dno – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      410 Résultats   105 Domaines
  4 Résultats karte.pargaujasnovads.lv  
- УСТАНОВЯВАНЕ НА ПРОИЗХОДА НА ДЕТЕ, ЗАЧЕНАТО “ИН ВИТРО”, ПРИ ПОГРЕШНО ИМПЛАНТИРАНЕ НА ЧУЖД ЕМБРИОН - Стоян Ставру
- УСТАНОВЯВАНЕ НА ПРОИЗХОДА НА ДЕТЕ, ЗАЧЕНАТО “ИН ВИТРО”, ПРИ ПОГРЕШНО ИМПЛАНТИРАНЕ НА ЧУЖД ЕМБРИОН - Stoyan Stavru
  msq.nl  
Ако имаш дебитна или кредитна карта,издадена от българска или чужда банка, може да ни преведеш средства посредством системата на ePay. Просто въведи желаната от теб сума.
If you have debit or credit card, issued by Bulgarian or other bank, you can use the ePay system to transfer money. Just enter the sum you wish.
  2 Résultats www.ventibel.be  
Работа за учител по чужд език:
Bekerja sebagai guru bahasa:
  www.2p.cz  
Ако имаш дебитна или кредитна карта,издадена от българска или чужда банка, може да ни преведеш средства посредством системата на ePay. Просто въведи желаната от теб сума.
If you have debit or credit card, issued by Bulgarian or other bank, you can use the ePay system to transfer money. Just enter the sum you wish.
  super-escort-service.com  
За туристите, които избират да почиват в чужда страна, чистотата на съоръженията винаги е от огромно значение.
For tourists spending their holidays in another country, the cleanliness of the accommodation and catering facilities is always very important.
  3 Résultats www.baitushum.kg  
търсене по местоположение, бизнес сектор, образование, чужд език и др.;
search by location, business sector, education, foreign languages, etc.;
  www.kadabra.es  
Ако имаш дебитна или кредитна карта,издадена от българска или чужда банка, може да ни преведеш средства посредством системата на ePay. Просто въведи желаната от теб сума.
If you have debit or credit card, issued by Bulgarian or other bank, you can use the ePay system to transfer money. Just enter the sum you wish.
  2 Résultats www.chim.upt.ro  
Тестът за преподавателски познания (Тhe Teaching Knowledge Test -TKT) проверява уменията, които са ви необходими за успешно преподаване на английски език като чужд. Подходящ е за учители на различна възраст и с различни способности.
The Teaching Knowledge Test (TKT) is a test of the skills you need to be successful in teaching English to speakers of other languages. It is suitable for teachers of all age groups and abilities. There are various test modules available.
  7 Résultats www.google.com.mt  
Ако програма включва чужд софтуер в пакет със себе си, авторът й трябва да получи подходящите пълномощия от третата страна.
If any program includes any third-party software, the author is responsible for obtaining proper bundling authorization from the third party.
Se un programma include software di terze parti, il creatore è tenuto a ottenere l'adeguata autorizzazione all'integrazione dalla terza parte.
Αν κάποιο πρόγραμμα περιλαμβάνει οποιοδήποτε λογισμικό τρίτου, ο συντάκτης είναι υπεύθυνος για την εξασφάλιση κατάλληλης εξουσιοδότησης προσθήκης στο πακέτο από τον τρίτο.
Als een programma software van derden omvat, is de auteur verantwoordelijk om de vereiste toestemming van die derde te verkrijgen voor het bundelen van de software.
プログラムにサードパーティ ソフトウェアが組み込まれている場合、作成者はサードパーティからバンドル(同梱)に関する適切な承認を取得する責任があります。
اگر برنامه‌ای دربردارنده هرگونه نرم‌افزار شخص ثالثی باشد، نویسنده مسئولیت اخذ مجوز بسته نرم‌افزاری مناسب را از شخص ثالث بر عهده دارد.
Si un programa inclou programari de tercers, l'autor és responsable d'obtenir l'autorització d'empaquetat adequada dels tercers.
Ako neki program uključuje softver treće strane, njegov je autor odgovoran za dobivanje odgovarajuće autorizacije od treće strane za uključivanje softvera u paket.
Pokud program zahrnuje software třetí strany, je autor odpovědný za získání potřebného svolení třetí strany k zahrnutí jejího softwaru do balíčku.
Hvis et program omfatter software fra en tredjepart, er udvikleren ansvarlig for at indhente behørig tilladelse til pakkesalg fra tredjeparten.
프로그램에 타사 소프트웨어를 포함하는 경우 저작자는 해당 타사로부터 번들로 포함하는 것에 대해 승인을 받아야 합니다.
Jeśli oprogramowanie zawiera program innej firmy, autor jest odpowiedzialny za uzyskanie od tej firmy odpowiedniego zezwolenia na umieszczenie go w pakiecie.
Если программа включает в себя ПО сторонних разработчиков, автор несет ответственность за получение у них соответствующих разрешений на его использование.
Ak program zahŕňa softvér tretej strany, autor programu je zodpovedný za získanie správnej autorizácie na jeho pribalenie.
หากมีโปรแกรมใดที่รวมซอฟต์แวร์บุคคลที่สามอยู่ด้วย ผู้เขียนจะเป็นผู้รับผิดชอบการขออนุญาตการรวมชุดที่ถูกต้องจากบุคคลที่สาม
Ja programmā ir ietverta jebkāda trešās puses programmatūra, autors ir atbildīgs par atbilstošu komplekta autorizācijas iegūšanu no trešās puses.
  27 Résultats www.if-ic.org  
6. Практика толкова пъти, колкото искате, за толкова дълго, колкото искате; за разлика от преподаватели по чужд език, английски език Visual Произношение треньор никога няма да се умори чува гласа си!
6. Practice as many times as you want, for as long as you want; unlike a language teacher, English Visual Pronunciation Coach will never tire hearing your voice!
6. Pratique autant de fois que vous le souhaitez, aussi longtemps que vous le souhaitez; contrairement à un professeur de langue, de prononciation anglaise de Visual entraîneur ne se lassera jamais entendre votre voix!
6. Praxis so oft wie Sie wollen, so lange wie Sie wollen; anders als Sprachlehrerin, wird Englisch Visuelle Aussprache Coach nicht müde, Ihre Stimme zu hören!
6. Practica tantas veces como quiera, durante todo el tiempo que quieras; a diferencia de un profesor de idiomas, Inglés Visual Pronunciación entrenador nunca se cansará de escuchar tu voz!
6. Pratica tutte le volte che vuoi, per tutto il tempo che vuoi; a differenza di un insegnante di lingue, inglese visiva Pronuncia Coach stancherò mai sentire la tua voce!
6. ممارسة عدة مرات كما تريد، لطالما تريد؛ على عكس مدرس لغة، واللغة الإنجليزية النطق البصرية مدرب تتعب أبدا سماع صوتك!
6. Praxe tolikrát, kolikrát budete chtít, tak dlouho, jak budete chtít; na rozdíl od učitel jazyků, bude anglický Visual Výslovnost trenér nikdy neunaví sluchu svůj hlas!
6. अभ्यास के रूप में कई बार आप चाहते हैं, जब तक कि आप चाहते हैं के लिए; एक भाषा शिक्षक के विपरीत, अंग्रेजी दृश्य उच्चारण कोच अपनी आवाज सुनने के टायर कभी नहीं होगा!
6. Praktik sebanyak yang Anda inginkan, selama yang Anda inginkan; tidak seperti seorang guru bahasa, Inggris Visual Pengucapan Pelatih tidak akan pernah lelah mendengar suara Anda!
6. Практика, как много раз, как вы хотите, до тех пор, как вы хотите; в отличие от языка учитель, английский Визуальный произнёс тренер никогда не будет утомлять слух свой голос!
6. การปฏิบัติหลาย ๆ ครั้งตามที่คุณต้องการให้นานที่สุดเท่าที่คุณต้องการ; ซึ่งแตกต่างจากครูภาษาอังกฤษโค้ชภาพการออกเสียงจะไม่ได้ยินเสียงยางของคุณ!
6. Uygulama birçok kez istediğiniz kadar, sürece istediğiniz kadar için; Bir dil öğretmeni aksine, İngilizce Görsel Telaffuz Teknik Direktör sesinizi duyma lastik asla!
6. Thực hành nhiều lần như bạn muốn, cho đến khi nào bạn muốn; không giống như một giáo viên ngôn ngữ, tiếng Anh trực quan Pronunciation Coach sẽ không bao giờ mệt mỏi nghe được giọng nói của bạn!
  7 Résultats www.google.ad  
Ако програма включва чужд софтуер в пакет със себе си, авторът й трябва да получи подходящите пълномощия от третата страна.
If any program includes any third-party software, the author is responsible for obtaining proper bundling authorization from the third party.
Se un programma include software di terze parti, il creatore è tenuto a ottenere l'adeguata autorizzazione all'integrazione dalla terza parte.
Αν κάποιο πρόγραμμα περιλαμβάνει οποιοδήποτε λογισμικό τρίτου, ο συντάκτης είναι υπεύθυνος για την εξασφάλιση κατάλληλης εξουσιοδότησης προσθήκης στο πακέτο από τον τρίτο.
プログラムにサードパーティ ソフトウェアが組み込まれている場合、作成者はサードパーティからバンドル(同梱)に関する適切な承認を取得する責任があります。
Ako neki program uključuje softver treće strane, njegov je autor odgovoran za dobivanje odgovarajuće autorizacije od treće strane za uključivanje softvera u paket.
Pokud program zahrnuje software třetí strany, je autor odpovědný za získání potřebného svolení třetí strany k zahrnutí jejího softwaru do balíčku.
यदि किसी भी प्रोग्राम में कोई भी तृतीय-पक्ष सॉफ़्टवेयर शामिल हो, तो तृतीय पक्ष से उचित बंडलिंग प्राधिकरण प्राप्त करने के लिए लेखक उत्तरदायी है.
Jika program menyertakan perangkat lunak pihak ketiga apa pun, penyusun bertanggung jawab untuk mendapatkan otorisasi pemaketan yang sesuai dari pihak ketiga tersebut.
프로그램에 타사 소프트웨어를 포함하는 경우 저작자는 해당 타사로부터 번들로 포함하는 것에 대해 승인을 받아야 합니다.
Если программа включает в себя ПО сторонних разработчиков, автор несет ответственность за получение у них соответствующих разрешений на его использование.
Če je kateremu koli programu priložena programska oprema drugega ponudnika, je avtor odgovoren, da od drugega ponudnika pridobi ustrezno dovoljenje za prilaganje svežnju.
หากมีโปรแกรมใดที่รวมซอฟต์แวร์บุคคลที่สามอยู่ด้วย ผู้เขียนจะเป็นผู้รับผิดชอบการขออนุญาตการรวมชุดที่ถูกต้องจากบุคคลที่สาม
Nếu bất kỳ chương trình nào bao gồm phần mềm của bên thứ ba thì tác giả có trách nhiệm nhận ủy quyền gói thích hợp từ bên thứ ba.
Програма не може включати програмне забезпечення сторонніх розробників без відповідного дозволу на це.
Jika mana-mana program termasuk mana-mana perisian pihak ketiga, penulis bertanggungjawab mendapatkan kebenaran gabungan yang sesuai daripada pihak ketiga.
  41 Résultats www.euinside.eu  
На фона на тези политически совалки и надпревара с времето, тъй като Гърция има в началото на март падеж по дълг в размер на близо 15 млрд. евро, който ако не бъде погасен страната ще фалира - мисъл, която вече никак не е чужда на много страни, включително и на Германия - спонтанните дебати в Страсбург представиха Европарламента в ролята на добрия от класическия уестърн "Добрият, лошият и злият".
Against the backdrop of these political shuttles and race with time, as Greece has in the beginning of March a maturity of nearly 15 bn euros, which if not paid would lead to a default - a thought which is no longer alien to many countries, including Germany - the spontaneous debate in Strasbourg presented the European Parliament in the role of the good in the classical western The Good, the Bad and the Ugly. Of course, the statements in the house varied depending on the political colour but in general the MEPs raised concern that Greece was not at the top of the agenda, that the decision was being protracted and that in the end of the day different signals were being sent.
  images.google.co.uk  
Ако програма включва чужд софтуер в пакет със себе си, авторът й трябва да получи подходящите пълномощия от третата страна.
Si un programme comprend un logiciel tiers, l'auteur est tenu de demander à l'éditeur du logiciel tiers l'autorisation d'associer son programme au sien.
إذا كان أي برنامج يتضمن برنامجًا تابعًا لجهة خارجية، فإن المؤلف يكون مسؤولاً عن الحصول على تفويض تجميع مناسب من الجهة الخارجية.
Als een programma software van derden omvat, is de auteur verantwoordelijk om de vereiste toestemming van die derde te verkrijgen voor het bundelen van de software.
اگر برنامه‌ای دربردارنده هرگونه نرم‌افزار شخص ثالثی باشد، نویسنده مسئولیت اخذ مجوز بسته نرم‌افزاری مناسب را از شخص ثالث بر عهده دارد.
Hvis et program omfatter software fra en tredjepart, er udvikleren ansvarlig for at indhente behørig tilladelse til pakkesalg fra tredjeparten.
यदि किसी भी प्रोग्राम में कोई भी तृतीय-पक्ष सॉफ़्टवेयर शामिल हो, तो तृतीय पक्ष से उचित बंडलिंग प्राधिकरण प्राप्त करने के लिए लेखक उत्तरदायी है.
Ha egy program külső féltől származó szoftvert is tartalmaz, a készítő felelős azért, hogy beszerezze a megfelelő csomagba foglalási jogokat az adott külső féltől.
Jei kokia nors programa apima bet kokią trečiosios šalies programinę įrangą, autorius atsakingas už tinkamo įgaliojimo, gauto iš trečiosios šalies, susiejimą.
Dacă un program include software terță parte, autorul este responsabil pentru obținerea autorizării adecvate de la terța parte pentru includerea în pachet.
Ако било који програм садржи било који софтвер треће стране, аутор је одговоран за прибављање одговарајућег овлашћења треће стране за садржај у пакету.
Ak program zahŕňa softvér tretej strany, autor programu je zodpovedný za získanie správnej autorizácie na jeho pribalenie.
Če je kateremu koli programu priložena programska oprema drugega ponudnika, je avtor odgovoren, da od drugega ponudnika pridobi ustrezno dovoljenje za prilaganje svežnju.
Om ett program innehåller programvara från tredje part är författaren ansvarig för att erhålla rätt behörigheter från tredje part.
Nếu bất kỳ chương trình nào bao gồm phần mềm của bên thứ ba thì tác giả có trách nhiệm nhận ủy quyền gói thích hợp từ bên thứ ba.
Ja programmā ir ietverta jebkāda trešās puses programmatūra, autors ir atbildīgs par atbilstošu komplekta autorizācijas iegūšanu no trešās puses.
  5 Résultats access2eufinance.ec.europa.eu  
Какво ще стане, ако изгубя работата си в чуждата страна? Ще мога ли да се върна в собствената си страна и да получавам обезщетения за безработица там?
What happens if I lose my job in the new country? Will I be able to come back to my country of origin and claim unemployment benefits there?
Que se passe-t-il si je perds mon travail dans mon pays d'accueil? Est-ce que je pourrai retourner dans mon pays d'origine et y demander des allocations de chômage?
Was passiert, wenn ich in meinem neuen Aufenthaltsland meinen Arbeitsplatz verliere? Kann ich in mein Heimatland zurückkehren und dort Leistungen bei Arbeitslosigkeit beantragen?
¿Qué pasa si pierdo mi trabajo en el extranjero? ¿Puedo volver a mi país para recibir las prestaciones de desempleo?
Cosa succede se perdo il lavoro all'estero? Posso tornare nel mio paese di origine e chiedere l'indennità di disoccupazione?
O que acontece se perder o emprego no meu novo país de residência? Poderei regressar ao meu país de origem e aí pedir o subsídio de desemprego?
Τι γίνεται αν χάσω τη δουλειά μου στη νέα μου χώρα; Θα μπορώ να επιστρέψω στη χώρα καταγωγής μου και να ζητήσω την καταβολή παροχών ανεργίας εκεί;
Wat gebeurt er als ik in mijn nieuwe land mijn baan verlies? Kan ik teruggaan naar mijn eigen land en daar een werkloosheidsuitkering aanvragen?
Co se stane, pokud v hostitelské zemi přijdu o práci? Budu se moci vrátit zpět domů a zažádat tam o podporu v nezaměstnanosti?
Hvad sker der, hvis jeg mister mit job i det nye land? Kan jeg rejse tilbage til mit hjemland og få arbejdsløshedsunderstøttelse der?
Mis saab siis, kui ma kaotan töö teises riigis? Kas ma võin pöörduda tagasi kodumaale ja taotleda seal töötushüvitist?
Mitä tapahtuu, jos menetän työpaikkani uudessa oleskelumaassani? Voinko palata takaisin lähtömaahani ja hakea siellä työttömyyskorvausta?
Mi történik, ha másik uniós országban vállaltam munkát, és elvesztem az állásom? Ha visszatérek a hazámba, igényelhetek-e ott munkanélküli-ellátásokat?
Co się stanie, jeśli stracę pracę w nowym kraju? Czy będę mógł powrócić do kraju pochodzenia i tam ubiegać się o zasiłek dla bezrobotnych?
Ce se întâmplă dacă îmi pierd locul de muncă dintr-un alt stat membru? Mă voi putea întoarce în ţara de origine pentru a solicita acolo prestaţii de şomaj?
Čo sa stane, ak pracujem v zahraničí a prídem tam o prácu? Môžem sa vrátiť do svojej domovskej krajiny a požiadať v nej o dávky v nezamestnanosti?
Kaj bo, če bom izgubil službo v tuji državi? Ali se bom lahko vrnil domov in tam zaprosil za nadomestilo za brezposelnost?
Vad händer om jag blir arbetslös i det nya landet? Kan jag åka tillbaka till mitt hemland och ansöka om arbetslöshetsförmåner där?
Kas notiek, ja es citā valstī palieku bez darba? Vai varēšu atgriezties dzimtenē un tur pieprasīt bezdarbnieka pabalstu?
X'jiġri jekk nieħu s-sensja fil-pajjiż il-ġdid? Inkun nista' niġi lura f'pajjiżi u nitlob il-benefiċċji tal-qgħad hawn?
  3 Résultats www.elnacional.cat  
До десетина дни ще бъде определен чужд изпълнител за одита в енергетиката
Pennsylvania Considers Raising Renewable Energy Target after Solar Demand Surge
  4 Résultats www.zoetisprograms.ca  
Наличие на чужд материал, ръжда, пластмасови отпадъци в системата
Presence of foreign matter, rust, plastic residues in the system
Présence de matière étrangère, de rouille, de résidus en plastique dans le circuit
Fremdstoffe, Rost oder Kunststoffrückstände im Kühlkreislauf
Presencia de material extraño, óxido, residuos plásticos en el circuito
Presenza di materiale estraneo, ruggine, residui plastici nel circuito
Presença de material estranho, ferrugem, resíduos plásticos no circuito
Παρουσία ξένου υλικού, σκουριάς, πλαστικών υπολειμμάτων στο κύκλωμα
Idegen anyag, rozsda, műanyag maradványok a működési körben
Obecnością materiału obcego w obwodzie: rdzy, pozostałości plastiku
Prezenţa în circuit a unor materiale străine, rugină, reziduuri din plastic
Наличие инородного материала, ржавчины, остатков пластика
Devre içerisinde eyabancı maddelerin olması, pas, plastik kalıntıları vb.
  2 Résultats bilety.polin.pl  
— Когато се оглеждат артикули в играта от собствения или чужд потребителски инвентар, както и от обществения пазар, играчите вече могат да виждат официален „Сертификат за артикула“. Той включва: „Стил на окраската“, „№ за окраската в каталога“, „Шаблон на шарката“ и „Оценка на износването“;
– When inspecting in game items from user’s own inventory, from other users’ inventories, and from Community Market, players can now see an official Item Certificate that includes Finish Style, Finish Catalog Number, Pattern Template, and Wear Rating.
– Ao examinar itens do jogo a partir do inventário do próprio utilizador, dos inventários de outros utilizadores, e do Mercado da Comunidade, os jogadores podem agora ver um certificado oficial, que inclui dados como o estilo da skin, o número de catálogo, o modelo do padrão e o valor do desgaste.
– Při prohlížení předmětů ze svého či cizího inventáře a komunitního trhu můžete nově vidět také certifikát informující o stylu vzhledu, katalogovém čísle, šabloně vzoru a opotřebení
– Játékbeli tárgyakat megvizsgálva a felhasználó saját raktárából, más felhasználók raktárából és a Közösségi Piacról, a játékosok mostantól egy hivatalos Tárgytanúsítványt láthatnak, mely tartalmazza a festésstílus, a festés katalógusszámát, a mintasablont és a kopottsági értéket.
– Kullanıcının kendi envanterindeki, diğer kullanıcıların envanterindeki ve Topluluk Pazarındaki oyun içi öğeleri incelerken oyuncular artık Tasarım Tarzı, Tasarın Katalog Numarası, Kalıp Şablonu ve Aşınma Durumu da dahil olmak üzere bir resmî Öğe Sertifikası görecektir.
– При перегляді предметів зі свого інвентарю, з чужого, або з ринку спільноти, тепер можна відкрити офіційний сертифікат предмета, який включає стиль і номер оздоблення, текстурний шаблон і рівень зношення.
  images.google.it  
Ако програма включва чужд софтуер в пакет със себе си, авторът й трябва да получи подходящите пълномощия от третата страна.
Si un programme comprend un logiciel tiers, l'auteur est tenu de demander à l'éditeur du logiciel tiers l'autorisation d'associer son programme au sien.
Si algún programa incluye software de un tercero, el autor será responsable de obtener la adecuada autorización de dicha tercera parte.
Se un programma include software di terze parti, il creatore è tenuto a ottenere l'adeguata autorizzazione all'integrazione dalla terza parte.
إذا كان أي برنامج يتضمن برنامجًا تابعًا لجهة خارجية، فإن المؤلف يكون مسؤولاً عن الحصول على تفويض تجميع مناسب من الجهة الخارجية.
Αν κάποιο πρόγραμμα περιλαμβάνει οποιοδήποτε λογισμικό τρίτου, ο συντάκτης είναι υπεύθυνος για την εξασφάλιση κατάλληλης εξουσιοδότησης προσθήκης στο πακέτο από τον τρίτο.
Si un programa inclou programari de tercers, l'autor és responsable d'obtenir l'autorització d'empaquetat adequada dels tercers.
Jos ohjelma sisältää kolmannen osapuolen ohjelmistoja, sen tekijä vastaa tarvittavien lupien hankkimisesta kolmansilta osapuolilta.
Ha egy program külső féltől származó szoftvert is tartalmaz, a készítő felelős azért, hogy beszerezze a megfelelő csomagba foglalási jogokat az adott külső féltől.
프로그램에 타사 소프트웨어를 포함하는 경우 저작자는 해당 타사로부터 번들로 포함하는 것에 대해 승인을 받아야 합니다.
Jei kokia nors programa apima bet kokią trečiosios šalies programinę įrangą, autorius atsakingas už tinkamo įgaliojimo, gauto iš trečiosios šalies, susiejimą.
Hvis et program inneholder programvare fra en tredjepart, er det utvikleren av hovedprogrammet som er ansvarlig for å innhente tillatelse til dette fra denne tredjeparten.
Jeśli oprogramowanie zawiera program innej firmy, autor jest odpowiedzialny za uzyskanie od tej firmy odpowiedniego zezwolenia na umieszczenie go w pakiecie.
Ако било који програм садржи било који софтвер треће стране, аутор је одговоран за прибављање одговарајућег овлашћења треће стране за садржај у пакету.
Herhangi bir program herhangi bir üçüncü taraf yazılımı içeriyorsa, programı yazan taraf, söz konusu üçüncü taraftan yazılımı birlikte verme ile ilgili uygun izinleri sağlamakla sorumludur.
אם תוכנית כלשהי כוללת תוכנה של צד שלישי, כותב התוכנית אחראי להשגת אישור החבילה המתאים מהצד השלישי.
Ja programmā ir ietverta jebkāda trešās puses programmatūra, autors ir atbildīgs par atbilstošu komplekta autorizācijas iegūšanu no trešās puses.
Програма не може включати програмне забезпечення сторонніх розробників без відповідного дозволу на це.
  2 Résultats www.kabatec.com  
Продължавам научните си изследвания в тази област и днес, заедно с по-младите ми сътрудници. Имам над 700 цитирания в чуждата литература и съм добре известна на международната професионална гилдия в моята област.
Violeta Yotova (VY): My name is Violeta Yotova and I am fromVarna. I graduated with honors in medicine in 1988 and since 1991 I have been woriking at “St. Marina” University Hospital and the Medical University of Varna. I am a specialist in pediatrics, pediatric endocrinology and metabolic diseases. I have been Associate Professor since 2007. My PhD degree research was focused on postnatal growth and later disease risks in children born small for gestational age. I continue researching in this area today along with my younger associates. I have over 700 citations in foreign literature and I am well known internationally in my professional field. From the very beginning of my career I try to help people with rare diseases – every rare disease patient is a unique universe and is lost if someone does not show special interest in him/her. Recently, there are more and more discussions about the “individualised” or “personalised” medicine. Indeed, there is no more individualised health care than that one provided to people with “unconventional” diagnoses.
  4 Résultats www.ugm.si  
Английският е роден език на всички наши преподаватели  Всички те притежават необходимите професионални квалификации, сертификати и задължителен опит за преподаване английски като чужд език. Това гарантира, че винаги ще бъдете обучавани от експерти, които са в състояние да направят часовете интересни, ангажиращи и ефективни.
All of our teachers are native level speakers and have a high degree of proficiency in English, and hold internationally recognised teaching qualifications. This ensures that you are consistently taught by experts who make lessons engaging, enjoyable and effective.
  fps-law.de  
но и всички, които желаят да развият компетенциите- цел на педагогическия инструмент, на родния си или на чужд език (лица с намалена подвижност, жени- домакини, жени, които се връщат на работа след отсъствие по различни причини, безработни, затворници, ...).
and also anyone wishing to develop the skills targeted in the tool in his or her own language or in a foreign language (people of reduced mobility, housewives, women going back to work, unemployed people, prisoners, etc.).
mais aussi à toute personne souhaitant développer les compétences visées par l’outil dans sa propre langue ou dans une langue étrangère (personnes à mobilité réduite, femmes au foyer, femmes rentrantes, chômeurs, détenus, ...).
aber auch alle Personen, die mittels dieser Materialien Kompetenzen in ihrer eignen oder einer Fremdsprache (Menschen, die in ihrer Mobilität eingeschränkt sind, Hausfrauen, Frauen, die wieder in das Berufsleben zurückkehren, Arbeitslose, Strafgefangene, ...).
  hiltonhonors3.hilton.com  
Без такси за транзакции в чужда валута
Click to learn more and apply
Pas de frais pour les transactions à l'étranger
Hilton Honors Surpass® Card von American Express
Tarjeta Hilton Honors Surpass® de American Express
Nessuna spesa per transazioni estere
Sem taxas de transação de câmbio
بطاقة برنامج Surpass®‎ هيلتون أونرز من أميركان إكسبريس
Geen kosten voor transacties in het buitenland
Hilton Honors Surpass®-kort fra American Express
American Expressin Hilton Honors Surpass® -kortti
American Express의 Hilton Honors Surpass® 카드
Ingen transaksjonsgebyrer
Karta Hilton Honors Surpass® od American Express
Inga avgifter för utländska transaktioner
ข้อกำหนดและข้อจำกัดที่บังคับใช้
Dış işlem ücreti alınmamaktadır
  bscc.bg  
- Общуване на чужд език
- Foreign languages
  www.hug-foodservice.ch  
Владеене на чужд език.
Fluency in a foreign language.
  www.demasure.be  
8. възможностите за защита на правата и интересите Ви, ако сте чужд гражданни, пострадал от престъпление на територията на Република България;
The services to which you can turn for financial compensation from the State, and the terms and procedures for obtaining such compensation;
  www.goethe.de  
Владеенето на няколко езика отваря врати и означава мобилност. Езиците са полезни за всички и никой не е нито прекалено млад, нито прекалено стар, за да научи някакъв чужд език и да използва възможностите, които той разкрива.
Języki są potrzebne każdemu i nikt nie jest ani za młody, ani za stary na to, żeby się nauczyć jakiegoś języka obcego i użyć go dla rozwoju możliwości, które się dzięki temu pojawiają.
  www.acluaz.org  
Нашият регулатор Financial Conduct Authority активно поддържа и прилага препоръките на споразумението „Базел II“. Те включват строго контролираното изискване за минимален капитал от 8% за всяка нетна експозиция в чужда валута.
ActivTrades PLC dispose d’un solide processus d’évaluation interne d’adéquation des fonds propres (ICAAP). Ce dernier est régulièrement réactualisé. Notre organisme de réglementation, la Financial Conduct Authority, a fortement appuyé les recommandations de l’accord Bâle II. Cela comprend le maintien du niveau des fonds propres à un minimum de 8% pour tout risque de change net. Historiquement, ActivTrades PLC a maintenu les fonds propres ainsi que les réserves à un niveau beaucoup plus haut que ce qui a été prescrit par notre organisme de réglementation. Notre Société estime que c’est la mesure clé de notre sécurité.
ActivTrades PLC hat einen soliden und regelmäßig überprüften internen Prozess der Kapitalüberwachung (Internal Capital Adequacy Assessment Process ICAAP). Unsere Regulierungsbehörde, die britische Financial Conduct Authority (FCA), hat nachdrücklich die Empfehlungen des Basel II-Abkommens gebilligt. Dies beinhaltet eine streng eingehaltene Mindestkapitalanforderung von 8% für alle Nettofremdwährunsverbindlichkeiten. ActivTrades PLC hat Kapital und Reserven auf einem weit höheren Niveau vorgehalten, als durch unseren Regulierer vorgeschrieben. Das Unternehmen betrachtet dies als eine Hauptmaßnahme zu unserer Sicherheit.
ActivTrades PLC tiene un robusto procedimiento interno de evaluación y adecuación del capital (ICAAP) que se revisa periódicamente . Nuestro regulador, la Financial Conduct Authority, ha apoyado firmemente las recomendaciones del Acuerdo de Basilea II. Este acuerdo incluye la obligación de mantener estrictamente en reserva un capital mínimo del 8% para cualquier tipo de exposición neta en el mercado de divisas. Históricamente, ActivTrades PLC ha mantenido capital de reserva a un nivel mucho más grande del que ha sido establecido por nuestro regulador. La compañía considera esto como una medida clave para brindar seguridad a los fondos del cliente.
ActivTrades PLC tem um Processo de Assessamento de Adequação de Capital (ICAAP na sigla em inglês) robusto e revisa o mesmo regularmente. Nosso regulador, o Financial Conduct Authority, tem endossado as recomendações do acordo de Basileia II. Isso inclui a exigência mínima de capital estritamente mantida em 8% para qualquer exposição cambial líquida. Historicamente, a ActivTrades PLC manteve capital e reservas em um nível muito maior do que foi prescrito pelo nosso órgão regulador. A Companhia considera que esta medida é fundamental para nossa segurança.
  3 Résultats www.amt.it  
За миг бях в чужд, скърцащ плюшен фотьойл.
For a moment I was in a strange, squeaky plush armchair.
Por un momento estuve en un extraño sillón de felpa chillona.
Per un momento stetti su una poltrona di peluche strano stridulo.
Ik was een ogenblik in een vreemde, piepende pluche fauteuil.
Za trenutak sam bio u čudnoj, škripućoj, plišanoj fotelji.
Hetkeks olin imelikus. kriiksuvas plüüstugitoolis.
Egy pillanatig egy furcsa, nyikorgó plüss fotelben voltam.
Akimirkai aš atsidūriau cypiančiame pliušiniame krėsle.
Przez moment byłem w dziwnym, skrzypiącym pluszowym fotelu.
Pentru moment am fost intr-un fotoliu de pluș, scârțâietor.
На минутку я оказался в странном, пищащем плюшевом кресле.
Chvíľu som bol v zvláštnom pískajúcom plyšovom kresle.
Za trenutek sem bil v čudnem, cvilečem, plišastem fotelju.
Vienu mirkli es biju dīvainā, čīkstošā plīša atzveltnes krēslā.
  www.bscc.bg  
- Общуване на чужд език
- Foreign languages
  starichgroup.com  
• Немски като чужд език
• Environment and Biology
  www.polisgrandhotel.gr  
Подготовка преди да мобилност : от L1, се подготвят за мобилност чрез курсове, провеждани на чужд език засилени в учебната програма.
Preparation upstream to mobility : from L1, you are preparing for mobility through courses provided foreign language strengthened in the curriculum.
Préparation amont à la mobilité : dès la L1, vous vous préparez à cette mobilité par des cours renforcés de langue étrangère prévue dans le cursus.
Vorbereitung stromaufwärts zur Mobilität : von L1, Sie bereiten sich in den Lehrplan verstärkt für die Mobilität durch Fremdsprachenkurse zur Verfügung gestellt.
Preparación de aguas arriba a la movilidad : de L1, se está preparando para la movilidad a través de cursos previstos idioma extranjero fortalece en el plan de estudios.
Preparazione a monte per la mobilità : da L1, si sta preparando per la mobilità attraverso corsi offerti in lingua straniera rafforzato nel curriculum.
Preparação a montante a mobilidade : de L1, você está se preparando para a mobilidade através de cursos ministrados em língua estrangeira reforçada no currículo.
إعداد المنبع إلى التنقل : من L1, كنت تستعد للتنقل من خلال الدورات المقدمة بلغة أجنبية تعزيزها في المناهج الدراسية.
Προετοιμασία ανάντη στην κινητικότητα : από L1, είστε προετοιμασία για την κινητικότητα μέσω μαθημάτων που παρέχονται ξένης γλώσσας ενισχύθηκε στο αναλυτικό πρόγραμμα.
Bereiding upstream mobiliteit : L1, u zich voorbereiden op de mobiliteit door middel van cursussen die vreemde taal versterkt in het curriculum.
モビリティへの上流の準備 : L1から, あなたはカリキュラムで外国語を強化提供コースを通って移動性のために準備をしています.
Priprema uzvodno za mobilnost : od L1, ste se pripremaju za mobilnost kroz kursevima stranih jezika ojačao u nastavni plan i program.
Preparació d'aigües amunt a la mobilitat : de L1, s'està preparant per a la mobilitat a través de cursos previstos idioma estranger enforteix en el pla d'estudis.
Priprema uzvodno uz mobilnost : od L1, da se pripremaju za mobilnost kroz tečajeve navedenih stranih jezika ojačao u kurikulumu.
Příprava před mobility : L1, se připravujete na mobilitu prostřednictvím kurzů poskytovaných cizí jazyk posílil v učebních osnovách.
Fremstilling opstrøms til mobilitet : fra L1, du er ved at forberede mobilitet gennem kurser forudsat fremmedsprog styrket i studieordningen.
Ettevalmistus ülesvoolu liikuvus : L1, olete valmistub liikuvuse kursustel ette võõrkeele tugevdada õppekava.
Valmistelu ylävirtaan liikkuvuuden : L1, olet valmistautuu liikkuvuutta kurssien tarjotaan vieraan kielen vahvistui opetussuunnitelmassa.
Előkészítés upstream mobilitás : L1, Ön készül a mobilitás tanfolyamok idegen nyelv erősödött a tantervben.
Persiapan hulu mobilitas : dari L1, Anda sedang mempersiapkan untuk mobilitas melalui kursus tersedia bahasa asing diperkuat dalam kurikulum.
Pasiruošimas prieš mobilumo : nuo L1, rengiate mobilumo per numatytas užsienio kalbos kursus stiprinama ugdymo turinio.
Forberedelse oppstrøms til mobilitet : fra L1, du forbereder for mobilitet gjennom kurs som tilbys fremmedspråk styrket i læreplanen.
Przygotowanie przed mobilności : z L1, przygotowujesz mobilności poprzez kursy języka obcego przewidzianych w programie nauczania wzmocniona.
Prepararea în amonte pentru mobilitate : de la L1, se pregătesc pentru mobilitate prin intermediul unor cursuri de limbi străine consolidate în curriculum.
Подготовка вверх по течению к мобильности : из L1, Вы готовитесь к мобильности в рамках курсов, предоставляемых иностранным языком укрепились в учебной программе.
Припрема узводно на мобилност : из Л1, Ви се припремају за мобилност кроз курсевима страних језика ојачана у наставном плану и програму.
Príprava pred mobility : L1, sa pripravujete na mobilitu prostredníctvom kurzov poskytnutých cudzí jazyk posilnil v učebných osnovách.
Priprava toku z mobilnostjo : od L1, ste se pripravljajo za mobilnost s tečaji tujih jezikov okrepila v učni načrt.
Framställning uppströms rörlighet : från L1, du förbereder för rörlighet genom kurser som främmande språk stärktes i läroplanen.
การเตรียมต้นน้ำเพื่อความคล่องตัว : จาก L1, คุณกำลังเตรียมตัวสำหรับการเคลื่อนไหวผ่านหลักสูตรภาษาต่างประเทศจัดให้มีความเข้มแข็งในหลักสูตร.
hareketliliğin yukarı Hazırlık : L1, Eğer yabancı dil sağlanan kurslar yoluyla hareketlilik hazırlanıyor müfredatta güçlendirdi.
Chuẩn bị đầu nguồn cho di động : từ L1, bạn đang chuẩn bị cho di động thông qua các khóa học được cung cấp ngoại ngữ tăng cường trong các chương trình giảng dạy.
הכנת זרם לניידות : מ L1, אתם מתכוננים ניידות באמצעות קורסים הניתנים בשפה זרה התחזק בתכנית הלימודים.
Sagatavošanās posma mobilitātei : no L1, jūs gatavojas mobilitātes caur sniegtajiem svešvalodu kursiem nostiprināta mācību programmā.
Penyediaan hulu ke mobiliti : dari L1, anda sedang membuat persediaan untuk mobiliti melalui kursus yang disediakan bahasa asing diperkukuhkan dalam kurikulum.
  www.zanzu.de  
Инфекция на черния дроб, причинена от вирус. Хепатит С се предава по кръвен път, например при ползване на чужда самобръсначка, четка за зъби, инжектиран материал или при небезопасен секс, ако партньорите имат рани.
Infeksion i mëlçisë i shkaktuar nga një virus. Hepatiti C transmetohet nëpërmjet kontaktit gjak me gjak, për shembull duke ndarë me njëri-tjetrin një brisk rroje, furçë dhëmbësh, material injeksioni ose nëpërmjet seksit pa mbrojtje nëse partnerët kanë dëmtime. Është një infeksion seksualisht i transmetueshëm (IST).
عفونت کبد عامل ویروسی دارد. هپاتیت C از طریق تماس مستقیم خون، مثلاً مصرف تیغ یا مسواک مشترک، مواد تزریق یا از طریق سکس بدون محافظت (اگر شریک ها زخمی در بدن خود داشته باشند) قابل انتقال است. این عفونت یک عفونت قابل انتقال از طریق آمیزش جنسی (STI) است.
Infektion der Leber durch ein Virus. Hepatitis C wird über den Kontakt von Blut zu Blut übertragen, zum Beispiel wenn man sich eine Rasierklinge, eine Zahnbürste oder Injektionsmaterial teilt oder über ungeschützten Sex, wenn die Partnerin/der Partner Verletzungen hat. Es ist eine sexuell übertragbare Infektion (STI).
  www.ijsfontein.nl  
• обременяване с тежести на имуществото на задълженото юридическо лице за обезпечаване на чужд дълг и осребряване на същото в полза на третото лице.
• Belastung des Vermögens der steuerpflichtigen juristischen Person für die Zwecke der Sicherung der Schulden eines Dritten, und Verwertung dieses Vermögens zu Gunsten des Dritten.
  2 Résultats www.jackpotcity.com  
Фирмата ни е изключително гъвкава както за продукти с нови рецепти, за различни по големина разфасовки, така и за работа под чужда марка. Почти цялата ни продукция е предназначена за износ. Имаме партньори от САЩ, Република Южна Африка, Русия, Франция, Германия, Испания, Англия, Холандия, Чехия, Хърватска, Полша, Украйна, Румъния.
Almost all of our production is made for export. We have partners in the following countries: USA, Republic of South Africa, Russia, France, Germany, Spain, England, Holland, Czech Republic, Croatia, Poland, Ukraine, Romania.
  people.ziyonet.uz  
Въпреки това, има толкова много други причини: разходите за доставка правят цената повече от очакваното, само проучват общите разходи, не отговарят на условията за безплатна доставка, цената за доставка е изброена твърде късно, времето за доставка е прекалено дълго, не искат да си създадат профил, предпочитаният от тях вариант за плащане не е налице, цената е представена в чужда валута и списъкът продължава.
Az egyik legfontosabb indok, hogy szállítási költség úgy megemelheti a végösszeget, hogy eltántoríthatja a látogatót a vásárlástól. Könnyen előfordulhat az is, hogy a vásárló csak a végösszeg megpillantásakor veszi észre, hogy a teljes összege nem éri el az ingyenes szállításhoz szükséges limitet, vagy túlzottan hosszúnak találja a kiszállítási időt, esetleg nem szeretne regisztrálni, vagy nem találja kedvenc fizetési módszerét. Az is lehet, hogy nem a megfelelő pénznemben látja az árat. A lista sokáig folytatható.
  2 Résultats e-justice.europa.eu  
заверка на документ, необходими за привеждане в изпълнение на правата в областта на социалната сигурност в чужда държава
la certification de documents nécessaires à l’exercice de droits de sécurité sociale à l'étranger;
Certificación de documentos que sean necesarios para la ejecución de títulos de asistencia social en el extranjero.
certificazione di documenti necessari per l’applicazione di diritti di sicurezza sociale in un paese straniero
Ověření listin, kterých je zapotřebí k výkonu práv ze sociálního zabezpečení v zahraničí
attestering af dokumenter, der er nødvendige for at gøre krav vedrørende social sikring gældende i udlandet
nende dokumentide tõendamine, mida on vaja sotsiaalkindlustuse õiguste täitmiseks välisriigis;
sellaisten asiakirjojen oikeaksi todistaminen, joita tarvitaan sosiaaliturvaoikeuksien voimaan saattamiseksi ulkomailla
külföldi szociális biztonsági jogosultságok érvényesítéséhez szükséges okiratok hitelesítése
różnych innych postępowań i dziedzin wymienionych w ustawie o opłatach sądowych i innych przepisach.
certificarea documentelor necesare pentru aplicarea drepturilor privind asigurările sociale într-o altă țară
osvedčovanie dokumentov, ktoré sú potrebné na výkon práv sociálneho zabezpečenia v cudzom štáte,
Bestyrkande av handlingar som krävs för att verkställa rätten till social trygghet i ett annat land.
  www.cideon-engineering.com  
Чужд език и международната търговия
Langues étrangères et du commerce International
Fremdsprache und internationaler Handel
Lengua extranjera y comercio internacional
Lingua straniera e il commercio internazionale
Língua estrangeira e comércio internacional
اللغة الأجنبية والتجارة الدولية
Ξένη γλώσσα και το διεθνές εμπόριο
Vreemde taal en internationale handel
زبان خارجی و تجارت بین المللی
Llengua estrangera i comerç internacional
Cizí jazyk a mezinárodní obchod
Fremmedsprog og International handel
Võõrkeelsed ja rahvusvahelises kaubanduses
Vieraan kielen ja kansainvälisen kaupan
विदेशी भाषा और अंतरराष्ट्रीय व्यापार
Bahasa asing dan perdagangan internasional
Užsienio kalbų ir tarptautinė prekyba
Języka obcego i handlu międzynarodowego
Limbi străine şi comerţul internaţional
Иностранный язык и международной торговли
Cudzí jazyk a medzinárodného obchodu
Främmande språk och internationell handel
ภาษาต่างประเทศและการค้าระหว่างประเทศ
Yabancı dil ve uluslararası ticaret
Svešvalodu un starptautiskajā tirdzniecībā
Іноземної мови та міжнародної торгівлі
Lingwa barranija u l-kummerċ internazzjonali
Bahasa asing dan perdagangan antarabangsa
Ieithoedd tramor a masnach ryngwladol
غیر ملکی زبان اور بین الاقوامی تجارت
  dutchorange.org  
Към 1 март 2004, във VAE CONTROLS работят 88 висококвалифицирани и мотивирани служители. Повечето от тях са с университетско образование, като всички говорят поне един чужд език. Преобладаващ е английският език, но освен това можем да говорим на полски, немски, руски, сръбски и български.
We also operate our own ing lab equipped with instruments to perform electromagnetic compatibility ing (EMC) and hydraulic and climatic ing, that are also left to be used by external customers. As of 1st March, 2004, 88 highly qualified and motivated employees were working for VAE CONTROLS. Most of them are university-educated and all of them can speak at least one foreign language. Knowledge of English prevails though we can also communicate in Polish, German, Russian, Serbian and Bulgarian
  5 Résultats www.google.pt  
Никога не е било толкова лесно да научите нов език или да разберете пътепоказателите в чужда държава. С помощта на онлайн инструментите за превод можете бързо да преведете всичко, от кратки откъси до цели уебсайтове и глави от книги.
Es war noch nie so einfach, Speisekarten und Hinweisschilder im Ausland zu verstehen. Mit Online-Übersetzungstools können Sie alles schnell übersetzen – von kurzen Textauszügen bis hin zu ganzen Websites und Buchkapiteln.
ليس من السهل تعلم لغة جديدة أو استيعاب معالم تابعة لبلد أجنبي. ولكن مع أداة الترجمة عبر الإنترنت، يُمكنك ترجمة كل شيء بسرعة بداية من القصاصات الصغيرة وحتى مواقع الويب كاملة وفصول الكتب.
Η εκμάθηση μιας νέας γλώσσας ή η κατανόηση των πινακίδων σε μια ξένη χώρα ποτέ δεν ήταν ευκολότερη. Με τα εργαλεία μετάφρασης στο διαδίκτυο, μπορείτε να μεταφράσετε γρήγορα τα πάντα από μικρά αποσπάσματα έως ολόκληρους ιστότοπους και κεφάλαια βιβλίων.
Het is nog nooit zo gemakkelijk geweest om een nieuwe taal te leren of borden te lezen in het buitenland. Met online vertaaltools kunt u gemakkelijk van alles vertalen, van kleine tekstfragmenten tot volledige websites en hoofdstukken van boeken.
Om 'n nuwe taal te leer of padtekens in 'n buitelandse area te verstaan, was nog nooit so maklik nie. Met aanlyn vertaalnutsgoed kan jy vinnig alles vertaal, van klein brokkies tot hele webwerwe en hoofstukke in boeke.
Aprendre un idioma nou o comprendre les senyalitzacions en un altre país no ha estat mai tan fàcil com ara. Amb les eines de traducció en línia, podeu traduir ràpidament tot tipus de textos, des de petits fragments fins a llocs web i capítols de llibres sencers.
Učenje novog jezika ili razumijevanje znakova u stranoj zemlji nikad nije bilo lakše. Uz mrežne alate za prevođenje brzo možete prevesti sve, od malih isječaka do cijelih web-lokacija i poglavlja knjiga.
Naučit se nový jazyk nebo si jen přečíst cedule v cizí zemi ještě nikdy nebylo tak snadné. Online překladatelské nástroje vám umožní rychle přeložit jakýkoli text od krátkých úryvků až po celé weby a kapitoly knih.
Nyt voit lukea vierasta kieltä tai tulkita ulkomailla katukylttejä helpommin kuin koskaan. Verkon käännöstyökaluilla voit nopeasti kääntää kaikkea pienistä katkelmista kokonaisiin sivustoihin ja kirjojen kappaleisiin.
विदेश में नई भाषा सीखना या संकेतचिह्न समझना कभी भी आसान नहीं रहा है. ऑनलाइन अनुवाद टूल से आप छोटे स्निपेट से लेकर संपूर्ण वेबसाइट और पुस्तक के अध्यायों तक सभी कुछ तुरंत अनुवादित कर सकते हैं.
Mempelajari bahasa atau memahami rambu-rambu di negara asing tidak pernah semudah ini. Dengan alat terjemahan online, Anda dapat menerjemahkan segala sesuatu dengan cepat, dari cuplikan kecil hingga seluruh situs web serta bab buku.
새로운 언어를 학습하거나 외국에서 표지판을 이해하는 것은 쉬운 일이 아닙니다. 온라인 번역 도구를 사용하면 작은 발췌문에서 전체 웹사이트 및 책의 챕터에 이르기까지 모든 것을 신속하게 번역할 수 있습니다.
Dar niekada nebuvo taip lengva išmokti naują kalbą ar suprasti ženklus užsienyje. Naudodami internetinio vertimo įrankius galite greitai versti viską: nuo trumpų fragmentų iki svetainių ir knygų skyrių.
Det har aldri vært enklere å lære seg et nytt språk eller forstå skilting i et fremmed land. Med oversettingsverktøy på nettet kan du raskt oversette alt fra små tekstutdrag til hele nettsteder og kapitler av bøker.
Nauka nowego języka i czytanie tablic informacyjnych za granicą jest teraz prostsze niż kiedykolwiek. Dzięki narzędziom do tłumaczenia online możesz łatwo przetłumaczyć każdy tekst – od krótkich fragmentów aż po całe strony internetowe i rozdziały książek.
Învățarea unei limbi străine sau înțelegerea indicatoarelor dintr-o altă țară nu a fost niciodată atât de simplă. Cu instrumentele de traducere online, puteți traduce rapid orice, de la mici fragmente la site-uri întregi și capitole de cărți.
Учить иностранные языки или ориентироваться в другой стране стало ещё проще. С помощью наших сервисов вы сможете моментально (и совершенно бесплатно!) перевести как небольшую фразу, так и целый сайт или книгу.
Naučiť sa nový jazyk alebo prečítať si tabule s nápismi v inej krajine ešte nikdy nebolo také jednoduché. Prekladateľské nástroje online vám umožnia rýchlo preložiť akýkoľvek text od krátkych úryvkov až po celé webové stránky a kapitoly kníh.
Det har aldrig varit enklare att lära sig ett nytt språk eller kunna läsa skyltar utomlands. Med översättningsverktyg på webben kan du snabbt översätta allt från små utdrag till hela webbplatser och kapitel i böcker.
Học một ngôn ngữ mới hoặc hiểu các biển chỉ đường ở nước ngoài chưa bao giờ là một việc dễ dàng. Bằng các công cụ dịch trực tuyến, bạn có thể nhanh chóng dịch mọi thứ từ đoạn trích nhỏ tới toàn bộ trang web và các chương của sách.
Šobrīd ir vieglāk nekā jebkad agrāk apgūt jaunu valodu un saprast tekstu, kas rakstīts uz citas valsts ceļazīmēm. Izmantojot tiešsaistes tulkošanas rīkus, varat ātri pārtulkot jebkāda veida tekstu — sākot no nelieliem fragmentiem līdz pat vietnēm un grāmatu nodaļām.
Ще ніколи не було так легко вивчати нову мову чи розуміти вказівні знаки в іншій країні. Завдяки онлайн-інструментам для перекладу ви можете швидко перекладати як невеликі фрагменти тексту, так і цілі веб-сайти чи розділи книги.
Beste hizkuntzak ikastea edo atzerriko herrialde bateko seinaleak ulertzea inoiz baino errazagoa da. Lineako itzulpen-tresnekin, bizkor itzul ditzakezu bai testu-ebakin txikiak bai webgune osoak edota liburuetako atalak.
Mempelajari bahasa baharu atau memahami papan tanda di negara asing tidak pernah semudah ini. Dengan alat terjemahan dalam talian, anda boleh menterjemahkan dengan cepat segala-galanya dari coretan kecil sehingga keseluruhan tapak web dan bab dalam buku.
Aprender un idioma novo ou comprender os sinais nun país estranxeiro nunca resultou tan fácil. Coas ferramentas de tradución en liña podes traducir todo rapidamente, desde pequenos fragmentos ata sitios web e capítulos de libros completos.
એક વિદેશી દેશમાં નવી ભાષા શીખવી અને માર્ગ સૂચક ચિહ્નોને સમજવું ક્યારે પણ એટલું સરળ નથી. ઓનલાઇન અનુવાદ સાધનો સાથે, તમે નાના સ્નિપેટ્સથી લઈને સપૂર્ણ વેબસાઇટ્સ અને પુસ્તકના અધ્યાયોનો ઝડપથી અનુવાદ કરી શકો છો.
एक नवीन भाषा जाणून घेणे किंवा एका पाश्चिमात्त्य देशात निर्देशस्तंभ समजून घेणे कधीही सोपे नसते. ऑनलाइन अनुवाद साधनांसह, आपण द्रुतपणे लहान स्निपेटपासून संपूर्ण वेबसाइट आणि पुस्तकातील प्रकरणांपर्यंत प्रत्येकगोष्ट अनुवादित करू शकता.
ഒരു വിദേശരാജ്യത്ത് പുതിയ ഭാഷ പഠിക്കുന്നതോ അടയാള പോസ്‌റ്റുകൾ മനസിലാക്കുന്നതോ അത്രയെളുപ്പമല്ല. ഓൺലൈൻ വിവർത്തന ഉപകരണങ്ങൾ ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങൾക്ക് ചെറിയ സ്‌നിപ്പെറ്റുകളിൽ തുടങ്ങി വെബ്‌സറ്റുകളും പുസ്‌തക അധ്യായങ്ങളും വരെ പൂർണ്ണമായി ദ്രുതഗതിയിൽ വിവർത്തനം ചെയ്യാൻ കഴിയും.
  corporate.visuals.ch  
- на чужд език
2.00 lv.
  2 Résultats naxoshotels.gr  
Избран е за член на надзорния съвет на СИБАНК u ДЗИ - дъщерните поделения на белгийската банково-застрахователна група. С него разговаряме за състоянието и перспективите пред икономиката и банковия сектор в България през погледа на един чужд инвеститор и мениджър.
Danny De Raymaeker joined KBC in 1984 and has held various positions. From 2013 he is CEO International Markets in the Group. We talk with him about the status and prospects of the economy and the banking sector in Bulgaria through the eyes of a foreign investor and manager.
  www.artur-scholl.com  
1 2009 KPSS чужд език и немски въпроси и отговори
1 2009 KPSS Foreign Language and German Questions and Answers
1 2009 KPSS Langues étrangères et allemand Questions et réponses
1 2009 KPSS Fremdsprachige und deutsche Fragen und Antworten
1 2009 KPSS Idioma extranjero y alemán Preguntas y respuestas
1 2009 KPSS Lingua straniera e domande e risposte tedesche
1 2009 KPSS Língua estrangeira e alemão Perguntas e Respostas
1 كبس شنومكس اللغة الأجنبية والألمانية أسئلة وأجوبة
1 2009 KPSS Ξένη Γλώσσα και Γερμανικές Ερωτήσεις και Απαντήσεις
1 2009 KPSS Vreemde taal en Duitse vragen en antwoorden
1 2009 KPSS外国語とドイツ語の質問と回答
1 2009 KPSS Buitelandse Taal en Duitse Vrae en Antwoorde
1 2009 KPSS Gjuhë të Huaj dhe Pyetje dhe Përgjigje Gjermane
1 2009 KPSS زبان خارجی و سوالات و پاسخ های آلمانی
1 2009 KPSS strani jezik i nemačka pitanja i odgovori
1 2009 KPSS Llengua estrangera i preguntes i respostes alemanyes
1 2009 KPSS Strani jezik i njemačka Pitanja i odgovori
1 2009 KPSS cizí jazyk a německé otázky a odpovědi
1 2009 KPSS fremmedsprog og tyske spørgsmål og svar
1 2009 KPSS võõrkeele ja saksa küsimused ja vastused
1 2009 KPSS vieraiden kielten ja saksan kysymykset ja vastaukset
1 2009 केपीएसएस विदेशी भाषा और जर्मन प्रश्न और उत्तर
1 2009 KPSS idegen nyelv és német kérdések és válaszok
1 2009 KPSS Erlend tungumál og þýska spurningar og svör
1 2009 KPSS Bahasa Asing dan Pertanyaan dan Jawaban Jerman
1 2009 KPSS 외국어 및 독일어 질문 및 답변
1 Foreign Language and German 2009 KPSS Questions and Answers
1 2009 KPSS užsienio kalbos ir vokiečių klausimai ir atsakymai
1 2009 KPSS Język obcy i niemiecki Pytania i odpowiedzi
1 2009 KPSS Limbi străine și întrebări și răspunsuri germane
1 2009 KPSS Иностранный язык и немецкие вопросы и ответы
9 ИДС КСНУМКС немачки испитни питања и одговори
1 2009 KPSS Cudzí jazyk a nemecké otázky a odpovede
1 2009 KPSS tuji jezik in nemška vprašanja in odgovori
1 2009 KPSS främmande språk och tyska frågor och svar
1 2009 KPSS คำถามภาษาต่างประเทศและภาษาเยอรมัน
1 2009 KPSS Câu hỏi và câu trả lời của Ngoại ngữ và Đức
1 2009 KPSS օտար լեզու եւ գերմաներեն հարցեր եւ պատասխաններ
1 2009 KPSS বিদেশী ভাষা এবং জার্মান প্রশ্ন এবং উত্তর
1 Замежную мову і нямецкі 2009 УПСК Пытанні і адказы
1 XXX KPSS უცხო ენა და გერმანული კითხვები და პასუხები
1 2009 KPSS svešvaloda un vācu jautājumi un atbildes
1 2009 KPSS Ny fiteny vahiny sy ny fanontaniana sy valiny alemana
1 2009 KPSS странски јазик и германски прашања и одговори
1 2009 KPSS Luuqadaha Dibadda iyo Su'aalaha Jarmalka iyo Jawaabaha
1 2009 KPSS Atzerriko hizkuntza eta Alemaniako galderak eta erantzunak
1 2009 KPSS Bahasa Asing dan Soalan dan Jawapan Jerman
1 2009 KPSS የውጪ ቋንቋ እና የጀርመንኛ ጥያቄዎች እና መልሶች
1 2009 KPSS Xarici Dil və Alman Sualları və Cavablar
1 2009 KPSS Lingua Straniera e duminii e scontri German
1 2009 KPSS frjemde taal en Dútse fragen en antwurden
1 2009 KPSS Lingua estranxeira e preguntas e respostas alemá
1 2009 KPSS Teangacha Eachtracha agus Gearmáinis Ceisteanna agus Freagraí
1 2009 KPSS ವಿದೇಶಿ ಭಾಷೆ ಮತ್ತು ಜರ್ಮನ್ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು ಮತ್ತು ಉತ್ತರಗಳು
1 2009 KPSS پرڏيهي ٻولي ۽ جرمن سوالن جا جواب
1 2009 KPSS غیر ملکی زبان اور جرمن سوالات اور جوابات
1 2009 KPSS വിദേശ ഭാഷയും ജർമൻ ചോദ്യങ്ങളും ഉത്തരങ്ങളും
1 Mafunso a Mayankho a 2009 KPSS
1 2009 KPSS Friem Sprooch an Däitsch Froen an Äntwerten
1 Nā nīnau a me nā pane paneʻeleʻele 2009 KPSS
  www.nestormakhno.info  
За главни революционно-съзидателни сили при решаването на поземления въпрос ние считаме трудовото, неексплоатиращо чужд труд селячество и ратайския пролетариат на селата. Тяхна задача ще бъде извършването на черното преразпределение на земята с цел установяване ползването и обработката на земята на комунистически начала.
Consequently, when the land and the means of its exploitation are taken over by the peasants, with no possibility of selling or renting, the question of the forms of the utilisation of it and the methods of its exploitation (communal or by family) will not immediately find a complete and definite solution, as it will in the industrial sector. Initially both of these methods will probably be used.
  www.dhl.bg  
Вносителите могат да вкарват стоки от чужд произход в такива области, без да плащат мита и данъци. Това винаги е в очакване на последваща преработка, претоварване или реекспорт.
The international system published by the World Customs Organization that sets out in a systemized form the goods handled in international trade.
  aiki.rs  
В медийните предложения на градската библиотека ще намерите много обучаващи материали и езкови курсове, като например на темата немски като чужд език. На интернет страницата си https://stadtbibliothek.heilbronn.de градската библиотека предлага онлайн езикови курсове.
The Heilbronn library offers numerous learning materials and language courses, including learning materials for the subject German as a foreign language. The library offers online language courses from their Websitehttps://stadtbibliothek.heilbronn.deYou can learn English, French, Spanish, Italian and German from the comfort of your own home or on the go. The video courses teach vocabulary and grammar at different levels. You can also make use of the workstations at the library located in the K3 building downtown. There are PC workstations with Internet access, text and image processing, scanners and printers. Wi-Fi access is also available. The library team will help you pick out what you need and assist you with the online catalog.
Vous y trouverez bon nombre de méthodes d’apprentissage et de cours de langue entre-autres sur le thème de l’allemand langue étrangère. Sur le site internet https://stadtbibliothek.heilbronn.de la bibliothèque municipale propose des cours de langue en ligne. Vous pouvez suivre des cours d‘anglais, de français, d’espagnol, d’italien et d’allemand – confortablement installé devant votre ordinateur chez vous ou pendant vos déplacements. Des séquences vidéo vous y apprennent du vocabulaire et de la grammaire en plusieurs étapes d‘apprentissage. Pour suivre ces cours, vous pouvez également utiliser les ordinateurs de la bibliothèque du K3. Vous y trouverez plusieurs ordinateurs équipés d’un accès internet, de logiciels de traitement de texte et d’image, d‘un scanner et d’une imprimante. Vous y trouverez également un accès internet sans fil. L’équipe de la bibliothèque vous guide dans vos choix et vous assiste pour utiliser les programmes en ligne.
Im Medienangebot der Stadtbibliothek finden Sie zahlreiche Lernmaterialien und Sprachkurse, unter anderem auch für das Thema Deutsch als Fremdsprache. Auf der Internetseite https://stadtbibliothek.heilbronn.de bietet die Stadtbibliothek Online-Sprachkurse an. Sie können die Sprachen Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch und Deutsch lernen – bequem am Computer zu Hause oder unterwegs. Die Video-Trainings vermitteln Wortschatz und Grammatik in verschiedenen Lernstufen. Zum Lernen können Sie auch die Arbeitsplätze in der Bibliothek im K3 nutzen. Es gibt PC-Arbeitsplätze mit Internet, Text- und Bildbearbeitung, Scanner und Drucker. WLAN-Zugang ist vorhanden. Das Bibliotheksteam unterstützt jederzeit bei der Auswahl und hilft im Umgang mit den Online-Angeboten.
El ofrecimiento de medios de comunicación de la biblioteca comunal encuentra varios materiales didácticos y cursos de idioma, entre otras tambien para la lengua alemana como lengua extranjera. En la página de Internethttps://stadtbibliothek.heilbronn.de la biblioteca ofrece cursos de idioma en línea. Puede aprender la lengua inglesa, francesa, italiana y alemana – en el ordenador en casa o en camino. Los entrenamientos por video transmiten vocabulario y gramática en diferentes niveles de aprendizaje. Para aprender puede usar los puestos en la biblioteca en el edificio K3. Hay puestos de ordenadores con Internet, revisión de texto y imagen, escáner y impresora. Existe un acceso WLAN. El equipo de la biblioteca le ayuda siempre en la selección y en el manejo de ofrecimientos en línea.
Nella sezione multimediale della biblioteca comunale trovate numerosi sussidi di apprendimento e corsi di lingua, tra l'altro anche di tedesco come lingua seconda. La biblioteca offre anche corsi di lingua online sul sito internet https://stadtbibliothek.heilbronn.de. Potete apprendere lingue quali l'inglese, il francese, lo spagnolo o il tedesco comodamente al computer da casa o quando siete in giro. I video a scopo di training offrono vocabolario e grammatica per diversi livelli di apprendimento. Per studiare potete anche utilizzare le scrivanie nella biblioteca dell'edificio K3, attrezzate con computer, internet, programmi di gestione immagini, scanner e stampante. È disponibile anche l'accesso WiFi. Il team della biblioteca vi aiuta in qualsiasi momento nella scelta e nell'orientamento con le offerte online.
Στην προσφορά μέσων της δημόσιας βιβλιοθήκης της πόλης, θα βρείτε πολυάριθμο υλικό εκμάθησης και μαθήματα γλώσσας, μεταξύ άλλων, για το θέμα γερμανικά ως ξένη γλώσσα. Στην ιστοσελίδα https://stadtbibliothek.heilbronn.de προσφέρει η δημόσια βιβλιοθήκη online μαθήματα γλώσσας. Μπορείτε να μάθετε αγγλικά, γαλλικά, ισπανικά, ιταλικά και γερμανικά – άνετα στον υπολογιστή στο σπίτι καθ οδόν. Τα βιντεο-μαθήματα διδάσκουν λεξιλόγιο και γραμματική σε διαφορετικά επίπεδα μάθησης. Για διάβασμα μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τους σταθμούς εργασίας στη βιβλιοθήκη στο K3. Υπάρχουν σταθμοί εργασίας Η/Υ με το πρόσβαση στο διαδίκτυο, επεξεργασία κειμένου και εικόνας, σαρωτή και εκτυπωτή. Υπάρχει διαθέσιμο Wi-Fi. Το προσωπικό της βιβλιοθήκης σας υποστηρίζει οποιαδήποτε στιγμή στην επιλογή και βοηθάει στη χρήση τον Online προσφορών.
W ofercie medialnej Miejskiej Biblioteki znajdują się liczne materiały edukacyjne i kursy językowe, między innymi również na temat języka niemieckiego jako obcego. Na stronie internetowej https://stadtbibliothek.heilbronn.de Biblioteka Miejska oferuje kursy językowe online. Można uczyć się języka angielskiego, francuskiego, hiszpańskiego, włoskiego i niemieckiego – wygodnie przy komputerze w domu lub w drodze. Treningi wideo przekazują słownictwo i gramatykę na różnych poziomach nauki. Do nauki można skorzystać z miejsc roboczych w bibliotece w budynku K3. Do dyspozycji są miejsca robocze z komputerami i dostępem do internetu, opracowaniem tekstu i obrazu, skanerem i drukarką, jak również WiFi. Zespół biblioteki stale wspiera użytkowników przy wyborze oraz pomaga w obsłudze ofert online.
В каталоге городской библиотеки представлено большое количество учебных материалов и языковых курсов, в том числе по теме «изучение немецкого языка как иностранного» (Deutsch als Fremdsprache). На сайте https://stadtbibliothek.heilbronn.de городская библиотека предлагает языковые курсы для обучения через Интернет. Это дает вам возможность самостоятельно изучать английский, французский, испанский, итальянский и немецкий языки с помощью компьютера или мобильного устройства. Предлагаемые видео-курсы помогают изучать лексику и грамматику языка на разных уровнях владения языком. Для обучения можно также использовать рабочие станции, имеющиеся в помещении библиотеки в «Театерфорум К3». Рабочие станции оснащены подключением к Интернету, программами для обработки текста и изображений, сканером и принтером. Имеется сеть Wi-Fi. Сотрудники библиотеки помогут вам выбрать необходимые материалы и научиться работать с предлагаемыми интернет-сервисами.
Şehir kütüphanesinin medya imkânları arasında çok sayıda öğrenim malzemeleri ve dil kursları bulabilirsiniz, özellikle de yabancı dil olarak Almanca için. https://stadtbibliothek.heilbronn.de adlı internet sayfasında şehir kütüphanesi çevrimiçi dil kursları fırsatını sağlıyor. İngilizce, Fransızca, İspanyolca, İtalyanca ve Almanca öğrenebilirsiniz – rahatça evinizdeki bilgisayarın başında veya dışarıdayken. Video çalışmaları kelime hazinesi ve dilbilgisini farklı seviyelerde öğretiyor. Ders çalışmak için K3’da bulunan kütüphanedeki çalışma yerlerini kullanabilirsiniz. İnternet, yazı yazma ve resim düzenleme programı, tarayıcı ve yazıcı içeren bilgisayarlı çalışma yerleri mevcuttur. Kablosuz internet imkânı da vardır. Kütüphane ekibi size her zaman seçiminizde destek verir ve çevrimiçi imkânlarını kullanmakta yardımcı olur.
  23 Résultats www.urantia.org  
Той беше действително искрен; в него нямаше никакво лицемерие. На него му беше чужда изкуствеността, той беше неизменно въплъщение на живителна неподправеност. Никога не си служеше с лицемерие, никога не прибягваше към мистификации.
100:7.7 (1102.4) On a dit à juste titre de Jésus qu’« il avait confiance en Dieu ». En tant qu’homme parmi les hommes, il manifesta la plus sublime confiance envers le Père qui est aux cieux. Il avait confiance en son Père comme un petit enfant a confiance en ses parents terrestres. Sa foi était parfaite, mais jamais présomptueuse. Il importait peu combien la nature puisse paraitre cruelle ou indifférente au bien-être des hommes sur terre, Jésus ne trébucha jamais dans sa foi. Il était immunisé contre les déceptions et insensible aux persécutions. Les échecs apparents ne le touchaient pas.
(1103.3) 100:7.15 Il suo coraggio era splendido, ma egli non fu mai temerario. Il suo motto era “non temete.” La sua audacia era sublime ed il suo coraggio spesso eroico. Ma il suo coraggio era unito al discernimento e controllato dalla ragione. Era un coraggio nato dalla fede, non l’avventatezza di una cieca presunzione. Egli era veramente coraggioso, ma mai temerario.
(1103.1) 100:7.13 Este homem da Galiléia não era um homem de tristezas; era uma alma da alegria. Estava sempre dizendo: “Rejubilai-vos na mais repleta alegria”. Todavia, quando o dever exigia, estava disposto a caminhar corajosamente no “vale da sombra da morte”. Era jubiloso, mas, ao mesmo tempo, humilde.
(1102.6) 100:7.9 Jezus was een ongewoon opgewekt mens, maar hij was niet een blinde, onnadenkende optimist. Voortdurend spoorde hij zijn volgelingen aan met de woorden: ‘Heb goede moed.’ Hij kon deze instelling van vertrouwen staande houden door zijn onwankelbaar vertrouwen op God en zijn onwrikbaar geloof in de mens. Hij was steeds roerend voorkomend jegens alle mensen, omdat hij van hen hield en in hen geloofde. Toch bleef hij altijd trouw aan zijn overtuigingen en was hij groots in zijn vastbesloten toewijding aan het volbrengen van de wil van de Vader.
100:6.9 Arengulise ja ilmutatud religiooni iseloomulik erinevus seisneb jumaliku tarkuse uues kvaliteedis, mis lisandub puhtkogemuslikule inimtarkusele. Ent just inimlikes religioonides peituv ja nendega kaasnev tarkus arendab välja võime võtta hiljem vastu üha suuremaid jumaliku tarkuse ja kosmilise taipamise annetusi.
(1102.8) 100:7.11 Hän oli suorapuheinen, mutta aina hyväntahtoinen. Hän sanoi: ”Ellei näin olisi, olisin sen teille kertonut.” Hän oli avoin, mutta aina ystävällinen. Hän ei peitellyt rakkauttaan synnintekijää kohtaan eikä vihaansa syntiä kohtaan. Mutta kaikessa tässä hämmästyttävässä suoruudessaan hän oli erehtymättömän
(1102.7) 100:7.10 Mistrz zawsze był szczodry. Ciągle powtarzał, że „bardziej błogosławioną rzeczą jest dawać niż brać”. Powiedział: „Darmo wzięliście, darmo dawajcie”. A mimo całej tej swojej bezgranicznej szczodrości, nigdy nie był rozrzutny czy ekstrawagancki. Nauczał, że trzeba wierzyć, aby uzyskać zbawienie. „Każdy, kto prosi, otrzyma”.
(1101.4) 100:6.9 Diferenţa caracteristică dintre religia evolutivă şi religia revelată constă într-o nouă calitate a înţelepciunii divine care se adaugă înţelepciunii umane pur empirice. Totuşi, experienţa avută în şi cu religiile umane este cea care sporeşte capacitatea de primire ulterioară a darurilor sporite de înţelepciune divină şi de clarviziune cosmică.
  www.courtfool.info  
Възможностите включват орязването на трансферните плащания за пенсионните бонуси, програмите за пенсиониране, здравните добавки и образованието; съкращаването на транспортните разходи, отбраната, икономическото развитие и чуждата помощ; статия на същата страница казва: „Правителството, всъщност, няма чак толкова много инструменти на разположение, с които да покрие големия бюджетен дефицит.
Il semble qu'aucun participant à ce jeu, ni les concepteurs ni qui que ce soit n'ait été en mesure de jouer sur le paramètre principal du budget: les intérêts versés aux détenteurs de la dette. Un graphique sur le site web du ministère des finances canadien intitulé "Où vont vos impôts" indique que le paiement de ces intérêts se montent à 15% du budget -plus que la santé, la sécurité sociale et les autres formes de salaire différé réunies. La page date de 2006 et a été mise à jour en 2008, mais les montants sont vraisemblablement peut différents aujourd'hui.
  bintami.com  
Много сме благодарни за това, което направихте за Кирил по време на курса. Оттогава Кирил има изключително голям напредък. Вече движенията му са доста по-координирани, качва се по стълбите съвсем сам, без чужда помощ! Опитва се да скача, кара […]
Article from Newspaper: Sächsische Zeitung [online], 24.09.2011, Author: Catharina Karlshaus Finora quella ragazza non poteva stare da sola. Dopo due settimane, la terapia con i delfini,resultava subito un sacco di progressi. Lenuweit Manuela è una donna felice. Senza dubbio. Le 47 anni, è abbronzata, gli occhi tristi increspamento anelli sono andati, e la sua postura […]
Уважаемый господин Тургай и весь коллектив центра дельфинотерапии «Onmega», после возвращения из Мармариса я хочу сообщить вам о тех изменениях, которые произошли за это время с Самиром, прежде всего, за первый месяц. У Самира невероятно улучшилась координация. Эти положительные изменения отразились и на его школьной деятельности. Мой сын, которого почти невозможно было заставить ходить, ходит […]
  3 Résultats maps.google.bg  
Затова внимавайте как отговаряте. Често срещани подходи са да ви молят спешно да изпратите пари, като подателят твърди, че е блокиран в чужда държава или че телефонът му е откраднат и не може да му се обадите.
If you see a message from someone you know that doesn’t seem like them, their account may have been compromised by a cyber criminal who is trying to get money or information from you – so be careful how you respond. Common tactics include asking you to urgently send them money, claiming to be stranded in another country or saying that their phone has been stolen so that they cannot be called. The message may also tell you to click on a link to see a picture, article or video, which actually leads you to a site that might steal your information – so think before you click!
  www.opac.government.bg  
Целта е повишаване на квалификацията на служителите на местно ниво чрез обучения в страната, което ще доведе до по-добро обслужване на гражданите и бизнеса. Могат да бъдат финансирани например обучения по чужд език, за работа с Word, обучения на служители за работа със специфични целеви групи като неграмотни лица, глухонеми и пр.
We shall fund a greater number, but not the very large-scale projects of the municipalities, so that they could be realized in a maximally simplified regime, without procedures under the Public Procurement Act. This was said by the Head of the Managing Authority of Operational Programme Administrative Capacity Monika Dimitrova-Beecher at the opening of the first of the several information days for this call that are going to continue from today to the 19th of October. There is a huge interest to the new call by the municipal administrations under sub-priority 2.2 “Competent and effective public administration.” Almost 70 experts from the local administrations were present at the event in Sofia. We are referring to this call for proposals as the “big-small call” under OPAC, because we are able to grant 20 million BGN for projects of the municipalities, but because of their request, the minimal threshold of the eligible projects is 20,000 BGN, while the maximal is 90,000 BGN. Thus they will be able to realize them independently, with their own capacity. The term for realization of the activities under the projects is 12 months. The goal is to increase the qualification of the employees in the local administration through training courses in the country, which is going to lead to a better servicing of the citizens and the businesses. Examples for the training courses that can be funded through these projects are foreign language lessons, training how to work with Word, training of employees how to work with specific target groups such as illiterate people, people with hearing impairments and speaking disorders, etc.
  www.baque-forte-berlin.de  
Докато е достатъчно лесно да се комуникира на чужд език на основно ниво чрез учене на отделни думи или специфични фрази, действителното и ефективно изразяване на идеи и концепции изисква не само задълбочено разбиране на лексиката, но и задълбочени познания за това по какъв начин да се [...]
While it is easy enough to communicate on a basic level in a foreign language by learning single words or specific phrases, truly and effectively communicating ideas and concepts requires not only a deep understanding of vocabulary, but also an in-depth knowledge of how to structure and [...]
Emma nous parle de sa passion pour les langues étrangères et de son travail chez EVS Translations. 1) Qu’est-ce qui vous fascine dans les langues et comment êtes-vous devenue réviseur ? Pendant toute mon enfance et mon adolescence, j’ai souvent voyagé à l’étranger et j’ai toujours été fascinée par [...]
Emma nos habla acerca de su pasión por los idiomas y sus tareas en EVS Translations. 1) ¿Qué te llevó a dedicarte a los idiomas y cómo acabaste trabajando de revisora? Durante mi adolescencia pasé mucho tiempo viajando por diferentes países y me fascinaban las diferencias culturales e [...]
While it is easy enough to communicate on a basic level in a foreign language by learning single words or specific phrases, truly and effectively communicating ideas and concepts requires not only a deep understanding of vocabulary, but also an in-depth knowledge of how to structure and [...]
Organised sports have been the subject matter of electronic games for decades, but now it looks like the tables are being reversed – there’s a sport that’s based around online gaming. Initially scoffed at by critics, eSports have now reached a stage where they have become competitive with [...]
  ec.europa.eu  
Съществуват редица ситуации, при които едно дело може да бъде заведено пред датски съд, дори ако ответникът не пребивава в Дания. Някои граждански дела могат да бъдат завеждани пред датски съд, дори ако компетентният съд на ответника се намира в чужда държава.
Die Grundregel besagt, dass ein Fall vor dem zuständigen Gericht am Wohnsitz des Beklagten verhandelt werden muss. Im Falle natürlicher Personen ist dies das Bezirksgericht, in dessen Zuständigkeit (Gerichtsbarkeit) der Rechtsstreit aufgrund des Wohnsitzes der betroffenen Person fällt. Das zuständige Gericht für juristische Personen wie Unternehmen und Verbände ist das Bezirksgericht, in dessen Gerichtsbarkeit der Hauptsitz der betroffenen juristischen Person fällt.
  play.google.com  
Представяне под чужда самоличност
Imitatie van personen
Suplantació d'identitat
Lažno predstavljanje
Předstírání jiné identity
Toisena henkilönä esiintyminen
Visszaélés mások személyi adataival
Uzurparea identităţii
Выдача себя за другое лицо
Lažno predstavljanje
Uzdošanās par kādu citu
  bspb-redbreasts.org  
Типичен е за районите североизточно от Черно море и „нормалният” му миграционен път е по източния, а не по западния му бряг. За разлика от сивия жерав, тази птица нямяше нужда от чужда помощ за повишаване на сигурността си.
) in full breeding plumage. This species was established relatively recently in our country and this is about its 20th observation in Bulgaria. It is a new acquaintance. It is typical for the north-eastern areas of the Black Sea and its 'normal' migration route is along the eastern rather than western coast. Unlike the common crane, this bird did not need outside help to increase its safety.
  blog.passwordsafe.de  
Избраните участници ще преминат триседмично обучение в базата на Център „Мортенсън" в Университета на Илинойс в САЩ, последвано от едноседмично посещение в друга страна с иновативни библиотеки (най-вероятно от същия географски регион като избраната страна). За времетраенето на учебния процес ще бъдат осигурени преводачи, така че владеенето на английски или друг чужд език не е задължително условие за участие. Завършилите обучението ще разработят проект с позитивен ефект върху обществените библиотеки, който да се осъществи в рамките на една година след завръщане в родната страна с помощта на националния екип на „Глобални библиотеки" и експерти от Център „Мортенсън".
Having completed the training, the participants will be asked to develop a project that will have a positive impact on the public libraries. This project will be implemented within one year of the return of the participants to their home country with the assistance of national GL grantee teams and Mortenson Center experts. Participants will be eligible to apply for small grants to support the implementation of the projects. More information about the grants will be provided once the countries are selected.
  3 Résultats www.investbg.government.bg  
98% от учениците в българските гимназии изучават чужд език, а 73% изучават поне два чужди езика
98% of the students enrolled in secondary schools in Bulgaria study a foreign language (English) and 73% -at least two
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow