vieh – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'428 Ergebnisse   572 Domänen
  2 Treffer www.vpb.admin.ch  
Vieh
Volaille
  www.fcyfxny.com  
Nun kehren die Kühe von den Almen zurück ins Tal – und auf ihrem Weg werden sie von einer feierlichen Zeremonie begleitet. Festwägen, prächtig geschmücktes Vieh, Bauern, Besucher und natürlich eine musikalische Umrahmung machen diesen Brauch jedes Jahr aufs Neue zum Erlebnis.
The cows are returning to the valley from the alpine pastures – accompanied by a celebratory procession on their way. Floats, wonderfully adorned cattle, farmers, visitors and of course music make this custom an experience each and every year. In Sand in Tures, where the alpine cattle drive & the harvest festival are celebrated, with happy vibes all around, locals and visitors get to enjoy traditional South Tyrolean delights.
Le vacche tornano dalle malghe verso valle e durante il loro tragitto vengono accompagnate da una cerimonia festosa. Carri decorati a festa, mucche addobbate con vari colori, contadini, visitatori e ovviamente un intrattenimento musicale rendono questa usanza ogni anno una nuova esperienza. Anche a Campo Tures, dove si festeggia la transumanza e la festa d’autunno, locali e ospiti possono gustare le prelibatezze altoatesine autoctone.
  3 Treffer backers.de  
Ursprünglich wurden sie von den Bauern errichtet, die ein eigenes Almgebiet zu ihrem Besitz zählen durften. Die Senner lebten während der Sommerzeit mit dem Vieh dort, wo die schmackhaftesten Gräser und Kräuter wuchsen, produzierten Milchprodukte, Brot, Speck und vieles mehr.
The real quaint alpine huts were not made for tourism. They were originally built by farmers who owned an area of alpine pasture. In the summer time, the alpine herdsmen and dairymen lived together with the cattle where the tastiest grasses and herbs grew, and made dairy products, bread, bacon and much more there. Driving beautifully decorated cattle up to the alpine pastures in spring and bringing the cattle down in autumn is still a highlight in the mountain regions, and causes entertaining mayhem in the villages and on the roads even today.
Echte, knusse almhutten zijn niet voor het toerisme gebouwd. Oorspronkelijk werden ze door de boeren gebouwd, die een eigen almgebied hadden. De veehouder leefde hier, waar het lekkerste gras en kruiden groeiden, gedurende de zomermaanden met het vee en maakte melkproducten, brood, spek en veel meer. De Almabtrieb met prachtig getooide koeien is nog steeds een hoogtepunt in bergachtige regio’s en zorgt voor gezellige chaos in de dorpen en op de wegen.
  www.mandrilemelis.it  
Diese Abweichungen sind jedoch nur möglich aus Gründen der Volksgesundheit, wegen öffentlicher Sicherheit, oder Sicherheit auf Flughäfen, wegen bedeutenden Schadens an Gewächsen, Vieh, Wäldern, an der Fischerei und an Gewässern, zum Schutz der Flora und Fauna oder aus Gründen wissenschaftlicher Forschung und des Unterrichts.
À la vérité, une exception de ces dispositions prohibitives peut être faite, s’il n y pas d’autre solution satisfaisante possible. Ces dérogations ne sont possibles que dans l’intérêt da la santé publique, de la sécurité publique ou de la sécurité sur les champs d’aviation, pour les dommages importants à la végétation, au bétail, aux bois, à la pêche et aux eaux, pour protéger la faune et la flore ou pour la recherche scientifique et l’enseignement.
Van deze verbodsbepalingen kan weliswaar een uitzondering gemaakt worden, indien er geen andere bevredigende oplossing mogelijk is. Deze afwijkingen zijn enkel mogelijk omwille van redenen van volksgezondheid, openbare veiligheid of veiligheid op vliegvelden, belangrijke schade aan gewassen, vee, bossen, visserij en wateren, ter bescherming van flora en fauna of omwille van wetenschappelijk onderzoek en onderwijs.
  8 Treffer www.egyptian-museum-berlin.com  
Die Innenseite des Deckels, wo er sein iPhone 7 Plus/8 Plus ruhen wird, ist aus sehr weichem Haut gemacht und minimal gepolstert Vieh und damit ihre gute Schutzwirkung zu erhöhen. Wahrlich, dieser ist das ideale Bett für Ihr Gerät :)+info
The inside of the cover where it will rest his iPhone 7 Plus/8 Plus is made of very soft skin and minimally padded cattle, thus increasing their good protective property. Truly this is the ideal bed for your device :)+info
El interior de la funda donde reposará su iPhone 7 Plus/8 Plus está realizado en piel de vacuno muy suave y mínimamente acolchado, aumentando así su buena propiedad protectora. Verdaderamente se trata de la cama ideal para su dispositivo.+info
  www.rjhf.com  
Im Herbst treiben die Bauern ihr Vieh vom Altfasstal nach Meransen. Mit dabei sind Wägen, Kühe, Schafe, Esel, Ziegen und Pferde. Unter anderem werden auf Ständen Südtiroler Spezialitäten angeboten sowie musikalische Unterhaltung.
In autunno i contadini fanno rientrare il bestiame dalla valle d’Altafossa ai masi di Maranza. Ne nasce una bella festa con carri, mucche, pecore, asini, capre e cavalli, stand di prodotti tipici sudtirolesi e musica dal vivo.
  www.ot-scafidi.com  
Die Schafe weideten, die in Bereichen, die unter das taxierteste M Vieh waren, den Markt zu den wichtigsten jener Zeiten war.
The sheep that grazed in fields that were among the most prized M cattle market was among the most important of those times.
Les moutons qui broutaient dans les champs qui ont été parmi les plus prisés bovins M marché était parmi les plus importants de l'époque.
Las ovejas que pastaban en campos que estaban entre el más preciado ganado M mercado fue uno de los más importantes de aquellos tiempos.
  adp.sabanciuniv.edu  
Seine wirtschaftliche Haupttätigkeit ist Vieh, wobei die Stadt mit mehr Rinder und Ziegen in El Hierro.
Its main economic activity is livestock, being the town with more cattle and goats in El Hierro.
Sa principale activité économique est l'élevage, être la ville avec plus de bétail et de chèvres à El Hierro.
La sua principale attività economica è il bestiame, essere la città con più bovini e capre in El Hierro.
  www.snb.ch  
Geld und Vieh
Money and cattle
Monnaie et bétail
Moneta e bestiame
  4 Treffer www.lenazaidel.co.il  
Er schlief, als der Dachboden über dem Vieh. Das Zimmer war klein, aber groß genug für einen Mann.
Il dormait quand le grenier au-dessus des bovins. La chambre était petite, mais assez grande pour un seul homme.
Estaba dormido cuando el ático sobre el ganado. La habitación era pequeña, pero lo suficientemente grande para un solo hombre.
Era addormentato quando la soffitta sopra il bestiame. La camera era piccola, ma abbastanza grande per un uomo solo.
  9 Treffer atoll.pt  
Der Betrieb über 11 Hektar wird vor allem Getreide-Vieh-Adresse, mit einer Herde von Schweinen (ca. 300 Stück pro Jahr), Weinberge, Olivenhaine, Obstgärten und Zucht-Bienen.
The farm about 11 hectares is mainly to address cereal livestock, with a herd of pigs (about 300 head per year), vineyards, olive groves, orchards and breeding bees.
La ferme d'environ 11 hectares est principalement d'adresse élevage de céréales, avec un troupeau de porcs (environ 300 têtes par an), les vignobles, oliveraies, des vergers et des abeilles de reproduction.
  14 Treffer spartan.metinvestholding.com  
Bauernmarkt Problem: der Landwirt eine Menge Vieh
problème de l'agriculteur: l'agriculteur a soulevé
problema dell'agricoltore: l'agricoltore ha sollev
  2 Treffer www.sunenergy.eu  
al-Anʿām (Das Vieh)
Al-An'am (The Cattle)
  3 Treffer www.provincia.bz.it  
Landwirtschaft, Forstwirtschaft und Forstpersonal, Vieh- und Fischbestand, Pflanzenschutzanstalten, landwirtschaftliche Konsortien und landwirtschaftliche Versuchsanstalten, Hagelabwehr, Bodenverbesserungen;
agricoltura, foreste e Corpo forestale, patrimonio zootecnico ed ittico, istituti fitopatologici, consorzi agrari e stazioni agrarie sperimentali, servizi antigrandine, bonifica
  5 Treffer www.bioaktuell.ch  
Kontrolle der GVO-Freiheit vom Feld bis zum Kraftfutter für das Vieh.
le contrôle de l’absence d’OGM, du champ jusqu’à l’aliment concentré pour le bétail.
  6 Treffer www.bioactualites.ch  
Kontrolle der GVO-Freiheit vom Feld bis zum Kraftfutter für das Vieh.
le contrôle de l’absence d’OGM, du champ jusqu’à l’aliment concentré pour le bétail.
  xcitytours.com  
Leckklötze fürs Vieh
Licking blocks for cattle
Bloques de lamer para ganado
  www.nutrimedic.com  
Nachmittag 18. Juni, f 200mm: Die Asche wird durch den Wind nach Nordosten getrieben, so dass für das Vieh auf den Weiden westlich des Vulkans keine Gefahr besteht.
Pomeriggio 18. Giugno, f 200mm: la cenere si dirige a NE per cui non rappresenta un pericolo per il bestiame da questo lato del vulcano .
  6 Treffer www.provinz.bz.it  
Landwirtschaft, Forstwirtschaft und Forstpersonal, Vieh- und Fischbestand, Pflanzenschutzanstalten, landwirtschaftliche Konsortien und landwirtschaftliche Versuchsanstalten, Hagelabwehr, Bodenverbesserungen;
agricoltura, foreste e Corpo forestale, patrimonio zootecnico ed ittico, istituti fitopatologici, consorzi agrari e stazioni agrarie sperimentali, servizi antigrandine, bonifica
  2 Treffer jabex.com.pl  
Im Dezember 2003 ist der Einkauf von Vieh abgeschlossen worden. Die Kredite wurden an 46 Familien verteilt, die an der Initia... folgen »
Nel dicembre del 2003 è stato finanziato l’acquisto di capi di bestiame. I partecipanti al credito sono le 46 fa... segue »
  www.sangermet.com  
Ausflüge auf dem Gargano Gargano Park: Vieh
The Gargano area Gargano Park: livestock
  16 Treffer www.vegasgolfvideos.com  
Lancierung der neuen Vieh- und Pferdemesser „Next Generation“.
Introduction des nouvelles peignes pour bétail et chevaux „Next Generation“
  3 Treffer sreview.soc.cas.cz  
Du hast ein Problem bei dem Unternehmen "Bozen Import Vieh- & Fleischgroßhandel" gefunden? Melde es uns und wir werden uns umgehend darum kümmern!
Hai trovato un problema da "Bozen Import Commercio Bestiame E Carni"? Segnalaci il problema e ce ne occuperemo immediatamente!
  11 Treffer kb.wubook.net  
Bitte des Markgrafen um Zollfreiheit für in Böhmen erkauftes Vieh
Prosba markraběte o osvobození od cla pro dobytek zakoupený Čechách
  36 Treffer www.2wayradio.eu  
Ställe. Für Vieh.
Des enclos. Pour le bétail.
Corrales. Para el ganado.
Recinti. Per il bestiame.
Pens. For cattle.
Chlévy. Pro dobytek.
Zagrody. Dla bydła.
Загоны. Для скота.
Büyükbaş için ağıl.
  www.villevenete.com  
Sobald in diesem Markt, frequentiert von Händlern von den benachbarten Provinzen war es möglich, zu verkaufen, zu kaufen und jeden Artikel austauschen, die Erzeugnisse des Landes, Vieh, jede Art von Produkt: selbst behandelt wurden Empfehlungen von Soldaten des Glücks .
tourist attraction of great importance and moment of meeting for the entire population of the Garfagnana is the ancient market, “banquet”, of medieval origin, which is held every Thursday morning in the streets and squares of the old town. Once within this market, frequented by merchants of the neighboring provinces, it was possible to sell, buy and exchange any article, the produce of the land, livestock, every kind of product: even were treated referrals of soldiers of fortune . To understand the economic and social importance, considering that an este law does not allow any arrests on Thursday, not to disturb the performance of the market.
attraction touristique de grande importance et moment de rencontre pour toute la population de la Garfagnana est l’ancien marché, «banquet», d’origine médiévale, qui se tient chaque jeudi matin dans les rues et les places de la vieille ville. Une fois à l’intérieur de ce marché, fréquenté par les marchands des provinces voisines, il était possible de vendre, acheter et échanger un article, les produits de la terre, le bétail, tout type de produit: les références même ont été traités de soldats de fortune . Pour comprendre l’importance économique et sociale, considérant qu’une loi de este ne permet pas d’arrestations jeudi, de ne pas perturber les performances du marché.
atracción turística de gran importancia y momento de encuentro para toda la población de la Garfagnana es el antiguo mercado, “banquete”, de origen medieval, que se celebra todos los jueves por la mañana en las calles y plazas del casco antiguo. Una vez dentro de este mercado, frecuentado por los comerciantes de las provincias vecinas, que era posible vender, comprar e intercambiar cualquier artículo, el producto de la tierra, el ganado, todo tipo de productos: referencias incluso fueron tratados de soldados de fortuna . Para entender la importancia económica y social, teniendo en cuenta que una ley Este no permite ningún arresto el jueves de no perturbar el funcionamiento del mercado.
  www.mediacrat.com  
Dieser große Bodenbewohner wird auf der Roten Liste der IUCN als vom Aussterben bedroht geführt, da sein einst weit ausgedehnter Lebensraum durch Landwirtschaft, Kalksteinbrüche und Vieh, das mit den Leguanen im Wettbewerb um die begrenzte Vegetation steht und Leguannester zertrampelt, weitgehend zerstört worden ist.
). The latter is known only from three small and disconnected remnant populations in the DR and a newly discovered population in Haiti. Red-listed as Critically Endangered by the IUCN, the once wide-ranging habitat of these large ground dwellers has been largely destroyed by agriculture, limestone mining, and cattle that compete for the limited vegetation and trample iguana nests. The animals are also hunted for food and preyed upon by introduced cats, dogs, and mongooses.
). Ce dernier est seulement connu de trois petits groupes de populations éloignées restantes dans la République dominicaine et d’un nouveau peuple découvert en Haïti. Autrefois vaste, l’habitat de ces gros reptiles inscrits sur la liste rouge des espèces menacées de l’UICN a été grandement détruit par l’agriculture, l’exploitation du calcaire et les bovins, qui compétitionnent avec eux pour la végétation limitée et qui piétinent leurs nids. De plus, les iguanes servent de nourriture et sont la proie de chats, chiens et mangoustes.
). De esta última se conocen únicamente tres pequeñas comunidades restantes desconectadas entre sí, en la RD, y una población recién descubierta en Haití. Recogida en la lista Roja de la UICN como en grave peligro de extinción, el antiguo extenso hábitat de estos enormes moradores del suelo has sido considerablemente destruido por la agricultura, la minería de caliza, y el ganado que compite en el aprovechamiento de la vegetación limitada, y pisotea los nidos de iguana. Las iguanas también son cazadas como alimento, y constituyen una presa de gatos, perros y mangostas asilvestrados.
). Quest’ultimo è nota solo da tre piccole popolazioni rimanenti e separate nella RD e da una popolazione recentemente scoperta in Haiti. L’habitat di questi animali che vivono sul suolo e che sono inseriti nella lista delle specie seriamente minacciate dell'IUCN, era una volta molto esteso ed è stato distrutto in gran parte dall’agricoltura, dallo sfruttamento di calcare e dal bestiame competitore per la vegetazione limitata e che schiaccia i nidi delle iguane. Gli animali vengono anche cacciati per ottenerne cibo e sono prede per gatti, cani e manguste.
). Deze laatste is alleen gekend van drie kleine en niet-verwante resterende populaties in de DR en één onlangs ontdekte populatie in Haïti. Het eens zo wijdverspreide leefgebied van deze grote grondbewoners, nu door de IUCN als met uitsterven bedreigd soort op de rode lijst geplaatst, werd grotendeels vernietigd door landbouw, kalksteenmijnen en vee dat met hen concurreert voor de weinige vegetatie die er groeit en tevens hun nesten vertrappelt. Bovendien wordt er op de dieren gejaagd voor voedsel en worden ze belaagd door geïntroduceerde dieren zoals katten, honden en mangoesten.
  2 Treffer www.hotel-ahmedabad.net  
Es war einmal, in einer vergangenen Zeit, als der Vieh-Hirte durch die Straßen zog, aus jedem Gehöft das Vieh entgegennahm, es als Herde zur Weide trieb und abends zurück brachte....
Il était une fois, lorsque les troupeaux étaient encore menés à travers les rues du village par le berger, lorsque chaque maison avait des bêtes à faire paître....
  3 Treffer www.blw.admin.ch  
Gefährlich für Vieh.
Dangereux pour le bétail.
Pericoloso per il bestiame.
  www.testas.de  
Vieh = Entfernung der Viehherden vom Hof
Rest = frequency of resting periods when growing corn crops
  10 Treffer www.eex.com  
Vieh & Fleisch
Lifestock & Meat
  2 Treffer www.coprimgas.it  
Der Doktor und das liebe Vieh
Des Orages pour la Nuit (from Betty Blue)
  www.law.com.hk  
Du sollst nicht begehren deines Nächsten Weib, Knecht, Magd, Vieh noch alles, was dein Nächster hat.
Tu ne convoiteras point la femme de ton prochain, ni son serviteur, ni sa servante, ni son bétail, ni aucune chose qui soit à ton prochain.
  bestard.com  
Wir sorgen für Kontrolle und Auswahl der besten Ausgangsstoffe, um gesundes und ausgewogenes Futter für unser Vieh herzustellen.
We control and select the most suitable raw materials with which to feed our stock, producing our own healthy and balanced feed.
  3 Treffer www.switzerland-cheese.ch  
Bei der Alp handelt es sich um einen Familienbetrieb mit 26 Stück Vieh. Es ist eine Stufenalp im Riemenstaldnertal, die von 1400 bis 1800 m über Meer geht. Mit wunderbarer Aussicht über den Vierwaldstättersee.
Dans les alpes se trouve cette production familiale avec 26 animaux. C'est un alpage dans la vallée de Riemenstalder qui se situe entre 1400 et 1800m d'altitude. Vue imprenable sur le Lac des Quatre-Cantons.
  2 Treffer www.euro.who.int  
Entstehung und Ausbreitung von Antibiotikaresistenzen in der Vieh- und Landwirtschaft;
the development and spread of antibiotic resistance in the veterinary and agricultural sectors;
le développement et la propagation de la résistance aux antibiotiques dans les secteurs vétérinaire et agricole ;
  2 Treffer www.dgaozon.com  
Sveti Jakov liegt zwischen zwei Buchten. Die erste, in welcher sich der Hafen befindet, heißt Studenac (Brunnen), nach dem gebauten Brunnen mit frischem Wasser genannt, aus dem das Vieh aus zwei antiken Sarkophagdeckeln trank.
San Jacopo é situato tra due baie. La prima, dove si trova il porto, porta il nome di Studenac, dalla sorgente murata, dove il bestiame si abbeverava dai coperchi di due sarcofagi antici.
Sveti Jakov leži između dviju uvala. Prva, u kojoj je luka, zove se Studenac po zidanom studencu žive vode, gdje se stoka napajala iz dva poklopca antiknih sarkofaga.
  6 Treffer www.recettemunicipale.gov.tn  
Was passiert zu Hause, während die Soldaten an der Grenze Wache stehen? Wer kümmert sich auf den von den Männern verlassenen Höfen um das Vieh? Wer kümmert sich um den Unterhalt und die Erziehung der Kinder?
Que fait l'arrière pendant que les soldats veillent aux frontières? Qui prend en charge le bétail dans les fermes désertées? Qui s'occupe de l'entretien et l'éducation des enfants? Qui lave les chaussettes et les culottes des défenseurs de la patrie? Comment les femmes vivent-elles et ressentent-elles ces six années de guerre? En confrontant les témoins féminins aux images lénifiantes des actualités de l'époque, ce film rend hommage aux grandes oubliées des commémorations officielles.
  archive.informationactivism.org  
Gemüse, Obst, Vieh, Blumen, Bäume, landwirtschaftliche Maschinen und vor allem Kleidung, Schuhe und Geschenkartikel sind Teil des Angebotes, das jeden Mittwoch die Plaça des Mercat mit Stimmgewirr füllt.
A unos 50 kilómetros del Hotel Son Jaumell se encuentra Sineu, una localidad mallorquina que bien merece una visita el miércoles, día de mercado. El mercado de Sineu es uno de los más antiguos de Mallorca. Hortalizas, frutas, ganado, flores, árboles, maquinaria agrícola y, sobre todo, ropa, calzado y objetos de regalo forman parte de esta propuesta que cada miércoles inunda de voces su Plaça des Mercat.
  5 Treffer www.winesofathens.com  
Das Landgasthaus La Casona de Aldealobos ist das Ergebnis einer sorgfältigen Restaurierung einer ehemaligen, im Jahr 1890 erbauten Scheune, in deren Untergeschoss damals das Vieh gehalten und im Obergeschoss das Stroh und Getreide gelagert wurden.
La Casona de Aldealobos est l'aboutissement de la restauration d'une ancienne grange construite en 1890, destinée en bas au bétail et en haut au stockage de la paille et du grain pour les animaux.
La Casona de Aldealobos es el resultado final de la rehabilitación de un antiguo pajar construido en 1890, destinado en la parte baja al cuidado del rebaño y, en la parte alta, al almacenamiento de la paja y el grano del ganado.
  zoranoc.com  
Als Henk sen. den Betrieb einige Zeit später übernahm, spezialisierte er sich 1964 mehr auf die Pferde. Grund dafür war ein Bandscheibenvorfall in seinem 21. Lebensjahr, der verhinderte, dass er sich ausschließlich mit Vieh beschäftigte.
When Henk sr. Took over the company a while later, he started to focus more on horses in 1964. The reason for this was that he suffered from a hernia at the age of 21, so he couldn’t fully concentrate on the cattle anymore. However, he has never regretted this decision! Jeannette was not working for the company in the beginning, but when the company gained international status she decided to join the team and help out.
  www.domainedespetitschampslins.com  
Auch das Vieh hat an Epidemien gelitten. 1752 bis 1765 haben die Bauern viele Tiere infolge einer Krankheit verloren. Im Sommer 1939 bevor der zweite Weltkrieg anfing, ist die Maul- und Klauenseuche in Morissen ausgebrochen.
Era la biestga ha pitiu d'epidemias. 1752 entochen 1765 han ils purs da Morissen pers biars tgaus entras ina malsogna. La stad avon che la secunda uiara mundiala rumpi ora 1939 ei la zoppina rutta ora a Moirssen. Igl entir muvel da Morissen priu ora ils vadials ha stuiu vegnir mazzaus.
  www.xidas-garden.gr  
Die sogenannte Entkulakisierung betrifft 1929 auch Jakow Maier. Ihm wird das Wahlrecht entzogen und sein gesamter Besitz – Gehöft, Land, Vieh und Maschinen – konfisziert. 1930 wird er aus seinem Dorf ausgewiesen, 1934 zur Zwangsarbeit und ein Jahr später wegen angeblicher Spionage und konterrevolutionärer Tätigkeit zu zehn Jahren Lager verurteilt.
Yakov Mayer was born to a peasants’ family in the Volga Region in 1885. In the Soviet Union, not only relatively prosperous peasants but nearly all independent farmers were referred to as “kulaks”. Drastic sanctions were imposed on those who resisted collectivization. In 1929, Yakov Mayer also fell victim to the so-called dekulakization campaign. He was disenfranchised and his entire property – farmstead, land, cattle and farm equipment – was confiscated. In 1930 he was banished from his village, and in 1934 sentenced to ten years in camp for alleged espionage and counter-revolutionary activities. In 1943, two years before the end of his prison term, Yakov Mayer died in the Gulag. No photos of him have come down to us.
  pitralon.com  
Der Besuch war ziemlich fruchtbar, denn die Besitzer uns andere Bereiche des Landgutes gezeigt haben, die sie bei anderen Wirtschaftstätigkeiten verwenden. Das Leben auf dem Land ist so, die Diversifizierung der Vieh- / Fortwirtschaft sorgt für die Nachhaltigkeit und die Nutzung der landwirtschaftlichen Betriebe.
The visit was quite productive because we were shown other parts of the country estate devoted to other economic activities. Life in the countryside is like this, the diversification of livestock / forestry activities guarantees the sustainability and the exploitation of the farms. As well as the cork oaks, that produce cork, the owners have holm oaks, and their fruits are one of the bases of the feeding of the pigs that are bred there.  The consumption of acorns when the time of the ‘montanera’ (acorn feed) arrives, makes these animals become more valuable.  Pig breeding also entails special care, because they are pachyderms, their skin does not transpire and in these hot days they have a small ‘spa’ just for them, a small pond where they can cool down, and the mud also serves as protection against insects.
  www.alparadisodifrassina.it  
Im Fuße des Berges, auf dem die Siedlung Arauzona eingebettet war, befindet sich immer noch ein natürlicher Sammelbrunnen. Zu Römerzeiten überwölbt, diente er für die Wasserversorgung der lokalen Bevölkerung, während das Vieh im Tümpel im Feld nördlich der Siedlung tränkte.
Nel Centro Memoriale di Faust Vrančić potrai conoscere la vita e il lavoro di Faust Vrančić, uomo che oggi il mondo si ricorda per la maggior parte come inventore di Homo Volans - l'uomo volante, ma era molto di più ... Guardi la raccolta dei modelli delle sue invenzioni, alcune delle quali sono dimensioni reali della vita e le sue opere più importanti scritte. I display multimediali forniscono anche giochi educativi per i visitatori più giovani.
  trendy-spa-2.hotels-in-hanoi.net  
Danach wird der Bereich als “ Maspalomas “ oder Maspalomas, bekannt allmählich während des siebzehnten und achtzehnten Jahrhundert wiederbesiedelt werden. Die Suche nach neuen Weideland für Vieh , neue Länder für den Anbau und die Zunahme der Bevölkerung von der Insel Gran Canaria, die Insel verursacht Regierung , das Cabildo , gewährt neue Daten .
Thereafter the area known as ” Maspaloma ” or Maspalomas, gradually began to be repopulated during the seventeenth and eighteenth centuries. The search for new pastures for livestock, new lands for cultivation and increased population of the island of Gran Canaria, caused the island government , the Cabildo, granted new datas . However, many of these lots of land were illegal for not having the consent of the King of Spain , as with the data of the ” plain Axulagal ” the origin of the town of Maspalomas.
  www.hotel-seeber.com  
Geboren 1955 im Pfitschtal als Sohn eines Jägers, kennt Gerhard die umliegende Bergwelt wie seine Westentasche. Schon als Kind verbrachte er viel Zeit auf den Hochalmen der Umgebung, wo er im Sommer als Hirtenjunge das Vieh hütete.
Nato nel 1955 in Val di Vizze, figlio di un cacciatore, Gerhard conosce i dintorni della valle come le proprie tasche. Già da bambino, trascorreva lunghi periodi all’alpe, dove in estate si occupava del bestiame da piccolo pastore. Oggi Gerhard abita presso il castel Guelfo di Mules, vicino a Vipiteno e adora la natura e le montagne, oggi come ieri. Gerhard vi accompagna nelle vostre escursioni, da quelle più ambiziose in alta quota a quelle più leggere a mezza montagna.
  www.dreifluessehof.de  
Das Kalb- Rind- Lamm- Kitz- und Hasenfleisch, dass wir in unserer Metzgerei zum Verkauf anbieten, stammt vom Vieh unserer Bergbauern. Mit Vielen arbeiten wir schon über Jahre zusammen. Es ist unser Bestreben einheimisches Qualitätsfleisch einzukaufen, zu verarbeiten und zu verkaufen und somit auch den Fortbestand der Südtiroler Bergbauern zu unterstützen.
La carne di vitello - manzo - agnello - capra e coniglio, che vendiamo nella nostra macelleria, proviene dal bestiame dei nostri masi di montagna. Con molti di loro collaboriamo giáda diverso tempo. É nostra premura acquistare, lavorare e vendere carne di qualitá nostrana, per salvaguardare cosi anche la sopravvivenza dei contadini di montagna dell'Alto Adige.
  www.nikon.com.tn  
Eines der größten Problem war: Wie sage ich den geheilten Patienten dass Sie nach Hause gehen können, Sie haben keins mehr. Diese Leute hatten alles verloren, Ihr Haus, ihre Nahrungsmittelreserven, das Vieh, die Möbel, die Kleider, halt alles.
Un des plus gros problèmes était : Comment dire aux personnes capables de rentrer à la maison, ils n’en avaient plus. Ces gens avaient tout perdu, leur maison, les réserves de nourriture, le bétail, les meubles, les vêtements, bref tout !
  bim.lbg.ac.at  
Während São Paulo die schlimmste Wasserversorgungskrise der letzten Jahrzehnte erlebt und damit die Aufmerksamkeit der internationalen Medien auf sich zieht, leidet Sertão schweigend unter einer schweren Dürrekatastrophe, welche die Ernte und das Vieh dieser landwirtschaftlichen Region vernichtet.
In Seca, Maria Ramos leaves the claustrophobic environments that marked her latest work (Justice, Behave, Hill of Pleasures) to embrace the breadth of the arid landscape of the Brazilian Sertão. The camera accompanies a water truck through several villages while it supplies the local population with water. The result is a documentary road movie full of powerful images, captured in cinemascope. But the director does not leave her sharp eye, built by long takes, which allows an immersion in the time and space inhabited by her characters, while showing some revealing aspects of the “drought industry” (“Water here is gold”, says one of the characters; “Water for the people or for half a dozen rich farmers’ cattle?” asks the other). Remaining faithful to the documentary style, Seca is a breath of renewal in the work of the filmmaker who remains strict and critical, but makes use of new tools to achieve her goals. Seca takes up an extremely pressing issue: water scarcity, observed in a region of Brazil where the population is exposed to this endemic problem.
  www.investinflanders.com  
Der Flughafen Ostende an der flämischen Küste ist vor allem auf Großfrachten, verderbliche Waren und Vieh spezialisiert. Er bietet eine minimale Verweilzeit und garantiert rund um die Uhr Qualitätsservice ohne Slots oder Wartezeiten.
L'aéroport d'Ostende, situé sur le littoral flamand, est spécialisé principalement dans le fret hors dimension, les denrées périssables et les animaux d'élevage. Il offre un temps d'immobilisation minimum et garantit un service de qualité 24 heures sur 24, sans créneaux horaires ni encombrement. Les installations de traitement des denrées périssables d'Ostende peuvent manipuler jusqu'à 300 tonnes et un nouveau parc d'affaires a ouvert ses portes récemment. L'aéroport offre des services réguliers d'affrètement total organisés par plusieurs compagnies aériennes. D'autres opérateurs offrent des services appropriés. L'aéroport est situé à proximité d'une importante autoroute européenne et des ports maritimes de Zeebruges et d'Ostende.
  showcase.city.fukuoka.lg.jp  
„Die freuen sich, wenn wir zum Ernten kommen“, erklärt der Wildsammler schmunzelnd. „In Österreich nennt man den Augentrost auch ,Milchdieb‘, weil das Vieh weniger Milch gibt, wenn es zu viel davon frisst.“
Les prairies de prédilection de Friedrich Reyeg pour les récoltes appartiennent bien souvent aux communes locales. La société Naturamus GmbH, notre filiale pour l’achat des matières premières, négocie une autorisation avec les autorités locales. D’autres emplacements appartiennent aux agriculteurs établis. « Ils sont contents de nous voir arriver pour la récolte », relate le cueilleur en arborant un sourire amusé. « En Autriche, on appelle aussi l’euphraise la 'voleuse de lait', car le bétail donne moins de lait s’il en mange trop.» Pour épargner les réserves, Friedrich Reyeg ne laisse jamais un emplacement nu. Il y attache une grande importance. Et il laisse aux points de récolte le temps de se reposer. « La nature aussi a besoin d’une pause », explique-t-il.
I prati dove Reyeg effettua la raccolta appartengono per la maggior parte ai comuni del luogo. Naturamus GmbH, la nostra società affiliata per l’acquisto di materie prima si accorda con le autorità del luogo per ottenere l’autorizzazione. Altri luoghi sono di proprietà dei contadini residenti. “Loro sono felici quando veniamo a fare la raccolta” spiega il raccoglitore con un sorriso. “In Austria l’eufrasia viene chiamata anche ‘ladra di latte’ perché gli animali producono meno latte se ne mangiano molta.” Per mantenere le scorte Reyeg non raccoglie mai tutte le piantine in un posto solo. È molto importante per lui. E lascia alle aree di raccolta il tempo per recuperare. “Anche loro hanno bisogno di pause” spiega.
  6 Treffer www.velona.gr  
Stickstoffmenge, die im international gehandelten Getreide steckt (vor allem Futtermittel für Vieh).
Quantité d’azote contenue dans les céréales commercialisées dans le monde (surtout dans le fourrage).
  10 Treffer www.lebendigetraditionen.ch  
Der Ruf erinnert als Sprechgesang mit wenigen Tönen an den Gregorianischen Choral der römisch-katholischen Kirche. Im Druck erschien der Sarganserländer Vieh- und Hirtensegen erstmals im Jahre 1862. Als Notation wurde er 1867 und als Tonaufnahme 2006 veröffentlicht.
The Sarganserland alpine blessing is a prayer with which shepherds in the region between the Walensee and the Tamina valley appeal to God, Mary and the saints for protection against dangers during the alpine summer. By reciting the prayer, they commit all the living creatures on the alpine pastures as well as their honour and property to the care of a higher power. The alpine farmers learn the blessing as school children together with the Lord's Prayer, Ave Maria and the creed and usually recite it from the hilltops every day. The prayer takes the form of a recitative based on just a few notes, making it reminiscent of the Gregorian chant of the Roman Catholic church. The Sarganserland animal and shepherds' blessing first appeared in print in 1862, while the musical notation was published in 1867 and an audio recording in 2006.
La prière des alpages de Sargans est dite par des armaillis qui demandent à Dieu, à la vierge Marie et aux saints de protéger les alpages du danger pendant l’estivage. Les êtres vivants sur place, le corps et l’âme, les biens matériels sont ainsi placés sous la sauvegarde d’une autorité supérieure. Il s’agit d’une prière apprise dès l’enfance, en même temps que le Notre Père, le Je vous salue Marie et le Credo, et que les armaillis disent du haut de leur montagne. Elle rappelle ce chanter-parler propre au choral grégorien de l’église catholique. La première publication imprimée fut faite en 1862. La partition est parue en 1867 et un enregistrement en 2006.
La preghiera dell’Alpe della regione di Sargans è una preghiera dei pastori con la quale, durante l’estate sugli alpeggi, i malgari tra il Lago di Walen e la valle della Tamina invocano Dio, la Madonna e i Santi affinché li proteggano dai pericoli. Con questa preghiera vengono quindi affidati in custodia a un’entità superiore tutti gli esseri viventi di un determinato territorio alpino, il corpo, l’onore e i propri beni. Gli alpigiani hanno imparato la preghiera dell’Alpe a scuola insieme al Padre Nostro, all’Ave Maria e al Credo e hanno l’abitudine di recitarla ogni giorno dall'alpeggio a valle. Questa forma di richiamo, che si presenta come un canto parlato con una scala piuttosto ristretta di tonalità, ricorda il canto corale gregoriano della chiesa romano-cattolica. La preghiera del bestiame e dei pastori della regione di Sargans fa la sua prima comparsa in forma stampata nel 1862. È stata pubblicata come notazione nel 1867 e come registrazione sonora nel 2006.
Il clom d'uraziun sin las alps da la regiun da Sargans è in'uraziun da la pastriglia, cun la quala ils signuns tranter il Lai Rivaun e la Val Tamina rogan Dieu, Maria ed ils sontgs d'als proteger cunter privels durant la stad sin l'alp. Tut las creatiras d'ina alp, corp ed onur, bains e possess vegnan confidads ad ina protecziun divina. La pastriglia ha emprendì il clom d'uraziun ensemen cun il babnoss, l'avemaria e la cardientscha en scola. Normalmain vegn clomà mintga di giu per la val. Il clom regorda, sco chanzun recitada cun paucs tuns, al choral gregorian da la baselgia catolic-romana. Il clom d'uraziun per la pastriglia e per il muvel da la regiun da Sargans è vegnì stampà per l'emprima giada l'onn 1862. L'onn 1867 è vegnida publitgada la notaziun e l'onn 2006 ina registraziun sonora.
  studip.uni-passau.de  
Bei der Versteigerung von landwirtschaftlichem Inventar, landwirtschaftlichen und forstwirtschaftlichen Erzeugnissen oder Vieh ist keine Anzeige erforderlich.
No notification is necessary for auctioning agricultural inventory, agricultural and forestry products or livestock.
  agndofa.is  
Wenn du die Tiere so wie wir liebst, unser Hotel das ist die herrliche Wahl für dich und deinen Liebling. Die vierbeinigen Freunde willkommen sein in einem Hotel AWO. Die Hunde, die Katzen und die ander- Vieh wie zu Hause fühlen sich bei uns.
Jeśli kochasz zwierzęta tak jak my, nasz hotel to wspaniały wybór dla Ciebie i Twojego pupila. Czworonożni przyjaciele są mile widziani w hotelu AWO***. Psy, koty i inne zwierzaki czują się u nas jak w domu.
  4 Treffer bayanat.ae  
Bereitstellung von Flächen und Gebäuden ausschliesslich für die Aufnahme von Vieh (s. 6820)
provision of space for animal boarding only (see 6820)
la fourniture d'espace pour les activités de prise en pension d'animaux uniquement (cf. 6820)
la fornitura di spazi destinati esclusivamente alla presa in pensione del bestiame (cfr. 6820)
  2 Treffer camelspring.com  
Die Einwohner betrieben Fischerei. Der Holzexport förderte in Cres auch die Entwicklung des Schiffbaus. Im Creser Hafen konnte man viele Segelschiffe sehen, die Wein, Fisch, Vieh, Öl und Holz transportierten.
Nei secoli XVI, XVII e XVIII il dominio sulle isole passò dai veneziani ai francesi, per giungere agli austriaci. Gli isolani si sono sempre occupati di pesca, mentre l’esportazione del legno determinò la nascita della cantieristica navale, a cui dobbiamo lo sviluppo di Cres. Il porto di Cres era tutto un pullulare di velieri che trasportavano vino, pesce, bestiame, olio e legno.
  10 Treffer www.lebendige-traditionen.ch  
Der Ruf erinnert als Sprechgesang mit wenigen Tönen an den Gregorianischen Choral der römisch-katholischen Kirche. Im Druck erschien der Sarganserländer Vieh- und Hirtensegen erstmals im Jahre 1862. Als Notation wurde er 1867 und als Tonaufnahme 2006 veröffentlicht.
The Sarganserland alpine blessing is a prayer with which shepherds in the region between the Walensee and the Tamina valley appeal to God, Mary and the saints for protection against dangers during the alpine summer. By reciting the prayer, they commit all the living creatures on the alpine pastures as well as their honour and property to the care of a higher power. The alpine farmers learn the blessing as school children together with the Lord's Prayer, Ave Maria and the creed and usually recite it from the hilltops every day. The prayer takes the form of a recitative based on just a few notes, making it reminiscent of the Gregorian chant of the Roman Catholic church. The Sarganserland animal and shepherds' blessing first appeared in print in 1862, while the musical notation was published in 1867 and an audio recording in 2006.
La prière des alpages de Sargans est dite par des armaillis qui demandent à Dieu, à la vierge Marie et aux saints de protéger les alpages du danger pendant l’estivage. Les êtres vivants sur place, le corps et l’âme, les biens matériels sont ainsi placés sous la sauvegarde d’une autorité supérieure. Il s’agit d’une prière apprise dès l’enfance, en même temps que le Notre Père, le Je vous salue Marie et le Credo, et que les armaillis disent du haut de leur montagne. Elle rappelle ce chanter-parler propre au choral grégorien de l’église catholique. La première publication imprimée fut faite en 1862. La partition est parue en 1867 et un enregistrement en 2006.
La preghiera dell’Alpe della regione di Sargans è una preghiera dei pastori con la quale, durante l’estate sugli alpeggi, i malgari tra il Lago di Walen e la valle della Tamina invocano Dio, la Madonna e i Santi affinché li proteggano dai pericoli. Con questa preghiera vengono quindi affidati in custodia a un’entità superiore tutti gli esseri viventi di un determinato territorio alpino, il corpo, l’onore e i propri beni. Gli alpigiani hanno imparato la preghiera dell’Alpe a scuola insieme al Padre Nostro, all’Ave Maria e al Credo e hanno l’abitudine di recitarla ogni giorno dall'alpeggio a valle. Questa forma di richiamo, che si presenta come un canto parlato con una scala piuttosto ristretta di tonalità, ricorda il canto corale gregoriano della chiesa romano-cattolica. La preghiera del bestiame e dei pastori della regione di Sargans fa la sua prima comparsa in forma stampata nel 1862. È stata pubblicata come notazione nel 1867 e come registrazione sonora nel 2006.
Il clom d'uraziun sin las alps da la regiun da Sargans è in'uraziun da la pastriglia, cun la quala ils signuns tranter il Lai Rivaun e la Val Tamina rogan Dieu, Maria ed ils sontgs d'als proteger cunter privels durant la stad sin l'alp. Tut las creatiras d'ina alp, corp ed onur, bains e possess vegnan confidads ad ina protecziun divina. La pastriglia ha emprendì il clom d'uraziun ensemen cun il babnoss, l'avemaria e la cardientscha en scola. Normalmain vegn clomà mintga di giu per la val. Il clom regorda, sco chanzun recitada cun paucs tuns, al choral gregorian da la baselgia catolic-romana. Il clom d'uraziun per la pastriglia e per il muvel da la regiun da Sargans è vegnì stampà per l'emprima giada l'onn 1862. L'onn 1867 è vegnida publitgada la notaziun e l'onn 2006 ina registraziun sonora.
  makeanywhere.be  
Die Umgebung von Weesp ist von Wasser- und Weideflächen sowie grasendem Vieh geprägt. Holland von seiner schönsten Seite. Die Region bietet praktisch alles: einen Trip nach Amsterdam, eine Schiffsfahrt auf der Vecht oder den Loosdrechter Seen, eine herrliche Fahrradtour oder ein sommerliches Bad im Spiegelplas.
Weesp is located in a water-rich area with many meadows where cattle and sheep graze freely. It is undoubtedly Holland at its traditional best. There is plenty for you to do, from visiting Amsterdam to a boat trip on the river Vecht or the Loosdrecht lakes and from bicycle rides to swimming in the Spiegelplas lake. Don’t take our word for it, just experience it yourself. We look forward to seeing you!
  2 Treffer divnabg.com  
Aus Treue zu ihrer bescheidenen ländlichen Herkunft beschloss die Familie Salter ihr Weltklasseunternehmen für Fleischverarbeitung neben dem landwirtschaftlichen Anwesen der Familie in Ballon, einem Dorf in der Grafschaft Carlow zu errichten. Die einzigartige Lage des landwirtschaftlichen Betriebs in einer Region, die für ihre Viehhaltung bekannt ist, beeinflusste ebenfalls die Entscheidung.
Fidèle à ses origines modestes et rurales, la famille Salter a souhaité établir l’usine de production de viande de classe mondiale Ballon Meats à proximité de l’exploitation familiale dans le village de Ballon, dans le Comté de Carlow. La situation géographique unique de l’exploitation dans une région prisée pour l’élevage a également influencé notre décision. Nichée à l’ombre du Mont Leinster, et néanmoins facilement accessible par l’autoroute et le port de Rosslaire, cette exploitation de 120 hectares est idéalement située pour limiter le temps de transport du bétail.
La famiglia Salter, sempre fedele alle proprie umili origini rurali, ha deciso di costruire il suo stabilimento di lavorazione della carne di livello internazionale accanto alla fattoria di famiglia a Ballon, un piccolo paese nella contea di Caelow. Anche la posizione esclusiva della fattoria in una regione famosa per il settore zootecnico ha influenzato la nostra decisione. Adagiata all’ombra del monte Leinster e tuttavia comodamente accessibile dall’autostrada e dal porto di Rosslare, la fattoria di oltre 120 ettari sostanzialmente consente ai fornitori di non far percorrere grandi distanze al bestiame.
Trouw blijvend aan hun plaatelandsafkomst, besloot de familie Salter om Ballon Meats, hun vleesverwerkende bedrijf van wereldklasse naast de familieboerderij in Ballon, een dorp in het graafschap Carlow, neer te zetten. De unieke locatie van de boerderij in een gebied dat bekend is om zijn veeteelt heeft ook invloed gehad op ons besluit. De 120 ha grote boerderij staat in de schaduw van Mount Leinster, maar is toch gemakkelijk bereikbaar vanaf de snelweg en de haven van Rosslare. Deze uitstekende ligging zorgt ervoor dat leveranciers geen grote afstanden hoeven af te leggen met hun vee.
  3 Treffer www.gstaad.ch  
Toni Hostettler, Jahrgang 1992, trägt als Jungzüchter dazu bei, die alpine Echtheit der Feriendestination Gstaad zu bewahren. Stolz präsentiert er seine Tiere den strengen Juroren bei den sogenannten Vieh-Punktierungen.
Toni Hostettler, born in 1992, is helping to preserve the Alpine authenticity of the holiday destination of Gstaad in his capacity as a young breeder. He proudly presents his animals to the strict judges at the livestock shows. Points are awarded for the individual characteristics of the livestock.
Toni Hostettler, né en 1992, contribue en tant que jeune éleveur à garantir l’authenticité alpine de la région de vacances de Gstaad. C’est avec fierté qu’il présente ses bêtes au regard critique des experts lors des pointages du bétail. A l’occasion de ces expositions d’élevage, les caractéristiques individuelles sont évaluées par des points.
  7 Treffer www.admin.ch  
Briefwechsel vom 4. Februar/12. März 1970 zwischen dem Eidgenössischen Veterinäramt und der Regierung des Fürstentums Liechtenstein über die Sömmerung von Vieh in der Schweiz, im Fürstentum Liechtenstein und in Österreich (Vorarlberg)
Echange de lettres des 4 février et 12 mars 1970 entre l’Office vétérinaire fédéral et le Gouvernement de la Principauté de Liechtenstein concernant l’estivage de bétail en Suisse, dans la Principauté de Liechtenstein et en Autriche (Vorarlberg)
Scambio di lettere del 4 febbraio/12 marzo 1970 tra l’Ufficio veterinario federale e il Governo del Principato del Liechtenstein concernente l’alpeggio di bestiame in Svizzera, nel Principato del Liechtenstein e in Austria (Vorarlberg)
  2 Treffer www.exact.it  
Spenden Mittel, um uns helfen, unsere erfolgreiche Agroforstpilotprojekt bei Jerumbun zu fünf Mal seine heutige Größe, und dazu beitragen, es wird selbsttragend. Gehören der Erwerb von Gebäuden, ein Traktor, Wasserpumpen und Vieh.
Offrir des fonds pour nous aider à étendre notre projet agroforestier pilote réussi à Jerumbun à cinq fois sa taille actuelle, et aider à assurer elle devient autonome. Comprendra l'achat d'immeubles, un tracteur, pompes à eau et de l'élevage. (30.000 dollars sur cinq ans)
Donate funds to help us expand our successful agroforestry pilot project at Jerumbun to five times its current size, and help ensure it becomes self-sustaining. Will include the purchase of buildings, a tractor, water pumps and livestock. (US$30,000 over five years)
Donate funds to help us expand our successful agroforestry pilot project at Jerumbun to five times its current size, and help ensure it becomes self-sustaining. Will include the purchase of buildings, a tractor, water pumps and livestock. (US$30,000 over five years)
Donate funds to help us expand our successful agroforestry pilot project at Jerumbun to five times its current size, and help ensure it becomes self-sustaining. Will include the purchase of buildings, a tractor, water pumps and livestock. (US$30,000 over five years)
Donate funds to help us expand our successful agroforestry pilot project at Jerumbun to five times its current size, and help ensure it becomes self-sustaining. Will include the purchase of buildings, a tractor, water pumps and livestock. (US$30,000 over five years)
Menyumbangkan dana untuk membantu kami memperluas proyek agroforestry percontohan kami sukses di Jerumbun sampai lima kali ukuran saat ini, dan membantu memastikan menjadi mandiri. Akan mencakup pembelian gedung, traktor, pompa air dan ternak. (US $ 30.000 selama lima tahun)
  apartment-minimalist-bcn-centre.hotelbcn-barcelona.com  
Eine weitere Seutter'sche Ausgabe der Müller'schen Karte, diesmal mit einer großzügiger aufgefassten Titelkartusche mit Symbolen der Fülle von Feldfrüchten, Obst, Wein, Vieh und Mineralien und der Vedute von Brünn als Landeshauptstadt.
Another of Seutter's edition of Müller's map, this time with a more generously conceived title cartouche with symbols of the abundance of field crops and fruit, wine, game, and minerals and with the veduta of Brno as the state's capital city. The map is also accompanied by graticules.
  www.dhi.waw.pl  
"Und der Mensch gab einem jeglichen Vieh und Vogel unter dem Himmel und Tier auf dem Felde seinen Namen": Tiere am herzoglichen Hofe in Kurland, in: Hofkultur der Jagiellonen und verwandter Fürstenhäuser – The Culture of the Jagellonian and Related Courts, hrsg.
„Und der Mensch gab einem jeglichen Vieh und Vogel unter dem Himmel und Tier auf dem Felde seinen Namen“: Tiere am herzoglichen Hofe in Kurland, w: Hofkultur der Jagiellonen und verwandter Fürstenhäuser – The Culture of the Jagellonian and Related Courts, wyd. przez U. Borkowska, M. Hörsch, Studia Jagellonica Lipsiensia, t. 6, Ostfildern 2010, str. 137-149.
  www.epo.org  
Beispiel: Das Problem der bleibenden Kennzeichnung von Vieh, beispielsweise Kühen, ohne den Tieren Schmerz zuzufügen oder deren Fell zu beschädigen, stellt sich seit Beginn der Viehzucht. Die Lösung ("Gefrier-Kennzeichnung") besteht darin, die Entdeckung der Tatsache zu nutzen, dass dem Fell durch Gefrieren auf Dauer Pigment entzogen werden kann.
Example: the problem of permanently marking farm animals such as cows without causing pain to the animals or damage to the hide has existed since farming began. The solution ("freeze-branding") consists in applying the discovery that the hide can be permanently depigmented by freezing.
Exemple : le problème consistant à marquer de façon indélébile les animaux de ferme tels que les vaches sans causer de souffrance aux animaux ni endommager leur cuir est aussi ancien que l'agriculture elle-même. La solution ("marquage par le froid") consiste en une application de la découverte selon laquelle le cuir d'un animal peut perdre définitivement sa pigmentation sous l'action d'une très basse température.
  www.farrow-ball.com  
Bauernmärkte sind in den meisten Dörfern und Städten Südtirols Tradition. Schon vor sehr langer Zeit haben so die Bauern ihre Produkte frisch angeboten. Früher wurde auch das Vieh auf dem Bauernmarkt ge- und verkauft.
In most of South Tyrolean villages and cities, farmers’ markets have tradition and are held on a regular basis. It’s been a long time that farmers offer their fresh products for sale. Once upon a time, also cattle was sold and purchased on these markets.
I mercati del contadino hanno ormai già tradizione nei vari paesi e nelle città dell’Alto Adige. Da anni ormai i contadini vendono i loro freschi prodotti presso gli stand una volta a settimana. In tempi passati vennero anche venduti animali, come per esempio galline o mucche.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow