kazy – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      496 Results   85 Domains
  17 Hits gtea.uma.es  
o.. Jak hodnotit student a jejich důkazy? (Video)
un.. Comment évaluer un élève et tous leurs éléments de preuve? (Vidéo)
A. Come valutare uno studente e tutte le loro prove? (Video)
Para. Como avaliar um aluno e todas as suas provas? (Vídeo)
a.. Как оценить студент и все их доказательства? (Видео)
en.. Hur man utvärderar en student och alla deras bevis? (Video)
  3 Hits dentmedico.cz  
Tyto nápoje jsou nejen sladké, ale i kyselé. To má za následek jak vznik kazu, tak i rozrušování skloviny. Díky tomuto porušení skloviny vznikají kazy i na atypických místech, např. na vrcholcích hrbolků.
In letzter Zeit sehe ich die Arztpraxis mehr und mehr Zähne durch alkoholfreie Getränke und Energy Drinks beschädigt. Diese Getränke sind nicht nur süß, sondern auch sauer. Dies führt sowohl zur Bildung von Karies als auch zur Emaillierung. Aufgrund dieser Verletzung des Zahnschmelzes entstehen die Karies auch an atypischen Stellen, z.B. Die Spitzen der Höcker.
  3 Hits forum2000.cz  
Bernard Kouchner, bývalý francouzský ministr a spoluzakladatel organizace Lékaři bez hranic, podpořil názor prezidenta Václava Havla a kritizoval nadřazenost tržních sil nad duchovními hodnotami. Čínské tržní hospodářství jedné strany není dlouhodobě udržitelné a důkazy svědčí spíše o tom, že demokratické režimy vykazují větší ekonomický růst.
Bernard Kouchner, former French minister and co-founder of Doctors without Borders, reinforced President Havel’s criticism of the supremacy of market forces over spiritual values. China’s single party market economy is not sustainable in the long term and there was clear evidence that democratic regimes are more supportive of economic growth.
  usyraku.cz  
Brie de Meaux, byl pojmenován podle města Meaux, ve francouzském regionu Brie, který se nachází 50 kilometrů na východ od Paříže. Existují důkazy v kronikách jenž píšou o ochutnávce Brie císařem v roce 774.
Brie de Meaux, named after the town of Meaux, is a French cheese produced in the region of Brie, located 50 kilometers to the east of Paris. Evidence in the chronicles of Charlemagne suggests the tasting of Brie by the Emperor in the year 774. It is also said, Louis XVI last wish was a tasting of Brie cheese. In 1814, the European Tournament at Congress of Vienna, awarded Brie de Meaux the “Le Roi des Fromages” (The King of Cheeses) for its unarguable flavor and texture. Brie de Meaux is made with raw cow’s milk. It takes about 25 litres (6.6 US gal) of milk to make a large cheese.
  2 Hits presseurop.eu  
„Jak energetické společnosti vyzvídají na ekologické aktivisty,“ píše ve svém titulku list The Guardian. Deníku se podařilo získat dokument, který přináší důkazy o tom, že […]
"Comment les groupes énergétiques espionnent les activistes écologistes". The Guardian révèle un document prouvant que trois grandes entreprises, le géant E. ON, le producteur de […]
"Cómo las empresas energéticas espían a los activistas ecologistas", titula en su portada The Guardian. El diario ha tenido acceso a un documento que prueba […]
  korcula-property.com  
Staletí ústní tradice - vynesen ústně v písních, přísloví, příběhy, legendy - spojuje Marko Polo a Korčula, ve vývoji psaní, organizace úřadu, vzdělání a kultury. Toto místo postoupí postupně písemné důkazy v podobě archivů, rukopisy, smluv, darovacích, registr narození, úmrtí a sňatků, a v poslední době ve formě literárních děl.
Stáročia ústnej tradície - vynesený ústne v piesňach, príslovia, príbehy, legendy - spája Marko Polo a Korčula, vo vývoji písania, organizácie úradu, vzdelania a kultúry. Toto miesto postúpi postupne písomné dôkazy v podobe archívov, rukopisy, zmlúv, darovacích, register narodení, úmrtí a sobášov, a v poslednej dobe vo forme literárnych diel. Takže legenda Marko Polo sa rozširuje stále viac, a stále viac a viac je prevzatý vizuálne a písaná médiá: televízne programy, odborné a populárne časopisy, turistické recenzie, a nastaviť knihy z celého sveta. Marko Polo, Korčula sa stávajú neoddeliteľnou štrukturálne páru, v ktorom každá pole obohacuje a zušľachťuje ďalšie.
  5 Hits portafontium.eu  
Průkazy potvrzující státní příslušnost Čechy a Morava, 1939-1940 (č. 4830); vyhoštění cizinky Theresie Walter do Čech, 1938 (č. 4842); pasově-technická úprava styku v takzvaném protektorátu Čechy a Morava, 1939 - 1943 (č. 7761); úprava otázek státní příslušnosti pro takzvaný protektorát Čechy a Morava - generália, 1941 (č. 7960); zacházení se zahraničními dělníky z východu – tajná generália, 1943 (č. 7970); ohlášení pobytů a jmenné seznamy zahraničních dělníků z Československa v obcích okresu Kulmbach, 1946 (č. 8073); spolky: svaz "Ostfranken und Reich" a "Sudetendeutscher Bund", 1931-1934 (č. 9208); žádost o udělení občanství: N., N., Prešpurk/Preßburg, 1966-1968 (č. 11144);
Staatsangehörigkeitsausweise Böhmen-Mähren, 1939-1940 (Nr. 4830); Ausweisung der Ausländerin Theresia Walter nach Tschechien, 1938 (Nr. 4842); Passtechnische Regelungen des Verkehrs im sogenannten Protektorat Böhmen und Mähren, 1939 - 1943 (Nr. 7761); Regelung von Staatsangehörigkeitsfragen für das sogenannte Protektorat Böhmen und Mähren - Generalia, 1941 (Nr. 7960); Behandlung der Fremdarbeiter aus dem Osten - Geheime Generalia, 1943 (Nr. 7970); Aufenthaltsanzeigen und Namensverzeichnisse der Fremdarbeiter in den Gemeinden des Landkreises Kulmbach aus der Tschechoslowakei, 1946 (Nr. 8073); Vereine: Bund "Ostfranken und Reich" und "Sudetendeutscher Bund", 1931-1934 (Nr. 9208); Einbürgerungsantrag: N., N., Preßburg, 1966-1968 (Nr. 11144);
  33 Hits cancer-code-europe.iarc.fr  
Vědecké důkazy Evropský
Preuves scientifiques
Wissenschaftliche Beweise
Datos científicos
Prove scientifiche
Dados científicos
Επιστημονικά στοιχεία
Wetenschappelijk bewijs
Znanstveni dokazi
Videnskabelig dokumentation
Teaduslik tõendusmaterjal
Tudományos bizonyítékok
Moksliniai įrodymai
Dowody naukowe
Dovezi științifice
Vetenskapliga bevis
Zinātniski pierādījumi
Evidenza xjentifika
  4 Hits maico-ventilatoren.com  
Průkazy k obrázkům
Picture credits
Crédits photographiques
Képes igazolások
Źródła zdjęć
  metrostav.cz  
Až dokončíš školu, budeš mít jistou práci a pravidelnou výplatu u Metrostavu. Pracovní smlouvu s Tebou uzavřeme na dobu neurčitou. V Metrostavu budeš moci využít bohatou nabídku odborných školení, můžeš získat i extra průkazy - svářečák, strojničák a další.
When you finish school, you are guaranteed an employment and a regular wage at Metrostav. We will sign an employment contract with you for an indefinite period of time. At Metrostav, you will be able to take advantage of a rich array of professional training, and you can also get extra licenses such as a welding license, engineering license and more.
  29 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Řidičské průkazy v EU
EU driving licences
Permis de conduire d'un pays de l'UE
EU-Führerscheine
Permisos de conducir de la UE
Patente di guida europea
Cartas de condução da UE
Ευρωπαϊκή άδεια οδήγησης
EU-rijbewijzen
Шофьорски книжки, издадени в ЕС
Prawo jazdy UE
Permise de conducere europene
Vodičské preukazy vydané v EÚ
Vozniško dovoljenje, izdano v EU
Liċenzji tas-sewqan tal-UE
  danaher.com  
Nahlaste jakékoli podezření nebo důkazy o porušování lidských práv v našich provozech nebo v činnostech našich obchodních partnerů svému manažerovi, nebo použijte Speak Up!
Report any suspicion or evidence of human rights abuses in our operations or in the operations of our business partners to your manager, or use Speak Up!
Signalez toute preuve ou tout soupçon de violation des droits de l'homme constatée dans le cadre de nos opérations ou dans le cadre des opérations de nos partenaires commerciaux en contactant votre responsable ou en utilisant Speak Up!.
Melden Sie jeden Verdacht oder Hinweis auf Verstöße gegen die Menschenrechte in unserem Unternehmen oder in den Unternehmen unserer Geschäftspartner an Ihren Vorgesetzten oder nutzen Sie Speak Up!
Reporta cualquier sospecha o evidencia de abusos contra los derechos humanos en nuestras operaciones o en las operaciones de nuestros socios comerciales a tu gerente o usa Speak Up!.
Segnalate al vostro manager qualsiasi sospetto o prova di una violazione dei diritti umani nelle nostre operazioni o nelle operazioni dei nostri partner commerciali o utilizzate Parlare ad alta voce!
Denuncie qualquer suspeita ou prova de violação dos direitos humanos em nossas operações ou em operações de parceiros de negócios para o seu gerente ou use o Speak Up!
الإبلاغ عن أي شُبهة أو دليل على انتهاك حقوق الإنسان في عملياتنا أو في عمليات شركاء أعمالنا لمديرك أو باستخدام !Speak Up.
Ga met elk vermoeden of bewijs van schending van mensenrechten in onze activiteiten of die van onze zakenpartners naar uw manager of gebruik Speak Up!
Rapportér enhver mistanke eller bevis på overtrædelser af menneskerettighederne i vores forretningspartneres operationer til din leder eller brug Speak Up!
Ilmoita epäilysi tai havaintosi ihmisoikeusloukkauksista toiminnassamme tai liikekumppaniemme toiminnassa esimiehellesi tai käyttämällä Speak Up! -palvelua.
Laporkan setiap kecurigaan dan bukti pelanggaran hak asasi manusia dalam operasi bisnis kita atau dalam operasi mitra bisnis kita kepada manajer atau gunakan Speak Up!
우리의 사업장이나 사업 파트너의 경영진이 인권을 유린한 혐의나 그에 대한 의심 또는 증거가 있다면, 관리자에게 보고하거나 Speak Up!을 이용하십시오.
Zgłaszaj przełożonemu lub za pośrednictwem procedury Zgłoś to! każde podejrzenie lub dowód naruszania praw człowieka w naszych zakładach lub zakładach naszych partnerów biznesowych.
Сообщайте о любых потенциальных и фактических нарушениях прав человека в нашей компании или в компаниях наших бизнес-партнеров. Обратитесь к своему руководителю или воспользуйтесь программой «Speak Up!».
Anmäl alla misstankar eller tecken på övergrepp mot mänskliga rättigheter i våra verksamheter eller i våra affärspartners verksamheter till din chef eller använd Speak Up!
Bizim veya iş ortaklarımızın faaliyetlerindeki insan hakları suistimallerine ilişkin şüphe veya kanıtlarınızı müdürünüze bildirin veya Speak Up! sistemini kullanın.
  10 Hits ec.europa.eu  
Chcete-li podat žalobu nebo návrh proti jiné osobě, musíte být schopni předložit důkazy.
In some countries the court itself assumes the task of sending documents. In others you will have to take the initiative yourself.
Dans certains Etats, le tribunal s'occupe lui-même de la transmission des actes ; dans d'autres vous devez en prendre l'initiative vous-mêmes.
In manchen Mitgliedstaaten kümmert sich das Gericht selbst um die Zustellung. In anderen Mitgliedstaaten müssen Sie die Zustellung selbst veranlassen.
En algunos Estados, el propio tribunal se ocupa de la transmisión de los documentos; en otros, debe tomar la iniciativa usted mismo.
Em alguns Estados-Membros, o próprio tribunal procede à transmissão dos actos; noutros Estados-Membros, a iniciativa cabe aos particulares.
В някои държави самият съд поема задължението да изпрати документите. В други държави се налага вие да поемете инициативата.
I en række lande er det retten, der tager sig af fremsendelsen af dokumenter, i andre skal du selv tage initiativ til det.
Vahel tuleb edastada ka kohtuväliseid dokumente, näiteks notariaalselt tõestatud dokumente.
Joissakin jäsenvaltioissa tuomioistuimet huolehtivat itse asiakirjojen tiedoksiantamisesta; toisissa taas osapuolten on hoidettava se itse.
Egyes országokban a bíróság maga foglalkozik az iratok kézbesítésével. Más országokban Önnek kell kezdeményeznie.
W niektórych państwach zadanie przesyłania dokumentów bierze na siebie sam sąd. W innych natomiast należy samodzielnie przejąć inicjatywę.
În unele ţări, instanţa însăşi îşi asumă responsabilitatea trimiterii actelor. În altele, va trebui ca dumneavoastră să luaţi iniţiativa.
V niektorých krajinách preberá na seba úlohu zasielania písomností samotný súd. V iných budete musieť na seba iniciatívu prevziať vy.
V nekaterih državah prevzame nalogo pošiljanja listin samo sodišče. V drugih boste morali pobudo prevzeti sami.
I några medlemsstater är det domstolarna som ser till att handlingarna översänds och i andra måste man själv ta detta initiativ.
Dažās valstīs pati tiesa uzņemas dokumentu sūtīšanas uzdevumu. Citās valstīs jums pašam vajadzēs uzņemties iniciatīvu.
F'ċerti pajjiżi l-qorti nfisha tassumi l-kompitu li tibgħat l-atti. F'oħrajn ikollok tieħu l-inizjattiva inti stess.
  2 Hits blog.counter-strike.net  
Jaké důkazy mají vyšetřovatelé k dispozici?
Quelles affaires l’investigateur peut-il examiner ?
Welches Beweismaterial ist für Ermittler verfügbar?
Quali prove vengono messe a disposizione degli investigatori?
Que provas estão disponíveis para os investigadores?
Hvilke beviser er tilgængelige for efterforskerne?
Milyen bizonyítékok állnak a kivizsgálók rendelkezésére?
Jakie materiały dowodowe są dostępne dla śledczych?
  12 Hits treatobacco.net  
Vědecké důkazy poukazují na to, že neexistuje stupeň expozice tabákovému kouři v prostředí bez rizika.
There is no risk-free level of exposure to secondhand tobacco smoke.
Il n'existe pas de seuil d'exposition à la fumée de tabac sans risque.
Es gibt kein unbedenkliches und risikofreies Maß für Passivrauch-Exposition.
No existe un nivel de exposición al humo de segunda mano del tabaco que sea libre de riesgo.
Non esiste un livello privo di rischi nell’esposizione al fumo passivo.
  26 Hits rail.cc  
Informace pro důchodce. Kde koupit seniorské slevy. Jak pohodlně cestovat vlakem. Železniční průkazy pro důchodce.
Information for senior train travellers. Where to buy senior discounts. How to travel the relaxed way by train. Rail Passes for seniors.
Information sur les voyages en train pour les séniors. Où acheter des réductions pour les séniors. Comment voyager détendu en train. Pass Rail pour séniors.
Information für Senioren die gerne mit dem Zug reisen. Wo kauft man Senioren-Ermäßigungen. Wie man entspannt als Senior reist. Bahnpässe für Senioren.
Informazioni per i viaggiatori anziani. Dove acquistare i documenti. Come viaggiare in treno in maniera rilassata. Pass ferroviari per i senior.
Informações para viajantes seniores via comboio. Onde adquirir descontos seniores. Como viajar de forma descontraída via comboio. Passes ferroviários para seniores.
معلومات للكبار المسافرين بالقطار. مكان شراء الخصومات للكبار. كيفية السفر بطريقة مريحة بالقطار. جوازات السكك الحديدية للكبار.
Πληροφορίες για ηλικιωμένους ταξιδιώτες στο τρένο. Πού να αγοράσετε εκπτώσεις για ηλικιωμένους. Πώς να ταξιδέψετε με χαλαρό τρόπο στο τρένο. Σιδηροδρομικές κάρτες για ηλικιωμένους.
Informatie over treinreizen voor senioren. Waar koopt u met korting voor senioren. Hoe reist u ontspannen per trein. Treinpassen voor senioren.
鉄道で旅行されるご年配の方のための情報です。シニア向け割引を使用できる場所、鉄道でゆったりと旅する方法、シニア向けレイルパスなどをご紹介しています。
اطلاعاتی برای مسافران سالمند قطار. از کجا باید تخفیف های سالمندی را خرید. نحوه داشتن سفری با آرامش در قطار. مجوز های راه آهن برای سالمندان.
Информация за пътуващи пенсионери. От къде да си купите намаления за пенсионери. Как да пътувате спокойно с влак. Жп цени за пенсионери.
Rail Passes for seniors. Hvor kan få seniorrabatter. Hvordan kan man rejse på den afslappede måde på tog. Tog Pass for seniorer.
Tietoa seniori junamatkailijoille. Mistä ostaa lippuja seniorialennuksella. Miten matkustaa junalla rennosti. Junalippuja senioreille.
वृद्ध लोगों के लिए रेल यात्रा की जानकारी. वृद्धों के लिए छूट कहाँ से प्राप्त करें. ट्रेन से आरामदायक तरीके से यात्रा कैसे करें. वृद्धों के लिए रेल पास.
Információk szenior utasoknak. Hol vásárolhatsz jegyeket szenior kedvezménnyel. Útmutató a nyugodt vonatos utazáshoz. Szenior bérletek.
어르신 기차 여행자에 관한 정보. 어르신 할인을 어디에서 구입할 수 있습니까? 어떻게 기차로 편안한 여행을 할 수 있습니까? 어르신을 위한 철도 패스.
Informasjon for senior togreisende. Hvor du kan kjøpe honnør rabatter. Hvordan reise på den avslappede måten med tog. Jernbanepass for seniorer.
Informacje dla podróżujących seniorów. Jak zakupić bilety ze zniżką dla seniorów. Jak bezstresowo podróżować koleją. Karnety kolejowe dla seniorów.
Informație pentru pensionarii care călăroresc cu trenul. Unde cumpărați cu reduceri pentru pensionari. Cum călătoriți relaxat cu trenul .Abonamente de tren pentru pensionari.
Информация для пожилых путешественников на поезде. Где получить скидку для пожилых. Как спокойно путешествовать на поезде. Абонемент на поезд для пожилых.
Information om tågresande för seniorer. Var köper man seniorrabatt. Hur får man till en avslappnad resa med tåg. Tågluffarkort för pensionärer.
ข้อมูลเกี่ยวกับการเดินทางโดยรถไฟสำหรับผู้สูงอายุ วิธีได้ส่วนลดสำหรับผู้สูงอายุ วิธีเดินทางอย่างผ่อนคลายโดยรถไฟ บัตรโดยสารรถไฟสำหรับผู้สูงอายุ
60 yaş üstü tren seyahatçileri için bilgiler. 60 yaş indirimi nereden alınır. Trenle rahat yolculuk yapmanın yöntemleri. 60 yaş üstü için Rail Pass.
Thông tin dành cho du khách lớn tuổi. Nơi mua vé giảm giá cho người lớn tuổi. Cách đi lại thoải mái bằng tàu. Thẻ tàu dành cho người lớn tuổi.
关于老年人搭乘列车旅行的信息。在哪可以买得到老年人折扣车票。如何以放松休闲方式搭乘列车旅行。适合老年人的铁路通票。
Інформація для літніх людей, що подорожують поїздом. Де знайти знижки. Як подорожувати поїздом без зайвого клопоту. Проїзні для літніх людей.
  2 Hits takenouchi-documents.com  
Důkazy o světových turné byl nalezen ve Spojeném království
Evidence of world tours was found in the United Kingdom
Les Ameno-ukifune permirent aux Sumera-Mikoto de faire la tournée des nations
Der Nachweis der Welt-Tourneen in Großbritannien gefunden
Prueba de giras mundiales se encuentran en el Reino Unido
Prove di tour mondiali è stato trovato nel Regno Unito
Provas do circuito mundial foi encontrado no Reino Unido
تم العثور على أدلة من الجولات العالمية في المملكة المتحدة
Αποδεικτικά στοιχεία των παγκόσμιων περιοδειών βρέθηκε στο Ηνωμένο Βασίλειο
Bewijs van wereldtournees werd gevonden in het Verenigd Koninkrijk
Bevis for World Tours blev fundet i Det Forenede Kongerige
Tõendid maailma reisid leiti Ühendkuningriik
Todisteet World Tour löytyi Yhdistyneessä kuningaskunnassa
विश्व पर्यटन के साक्ष्य यूनाइटेड किंगडम में पाया गया
Bizonyíték a világkörüli turné találtak az Egyesült Királyságban
Bukti tur dunia ditemukan di Inggris
Įrodymai pasaulinių turų, buvo nustatyta Jungtinėje Karalystėje
Dowody światowego tournée znaleziono w Wielkiej Brytanii
Dovada de turnee mondiale a fost găsit în Regatul Unit
Свидетельство мировых турне была найдена в Великобритании
Dôkazy o svetových turné bol nájdený v Spojenom kráľovstve
Bevis på världsturnéer hittades i Storbritannien
หลักฐานของทัวร์โลกพบว่าในสหราชอาณาจักร
İngiltere dünya turları kanıtlar bulundu
Bằng chứng của các tour du lịch thế giới đã được tìm thấy ở Vương quốc Anh
Pierādījumi par pasaules tūres tika konstatēts Apvienotajā Karalistē
Свідоцтво світових турне була знайдена у Великобританії
  2 Hits janpalach.cz  
Přestože byla Státní bezpečnost doslova posedlá představou o existenci skupiny „živých pochodní“, nezískala žádné věrohodné důkazy. V souvislosti s výročím Palachova činu vyhlašovaly bezpečnostní složky pravidelně pohotovost.
In spite of StB members’ obsession with the idea of the “living torches” group, they did not find any decisive evidence proving its existence. The approaching anniversary of Jan Palach’s suicide always entailed a precautionary alert of the Czechoslovak security units. The situation in Všetaty was also monitored. However, fears of possible street demonstrations were not confirmed until “Jan Palach Week” twenty years after his death.
Bien que la Sécurité d'État ait été obsédée par l´existence du groupe des torches vivantes, elle n´a trouvé aucunes preuves crédibles. Les services de sécurité étaient régulièrement en état d´alerte à chaque date anniversaire. Ils suivaient attentivement aussi la situation à Všetaty. Les craintes de possibles manifestations publiques ne se sont finalement confirmées que vingt ans plus tard pendant la semaine Palach.
Obwohl die StB geradezu besessen war von einer möglichen Existenz der Gruppe „Lebende Fackeln“, erlangte sie keine glaubhaften Zeugenaussagen. Zum Jahrestag von Palachs Tat waren die Sicherheitskräfte regelmäßig in erhöhter Alarmbereitschaft. Große Aufmerksamkeit widmeten sie auch der Situation in Všetaty. Die Furcht vor möglichen Straßendemonstrationen bewahrheitete sich jedoch erst zwanzig Jahre später bei der so genannten „Palach Woche“.
Nonostante la Sicurezza Statale fosse letteralmente ossessionata dall’idea di un gruppo di “torce umane”, non ottenne alcuna prova che ne confermasse l’esistenza. All’avvicinarsi dell’anniversario del gesto di Palach le forze dell’ordine proclamarono lo stato d’allerta. Monitorarono anche la situazione a Všetaty. Le temute manifestazioni in strada si sarebbero tenute davvero solo vent’anni dopo, durante la cosiddetta “Settimana di Palach”.
Mimo iż Służba Bezpieczeństwa była dosłownie opętana wyobrażeniem o istnieniu grupy „żywych pochodni”, nie udało jej się zdobyć żadnych wiarygodnych dowodów na jej istnienie. W związku z rocznicą czynu Palacha oddziały służb bezpieczeństwa regularnie ogłaszały stany pogotowia. Dużą uwagę zwracały także na sytuację we Vsetatech. Obawa przed możliwymi demonstracjami ulicznymi sprawdziła się dopiero po 20 latach w czasie „Tygodnia Palacha”.
Несмотря на то что органы Государственной безопасности были буквально одержимы мыслью о существовании группы «живых факелов», никаких достоверных доказательств получено не было. Ежегодно в преддверии годовщины протеста Яна Палаха органы безопасности объявляли режим повышенной готовности. Большое внимание уделялось и ситуации в городе Вшетати. Опасения насчет возможных демонстраций сбылись только через 20 лет во время «Недели Яна Палаха».
StBཀྱི་ཚོགས་མི་རྣམས་ཀྱིས་“ཚེ་སྲོག་གི་མེ་ལྕེ་”ཞེས་པའི་ལྟ་ཚུལ་ལ་སེམས་ནད་ཡོད་ཀྱང་ཁོང་ཚོས་ཚོགས་པ་དེ་ཉིད་ཡོད་པའི་དཔང་རྟགས་གང་ཡང་རྙེད་སོན་བྱུང་མེད། ཡཱན་པ་ལ་ཁའི་ལོ་འཁོར་རྗེས་དྲན་མཛད་སྒོ་སླེབས་རིམ་བཞིན་ཅེག་སི་ལོ་ཝ་ཀི་ཡའི་བདེ་འཇགས་ལས་ཁུངས་ཀྱིས་སྔོན་ཚུད་ནས་དོགས་ཟོན་དང་སྔོན་འགོག་བྱེད་ཀྱི་ཡོད། འོན་ཀྱང་ཁོང་ཉིད་འདས་ནས་ལོ་ངོ་ཉི་ཤུ་འཁོར་རྗེས་《ཡཱན་པ་ལ་ཁའི་བདུན་ཚིགས་》ཞེས་པ་དེ་སྲུང་བརྩི་མ་བྱས་བར་དུ་ཁྲོམ་གཞུང་དུ་རྔམ་སྟོན་ཁྲོམ་སྐོར་བྱེད་རྒྱུའི་དོགས་འཆར་བྱུང་མེད་པ་རེད།
  jan.baresovi.cz  
--break--> Kategorizace ORM s konceptem persistentního kontextu (jednotka práce, transparentní synchronizace) Například: Hibernate, NHibernate, JDO, EclipseLink (dříve TopLink), OpenJPA (dříve Kodo), JPA specifikace s metadaty (příkazově orientované, změny musí být explicitně zapsány) Například: ActiveRecords (R'o'R) s query jazykem Například: LINQ (není omezen jen na databázi, též podporuje updaty, ale hlavní účel je dotazování) příkazové orientované frameworky na nižší úrovni (nepovažují se za ORM) Například: iBatis SQL Maps, Ebean (www.avaje.org) ORM není typem objektově orientované databáze postavené na relační databází, ale s objektově orientovanou databází sdílí některé koncepty (objekty, dotazy podle kritérií, ...) Proč uvažovat o ORM? Největší výhodou je možnost pracovat s objekty a ne se SQL příkazy.

Bellow are some basic information about OR mappers and random thoughts.

Categorization of ORM

  • with concept of persistence context (unit of work, transparent synchronization)
    Example: Hibernate, NHibernate, JDO, EclipseLink (former TopLink), OpenJPA (former Kodo), JPA specification
  • with metadata (statement oriented, any change must be explicitly stored)
    Example: ActiveRecords (R'o'R), Ebean (www.avaje.org)
  • with query language
    Example: LINQ (not limited to database, also supports updates, but the main purpose is query)
  • with lower level statement oriented frameworks (they are not considered to be ORM)
    Example: iBatis SQL Maps

The ORM are not kind of Object Oriented database view of relation database, but they share some common points with OO databases (Objects, criteria queries, ...).

Why you should consider ORM?

  • The biggest advantage is the possibility to work with objects and not SQL statements. JDBC is very low level API, requires many statements and resource management. OR mapper hides the complexity.
  • Type system of DB is static, some databases allow user defined types, but this is not as sophisticated as in programming languages. ORM provides type abstraction, it maps between language specific types and database specific types (for instance currency amounts).
  • Switching database hidden behind ORM is rare case but OR mappers are popular for products where customers decide what kind of underlying database will be used.
  • Query Language (QL) works against objects and not database tables. With criteria or query by example there is even no text based QL but object based query.
  • Most ORM allows to fallback to native SQL queries for low level database tuning. The ORM then provides the mapping from result set to the objects.
  • There is some overhead, but usually not a showstopper with modern ORM's.
  • Good ORM generates pretty good SQL (knows the efficient SQL), it is better than typical hand coded SQL of average developer. Not every developer is database expert.
  • Unit of work is also provides first level cache.

What are the drawbacks of ORM, what you should be aware of?

  • Fullblown ORM are quite c
  2 Hits cars.airbaltic.com  
Na pobočce autopůjčovny musí každý řidič předložit řidičský průkaz, kterého je držitelem nejméně jeden rok (mnohem častěji dva roky). Průkazy s propadlým datem platnosti nebo provizorní ridičské průkazy nebudou akceptovány.
Una volta completata questa operazione sarai in grado di accedere e gestire tutte le tue prenotazione attraverso la sezione dedicata.
Jos aikomuksenasi on vuokrata auto ulkomailla, ole hyvä ja tarkista vahvistustositteestasi, onko sinun kansallisen ajokortin lisäksi myös esitettävä Kansainvälinen ajolupa (tätä usein kutsutaan myös Kansainväliseksi ajokortiksi vaikkakin ‘ajolupa’ on oikea termi).
Við afgreiðsluborðið verða allir ökumenn að framvísa ökuskírteini sem viðkomandi hefur haft í að minnsta kosti eitt ár (oft tvö ár). Ekki er tekið við skírteinum sem hafa runnið út eða bráðabirgðaskírteinum.
Staf loket mungkin juga perlu memeriksa apakah Anda memiliki pengesahan / angka hukuman di SIM Anda. Jika lisensi Anda diterbitkan di Inggris, Wales atau Skotlandia, Anda harus tahu tentang perubahan penting yang diberlakukan pada 8 Juni 2015.
Jednocześnie podczas odbioru samochodu, dostawca sprawdzi historię wykroczeń, czy też punktów karnych. Jeśli prawo jazdy zostało wydane w Anglii, Szkocji czy Walii, ważne jest aby zapoznać się z ważnymi informacjami dotyczącymi zachodzących zmian z dniem 8 czerwiec 2015.
Tüm sürücüler, en az bir yıl (genellikle iki yıl) süreli bir sürücü ehliyetini araç kiralama şirketinde ibraz etmelidirler. Süresi dolmuş veya geçici ehliyetler kabul edilmeyecektir.
Nhân viên ở quầy cũng có thể cần kiểm tra liệu bạn có bất kỳ đánh dấu vi phạm / khoản phạt nào trên bằng lái xe của bạn. Nếu bằng lái xe của bạn được phát hành ở Anh, Wales hoặc Scotland, bạn cần biết về một thay đổi quan trọng được giới thiệu vào ngày 8/6/2015.
Auto nomas ofisa pārstāvim, iespējams, būs nepieciešams pārbaudīt, vai Jums ir bijuši kādi satiksmes noteikumu pārkāpumi. Ja Jūsu auto vadītāja apliecība ir izdota Lielbritānijā, Velsā vai Skotijā, tad Jums ir jāzin informācija par svarīgām izmaiņām, kas ir stājušās spēkā no 08.06.2015.
  2 Hits janpalach.cz  
Přestože byla Státní bezpečnost doslova posedlá představou o existenci skupiny „živých pochodní“, nezískala žádné věrohodné důkazy. V souvislosti s výročím Palachova činu vyhlašovaly bezpečnostní složky pravidelně pohotovost.
In spite of StB members’ obsession with the idea of the “living torches” group, they did not find any decisive evidence proving its existence. The approaching anniversary of Jan Palach’s suicide always entailed a precautionary alert of the Czechoslovak security units. The situation in Všetaty was also monitored. However, fears of possible street demonstrations were not confirmed until “Jan Palach Week” twenty years after his death.
Bien que la Sécurité d'État ait été obsédée par l´existence du groupe des torches vivantes, elle n´a trouvé aucunes preuves crédibles. Les services de sécurité étaient régulièrement en état d´alerte à chaque date anniversaire. Ils suivaient attentivement aussi la situation à Všetaty. Les craintes de possibles manifestations publiques ne se sont finalement confirmées que vingt ans plus tard pendant la semaine Palach.
Obwohl die StB geradezu besessen war von einer möglichen Existenz der Gruppe „Lebende Fackeln“, erlangte sie keine glaubhaften Zeugenaussagen. Zum Jahrestag von Palachs Tat waren die Sicherheitskräfte regelmäßig in erhöhter Alarmbereitschaft. Große Aufmerksamkeit widmeten sie auch der Situation in Všetaty. Die Furcht vor möglichen Straßendemonstrationen bewahrheitete sich jedoch erst zwanzig Jahre später bei der so genannten „Palach Woche“.
Nonostante la Sicurezza Statale fosse letteralmente ossessionata dall’idea di un gruppo di “torce umane”, non ottenne alcuna prova che ne confermasse l’esistenza. All’avvicinarsi dell’anniversario del gesto di Palach le forze dell’ordine proclamarono lo stato d’allerta. Monitorarono anche la situazione a Všetaty. Le temute manifestazioni in strada si sarebbero tenute davvero solo vent’anni dopo, durante la cosiddetta “Settimana di Palach”.
Mimo iż Służba Bezpieczeństwa była dosłownie opętana wyobrażeniem o istnieniu grupy „żywych pochodni”, nie udało jej się zdobyć żadnych wiarygodnych dowodów na jej istnienie. W związku z rocznicą czynu Palacha oddziały służb bezpieczeństwa regularnie ogłaszały stany pogotowia. Dużą uwagę zwracały także na sytuację we Vsetatech. Obawa przed możliwymi demonstracjami ulicznymi sprawdziła się dopiero po 20 latach w czasie „Tygodnia Palacha”.
Несмотря на то что органы Государственной безопасности были буквально одержимы мыслью о существовании группы «живых факелов», никаких достоверных доказательств получено не было. Ежегодно в преддверии годовщины протеста Яна Палаха органы безопасности объявляли режим повышенной готовности. Большое внимание уделялось и ситуации в городе Вшетати. Опасения насчет возможных демонстраций сбылись только через 20 лет во время «Недели Яна Палаха».
StBཀྱི་ཚོགས་མི་རྣམས་ཀྱིས་“ཚེ་སྲོག་གི་མེ་ལྕེ་”ཞེས་པའི་ལྟ་ཚུལ་ལ་སེམས་ནད་ཡོད་ཀྱང་ཁོང་ཚོས་ཚོགས་པ་དེ་ཉིད་ཡོད་པའི་དཔང་རྟགས་གང་ཡང་རྙེད་སོན་བྱུང་མེད། ཡཱན་པ་ལ་ཁའི་ལོ་འཁོར་རྗེས་དྲན་མཛད་སྒོ་སླེབས་རིམ་བཞིན་ཅེག་སི་ལོ་ཝ་ཀི་ཡའི་བདེ་འཇགས་ལས་ཁུངས་ཀྱིས་སྔོན་ཚུད་ནས་དོགས་ཟོན་དང་སྔོན་འགོག་བྱེད་ཀྱི་ཡོད། འོན་ཀྱང་ཁོང་ཉིད་འདས་ནས་ལོ་ངོ་ཉི་ཤུ་འཁོར་རྗེས་《ཡཱན་པ་ལ་ཁའི་བདུན་ཚིགས་》ཞེས་པ་དེ་སྲུང་བརྩི་མ་བྱས་བར་དུ་ཁྲོམ་གཞུང་དུ་རྔམ་སྟོན་ཁྲོམ་སྐོར་བྱེད་རྒྱུའི་དོགས་འཆར་བྱུང་མེད་པ་རེད།
  2 Hits help.bet365.es  
2.3 Je-li jako způsob provedení vkladu na sázkový účet nastavena metoda paysafecard a výše vkladu není před žádostí o výběr prosázena v plném rozsahu, máme-li důkazy o podání série sázek, které garantují zákazníkův zisk bez ohledu na výsledek nebo jedná-li se o sázky s minimálním rizikem, bet365 může před zpracováním výběru požadovat, aby zákazník pro ověření předložil účet o nákupu poukázky.
2.3 If the deposit method of the gambling account is paysafecard and the value of a deposit is not played through in full before a withdrawal is requested, or there is any evidence of a series of bets/wagers placed which results in guaranteed customer profits irrespective of the outcome, or where all the betting/wagering is determined to be low risk, bet365 reserves the right to request a receipt showing proof of purchase of the voucher before any withdrawals are processed.
2.3 Si el método de pago registrado en la cuenta de juego es paysafecard y no se juega el valor del ingreso en su totalidad antes de solicitar un reintegro, o si existe evidencia de que el cliente ha realizado una serie de apuestas que resulten en ganancias independientemente del resultado, o bien, si se considera que las apuestas son de riesgo mínimo, bet365 se reserva el derecho de solicitar pruebas de la compra del cupón antes de que se procese cualquier reintegro.
2.3 Wanneer paysafecard geselecteerd is als stortingsmethode op de gokaccount en de waarde van een storting niet in zijn geheel doorgespeeld is vóór een opnameverzoek is ingediend of wanneer er enig bewijs is van een serie geplaatste weddenschappen/inzetten welke resulteren in gegarandeerde winst voor de klant ongeacht de uitkomst of waar alle weddenschappen/inzetten worden beschouwd als laag risico, behoudt bet365 zich het recht voor te vragen naar bewijs van aankoop van de tegoedbon vóór enige opname wordt verwerkt.
2.3 Amennyiben a szerencsejáték számlán szereplő befizetési mód paysafecard és a befizetett összeg teljes értékét nem játszotta meg a kifizetési kérelem előtt, vagy bizonyíték van olyan megtett fogadások sorozatára, amely az eredménytől függetlenül biztos haszonnal vagy alacsony kockázattal jár, a bet365 fenntartja a jogot, hogy bizonyítékot kérjen a vásárlás bizonylatáról, mielőtt a kifizetési folyamatot elindítaná.
2.3 Daca metoda de depunere in contul de pariere este paysafecard si valoarea unui depozit nu este rulata in totalitate inainte de a solicita o retragere, sau daca exista dovezi ca un client a plasat o serie de pariuri care au ca finalitate un profit garantat pentru client indiferent de rezultat, sau daca toate pariurile sunt considerate a fi cu risc minim, bet365 isi rezerva dreptul de a solicita o chitanta, ca dovada de cumparare a voucher-ului, inainte de procesarea oricaror retrageri.
2.3 Ak je spôsobom vkladu na stávkový účet paysafecard a hodnota vkladu nie je prestávkovaná v plnej výške pred požiadaním o výber, alebo existuje dôkaz o sérii podaných stávok, ktorých výsledkom je garantovaný zákazníkov profit nezávisle od výsledku, alebo ak ide o stávkovanie s nízkym rizikom, bet365 si vyhradzuje právo pred spracovaním akéhokoľvek výberu požiadať o doklad dokazujúci kúpenie poukážky.
  5 Hits dinafem.org  
Klienti Dinafem.org získávají záruku, kterou na své zboží nabízejí jednotliví výrobci. Tato záruka se nevztahuje na defekty a kazy vzniklé nesprávným použitím nebo manipulací s materiálem či opotřebení v důsledku normálního užívání.
Although our seed stock is constantly and rapidly renewed and we carry out germination tests in addition to those made by the nursery, this product is a living organism and it is impossible for Dinafem.org to offer guarantees as to the germinating potential of the seeds.
Kunden von Dinafem.org profitieren von der Garantie, die die verschiedenen Hersteller auf jeden einzelnen Artikel geben. Schäden oder Mängel, die auf einen nicht ordnungsgemäßen Gebrauch oder Manipulation des Materials oder Verschleiß aufgrund eines abnormalen Gebrauchs desselben zurückzuführen sind, werden von dieser Garantie ausgeschlossen. Eine verringerte Funktionsfähigkeit der Artikel aufgrund ihres beschränkten Zwecks sind ebenfalls von dieser Garantie ausgeschlossen.
Los clientes de Dinafem.org se benefician de la garantía que ofrece cada fabricante con respecto a su artículo. Los defectos o desperfectos debidos a una incorrecta utilización o manipulación del material o los desgastes producidos por un uso normal del mismo, no se incluyen en esta garantía. Las mermas en la funcionalidad de los artículos, debidas a las limitaciones de concepción de los mismos, también estarían excluidas de la cobertura de esta garantía.
I clienti di Dinafem.org beneficiano della garanzia fornita dai diversi produttori di ciascun articolo. I difetti o i danni legati a un utilizzo o a una manipolazione scorretti del materiale o i logorii prodotti dall'uso consueto dello stesso, non sono compresi in tale garanzia. Sono esclusi dalla copertura di questa garanzia anche le riduzioni della funzionalità degli articoli, a causa delle limitazioni legate alla progettazione degli stessi.
Os clientes da Dinafem.org se beneficiam da garantia oferecida por cada fabricante em relação a seu produto. Os defeitos ou falhas produzidos pela utilização ou manuseio incorretos do material ou os desgastes ocasionados por um uso normal do mesmo, não estão incluídos na referida garantia. As perdas de funcionalidade dos produtos devidas a limitações na concepção dos mesmos, também seriam excluídas da cobertura da referida garantia.
De klanten van Dinafem.org genieten van de garantie die de fabrikant op zijn artikel biedt. Defecten of schade door onjuist gebruik of onjuiste hantering van het materiaal en slijtage door normaal gebruik vallen niet onder deze garantie. Het niet goed functioneren van de artikelen, ten gevolge van beperkingen bij het maken van deze artikelen, vallen eveneens buiten de garantie.
Klienci Dinafem.org korzystają z gwarancji udzielanej przez rożnych producentów, obejmującą każdy produkt w naszym sklepie. Usterki lub uszkodzenia produktów wynikające z niewłaściwego użytkowania lub obchodzenia się z nimi, lub zużycie, spowodowane normalną eksploatacją, niniejsza gwarancja nie obejmuje. Braki w funkcjonalności artykułów, ze względu na ograniczenia w ich konstrukcji (projekcie), gwarancja również nie uwzględnia.
На клиентов Dinafem.org распространяются условия гарантии, предоставляемой производителями того или иного товара. Указанная гарантия не распространяется на дефекты или повреждения, обусловленные ненадлежащим использованием или обращением с товаром либо возникшие вследствие естественного износа изделия. Кроме того, гарантия не распространяется на снижение функциональной пригодности товара вследствие конструктивных ограничений.
Dinafem.org-ren bezeroek ekoizle bakoitzak bere produktuei dagokienez ematen duen bermea jasoko dute. Materiala behar bezala ez erabiltzeak eragindako akatsak edo kalteak eta erabilera egokiak eragindako higadura ez dira bermearen barne egongo. Artikuluen funtzionaltasuna murriztea ere bermetik kanpo egongo da, beren sorrera-mugapenek eragin badute.
  71 Hits e-justice.europa.eu  
majetku. Důkazním prostředkem se rozumí předměty, listiny nebo údaje, které mohou být předloženy jako důkazy v trestním řízení. Členské státy účastnící se tohoto řízení jsou: „vydávající stát“ (stát, který vydal, schválil nebo jiným způsobem potvrdil příkaz k zajištění) a „vykonávající stát" (stát, na jehož území se nachází majetek nebo důkazní prostředky).
Ai fini di un procedimento transfrontaliero si intende per "provvedimento di blocco o di sequestro" qualsiasi provvedimento adottato da un'autorità giudiziaria in uno Stato membro per impedire la distruzione, la trasformazione, lo spostamento eccetera di beni. Per "prova" si intendono gli oggetti e i documenti o i dati che possono essere utilizzati a fini probatori in procedimenti penali. Gli Stati membri che partecipano al procedimento sono: lo "Stato di emissione" (che ha preso, convalidato o comunque confermato un provvedimento di blocco) e lo "Stato di esecuzione" (nel cui territorio si trova il bene o la prova).
Para efeitos de um processo transfronteiriço, entende­‑se por decisão de congelamento qualquer medida tomada por uma autoridade judiciária num Estado­‑Membro para impedir nomeadamente a destruição, transformação e deslocação de bens. Entende­‑se por provas quaisquer objectos, documentos ou dados que possam constituir elementos de prova em processo penal. Os Estados­‑Membros que participam no processo são: "Estado de emissão" (onde tenha sido tomada, validada ou confirmada de alguma forma uma decisão de congelamento) e "Estado de execução" (em cujo território se encontrem os bens ou as provas).
A határokon átnyúló eljárások esetében a „biztosítási intézkedést elrendelő határozat” a vagyon megrongálását, elváltoztatását, elmozdítását stb. megakadályozó,  valamely tagállam igazságügyi hatósága által hozott intézkedés. A bizonyíték büntetőeljárás során bizonyítékként felhasználható tárgyat, okiratot vagy adatot jelent. Az eljárásban részt vevő tagállamok: a „kibocsátó állam” (amely biztosítási intézkedést elrendelő határozatot hozott, hagyott jóvá vagy erősített meg bármely formában) és a „végrehajtó állam” (amelynek területén a vagyon vagy bizonyíték fellelhető).
Do celów procedury transgranicznej „postanowienie o zabezpieczeniu” oznacza każdy środek zastosowany przez organ sądowy w jednym z państw członkowskich, po to by zapobiec zniszczeniu mienia, jego przekształceniu, przemieszczeniu itp.  „Środki dowodowe” oznaczają przedmioty, dokumenty lub dane, które mogą być okazane jako dowody w postępowaniu karnym. Państwa członkowskie uczestniczące w procedurze to: „państwo wydające” (państwo, które wydało, zatwierdziło lub w dowolny sposób uznało postanowienie o zabezpieczeniu) oraz „państwo wykonujące” (na którego terytorium znajduje się dane mienie lub środki dowodowe).
  2 Hits jet2.com  
století. Ještě stále můžete obdivovat její bývalou hradní věž, Clifford’s Tower, i když v průběhu staletí značně zrekonstruovanou, dlážděné nádvoří, věže a dokonce i důkazy z doby, kdy sloužila jako vězení!
Mais la vue est encore plus sublime au York Castle. Ce château a lui aussi une histoire riche, car il date du XIème siècle et a connu plusieurs extensions au fil du temps. Vous pouvez toujours voir l'ancien donjon, Clifford’s Tower, les cours pavées, les tours et même des traces de son passé de prison ! Le fait que Henry II, Richard Ier, Jean Sans-Terre et Richard III aient tous passé du temps ici témoigne du rôle historique majeur du château dans l'histoire d'Angleterre.
Und doch können Sie sogar noch großartigere Anblicke im York Castle genießen. Auch dieses Bauwerk, das ins 11. Jahrhundert zurückdatiert werden kann, hat eine bewegte Geschichte aufzuweisen. Zwar wurde er über die Jahrhunderte hinweg stark umgebaut, doch können Sie den ehemaligen Bergfried Clifford's Tower immer noch gut erkennen, seine gepflasterten Höfe, Türme und sogar die Spuren der damaligen Nutzung als Gefängnis! Die Tatsache, dass sich Heinrich II., Richard I., König John und Richard III. hier alle länger aufhielten, untermauert die Stellung der Burg als eines der wichtigsten historischen Bauwerke Englands.
Sin embargo, disfrutará de vistas incluso más espléndidas en el Castillo de York. Esta construcción tiene también una historia muy accidentada, con un pasado que se remonta al siglo XI. Tras las amplias modernizaciones a lo largo de los siglos, ¡aún se puede distinguir el antiguo castillo, la Torre de Clifford, los patios adoquinados, las torres e incluso evidencias de su uso como antigua cárcel! El hecho de que Enrique II, Ricardo I, el rey Juan y Ricardo III pasaran un tiempo aquí demuestra el estatus del castillo como una importante construcción histórica de Inglaterra.
Dal Castello di York potrete ammirare scorci mozzafiato. Anche la storia di questa struttura, che risale all'XI secolo, è stata caratterizzata da fortune alterne. Ampiamente ricostruito nel corso dei secoli, si può ancora ammirarne la Clifford’s Tower, l'antico maschio, i cortili acciottolati, alcune torri e anche la prova che è anche stato adibito a prigione. Il Castello è considerato uno dei principali edifici di interesse storico di tutta l'Inghilterra perché vi soggiornarono Enrico II, Riccardo I, Re Giovanni e Riccardo III.
En dan is er ook nog heel veel moois te zien bij het York Castle. Ook dit gebouw herbergt een veelbewogen historie die teruggaat tot de 11e eeuw. Ondanks de intensieve renovaties die er door de eeuwen heen hebben plaatsgevonden, kunt u het nog steeds in zijn oude staat aanschouwen: Clifford’s Tower, de geplaveide stenen binnenplaatsen, torens en zelfs overblijfselen van het gebruik als voormalige gevangenis! Het feit dat zowel Henry II als Richard I, King John en Richard III hier allen tijd doorgebracht hebben, bewijst de status van het kasteel als belangrijk historisch Engels bouwwerk.
Még lenyűgözőbb látnivalók várják a York Kastélyban. Ennek az épületnek is gazdag történelme van, amely a 11. századig nyúlik vissza. A századok alatt alaposan átépítették az egykori, még mindig látható Clifford’s Tornyot a macskaköves udvarokkal, tornyokkal és annak a bizonyítékával, hogy a vár egykor börtönként működött! Az a tény, hogy II. Henrik, I. Richárd, János király és III. Richárd mind töltöttek itt időt, a kastélyt Anglia nagy történelmi épületei közé emeli.
  impact-phs.eu  
Tyto účinky jsou v souladu se strategií Evropa 2020. Důkazy a údaje Eurostatu ukazují, že v roce 2014 poskytovalo v EU-28 osobní služby a služby pro domácnost 7,3 milionů pracovníků (na základě kódů NACE 88 a 97) (Evropská komise, 2015).
Les mesures de soutien aux PHS ont des effets considérables sur l’emploi compte tenu des emplois qui sont directement créés pour réaliser les activités de PHS et indirectement créés en vue d’aiguiller les travailleurs dans les services aux personnes et aux ménages, mais aussi parce qu’elles permettent aux utilisateurs des PHS de réintégrer le marché de l’emploi ou d’augmenter leur temps de travail. Ces effets se traduisent par une forte baisse du chômage à long terme et par une hausse de l’emploi de certains groupes cibles, comme les personnes peu qualifiées et les femmes — des résultats qui cadrent particulièrement bien avec la stratégie Europe 2020. Les données et les chiffres d’Eurostat indiquent qu’en 2014, 7,3 millions de travailleurs offraient des services aux personnes et aux ménages (sur la base des codes NACE 88 et 97) dans l’EU-28 (Commission européenne, 2015). Ces données doivent être prises avec prudence, les services aux personnes et aux ménages pouvant englober des activités qui sont rangées dans d’autres secteurs de la NACE. En ce qui concerne la création d’emplois, il apparaît que, selon l’édition 2014 du «European Jobs Monitor» d’Eurofound, entre 2011 et 2013, le secteur des PHS a employé 81 192 travailleurs supplémentaires dans les services de soins personnels et 74 518 dans les services aux personnes. Le secteur des PHS est par conséquent le deuxième secteur d’emploi à la croissance la plus rapide, derrière les TIC, une croissance qui ne devrait pas baisser de sitôt. La Commission (2012) indique en effet que le potentiel de création d’emplois dans le secteur des PHS est estimé à 5,5 millions de nouveaux emplois dans les années qui viennent.
Le misure SPF hanno effetti importanti sull’occupazione, tramite la creazione di impiego diretto in incarichi SPF e indiretto con incarichi di guida dei lavoratori SPF, ma anche grazie al ritorno sul mercato del lavoro (o all’aumento delle ore lavorate) dei fruitori di questi servizi. Ciò comporta un deciso calo della disoccupazione a lungo termine e l’aumento dell’occupazione di determinati gruppi target, come i lavoratori scarsamente qualificati e le donne, effetti particolarmente in linea con la strategia di Europa 2020. Alcune evidenze e i numeri Eurostat mostrano che nel 2014, 7,3 milioni di lavoratori fornivano servizi alla persona e alla famiglia (codici NACE 88 e 97) nei 28 stati UE (Commissione europea, 2015). I dati vanno presi con prudenza, poiché i servizi alla persona e alla famiglia potrebbero abbracciare attività classificate in settori NACE diversi. In termini di creazione di impiego, risulta che, secondo la European Jobs Monitor Edition Eurofound 2014, fra il 2011 e il 2013, i settori SPF hanno impiegato ulteriori 81.192 lavoratori in servizi alla persona e 74.518 lavoratori in servizi di assistenza. Pertanto, il settore si attesta al secondo posto per rapidità di crescita occupazionale dopo l’ICT, e non se ne prevedono contrazioni. Inoltre, la Commissione (2012) rileva un potenziale di creazione di posti di lavoro per il settore SPF pari a 5,5 milioni di nuovi posti nei prossimi anni.
  nepcon.org  
Auditoři nesmí vytvářet nebo distribuovat kopie žádných dokumentů nebo zpráv ani nesmí diskutovat obsah těchto zpráv s jinými stranami, pokud k tomu nejsou výslovně pověřeni výkonným ředitelem společnosti NEPCon. Veškeré dokumenty, údaje a jiné důkazy poskytnuté auditorovi, nebo jím získané během auditu, musí být navráceny NEPConu, klientovi nebo zničeny.
Our certification procedures aim to maintain the trust of our clients that commercially sensitive and other types of confidential information received from them or from other sources will not be revealed to unauthorised parties. Any NEPCon staff or consultants who are found in deliberate breach of our confidentiality rules will be removed from participation in NEPCon’s activities. NEPCon reserves the right to initiate legal action against any party in breach of a confidentiality agreement.
Wir versichern unseren Kunden, dass kommerziell sensible oder andere vertrauliche Informationen, die wir von ihnen oder aus anderen Quellen während des Zertifizierungsprozesses erhalten, unbefugten Personen nicht zugänglich gemacht werden. Alle NEPCon Mitarbeiter, Berater oder Gutachter, die vorsätzlich gegen unsere Vertraulichkeitsrichtlinien verstoßen, werden von der weiteren Teilnahme an Aktivitäten von NEPCon ausgeschlossen. NEPCon behält sich das Recht vor gegen eine Person, die gegen die Vertraulichkeitsvereinbarungen verstößt, rechtliche Schritte einzuleiten.
El objetivo de nuestros procedimientos de certificación es mantener la confianza de nuestros clientes en que la información comercialmente sensible u otros tipos de información confidencial adquirida directamente o desde otras fuentes no será revelada a partes no autorizadas. Cualquier miembro de NEPCon o consultor a su servicio que incumpla deliberadamente estas normas de confidencialidad será excluido de las actividades de NEPCon. NEPCon se reserva el derecho de iniciar acciones legales en contra de cualquier parte que incumpla este acuerdo de confidencialidad.
Onze certificeringsprocedures hebben als doel om het vertrouwen te behouden van onze klanten, dat wij hun commercieel gevoelige informatie en andere soorten vertrouwelijke gegevens niet bekend  maken aan onbevoegde partijen. Elke NEPCon medewerker of consultant die in strijd handelt met dit vertrouwelijkheidsbeleid zal niet meer mogen deelnemen aan NEPCon’s activiteiten. NEPCon behoudt het recht voor om juridische procedures te starten tegen elke partij die de vertrouwelijkheidsovereenkomst schendt.
All NEPCon personnel is required to sign a confidentiality agreement with NEPCon where they agree to maintain complete confidentiality in terms of all client documentation, interviews, conversations, and any information related to the certification assessment or audit process pertaining to the organisation/source being evaluated. Assessors shall not make or distribute copies of any documents or reports, or discuss the content of these reports with other parties unless specifically authorised by NEPCon's Executive Director. All documents, data and other evidence provided to, or collected by, the assessor in conducting an assessment or audit must be returned to NEPCon or the client, or be destroyed. When in doubt about the confidential nature of information, auditors should refer questions or public requests for information directly to their supervisor.
Our certification procedures aim to maintain the trust of our clients that commercially sensitive and other types of confidential information received from them or from other sources will not be revealed to unauthorised parties. Any NEPCon staff or consultants who are found in deliberate breach of our confidentiality rules will be removed from participation in NEPCon’s activities. NEPCon reserves the right to initiate legal action against any party in breach of a confidentiality agreement.
Our certification procedures aim to maintain the trust of our clients that commercially sensitive and other types of confidential information received from them or from other sources will not be revealed to unauthorised parties. Any NEPCon staff or consultants who are found in deliberate breach of our confidentiality rules will be removed from participation in NEPCon’s activities. NEPCon reserves the right to initiate legal action against any party in breach of a confidentiality agreement.
  8 Hits honga.net  
Jejich proslulé dlouhé lodě dokázaly doplout až do Ruska, Irska i Grónska. Existují dokonce důkazy o tom, že v pozdní době temna vikinští objevitelé dopluli až do Ameriky, několik století před Krištofem Kolumbem, který tak učinil pro slávu Španělska.
The group of Norsemen who became known as ‘Vikings’ referred specifically to the seafarers who raided those lands bordering the North Sea, particularly the sparsely-defended Britannic coasts. Vikings were not just raiders, however, they also created a thriving trading economy, facilitated by their excellent shipbuilding and sailing skills. Their characteristic ‘longships’ enabled them to extend their reach as far afield as Russia, Ireland, and even Greenland. There is also evidence that later in the Dark Ages Viking explorers discovered America, several centuries before Christopher Columbus claimed it for Spain. On the battlefield, Vikings generally used the traditional barbarian charge as part of their raiding tactics – striking hard and fast before melting away again as quickly as they appeared.
Les tribus nordiques connues sous le nom de « Vikings » faisaient surtout référence aux marins qui pillaient ces terres au bord de la mer du Nord, en particulier les côtes britanniques maigrement défendues. Les Vikings n'étaient pas de simples pilleurs : ils développèrent aussi une économie prospère, facilitée par leurs talents pour la navigation et la construction de bateaux. Leurs fameux drakkars leur permettaient d'atteindre des terres éloignées comme la Russie, l'Irlande et même le Groenland. Selon certaines preuves, les explorateurs vikings auraient ensuite découvert l'Amérique, plusieurs siècles avant que Christophe Colomb ne la réclame au nom de l'Espagne. Sur le champ de bataille, les Vikings chargeaient l'ennemi, une tactique barbare classique : frapper vite et fort avant de disparaître aussi vite qu'ils étaient arrivés.
Die nordische Gruppe, die als Wikinger bekannt wurde, bestand genauer aus jenen Seefahrern, die an die Nordsee grenzende Länder plünderten, besonders die schwach verteidigten britannischen Küsten. Wikinger plünderten jedoch nicht nur, sie hatten auch eine blühende Wirtschaft, dank ihrer hervorragenden Schiffsbau- und Segelkunst. Das charakteristische Langschiff ermöglichte es ihnen, sogar das entfernte Russland, Irland und sogar Grönland zu erreichen. Es gibt auch Beweise dafür, dass Wikinger im späten Mittelalter Amerika entdeckten, mehrere Jahrhunderte bevor Christopher Columbus es für Spanien beanspruchte. Auf dem Schlachtfeld verwendeten Wikinger den traditionellen barbarischen Sturmangriff als Teil ihrer Überfalltaktiken - sie schlugen schnell und hart zu, ehe sie sich ebenso schnell wieder zurückzogen.
Il gruppo dei norreni conosciuto come Vichinghi si riferiva in particolare ai navigatori che saccheggiavano le terre ai confini con il Mare del Nord, soprattutto le coste britanniche, che non erano ben difese. I Vichinghi non erano solo predoni, però: avevano un’economia fiorente basata sul commercio, grazie alle eccellenti abilità nella costruzione delle navi e nella navigazione. La loro caratteristica “longship” gli consentiva di arrivare fino in Russia, Irlanda e persino Groenlandia. Ci sono anche prove che testimoniano la scoperta dell’America da parte degli esploratori vichinghi dei Secoli bui, molti secoli prima che Cristoforo Colombo lo facesse per la Spagna. Sul campo di battaglia, le tattiche dei Vichinghi di solito comprendevano la carica, tradizionale per i barbari: colpire duramente e in rapidità prima di scomparire alla velocità della luce, la stessa con la quale erano apparsi.
Nordyccy żeglarze i wojownicy znani jako wikingowie zasłynęli jako bezlitośni najeźdźcy ziem na wybrzeżach Morza Północnego, a zwłaszcza słabo bronionego wybrzeża Brytanii. Wikingowie nie byli jednak wyłącznie wojownikami. Trudnili się także handlem, w czym pomocne okazywały się znajomość żeglarstwa i budowy statków. Charakterystyczne długie łodzie pozwalały im docierać do wybrzeży Rosji, Irlandii, a nawet Grenlandii. Podejrzewa się także, że w późnym średniowieczu wikingowie dopłynęli do Ameryki, kilkaset lat przed Krzysztofem Kolumbem. Na polu bitwy wikingowie stosowali taktykę szarży, wypróbowaną podczas licznych najazdów – po szybkim i potężnym ataku następował jeszcze szybszy odwrót.
Викингами называли скандинавских моряков, ходивших в набеги на берега Северного моря - в первую очередь, британские. Однако они были не только разбойниками, но и предприимчивыми торговцами, процветавшими благодаря непревзойденному мастерству в морском деле. Их драккары и шнекки ходили к берегам современной России, Ирландии и даже Гренландии. Более того, есть свидетельства, что еще в Темные века, за несколько столетий до Колумба, викинги побывали в Северной Америке. На поле боля викинги придерживались традиционной варварской тактики: быстрый натиск, сильный удар и не менее быстрый отход.
Vikingler adıyla bilinen Norslar, özellikle Kuzey Denizinde kıyıları bulunan toprakları, bilhassa az korunan Britanya kıyılarına baskınlar düzenleyen denizcilerdi. Vikingler sadece baskıncı değildi, ayrıca muhteşem gemi yapımcılığı ve denizcilik yeteneklerine dayanan başarılı, ticarete dayalı bir ekonomileri vardı. Onlara özgü "longship" gemileri sayesinde Rusya, İrlanda ve hatta Grönland'a kadar baskınlarda bulunmuşlardır. Daha sonraları, Karanlık Çağlarda, Kristof Kolomb Amerikaları İspanya adına talep etmesine daha yüzyıllar varken, Viking kaşiflerinin oraları keşfettiğine dair kanıt da bulunur. Savaş meydanında, Vikingler genelde baskın taktiklerinin bir parçası olarak geleneksel barbar hücumunu kullanmışlardır: ortaya çıktıkları kadar tez bir şekilde yeniden kaybolmadan önce hızla ve sert bir şekilde saldırırlardı.
  hiking-biking.com  
Větší část této vlhké oblasti ale zůstává neproniknutelná z důvodu vlhkosti a nebezpečně hlubokých tůní, a proto je útočištěm pro nesmírné množství vzácných a ohrožených druhů živočichů a rostlin. Bylo tu dokázáno 130 druhů ptáků, zajímavé jsou důkazy o líhnutí se mláďat bramborníčka hnědého a hýlu rudého, dále téměř 500 druhů motýlů a také okolo 100 druhů pavouků a ploštic.
Heute besitzt das Moor eine Torfschicht mit bis zu neun Meter Mächtigkeit. Das Moor ist durch einen Holzbohlenweg erschlossen. Er führt zu einem sehr artenreichen Teich im Moor und kann zu einem Rundweg ausgedehnt werden. Informationstafeln geben einen Einblick in die Geheimnisse des Moores. Der Großteil des Feuchtgebiets bleibt aufgrund der Nässe und der gefährlich tiefen Quelltümpfe undurchdringlich und somit ein echtes Rückzugsgebiet für eine Unzahl seltener und gefährdeter Tier- und Pflanzenarten. Über 130 Vogelarten sind dokumentiert, interessant sind die Brutnachweise von Braunkehlchen und Karmingimpel, weiters knapp 500 Schmetterlings- sowie je rund 100 Spinnen- und Wanzenarten. Einige Insekten- und Spinnentierarten kommen in der Steiermark nur hier vor.
Oggi la torbiera ha uno strato di torba che in taluni punti vanta uno spessore fino a nove metri. La torbiera è accessibile tramite una passerella in legno. Conduce a un laghetto con elevata biodiversità e può essere visitato tramite un giro circolare. Pannelli informativi consenetono di approfondire la conoscenza dei misteri della torbiera. La maggior parte della zona umida rimane impenetrabile a causa dell'umidità e delle pericolosamente basso e quindi un vero paradiso per una miriade di animali rare e minacciate di estinzione e specie vegetali. E' stata documentata la presenza di circa 130 specie di uccelli; interessanti sono i registri di allevamento di ciuffolotto scarlatto e stiaccino comune. Qui si trovano inoltre circa 500 farfalla e 100 specie di ragni e bruchi. Alcune specie di insetti e ragni vivono solo in questa zona della Stiria.
Tegenwoordig beschikt het veen over een tot wel negen meter dikke machtige laag turf. Het veen is toegankelijke gemaakt door een weg van dikke planken. Deze loopt naar een vijver in het veen met grote biodiversiteit en kan worden uitgebreid tot en rondwandeling. Informatieve borden onthullen de geheimen van het veen. Het grootste gedeelte van het vochtige gebied blijft door natheid en de gevaarlijke diepe bronmeren ondoordringbaar en daarom een echt refugium voor een enorm groot aantal aan zeldzame en bedreigde dier- en plantensoorten. Er zijn meer dan 130 soorten vogels gedocumenteerd en interessant is het bewijs van broeden van paapje en roodmus, voorts bijna 500 soorten vlinders en om en nabij de 100 soorten spinnen en wantsen. Sommige soorten insecten en spinnen komen in de Steiermark alleen hier voor.
Ma a láp tőzegvastagsága a kilenc métert is eléri. A lápot deszkapalló-út veszi körbe. Elvezet a láp egyik leg fajgazdagabb tavához és körutat is lehet rajta tenni. A láp titkos világába való betekintésben információs táblák is a segítségünkre vannak. A nedves terület nagy része a nedvesség és a veszélyesen mély tőzeg miatt járhatatlan, így valódi menedéket nyújt számos veszélyeztetett állat-, és növényfaj számára. A leírások több mint 130 madárfajt említenek, legfontosabb ezek közül a rozsdás csuk és a karmazsin pirók költésének dokumentálása, megtalálható itt továbbá csaknem 500 lepke-, és körülbelül 100 pók-, és poloskafaj. Egyes rovar-, és pókfajok egész Stájerországban csak itt fordulnak elő.
Dnes močiar obsahuje vrstvy rašeliny až do hĺbky deviatich metrov. Močiar je sprístupnený pomocou cestičky z drevených fošní. Táto vedie v močaristému rybníku s hojným výskytom rastlín a zvierat a existuje možnosť rozšíriť ho na okružnú trasu. Informačné tabule nám umožňujú nahliadnuť do tajomstiev močiara. Väčšia časť tejto vlhkej oblasti ale zostáva nepreniknuteľná z dôvodu vlhkosti a nebezpečne hlbokých močiarov a preto je ideálnym útočiskom pre nesmierne množstvo vzácnych a ohrozených druhov zvierat a rastlín. Bolo tu potvrdených viac ako 130 druhov vtákov, zaujímavé sú dôkazy o liahnutí sa mláďat pŕhľaviara červenkastého a hýľa červeného, ďalej 500 druhov motýľov a okolo 100 druhov pavúkov a bzdôch. Niektoré druhy hmyzu a pavúkov sa v Štajersku vyskytujú iba na tomto mieste.
Danes ima barje do devet metrov debelo šotno plast. Barje je dostopno po leseni poti. Slednja vodi do barjanskega ribnika, bogatega z različnimi vrstami, in jo lahko razširimo na krožno pot. Informativne table podajajo vpogled v skrivnosti barja. Večidel mokrišča zaradi mokrote in nevarno globokih izvirskih mlak ostaja neprehoden, s tem pa pravo pribežališče za nešteto redkih ter ogroženih živalskih in rastlinskih vrst. Dokumentiranih je več kot 130 vrst ptic, zanimivi so dokazi, da sta tu valila repaljščica in škrlatec, skoraj 500 vrst metuljev ter približno 100 vrst pajkov in roparskih stenic. Nekatere vrste žuželk in pajkov se na avstrijskem Štajerskem pojavljajo samo tu.
  17 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
V posledních letech výrazně vzrostly obavy týkající se potenciálních sociálních a zdravotních důsledků užívání konopí. Ačkoli dostupné důkazy neumožňují tyto otázky jasně pochopit, lze vyvodit některé závěry.
In recent years there has been a surge in the level of concern about potential social and health outcomes of cannabis use. Although the available evidence does not provide a clear-cut understanding of the issues, some conclusions may be drawn. It is, for instance, evident that intensive cannabis use is correlated with mental illness, but the question of co-morbidity is intertwined with the questions of cause and effect. The complexities of this correlation are explored and discussed in a forthcoming EMCDDA monograph.
Ces dernières années, les préoccupations suscitées par les effets sociaux et sanitaires potentiels de l’usage de cannabis se sont développées. Bien que les données disponibles ne permettent pas de se faire une idée précise des problèmes, certaines conclusions peuvent néanmoins être tirées. Ainsi, il est manifeste que l’usage intensif de cannabis est en corrélation avec la maladie mentale, mais la comorbidité est liée aux questions de la cause et de l’effet. La complexité de cette corrélation est étudiée et sera discutée dans une monographie de l’OEDT à paraître bientôt.
Seit einigen Jahren ist man zunehmend besorgt über die möglichen sozialen und gesundheitlichen Folgen des Cannabiskonsums. Zwar ermöglichen die verfügbaren Daten keine eindeutige Beurteilung dieser Problematik, jedoch können durchaus einige Schlussfolgerungen gezogen werden. Beispielsweise ist eindeutig belegt, dass ein Zusammenhang zwischen intensivem Cannabiskonsum und psychischen Erkrankungen besteht, jedoch stellt sich beim Thema Komorbidität zwangsläufig die Frage nach Ursache und Wirkung. Die Komplexität dieser Korrelation wird demnächst in einer EBDD-Monographie untersucht und erörtert.
Durante los últimos años, ha aumentado la preocupación por las consecuencias potenciales del consumo de cannabis, tanto en el ámbito social como para la salud. A pesar de que los datos disponibles no permiten una valoración diáfana de estas cuestiones, se han podido extraer algunas conclusiones. Por ejemplo, parece evidente que el consumo intensivo de cannabis está relacionado con las enfermedades mentales, aunque con respecto a la comorbilidad se debe examinar cuál es la causa y cuál el efecto. La complejidad de esta correlación se analiza y se debate en un monográfico del OEDT de próxima publicación.
Negli ultimi anni sono cresciuti i timori sui potenziali esiti sociali e sanitari del consumo di cannabis. Benché gli elementi disponibili non consentano di comprendere perfettamente i problemi che questo comporta, è possibile trarre alcune conclusioni. È evidente, per esempio, che il consumo intensivo di cannabis è collegato a disturbi mentali, ma il problema della comorbidità si intreccia con gli aspetti di causa ed effetto. La complessità di questa interazione viene esplorata e discussa in una monografia dell’OEDT di recente pubblicazione.
Nos últimos anos, verificou-se um súbito aumento das preocupações com os potenciais resultados sociais e sanitários do consumo de cannabis. Muito embora os dados disponíveis não permitam compreender claramente todas as questões envolvidas, é possível tirar algumas conclusões. É, por exemplo, evidente que existe uma correlação entre consumo intensivo de cannabis e doença mental, mas a questão da co-morbilidade está interligada com as questões de causa e efeito. As complexidades desta co-relação são analisadas e debatidas numa monografia do OEDT a editar proximamente.
Τα τελευταία χρόνια αυξήθηκαν κατακόρυφα οι ανησυχίες για τα δυνητικά αποτελέσματα της χρήσης κάνναβης τόσο στην υγεία όσο και από κοινωνική άποψη. Μολονότι τα διαθέσιμα στοιχεία δεν επιτρέπουν την απόλυτη κατανόηση των ζητημάτων, μπορεί κανείς να συναγάγει ορισμένα συμπεράσματα. Είναι, για παράδειγμα, προφανές ότι η εντατική χρήση κάνναβης συσχετίζεται με διανοητικές νόσους, αλλά το θέμα της συννοσηρότητας είναι αλληλένδετο με ζητήματα αιτίας-αποτελέσματος. Οι πολυπλοκότητες της συσχέτισης αυτής διερευνώνται και εξετάζονται σε μονογραφία του ΕΚΠΝΤ, η οποία πρόκειται να εκδοθεί προσεχώς.
De afgelopen jaren is de bezorgdheid over de mogelijke maatschappelijke en gezondheidseffecten van het gebruik van cannabis sterk toegenomen. Ofschoon de beschikbare bewijzen geen eenduidig inzicht verschaffen in de problematiek, kunnen er toch enkele conclusies worden getrokken. Het is bijvoorbeeld evident dat er een verband bestaat tussen intensief gebruik van cannabis en mentale stoornissen, maar het vraagstuk van co-morbiditeit hangt nauw samen met kwesties van oorzaak en gevolg. De details van dit ingewikkelde verband zullen in een toekomstige monografie van het EWDD onder de loep worden genomen en worden besproken.
I de senere år har der været en tiltagende bekymring over de potentielle sociale og sundhedsmæssige følger af cannabisbrug. Selv om det foreliggende materiale ikke giver en helt klar forståelse af problemstillingerne, kan der drages visse konklusioner. Det fremgår f.eks. klart, at der er en sammenhæng mellem intensiv cannabisbrug og psykisk sygdom, men spørgsmålet om comorbiditet hænger sammen med spørgsmålene om årsag og virkning. Kompleksiteten af denne sammenhæng undersøges og behandles i EONN's kommende monografi.
Viimasel ajal on hüppeliselt suurenenud mure kanepitarvitamise sotsiaalsete ja tervisemõjude pärast. Kuigi kättesaadavad tõendusmaterjalid ei võimalda võtta sellel teemal selget seisukohta, võib mõningaid järeldusi siiski teha. Näiteks on ilmne, et intensiivne kanepitarvitamine on seotud vaimuhaigustega, aga kaasnevate haiguste puhul kerkib küsimus, kumb on põhjus, kumb tagajärg. Nende seoste keerukust on uuritud ja nende üle arutletud peatselt ilmuvas Euroopa Narkootikumide ja Narkomaania Seirekeskuse monograafias.
Huoli kannabiksen käytön mahdollisista sosiaalisista ja terveydellisistä seurauksista on kasvanut voimakkaasti viime vuosina. Saatavilla olevat tiedot eivät anna selkeää kuvaa tilanteesta, mutta niistä voidaan tehdä joitakin päätelmiä. Runsas kannabiksen käyttö esimerkiksi korreloi selvästi mielenterveyssairauksien kanssa, mutta yhteisesiintyvyyden kysymystä on vaikea erottaa syyn ja seurauksen kysymyksestä. Tätä monimutkaista korrelaatiota tarkastellaan ja käsitellään EMCDDA:n tulevassa monografiassa.
A kannabiszhasználat potenciális társadalmi és egészségügyi hatásaival kapcsolatos aggodalom az utóbbi években határozottan nőtt. Bár a rendelkezésre álló bizonyítékok nem adnak határozott értelmezést a kérdésekről, néhány következtetés ezekből is levonható. Az például egyértelmű, hogy az intenzív kannabiszhasználat összefügg a mentális betegséggel, a komorbiditás (társuló betegségek és rendellenességek együttes előfordulása) kérdése viszont összefonódik az ok–okozat kérdéseivel. E viszony összetettségét az EMCDDA egyik készülő monográfiája tárgyalja és próbálja feltárni.
I de senere år har cannabisbrukens potensielle sosiale og helsemessige konsekvenser avstedkommet økt bekymring. Selv om den tilgjengelige dokumentasjonen ikke gir en entydig forståelse av problemene, kan man trekke noen konklusjoner. Det er f.eks. åpenbart at intensiv cannabisbruk er forbundet med psykiske lidelser, men spørsmålet om tilleggslidelser henger sammen med spørsmålene om årsak og virkning. Kompleksiteten ved denne sammenhengen utredes og drøftes i en forestående EONN-monografi.
W ostatnich latach wzrosły obawy związane z możliwymi społecznymi i zdrowotnymi skutkami zażywania konopi indyjskich. Chociaż dostępny materiał dowodowy nie daje jednoznacznego obrazu tego problemu, to pozwala wyciągnąć pewne wnioski. Na przykład zależność pomiędzy intensywnym zażywaniem konopi indyjskich a chorobą psychiczną jest oczywista, ale kwestia osób zażywających narkotyki, które cierpią jednocześnie na zaburzenia psychiczne, łączy się nierozerwalnie z pytaniem o przyczynę i skutek. Złożony charakter tej zależności zbadano i omówiono w monografii EMCDDA (w przygotowaniu).
În ultimii ani a existat o preocupare crescută în legătură cu urmările potenţiale pe care consumul de canabis le poate avea în domeniul social şi al sănătăţii. Deşi dovezile disponibile nu asigură o înţelegere foarte exactă a acestor chestiuni, pot fi totuşi trase anumite concluzii. De exemplu, corelarea consumului intensiv de canabis cu bolile mintale este evidentă, însă problema co-morbidităţii se împleteşte cu chestiuni privind cauza şi efectul. Caracterul complex al acestei corelaţii este studiat şi dezbătut într-o monografie viitoare a OEDT.
V nedávnych rokoch náhle stúpla úroveň obáv z možných sociálnych a zdravotných následkov užívania kanabisu. Hoci dostupné dôkazy neposkytujú jasné pochopenie týchto otázok, niektoré závery sa môžu urobiť. Napríklad je evidentné, že intenzívne užívanie kanabisu koreluje s duševnou chorobou, ale otázka spoločnej chorobnosti sa preplieta s otázkami príčiny a účinku. Zložitosti tejto korelácie sú skúmané a diskutované v nadchádzajúcej monografii EMCDDA.
V zadnjih letih se je povečala zaskrbljenost zaradi potencialnih socialnih in zdravstvenih posledic zaradi uživanja konoplje. Čeprav razpoložljivi dokazi ne dajejo jasne slike o teh vprašanjih, je mogoče oblikovati nekaj sklepov. Očitno je, na primer, da je intenzivno uživanje konoplje povezano z mentalnimi boleznimi, vendar pa je vprašanje komorbidnosti prepleteno z vprašanji vzroka in učinka. Zapletenost te medsebojne odvisnosti bo predmet raziskav in razprav v naslednji monografiji Centra.
De senaste åren har oron för eventuella sociala och hälsorelaterade följder av cannabisbruk växt sig allt starkare. Även om tillgängliga bevis inte ger en tydlig bild kan vissa slutsatser ändå dras. Det är exempelvis uppenbart att det finns ett samband mellan intensivt cannabisbruk och psykisk sjukdom, men frågan om samtidiga symptom är sammanflätad med frågor om orsak och verkan. I en kommande uppsats tar ECNN upp dessa komplicerade samband till diskussion.
Son yıllarda, esrar kullanımının sosyal ve sağlığa ilişkin potansiyel sonuçlarına dair duyulan endişe artmıştır. Her ne kadar eldeki kanıtlar konuların tam anlamıyla anlaşılmasına yetmese de, bazı sonuçlar çıkarılabilir. Örneğin, yoğun esrar kullanımının ruhsal hastalıklarla ilişkili olduğu açıktır ama bir hastalığa diğer hastalıkların eşlik etmesi sorunu, sebep sonuç sorunlarıyla içiçedir. Bu bağlantının getirdiği karmaşıklıklar, yeni çıkacak olan bir EMCDDA kitabında incelenmekte ve tartışılmaktadır.
Pēdējos gados ievērojami ir pieaudzis satraukums par kaņepju lietošanas potenciālajām sociālajām un veselības sekām. Lai gan pieejamie fakti nesniedz pilnīgu izpratni par šiem jautājumiem, dažus secinājumus tomēr var izdarīt. Piemēram, nav noliedzams, ka intensīva kaņepju lietošana iet roku rokā ar psihiskām saslimšanām, tomēr jautājums par slimībām kā blakusparādību ir cieši saistīts ar cēloņsakarību jautājumiem. Šī sarežģītā savstarpējā saistība ir pētīta un apspriesta publicēšanai sagatavotā EMCDDA monogrāfijā.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow