широк кръг – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      163 Results   81 Domains
  machtech.bg  
Ние можем да задоволим нуждите на всеки клиент като се обръщаме към широк кръг потребители.
We can satisfy every customers’ need and addresses to a large range of users.
  www.unaslovenia.org  
Когато учител иска да преподава за Виетнамската война в часовете по история, много от изображенията, които са на разположение, са предубедени. Ние имаме нужда от това законът да разрешава на учителите да избират от по-широк кръг визуални материали и по този начин те да не са ограничени само до изображенията в учебниците.
Cuando un profesor quiere hablar a sus estudiantes de la guerra del Vietnam en clase de historia, muchas de las imágenes que están disponibles son tendenciosas o parciales. Necesitamos un marco legal que permita a los enseñantes elegir de entre una selección más amplia de material visual para que no estén limitados a las imágenes disponibles en los libros de texto.
Quando un’insegnante di Storia vuole istruire i propri studenti sulla Guerra del Vietnam, molte delle immagini usufruibili non sono imparziali. Noi sentiamo la necessità di una legge che consenta agli insegnanti di scegliere da una più ampia selezione di materiale visivo, così da non essere vincolati alle immagini contenute nei libri di testo.
Quando um educador quer falar da Guerra do Vietname nas aulas de História, muitas das imagens que tem ao seu dispor são tendenciosas. Precisamos de uma lei que permita aos educadores usarem uma selecção alargada de material visual, para que não fiquem limitados às imagens dos livros escolares.
Όταν ένας εκπαιδευτικός θέλει να διδάξει τους μαθητές του σχετικά με τον πόλεμο του Βιετνάμ στο άθημα Ιστορίας, πολλές απο τις εικόνες που είναι διαθέσιμες είναι μεροληπτικές. Χρειαζόμαστε μια νομοθεσία που να επιτρέπει στους εκπαιδευτικούς να επιλέξουν από μια ευρύτερη συλλογή οπτικού υλικού, ώστε να μην περιορίζονται μονο στις εικόνες που είναι διαθέσιμες στα βιβλία.
Wanneer een docent haar studenten onderwijst over de Vietnamoorlog tijdens geschiedenisles, zijn veel beschikbare afbeeldingen eenzijdig. Wij hebben een wet nodig die docenten toestaat om te kiezen uit een brede selectie aan beeldmateriaal zodat zij niet beperkt worden door de beschikbare visuele bronnen in tekstboeken.
Когда учитель хочет рассказать классу на уроке истории о войне во Вьетнаме, многие изображения будут предвзятыми. Нам необходим закон, который позволит учителям выбирать из более широкой коллекции визуальных материалов, так что они не будут ограничены картинками из учебников.
Keď chce učiteľka hovoriť na dejepise o vojne vo Vietname, množstvo obrázkov, ktoré má k dispozícii, sú predpojaté. Potrebujeme zákon, ktorý umožní učiteľom zvoliť si zo širšieho výberu vizuálnych materiálov, aby neboli obmedzení len na obrázky, ktoré nájdu v učebniciach.
  5 Hits www.hug-foodservice.ch  
[VIII] Холандско проучване също потвърди теорията на поли-виктимизацията, като показа че до 70% от децата, които израстват в насилствени домакинства, в които майките им са били жертви на малтретиране, също изпитват насилие директно. [IX] Физическото насилие може да доведе до широк кръг от проблеми с психичното здраве, така че би било голяма грешка да се предположи, че физическото насилие произвежда само физически последици.
Physical Illness: Violence during childhood seems to make people more susceptible to serious illnesses in adult life (such as chronic heart, lung or liver disease, cancer, obesity, high blood pressure and high cholesterol).[vi] In the shorter term, violence towards young children is associated with increased susceptibility to asthma, gastrointestinal problems, headaches and flu.[vii] The stress of violence can be so acute as to inhibit the functioning of the immune and nervous systems. Aside from the human suffering that such illnesses engender, there is clearly a heavy burden on society as a whole in terms of public health.
Vătămări corporale grave: Deși actele de violență asupra copiilor pot provoca decesul, este mult mai probabil ca acestea să provoace vătămări. OMS estimează faptul că pentru fiecare deces există între 150-2400 de cazuri de abuz.[iii] Experimentarea unor leziuni în timpul copilăriei pot fi în mod particular periculoase întrucât procesul de dezvoltare fizică și cognitivă este în desfășurare. Leziunile cerebrale posttraumatice pot fi o cauză și o consecință a violenței.[iv] Pe de altă parte, copiii cu dizabilități sunt cei mai vulnerabili, și, prin urmare, sunt expuși unor riscuri mai mari de violență. Pe de altă parte, vătămările grave pot duce la risc crescut de dizabilități permanente. Se formează astfel un ciclu vicios. Au fost stabilite legături și între dizabilitate și probabilitatea de a fi născut într-o familie abuzivă în care riscurile de violență domestică sunt mai mari.[v]
  www.migraweb.ch  
Докато индивидуална застраховка покрива само себе си полицата, семейството Застраховката покрива отговорността на широк кръг от хора, включително и на лизинг и всички лица, малки или големи живот под покрива.
Додека поединечното осигурување го покрива само осигурувачот , семејното осигурување ги покрива од одговорност сите , вклучувајќи го корисникот и сите лица, мали или големи кои живеат под неговиот покрив. Исто така, се осигурени децата, адолесцентите и младите кои се издржувани од клиентот, дури и ако тие веќе не живеат дома. Персоналот во една куќа е осигуран за штета предизвикана на други за време на работното време.
Okoki kotiya mbongo pembeni mpo na yo moko, kasi assurance po na libota ezali po na bato nioso bafandi na ndako na yo : ba oyo bakokisi naino mbula zomi na mwambe te (18) na ba oyo basi bakokisa. Bana, bilenge bazali na mokumba na yo ata bafandaka lisusu na ndako te bazali mpe nakati ya assurance. Bato ya mosala bazali mpe na kati ya assurance na tango bazali kosala na ndako na yo.
  ec.europa.eu  
Целта на тази Зелена книга бе започването на дебат с широк кръг заинтересовани лица.
Europäischer Pakt für psychische Gesundheit und Wohlbefinden
Scopo del Libro verde è avviare un dibattito con i diversi attori interessati.
A finalidade deste livro verde era lançar o debate com um leque alargado de interessados.
Het doel hiervan was een breed debat op gang te brengen.
Cílem této zelené knihy bylo zahájit diskusi se širokým spektrem zainteresovaných subjektů.
Formålet med denne grønbog var at starte en debat med en lang række relevante aktører.
Vihreän kirjan tarkoituksena oli käynnistää keskustelu useiden eri toimijoiden kanssa.
Celem zielonej księgi było zapoczątkowanie dyskusji z szerokim kręgiem zainteresowanych stron.
Scopul documentului a fost lansarea unei dezbateri ample, cu participanţi din numeroase domenii.
Účelom zelenej knihy bolo rozprúdiť debatu o tejto otázke so širokým okruhom relevantných strán.
Z objavo zelene knjige se je začelo tudi javno posvetovanje z najrazličnejšimi deležniki.
Syftet med grönboken var att inleda en diskussion med alla berörda grupper.
Minētā dokumenta mērķis bija sākt diskusiju ar plašāku sabiedrību.
L-għan ta' din il-green paper kien biex jinbeda dibattitu ma' atturi rilevanti fuq firxa wiesa'.
  2 Hits www.bilsp.org  
Тя има за цел да повиши доверието в обществото и външните пазари, в усилията на българския бизнес за стриктното прилагане на националното законодателство със социална насоченост и да популяризира и привлече широк кръг от фирми за доброволно прилагане на изискванията на международните и корпоративни стандарти и спецификации за социална отговорност.
The National Award is a public recognition and moral support for businesses in Bulgaria, adhering to best practices and socially responsible behavior. It aims to enhance trust in society and foreign markets, the efforts of the Bulgarian business for the strict application of national law with social purpose and promote and attract a wide range of companies and voluntarily implementationof the requirements of international and corporate standards and specifications on social responsibility. The inclusion of companies in the competition is voluntary and the principle of self-assessment and application is done by completing a questionnaire developed by the National Round Table.
  www.baitushum.kg  
С над 13 години практика в сферата на човешките ресурси и други дейности свързани с пазара на труда в България, ние имаме увереността и смелостта, че можем да отговорим на широк кръг нужди и очаквания.
Our mission to provide users and clients with the most appropriate to their needs services and products naturally lead to the creation of business with focus on planning, organizing and holding events. Organization of events accompanies the activities of JobTiger since the company was established. With over 11 years experience in the field of human resources and other activities related to the labor market in Bulgaria, we have the confidence and courage that we can meet a wide range of needs and expectations.
  4 Hits www.kabatec.com  
От 18 до 22 септември 2006 г. в Генoва (Италия) ще се проведе обучителен курс на тема „Детска ревматология“. По време на този едноседмичен курс ще се обсъждат широк кръг въпроси, свързани с основните и клинични аспекти на темата.
A training course entitled “Pediatric Rheumatology” will be hold on 18 – 22 September, 2006 in Genova, Italy. This week-long course will range from basic to clinical issues pertinent to the field. The course is addressed primarily to post-doctoral researchers and clinicians working in the field. In addition to lectures, ample time will be devoted to the presentation and discussion of clinical cases, proposed both by faculty and by course participants. The training course is organized by Gaslini International and supported by the Giannina Gaslini Children’s Research Hospital of Genova. Participants from developing countries are eligible to apply for a grant. For more details, please click here.
  quintadomontetravesso.com  
Адвокатските ни кантори в София и Пловдив предлагат широк кръг от правни услуги – юридически консултации, корпоративно обслужване, участие в преговори, сделки и лицензионни процедури, изготвяне на договори и други документи, както и процесуално представителство и защита на местни и чуждестранни лица пред всички български съдилища и органи, предимно в София и Пловдив и районите, попадащи в юрисдикцията на Софийския и Пловдивския апелативен съд.
Адвокатское бюро «Трифонов» является болгарской юридической компанией, которая была создана в 2005 году адвокатом Эмилем Трифоновым и которая работает в соответствии с распоряжениями болгарского Закона об адвокатуре. Адв. Эмил Трифонов зарегистрирован в реестре адвокатов Пловдивской коллегии адвокатов за номером 1000037240. Наша контора является членом российского Клуба Юристов.
  www.goethe.de  
Може да разбира основното съдържание на сложни текстове по ,конкретни и абстрактни теми, а също и на специализирани текстове от своята област. Може да разговаря спонтанно и гладко с германци, както и да се изказва ясно и детайлно по широк кръг от теми.
Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne grössere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben.
Arusaamine raskemate täpsemate ja abstraktsemate tekstide peamisest mõttes. Erialadiskussioonide mõistmine keeleõppijale tuntud valdkonnas. Ladusa ja spontaanse vestluse valdamine moel, et võib emakeelt kõnelevate isikutega peetavat kõnelust pingutuseta suunata. Põhjalike ning aktuaalseid teemasid kajastavate tekstide kirjutamise oskus. Poolt ja vastu argumentide esitamine.
  mybasketteam.com  
СТПП  предоставя на своите членове подкрепата на повече от 100 експерти и специалисти в широк кръг от сектори в Словения, от търговията и промишлеността до туризма и услугите.
The CCIS can provide its members with the support of more than 100 experts and specialists in a broad range of sectors in Slovenia, from commerce and industry to tourism and services.
El CCIS puede proporcionar a sus miembros el apoyo de más de 100 expertos y especialistas en una amplia gama de sectores en Eslovenia, desde el comercio y la industria hasta el turismo y los servicios.
Το CCIS μπορεί να παρέχει στα μέλη του υποστήριξη διαθέτοντας περισσότερα από 100 εξειδικευμένα στελέχη σε όλο το εύρος των κλάδων της οικονομίας της Σλοβενίας από το εμπόριο και την βιομηχανία μέχρι τον τουρισμό και τις υπηρεσίες.
CCIS może świadczyć swoim członkom wsparcie ponad 100 ekspertów i specjalistów z szerokiego wachlarza sektorów w Słowenii, od handlu i przemysłu po turystykę i usługi.
GZS lahko svojim članom zagotavlja podporo več kot 100 strokovnjakov in specialistov v širokem spektru različnih sektorjev v Sloveniji, od trgovine in industrije do turizma in storitev.
STRK var sniegt saviem locekļiem vairāk nekā 100 ekspertu un speciālistu atbalstu plašā klāstā nozaru Slovēnijā, no tirdzniecības un rūpniecības līdz tūrismam un pakalpojumiem.
  www.ecorooms.it  
Цел: Запознаване на широк кръг от изследователи, специалисти и практици с последните постижения на европейското знание в областта на растителното генетично разнообразие и молекулярната селекция; модерни аспекти на устойчивостта на растенията към вирусни болести; хранене на растенията и биоторове; биологичен контрол на болести по растенията с антагонистични микроорганизми; компостът като гарант за качество и растително здраве при производството на зеленчуци.
Aim: Acquaintance of large scale audience of researchers, specialists and patricians with the latest achievements of European knowledge in the field of plant genetics diversity and molecular breeding; modern approaches of virus resistance in vegetables; plant nutrition and biofertilizers; biological control of plant diseases with antagonistic microorganisms, compost production for quality insurance and plant health in vegetable production.
  scitis.io  
Това ще бъде постигнато чрез преобразуване на Народното събрание от формален актьор, прокарващ законопроектите на изпълнителната власт, в активен център за политики по широк кръг от въпроси, свързани с организираната престъпност и институционалната корупция.
The goal of the project is to contribute to more efficient, transparent and accountable policymaking in combating organized crime and high-level corruption processes. This will be achieved through the transformation of the National Assembly from a formal actor passing the bills of the executive into an active policymaker on the broad range of issues relating to organized crime and institutional corruption.
  2 Hits www.jackpotcity.com  
Производството включва учебници, тетрадки, атласи и учебни помагала, книги, луксозна твърда подвързия, списания, каталози, плакати, календари, дипляни, канцеларски материали, упътвания, етикети от хартия и самозалепваща хартия, опаковки от хартия, картон и микровелпапе,кашони от микровелпапе, гъвкави опаковки от ОРР, РЕ, РЕТ, СРР, АL, хартия и високобариерни фолиа, слийв етикети от PVC и етикети от OРР, насочени към широк кръг от клиенти в областта на хранително-вкусовата промишленост, козметиката и т.н.
The production includes textbooks, workbooks, atlases, books, deluxe hardcover, magazines, catalogs, posters, calendars, leaflets, stationery, labels, paper and adhesive paper, packaging paper, corrugated cardboard, corrugated carton, flexible packaging of OPP, PE, PET, CPP, AL, paper and high barier foils, sleeve labels and PVC labels of OPP, aimed at a wide range of clients in the food industry, cosmetics, etc.
  www.sport-resort.ch  
Това ще бъде постигнато чрез преобразуване на Народното събрание от формален актьор, прокарващ законопроектите на изпълнителната власт, в активен център за политики по широк кръг от въпроси, свързани с организираната престъпност и институционалната корупция.
The goal of the project is to contribute to more efficient, transparent and accountable policymaking in combating organized crime and high-level corruption processes. This will be achieved through the transformation of the National Assembly from a formal actor passing the bills of the executive into an active policymaker on the broad range of issues relating to organized crime and institutional corruption.
  www.almig.de  
Широк кръг на контрол, много добра обща ефективност
Broad control range, very good overall efficiency
grande plage de régulation, excellent rendement
großer Regelbereich, sehr guter Gesamtwirkungsgrad
Gran rango de regulación, muy buen grado de rendimiento total
grande intervallo di regolazione, ottimo rindimento complessivo
Široký regulační rozsah, velmi dobrá celková účinnost
Plaja mare de reglare, randament general foarte bun
stort regleringsintervall, mycket hög totalverkningsgrad
  www.wujiaru.com  
Под основната марка "Диавена" се предлага богат продуктов асортимент от рибни консерви с високо качество и отлични вкусови характеристики, насочени към широк кръг потребители.
Under the main brand "Diavena"  is offered a wide product range from canned fish with high quality and excellent taste characteristics. Those products are aimed at the wide range of users with high expectations.
Κάτω από το κύριο εμπορικό σήμα"Diavena" προσφέρεται ένα ευρύ φάσμα προϊόντων από τα κονσερβοποιημένα ψάρια με υψηλή ποιότητα και εξαιρετικά χαρακτηριστικά γεύσης που στοχεύουν σε ένα ευρύ φάσμα καταναλωτών.
Sub marca principală "Diavena" este oferit un sortiment bogat de conserve de pește cu caracteristici excelente de gust, destinate unui cerc larg de consumatori .
  3 Hits www.untermoserhof.com  
Инхалатор може да се използва за лечение на широк кръг от често срещани респираторни заболявания, като:
Gli aerosolizzatori sono dispositivi in grado di convertire un farmaco liquido in goccioline di aerosol facilmente inalabili tramite un boccaglio o una mascherina.
Sumuttimet ovat laitteita, jotka pystyvät muuttamaan nestemäisen lääkkeen pieniksi sumutepisaroiksi, joita hengitetään suukappaleen tai maskin kautta.
Leczenie zależy od rodzaju choroby jej nasilenia i od pacjenta. Obejmuje ono często podawanie leków wziewnych za pośrednictwem nebulizatorów.
  www.br-performance.be  
Дарителската политика на Програма Рома се преориентира и насочва към директна работа и партньорство с държавните и местна власт и широк кръг от ромски НПО, лидери, експерти, съществуващи мрежи от ромски НПО, граждански инициативни групи по места, съмишленици, влиятелни личности от ромския елит и др.
The Donor policy of Roma Program is re-oriented and focused on the direct work and partnership with the state and local authorities and a wide range of Roma NGOs, leaders, experts, existing Roma NGO networks, local civil initiative groups, followers, influential people of the Roma elite, etc.
  www.ddgcash.com  
BIX.BG обслужва широк кръг Интернет компании, включващ международни телекоми, мобилни оператори, доставчици на съдържание, доставчици на хостинг и облачни услуги, ТВ оператори и телевизии, доставчици на приложения и онлайн игри, които разчитат на качеството и надеждността на нашите услуги.
BIX.BG serves a wide range of Internet companies, including ISPs, international carriers, mobile operators, content providers, hosting and cloud providers, TV operators, TV broadcasters, application providers, online gaming companies, which rely on the quality and reliability of the IXP platform.
  6 Hits cls-sofia.org  
Център за либерални стратегии организира в София конференция, на която бяха представени резултатите и обсъдени с широк кръг от експерти и политици.
In addition to issuing its factual findings, the task force made recommendations concerning appropriate legislative and policy reforms, training and codes of conduct for journalists, public education campaigns, and foreign aid programs.
  6 Hits www.cls-sofia.org  
Център за либерални стратегии организира в София конференция, на която бяха представени резултатите и обсъдени с широк кръг от експерти и политици.
In addition to issuing its factual findings, the task force made recommendations concerning appropriate legislative and policy reforms, training and codes of conduct for journalists, public education campaigns, and foreign aid programs.
  www.durojet.com  
Чрез 6 тематични форума, широк кръг от работни групи, проекти, дейности и събития, мрежата предлага на своите членове платформа за споделяне на знание и обмен на идеи.
Through six thematic forums, a wide range of working groups, projects, activities and events, the network offers members a platform for sharing knowledge and exchanging ideas.
  www.vietnamtourism-info.com  
Подбор от най-добрите интернационални сортове грозде. С новаторски подход тези вина се превръщат в еликсир, който задоволява вкусовете на широк кръг потребители.
Selection of the best international grape varieties. With an innovative approach these wines become an elixir which satisfies the tastes of a wide range of customers.
  www.wifibb.com  
Предлагаме широк кръг от рекламни материали и всичко, което ще ви е необходимо, за да започнете днес!
Ofrecemos una amplia gama de herramientas de promoción y todo lo que necesitas para empezar.
Offriamo un'ampia gamma di strumenti promozionali e tutto ciò di cui hai bisogno per iniziare subito.
Mes siūlome plačią reklamavimo įrankių sferą ir viską, ko reikia, kad pradėtumėte jau šiandien.
  www.elnacional.cat  
На среща в Министерството на енергетиката пред широк кръг от заинтересовани страни Световната банка представи проучването си върху електроенергийния сектор в страната и препоръките за неговото...
19 June 2017 to 25 June 2017 Location: Brussels, Belgium During the EU's Sustainable Energy Week, public authorities, energy agencies, research organisations, NGOs, businesses, and private...
  5 Hits www.mzrio.com  
Обединената организация ще предостави надеждни услуги за устойчиво сертифициране в световен мащаб, оповавайки се на съвместна работа с широк кръг заинтересовани страни и ще допринесе за развитието на многобройни схеми за сертифициране.
Die beiden Organisationen werden gemeinsam glaubwürdige Zertifizierungsdienste zur Förderung von Nachhaltigkeit auf globaler Ebene anbieten, sich mit vielen unterschiedlichen Interessengruppen auseinandersetzen und produktiv zur Entwicklung zahlreicher Zertifizierungssysteme beitragen…
The combined organisation will provide credible sustainability certification services at a global scale, engage with wide and diverse stakeholders, and productively contribute to the development of numerous certification schemes.
The combined organisation will provide credible sustainability certification services at a global scale, engage with wide and diverse stakeholders, and productively contribute to the development of numerous certification schemes.
Tato organizace bude poskytovat důvěryhodné certifikační služby v oblasti udržitelnosti v celosvětovém měřítku, bude spolupracovat s různými zájmovými stranami a produktivním způsobem přispívat k rozvoji certifikačních systémů.
Den kombinerede organisation vil levere troværdige ydelser inden for bæredygtighedscertificering på et globalt plan, engagere sig med brede og forskelligartede interessenter og bidrage produktivt til udviklingen af…
The combined organisation will provide credible sustainability certification services at a global scale, engage with wide and diverse stakeholders, and productively contribute to the development of numerous certification schemes.
The combined organisation will provide credible sustainability certification services at a global scale, engage with wide and diverse stakeholders, and productively contribute to the development of numerous certification schemes.
Po połączeniu organizacja zagwarantuje wiarygodne usługi w zakresie certyfikacji zrównoważonego rozwoju w skali globalnej, zaangażuje liczne i różne strony trzecie, będzie również efektywnie przyczyniała się do rozwoju wielu systemów certyfikacji.…
The combined organisation will provide credible sustainability certification services at a global scale, engage with wide and diverse stakeholders, and productively contribute to the development of numerous certification schemes.
Apvienotā organizācija nodrošinās uzticamus ilgtspējības sertifikācijas pakalpojumus globālā mērogā, sadarbojoties ar  dažādām ieinteresētajām pusēm, kas produktīvi veicinās daudzu sertifikācijas sistēmu izstrādi.
  13 Hits www.nato.int  
Досега дискусиите по учебните мероприятия, предназначени за средни и старши офицери и служители на отбраната, обхващат широк кръг области като:
À ce jour, les discussions ont essentiellement porté sur des activités de formation destinées à des militaires et des responsables de la défense de niveau moyen à élevé, dans un large éventail de domaines, parmi lesquels :
Hasta ahora los debates se han centrado en actividades de adiestramiento orientadas a militares y funcionarios de defensa de rango medio o superior, incluyendo una amplia gama de campos entre los que podemos citar:
Finora, le discussioni si sono concentrate su attività di addestramento mirate ad ufficiali a medio ed alto livello delle forze armate e del ministero della difesa in una vasta gamma di settori, tra cui:
وقد ركزت المناقشات، إلى الآن، على الأنشطة التدريبية الموجهة إلى ضباط الجيش ومسؤولي الدفاع من ذوي الرتب المتوسطة والعالية، في مجالات واسعة تتضمن، في ما تتضمن، ما يلي:
Tot op heden is er vooral gediscussieerd over trainingsactiviteiten voor midden- tot hoger kader militaire en defensiefunctionarissen op een uiteenlopend aantal gebieden. Bijvoorbeeld:
Dosud se diskuse soustředily na výcvikové aktivity určené pro střední a vyšší hodnosti/funkce armádních a civilních vojenských úředníků, které tvoří součást širokého spektra různých odvětví zahrnujících, mezi jinými:
Indtil videre har diskussionerne været fokuseret på træningsaktiviteter, der er rettet mod militærets og forsvarets ansatte på mellemniveau til højt niveau inden for et bredt spektrum af områder, herunder bl.a.:
Seni on aruteludes käsitletud väljaõpet, mis oleks suunatud kesk- kuni kõrgtaseme sõjaväelastele ja kaitsestruktuuride ametnikele ning puudutaks mitmesuguseid valdkondi, nagu näiteks:
Eddig a kiképzési tevékenységekkel kapcsolatos tárgyalások elsősorban a katonai és védelmi szakemberek középső felső szintjének szóló oktatásra terjedtek ki különböző területeken, egyebek közt:
Hingað til hafa samræður snúist um þjálfun foringja á milli- og efri stigum her- og varnarmála á margvíslegum sviðum, sem meðal annars varða:
Iki šiol pagrindinis dėmesys diskusijose buvo kreipiamas į viduriniojo ir aukštesniojo rango karo ir gynybos karininkų mokymus įvairiausiose srityse, kaip antai:
Så langt har diskusjonene fokusert på treningsaktiviteter rettet mot militære og forsvarsembetsmenn på middels til høyt nivå på en rekke områder, inkludert blant annet:
Jak dotąd dyskusje koncentrują się na działaniach szkoleniowych skierowanych do wojskowych średniego i wyższego szczebla oraz wyższej rangi urzędników zajmujących się obroną. Działania miałyby obejmować, między innymi:
До сих пор в центре обсуждений находились мероприятия по учебной подготовке, рассчитанные на представителей ВС и оборонных органов среднего и высшего звена и охватывающие широкий спектр предметов, среди которых:
Doteraz sa diskusie sústredili na výcvikové aktivity určené pre predstaviteľov armády a obrany na strednej a vysokej úrovni pre široké spektrum oblastí, okrem iného:
Doslej so se razprave osredotočale na usposabljanje, namenjeno vojaškim pripadnikom in obrambnim uslužbencem na srednji do visoki ravni, in sicer na širokem spektru področij, med katerimi so:
Šobrīd diskusijas ir vērstas uz mācību aktivitātēm, kas paredzētas vidēja un augsta līmeņa militārajam un aizsardzības personālam plašā tematikas laukā, kas, cita starpā, ietver:
Поки що обговорення між сторонами стосувалися заходів підготовки посадовців середньої та вищої ланки, які представляють оборонні структури, з актуальних питань, що охоплюють, зокрема, такі галузі:
  2 Hits www.ecb.europa.eu  
Интеграция в този контекст означава, че държавите вземат съвместни решения по много въпроси, одобрявайки „политики“ в широк кръг от области – от земеделие до култура, от защита на потребителите до конкуренция, от околна среда и енергетика до транспорт и търговия.
Integration means in this context that the countries take joint decisions on many matters - approving "policies" - in a very vast field, ranging from agriculture to culture, from consumer affairs to competition and from the environment and energy to transport and trade.
Dans ce contexte, l’intégration signifie que les pays prennent des décisions communes sur de nombreux sujets, adoptent des politiques dans des domaines très variés, allant de l’agriculture à la culture, des questions liées à la consommation à la concurrence, de l’environnement et l’énergie au transport et au commerce.
Integration bedeutet in diesem Zusammenhang, dass die Länder in vielen Angelegenheiten gemeinsame Entscheidungen treffen. So legen sie in äußerst unterschiedlichen Bereichen, die von Landwirtschaft über Kultur, Verbraucherschutz, Wettbewerb, Umweltschutz und Energie bis hin zu Verkehr und Handel reichen, eine gemeinsame politische Linie fest.
En este contexto, la integración debe entenderse como la adopción conjunta de decisiones por parte de los países, mediante la aprobación de «políticas» relativas a asuntos tan diversos como la agricultura y la cultura, la defensa de los consumidores y la competencia, o la energía, el transporte y el comercio.
In questo contesto “integrazione” significa che i paesi adottano decisioni congiunte in numerosi ambiti, approvando “politiche” che spaziano dall’agricoltura alla tutela dei consumatori, dalla concorrenza alla cultura, da ambiente ed energia a trasporti e commercio.
Neste contexto, “integração” significa que os países tomam decisões conjuntas relativamente a múltiplas questões, aprovando “políticas” em matérias muito amplas, que vão desde a agricultura à cultura, da defesa do consumidor à concorrência, passando pelo ambiente, a energia, o comércio e os transportes.
Integratie betekent in deze context dat de landen op allerlei gebieden – van landbouw tot cultuur, van consumentenzaken tot mededinging en van milieu en energie tot vervoer en handel - gemeenschappelijke besluiten nemen en beleid goedkeuren.
Integrace v tomto kontextu znamená, že státy přijímají společná rozhodnutí v řadě otázek – schvalování „politik“ – v mnoha oblastech, od zemědělství po kulturu, od ochrany spotřebitelů po hospodářskou soutěž a od životního prostředí a energetiky až po dopravu a obchod.
Integration indebærer i denne forbindelse, at landene træffer fælles afgørelser om mange spørgsmål – godkender "politikker" – på en lang række områder fra landbrug til kultur, fra forbrugerspørgsmål til konkurrence og fra miljø og energi til transport og handel.
Lõimumine tähendab siin, et riigid teevad ühiseid otsuseid paljudes küsimustes, st rakendavad ühist poliitikat väga erinevates valdkondades – põllumajandusest kultuurini, tarbijakaitsest konkurentsini, keskkonnast ja energeetikast transpordi ning kaubanduseni.
Yhdentymisellä tarkoitetaan tässä yhteydessä, että maat päättävät yhteisesti hyvin monenlaisista asioista ja laativat poliittisia linjauksia esimerkiksi maatalouden, kulttuurin, kuluttaja- ja kilpailulainsäädännön, ympäristö- ja energiakysymysten, liikenteen ja kaupan aloilla.
Az integráció ebben az összefüggésben azt jelenti, hogy az országok számos kérdésben és témakörben (mezőgazdaság, kultúra, fogyasztókat érintő ügyek, versenypolitika, környezetvédelem, energiapolitika, közlekedés, kereskedelem) közösen döntenek, vagyis közös „szakpolitikákat” fogadnak el.
Integracja w kontekście Unii Europejskiej oznacza, że kraje wspólnie podejmują decyzje – innymi słowy zatwierdzają politykę – w rozmaitych dziedzinach: od rolnictwa po kulturę, od spraw konsumenckich po konkurencję, od ochrony środowiska i energetyki po transport i handel.
În acest context, integrare înseamnă adoptarea de către statele membre a unor decizii comune cu privire la numeroase aspecte – aprobarea „politicilor” – într-un domeniu extrem de vast, variind de la agricultură la cultură, de la protecţia consumatorilor la concurenţă, precum şi de la mediu şi energie la transport şi comerţ.
Integrácia v tejto súvislosti znamená, že tieto krajiny prostredníctvom schvaľovania „politík“ prijímajú spoločné rozhodnutia v mnohých záležitostiach v širokom spektre oblastí, od poľnohospodárstva až po kultúru, od problematiky ochrany spotrebiteľov až po hospodársku súťaž a od životného prostredia a energetiky až po dopravu a obchod.
Povezovanje pomeni, da države glede mnogih vprašanj sprejemajo skupne odločitve oziroma se dogovarjajo o politikah, ki zajemajo zelo široko področje od kmetijstva do kulture, od zadev v zvezi s potrošniki do konkurence ter od okolja in energetike do prometa in trgovine.
Integration innebär i det här sammanhanget att länderna tar gemensamma beslut i många frågor, godkänner policyn inom vitt skilda områden från jordbruk till kultur, från konsumentfrågor till konkurrens och från miljö och energi till transport och handel.
Šajā kontekstā integrācija nozīmē to, ka valstis pieņem vienotus lēmumus daudzos jautājumos, apstiprinot "politiku", ļoti plašā darbības jomā, sākot no lauksaimniecības līdz kultūrai, no patērētāju jautājumiem līdz konkurencei un no vides aizsardzības un enerģētikas līdz transportam un tirdzniecībai.
F’dan il-kuntest, l-integrazzjoni tfisser li l-pajjiżi jieħdu deċiżjonijiet flimkien dwar ħafna kwistjonijiet billi japprovaw “il-politika” f’bosta oqsma, mill-biedja sal-kultura, mill-affarijiet tal-konsumaturi sal-kompetizzjoni u mill-ambjent u l-enerġija sat-trasport u l-kummerċ.
  www.xperimania.net  
Биогорива: Транспортни горива, получени от биомаса. Широк кръг продукти от биомаса като захарна тръстика, царевица, слама, дърво, животински и селскостопански остатъци и боклук могат да бъдат превърнати в транспортно гориво;
Biocombustíveis: combustível para transporte derivado da biomassa. Uma larga gama de produtos biomassa, como a cana de açúcar, a colza, o milho, a palha, a madeira, os resíduos animal e agrícola e o lixo podem ser transformados em combustíveis para transporte;
Βιολογικά καύσιμα: καύσιμα κίνησης που προέρχονται από τη βιομάζα. Μία μεγάλη κλίμακα προϊόντων βιομάζας όπως το ζαχαροκάλαμο, οι σπόροι ελαιοκράμβης, το καλαμπόκι, το άχυρο, το ξύλο, ζωικά και φυτικά απόβλητα και απορρίμματα μπορούν να μεταμορφωθούν σε καύσιμα κίνησης.
Biobrandstof: brandstof voor het verkeer, afkomstig uit biomassa. Een scala aan biomassaproducten, zoals suikerriet, raapzaad, maïs, stro, hout, dierlijke en landbouwresten en afval kunnen in brandstof omgezet worden voor het verkeer.
Biopaliva: dopravní paliva vyrobená z biomasy. Celá řada biologického materiálu může být přeměněna na palivo použitelné při transportu – např. cukrová třtina, řepkové semeno, kukuřice, sláma, dřevo, živočišné a zemědělské zbytky a odpady;
Biobrændsel: Brændsto udvundet af biomasse. En lanf række af biomasseprodukter som sukkerrør, raps, majs, korn, træ, dyre-og landbrugsrester og affald kan omdannes til brændstof til transport;
biokütused: sõidukite transpordiks kasutatav kütus, mida saadakse biomassist. Mitmeid erinevaid biomasstooteid, nagu suhkruroog, rapsiseeme, mais, puit, hein, loomsed ja põllumajanduslikud jäätmed on võimalik muuta kütuseks;
Biopolttoaineet: biomassasta valmistettu polttoaine liikenteeseen. Polttoainetta voidaan valmistaa esim. sokeriruo'osta, rypsistä, maissista, oljesta, puusta, eläin- ja maatalousjäänteistä ja jätteestä;
Bioüzemanyag: az üzemanyagot biomasszából állítják elő. Sok biomassza termékből lehet előállítani közlekedéshez szükséges üzemanyagot: nádcukor, repcemag, kukorica, szalma, fa, állati ürülékek, mezőgazdasági maradványok és hulladékok;
Biokuras: transporto priemonėse naudojami iš biomasės gauti degalai. Iš daugybė biomasės produktų galima pagaminti degalus tinkančius transportui. Tam galima panaudoti cukranendres, rapsus, kukurūzus, šiaudus, medieną, gyvulių ir žemės ūkio likučius, atliekas;
Biocombustibilii: combustibili pentru mijloacele de transport derivaţi din biomasă. O gamă variată de materiale precum trestia de zahăr, rapiţa, porumbul, paiele, lemnul, reziduurile din agricultură şi de origine animală poate fi folosite la obţinerea combustibililor pentru mijloacele de transport.
Biopalivá: palivo pre dopravu získané z biomasy. Široká škála produktov z biomasy, akými sú napríklad cukrová repa, repkové semeno, obilie, slama, drevo, živočíšne a poľnohospodárske prebytky môžu byť premenené na palivo použiteľné na dopravu;
Biogoriva: transportno gorivo, pridobljeno iz biomase. Številne biomase, kot so sladkostni trs, oljna ogrščica, koruza, slama, les, živalski in kmetijski ostanki in odpadki, lahko pretvorimo v goriva za transport.
Biobränslen: transportbränsle som utvinns ur biomassa. En rad olika produkter från biomassa som sockerrör, rapsfrön, majs, halm, trä samt överskott och avfall från jordbruk och djur kan omvandlas till bränsle för transporter;
Biodegvielas: transporta degviela, kas ir atvasināta no biomasas. Plašs biomasas produktu klāsts: cukurniedre, rapšu sēkla, kukurūza, salmi, koksne, dzīvnieki, lauksaimniecības pārpalikumi un atkritumi var tikt pārveidoti degvielā transportam;
Bijofjuwils: il-fjuwil għat-trasport derivat mill-bijomassa. Firxa wiesgħa ta’ prodotti tal-bijomassa bħal kannamiela, kolza, qamħirrun, tiben, injam, fdalijiet u skart minn annimali u agrikoltura jistgħu jiġi mibdula fi fjuwils għat-trasport;
1 2 3 4 Arrow