use on – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      9'462 Results   4'070 Domains
  www.thomascook.com  
The list below explains the cookies we use on our website and why we use them.
Im Folgenden werden die Cookies, die wir auf unserer Webseite verwenden, aufgelistet. Zudem wird erklärt, warum wir diese einsetzen.
La lista qui sotto illustra quali sono i cookie che utilizziamo sul nostro sito e perché.
Из списка ниже вы узнаете, какие cookie-файлы есть на нашем сайте и зачем мы их используем.
  www.documents.clientearth.org  
Office roller chairs must be fitted with soft “W” type rollers pursuant to EN 12529 for use on our design floor coverings. Soft felt pads should be fitted under furniture (please replace these on a regular basis due to sticking hairs and coarse dust, which lead to microscratches on the surface) or suitable, if possible light-coloured and migration-free plastic pads (e.g. Teflon or scratchnomore furniture pads) should be used.
Pour être utilisées sur nos revêtements design, les chaises de bureau doivent être munies de roulettes souples de type "W" selon la norme EN 12529. Le mobilier doit être pourvu, soit de patins feutres souples (changer ceux-ci régulièrement en raison de l'adhérence de cheveux ou de poussière grossière qui provoquent des micro-rayures sur la surface) ou de patins en plastique appropriés, si possible clairs et exempts de migration (par ex. téflon ou patins de meubles "scratchnomore") comme support.
Bürorollstühle müssen für den Einsatz auf unseren Designbelägen mit weichen Rollen vom Typ „W“ nach EN 12529 ausgestattet sein. Mobiliar sollte entweder mit weichen Filzgleitern (diese bitte aufgrund von anhaftenden Haaren und Grobstaub, die zu Mikroverkratzungen auf der Oberfläche führen, regelmäßig austauschen) oder geeigneten, möglichst hellen und migrationsfreien Kunststoffgleitern (z. B. Teflon oder scratchnomore Möbelgleiter) als Unterlage versehen werden.
Las sillas de oficina con ruedas deben estar provistas de ruedas blandas del tipo «W» para usarse de acuerdo con la normativa EN 12529 sobre nuestros pavimentos de diseño. El mobiliario debería estar provisto de tacos de fieltro (estos deben cambiarse regularmente debido a los pelos y partículas que se adhieren y provocan microrayaduras en la superficie) o tacos de plástico adecuados, los más claros y sin migración posibles (p. ej., teflón o tacos de mobiliario scratchnomore) como base.
  phillystangs.com  
An exquisite range of quality fabrics selected specifically to complement our own unique collection of fabrics; tier curtains & panels of varying thicknesses and quality and outdoor fabrics for use on terraces, in pool areas or on sailing vessels.
Um unsere eigene Palette zu vervollständigen, haben wir unser Angebot mit sorgfältig ausgesuchten Qualitätsstoffen erweitert. Dazu gehören Gardinen verschiedener Stärken und Beschaffenheiten, wie auch spezielle Stoffe für den Außenbereich, z.B. einsetzbar für Terrasse, Pool oder Yacht.
Una amplia gama de telas de calidad seleccionadas y diseñadas para complementarse con nuestras telas, visillos de diferentes grosores y calidades, tejidos de rizo y también tejidos especiales para uso exterior en terrazas, piscinas o barcos.
Una gama de teixits de qualitat seleccionada, disenyats per a complementar-se amb les nostres teles, visilleria de diferents textures i qualitats, teixits de ris, teixits especials per l’ús a l’exterior a terrasses, piscines i vaixells, etc.
  5 Hits conventions.coe.int  
Additional Protocol to the Agreement on the Temporary Importation, free of duty, of Medical, Surgical and Laboratory Equipment for Use on free loan in Hospitals and other Medical Institutions for Purposes of Diagnosis or Treatment
Protocole additionnel à l'Accord pour l'importation temporaire en franchise de douane, à titre de prêt gratuit et à des fins diagnostiques ou thérapeutiques, de matériel médico-chirurgical et de laboratoire destiné aux établissements sanitaires
Zusatzprotokoll zu dem Übereinkommen über die vorübergehende zollfreie Einfuhr von medizinischem, chirurgischem und Laboratoriumsmaterial zur leihweisen Verwendung für Diagnose- und Behandlungszwecke in Krankenhäusern und anderen Einrichtungen des Gesundheitswesens
Protocollo addizionale all'Accordo per l’importazione temporanea in franchigia doganale, come prestito gratuito e a scopi diagnostici o terapeutici, di materiale medico-chirurgico e di laboratorio, destinato agli istituti sanitari
  17 Hits www.conventions.coe.int  
Additional Protocol to the Agreement on the Temporary Importation, free of duty, of Medical, Surgical and Laboratory Equipment for Use on free loan in Hospitals and other Medical Institutions for Purposes of Diagnosis or Treatment
Protocole additionnel à l'Accord pour l'importation temporaire en franchise de douane, à titre de prêt gratuit et à des fins diagnostiques ou thérapeutiques, de matériel médico-chirurgical et de laboratoire destiné aux établissements sanitaires
Zusatzprotokoll zu dem Übereinkommen über die vorübergehende zollfreie Einfuhr von medizinischem, chirurgischem und Laboratoriumsmaterial zur leihweisen Verwendung für Diagnose- und Behandlungszwecke in Krankenhäusern und anderen Einrichtungen des Gesundheitswesens
Protocollo addizionale all'Accordo per l’importazione temporanea in franchigia doganale, come prestito gratuito e a scopi diagnostici o terapeutici, di materiale medico-chirurgico e di laboratorio, destinato agli istituti sanitari
  www.lootholma.fi  
The cookies we use on this website are only used to allow a good visualization of contents, to manage your favourites and to save your choice when we asked you if you accept these cookies or not.
Les cookies que nous utilisons sur ce site servent uniquement à garantir une bonne visualisation des contenus, à gérer vos favoris et à enregistrer votre choix lorsqu'il vous sera demandé d’accepter ou de refuser ces cookies.
Die Cookies auf dieser Website verwenden wir nur für die korrekte Anzeige der Inhalte benutzt, um Ihre Lieblingsprodukte von der Website zu verwalten und zu erfassen, ob Sie die Installation der Cookies selbst angenommen haben oder nicht.
Las cookies que utilizamos en este sitio web sirven solamente para garantizar una buena visualización del contenido, para administrar a sus preferidos y para registrar su elección cuando se le pida aceptar o rechazar estas cookies.
Мы используем куки-файлы исключительно для обеспечения хорошего отображения контента, для управления данными группы «Избранное» и для сохранения Вашего выбора касательно использования этих самых куки-файлов.
  7 Hits www.gusciostore.com  
Quick coupling male lever on hose. Recommended for use on hose, provided that it is protected from dragging on the ground. The hose can be crimped ferrules, or run hardware with clamps. The ridge serves as abutment for the rubber hose.
Levier mâle d'accouplement rapide sur le tuyau. Recommandé pour une utilisation sur le tuyau, à condition qu'il soit protégé contre les faisant glisser sur le sol. Le tuyau peut être viroles sertis, ou matériel avec des pinces de fonctionner. La nervure sert de butée pour le tuyau en caoutchouc.
Raccordo rapido a leva maschio su portagomma. Suggerito per impieghi su tubo flessibile, a condizione che sia protetto dal trascinamento sul terreno. Sul portagomma si possono pressare ghiere, o eseguire fissaggi con fascette. Il risalto serve come battuta per il tubo in gomma.
palanca de acoplamiento rápido macho de la manguera. Se recomienda su uso en la manguera, siempre que esté protegido de fricción en la tierra. La manguera puede ser férulas rizadas, o ejecutar el hardware con abrazaderas. La cresta sirve como tope para el tubo de goma.
  7 Hits www.tour-taxis-residential.com  
So as not to damage these often delicate and valuable objects, the examination method must be as gentle as possible. Non-destructive X-ray fluorescence analysis is therefore ideal for use on cultural assets.
Um die oft empfindlichen und wertvollen Gegenstände nicht zu beschädigen, sollte die Untersuchungsmethode möglichst schonend sein. Deswegen eignet sich die zerstörungsfreie Röntgenfluoreszenz-Analyse hervorragend für den Kulturgutschutz.
  2 Hits help.blackberry.com  
Take a moment to learn the common gestures that you can use on the touch screen.
Nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um mehr über die häufigsten Gesten für den Touchscreen zu erfahren.
Dedica un momento a aprender los gestos comunes que puedes usar en la pantalla táctil.
È possibile imparare rapidamente i gesti più comuni da utilizzare sul touchscreen.
Reserve um momento para aprender os gestos mais comuns que pode utilizar no ecrã tátil.
استغرق بعض الوقت للتعرف على الإيماءات الشائعة التي يمكنك استخدامها على شاشة اللمس.
Neem even de tijd om de algemene bewegingen te leren die u op het touchscreen kunt gebruiken.
Naučite jednostavne poteze koje možete rabiti na dodirnom zaslonu.
Během chvilky si můžete osvojit gesta, která lze používat na dotykové obrazovce.
Szánjon pár percet arra, hogy megtanulja a leggyakrabban használt kézmozdulatokat, amelyekkel használhatja az érintőképernyőt.
Luangkan waktu sejenak untuk mempelajari gerakan umum yang dapat digunakan pada layar sentuh.
W tym rozdziale przedstawiono najczęściej używane gesty ekranu dotykowego.
Familiarizaţi-vă cu cele mai frecvente gesturi utilizate pe ecranul tactil.
Hãy dành ít phút để tìm hiểu những cử chỉ phổ biến mà bạn có thể sử dụng trên màn hình cảm ứng.
  6 Hits www.de-klipper.be  
But please use on beforehand you know that more than、In the use of this program、I am pleased and enjoy let me know。
Plus s’il vous plaît rester au courant sur le、Termes et conditions de ce programme、Satisfait de nous nous le faire savoir。
Aber bitte auf verwenden vorher wissen Sie, dass mehr als、Bei der Verwendung dieses Programms、Ich freue mich, und genießen Sie mich bitte。
Pero, por favor utilice de antemano se sabe que más de、En el uso de este programa、Tengo el placer y disfrutar de que me haga saber。
Ma per favore utilizzare su anticipo si sa che più di、Nell'uso di questo programma、Sono lieto e godere fammi sapere。
Mas, por favor use em antemão sabe que mais de、No uso deste programa、Estou satisfeito e desfrutar me avise。
Lebih lanjut silahkan tetap sadar pada、Syarat dan ketentuan program ini、Senang dengan kami beri tahu kami。
이상의 것을 미리 승낙으로 이용 바랍니다 만、이 프로그램의 이용에있어서、연락해 주시면 기쁘게 생각합니다。
Но, пожалуйста, используйте на заранее вы знаете, что больше、При использовании этой программы、Я рад и наслаждаться, дайте мне знать。
แต่กรุณาใช้บนก่อนที่คุณจะรู้ว่ากว่า、ในการใช้งานของโปรแกรมนี้、ผมมีความยินดีและสนุกกับการแจ้งให้เราทราบ。
  elegancia-hotels.com  
This video template let you create a logo intro video animation that you can use on your Youtube channel, as an intro to your videos.
Ce modèle vidéo vous permet de créer une animation vidéo d'intro de logo que vous pouvez utiliser sur votre chaîne Youtube, en tant qu'introduction de vos vidéos.
Mit dieser Video-Vorlage können Sie eine Logo-Intro-Video-Animation erstellen, die Sie auf Ihrem Youtube-Kanal als Intro zu Ihren Videos verwenden können.
Esta plantilla de video te permite crear una animación de video de introducción de logotipos que puedes usar en tu canal de Youtube, como introducción a tus videos.
Questo modello di video ti permette di creare un'animazione video intro video che puoi utilizzare sul tuo canale Youtube, come intro ai tuoi video.
Este modelo de vídeo permite que você crie uma animação de vídeo de introdução de logotipo que você possa usar no seu canal do Youtube, como uma introdução aos seus vídeos.
この動画テンプレートを使用すると、動画の紹介としてYoutubeチャンネルで使用できるロゴイントロ動画アニメーションを作成できます。
Denne video skabelon giver dig mulighed for at lave en logo-intro video animation, som du kan bruge på din Youtube-kanal, som et intro til dine videoer.
Этот шаблон видео позволит тебе создать анимационный видеоролик, который ты сможешь использовать на своем канале Youtube, в качестве интро для своих видео.
Bu video şablonu, Youtube kanalınızda videolarınıza bir giriş olarak kullanabileceğiniz bir logo tanıtımı video animasyonu oluşturmanıza olanak tanır.
  18 Hits www.villaelba.fi  
Not suitable for use on fires involving cooking oil and grease. Not recommended for use on sensitive electronic equipment or aircraft structure.
Ne convient pas pour une utilisation sur les feux impliquant de l'huile de cuisson et de la graisse. Ce produit n'est par recommandé pour une utilisation sur les appareils électroniques sensibles ou la structure de l'avion.
Não são adequados para uso em incêndios envolvendo óleo de cozinha e gorduras. Não recomendado para uso em equipamentos eletrónicos sensíveis ou estruturas de aeronaves.
غير ملائمة للاستخدام على الحرائق التي تتضمن زيت الطهي والشحوم. لا ينصح باستخدامها على الأجهزة الإلكترونية الحساسة أو هياكل الطائرات.
Tidak cocok untuk digunakan pada kebakaran yang melibatkan minyak goreng dan lemak. Tidak dianjurkan untuk digunakan pada peralatan elektronik sensitif atau struktur pesawat.
Не подходит для тушения возгораний пищевых масел и жиров. Не рекомендуется для тушения возгораний чувствительного электронного оборудования или конструкций летательных аппаратов.
রান্নার তেল এবং গ্রিজ জড়িত দাবানল রোধের জন্য উপযুক্ত নয়। সংবেদনশীল ইলেকট্রনিক যন্ত্রপাতি অথবা বিমানের উপর ব্যবহারের জন্য বাঞ্ছনীয় নয়।
  4 Hits www.sulzer.com  
OEM-approved for use on many types of engine components
OEM-Zulassungen für viele Arten von Motorbauteilen
  andreoulaser.com  
Development and implementation of your specific requirements, from the technical specification to the use on the machine
Développement et mise en œuvre de vos exigences spécifiques des spécifications techniques jusqu’à la mise en service de la machine
Entwicklung und Umsetzung Ihrer speziellen Anforderungen von der technischen Spezifikation bis hin zum Einsatz an der Maschine
Desarrollo y aplicación de sus requerimientos especiales, desde las especificaciones técnicas hasta su empleo en la maquinaria
opracowują i wdrażają specjalne wymagania klientów od specyfikacji technicznej do zastosowania w urządzeniu
Разработка и реализация ваших особых требований, начиная от технической спецификации и до использования на станке
  www.szqzdz.net  
Configure our products to suit your specific useon-site or via Teach+
Einstellen unserer Produkte auf Ihre individuelle Anwendung – vor Ort oder per Teach+
Empleo de nuestros productos según su aplicación individual – in situ o mediante Teach+
Regolate i nostri prodotti in base alla singola applicazione – in loco o per Teach+
Ürünlerimiz bulunduğunuz yerde veya Teach+ ile bireysel kullanım şeklinize göre ayarlanır
  2 Hits www.hewi.com  
The triple-roll hinge for rebated doors is suitable for use on steel, aluminium and wooden frames. A version is also available for fire doors.
La charnière en trois parties pour portes feuillées est appropriée pour un emploi sur des châssis en acier, aluminium et bois. Une variante pour portes coupe-feu est également disponible.
Das Dreirollenband für gefälzte Türen ist für den Einsatz auf Stahl-, Aluminium- und Holzzargen geeignet. Eine Variante für Feuerschutztüren ist ebenfalls erhältlich.
Het scharnier met drie wieltjes voor opdekdeuren is geschikt voor gebruik op stalen, aluminium en houten kozijnen. Er is eveneens een variant voor brandwerende deuren verkrijgbaar.
  2 Hits www.city.osaka.lg.jp  
To learn a few Japanese phrases for use on your walk, click here.
산책할 때 사용할 수 있는 원 포인트 일본어강좌는 여기로
  16 Hits millenniumindicators.un.org  
Subgroup: 553.3 - Preparations for use on the hair
: 553.3 - Préparations capillaires
Subgrupo: 553.3 - Preparados para uso en el cabello
  physio-hohmann.de  
All the products are accepted for the use on Polish market by:
Alle produktene er godkjent for bruk pa det polske markedet av:
Alla vara produkter har tillstand för den polska marknaden fran:
  naacj.org  
The third-party analytics and advertising cookies we use on our portal are:
Les cookies analytiques et publicitaires de tierces parties que nous utilisons sur notre portail sont les suivantes:
Wir setzen folgende Analytics Cookies und Advertising Cookies von Drittanbietern auf unserer Website ein:
I cookie analitici e pubblicitari di terzi che utilizziamo sul nostro portale sono:
  8 Hits blog.linkcard.app  
Antioxidant properties. Use on either grapes or must
Nutriment organique avec un contenu élevé de glutathion
Effetto antiossidante per la protezione degli aromi e ritardo dell’evoluzione nei vini.
  15 Hits www.feig.de  
Effect of Cannabis Use on Dreaming
Les effets du cannabis sur les rêves
Effekt des Cannabis-Gebrauchs aufs Träumen
Efecto del uso del cannabis en los sueños
De invloed van wiet op dromen
  2 Hits www.puenteromano.com  
Soft natural grease for use on brass
Graisse naturelle molle pour laiton
Weiches natürliches Fett für Messing
  2 Hits padauzacat.com  
Logo of Azerbaijan Student Youth Organizations’ Union (for use on dark colors)
Логотип Союза Молодежных Студенческих Организаций Азербайджана (для использования на темных тонах)
Azərbaycan Tələbə Gənclər Təşkilatları İttifaqının loqosu (tünd rənglər üzərində istifadə üçün)
  2 Hits files.solidworks.com  
SolidWorks 2013 is supported for production use on Windows 8 (64-bit only). See System Requirements for the full list of SolidWorks and EPDM applications supported on Windows 8.
SolidWorks 2013 est pris en charge pour l'utilisation en production sur Windows 8 (64 bits seulement). Voir Configuration requise pour consulter la liste complète des applications SolidWorks et EPDM prises en charge sous Windows 8.
SolidWorks 2013 wird unter Windows 8 für Produktionszwecke unterstützt (nur 64-Bit). Eine vollständige Liste der SolidWorks und EPDM-Anwendungen, die unter Windows 8 unterstützt werden, finden Sie unter Systemanforderungen.
SolidWorks 2013 es compatible con Windows 8 (solo 64 bits) para fines de producción. Consulte los Requisitos del sistema para obtener una lista completa de las aplicaciones de SolidWorks y EPDM compatibles con Windows 8.
SolidWorks 2013 è disponibile per la produzione su Windows 8 (solo versioni a 64 bit). Vedere Requisiti del sistema per l'elenco completo delle applicazioni SolidWorks e EPDM supportate in Windows 8.
SolidWorks 2013 は Windows 8 での製品使用に対応しています(64-bit のみ)。Windows 8 に対応する SolidWorks および EPDM アプリケーションの全リストについては、システム要件を参照してください。
Aplikaci SolidWorks 2013 lze používat ve výrobě na systému Windows 8 (jen 64bitové verzi). Úplný seznam aplikací SolidWorks a EPDM podporovaných systémech Windows 8 najdete v části Systémové požadavky.
SolidWorks 2013은 Windows 8(64비트만 해당)의 운영 환경용으로 지원됩니다. Windows 8에서 지원되는 SolidWorks 및 EPDM 응용 프로그램의 전체 목록은 시스템 요구 사항을 참조하십시오.
Program SolidWorks 2013 może być używany do produkcji w systemie Windows 8 (tylko w wersji 64-bitowej). Aby poznać pełną listę wersji programów SolidWorks i EPDM obsługiwanych przez system Windows 8, patrz sekcja Wymagania systemowe.
SolidWorks 2013 для производства поддерживается операционной системой Windows® 8 (только 64-разрядной версией). Полный список компонентов SolidWorks и EPDM, совместимых с Windows 8, см. на веб-странице Требования к системе.
SolidWorks 2013 Windows 8'de (sadece 64 bit) üretim için desteklenir. Windows 8'de desteklenen SolidWorks ve EPDM uygulamalarının tam listesi için Sistem Gereksinimleri'ne bakın.
支援 SolidWorks 2013 在 Windows 8 (僅限 64 位元) 上作為生產之用。請參閱系統需求以取得 Windows 8 上支援之 SolidWorks 和 EPDM 應用程式的完整清單。
  www.iik-duesseldorf.de  
In addition, all course participants are entitled to use on campus computer facilities from which students can access the internet free of charge, as well as the University cafeteria, where students can eat an inexpensive lunch.
De plus, tous les participants reçoivent un accès gratuit à Internet et une carte d'étudiant IIK qui leur permet de prendre des repas bon marché au restaurant universitaire le midi. Si vous le souhaitez, nous vous fournissons aussi un hébergement ainsi qu'une assurance maladie à bon marché.
إضافة إلى ذلك يستطيع جميع طلاب المعهد استخدام شبكة الانترنت مجاناً والحصول على بطاقة طالب تمكن من تناول وجبة الغذاء في مطعم الجامعة بأسعار مخفضة. كما ويعمل المعهد على تأمين الإقامة المناسبة والتأمين الصحي وذلك حسب الرغبة وبأسعار معقولة
К тому же все учащиеся наших курсов получают бесплатный доступ в Интернет и удостоверение студента IIK, по которому можно очень дешево обедать в столовой. Дополнительно мы также предоставляем проживание и недорогую медицинскую страховку.
  9 Hits manuals.playstation.net  
With the Email application, send, receive and browse email messages using the email account you use on your computer or other devices. You can use Gmail™ (Email service by Google), Yahoo! Mail, and other general email accounts supporting IMAP or POP.
L'application E-mail vous permet d'envoyer, recevoir et consulter des e-mails à l'aide du compte de messagerie que vous utilisez sur votre ordinateur ou autres dispositifs. Vous pouvez utiliser Gmail™ (service de messagerie Google), Yahoo! Mail ainsi que d'autres comptes de messagerie généraux prenant en charge IMAP ou POP.
Mit der E-Mail-Anwendung können Sie über ein E-Mail-Konto, das Sie auf Ihrem Computer oder anderen Geräten verwenden, E-Mail-Nachrichten senden, empfangen und durchsuchen. Sie können Gmail™ (E-Mail-Service von Google), Yahoo! Mail und andere gängige E-Mail-Konten verwenden, die IMAP oder POP unterstützen.
Con la aplicación de Correo electrónico envíe, reciba y explore mensajes de correo electrónico mediante la cuenta de correo electrónico que utiliza en el ordenador o en otros dispositivos. Puede utilizar Gmail™ (servicio de correo electrónico de Google), Yahoo! Mail y otras cuentas de correo electrónico generales que sean compatibles con IMAP o POP.
Con l'applicazione E-mail, inviare, ricevere e navigare tra i messaggi e-mail usando l'account e-mail utilizzato con il computer o altri dispositivi. È possibile utilizzare Gmail™ (il servizio e-mail di Google), Yahoo! Mail e altri account e-mail generali che supportano IMAP o POP.
Com a aplicação de Correio electrónico, envie, receba e procure por mensagens de correio electrónico utilizando a conta de correio electrónico que utiliza no seu computador ou noutros dispositivos. Pode utilizar o Gmail™ (serviço de correio electrónico da Google), Yahoo! Mail e outras contas de correio electrónico gerais compatíveis com IMAP ou POP.
Met de e-mailapplicatie kunt u e-mailberichten verzenden, ontvangen en lezen via de e-mailaccount die u op uw computer of andere apparaten gebruikt. U kunt Gmail™ (e-maildienst van Google), Yahoo! Mail en andere algemene e-mailaccounts die ondersteuning bieden voor IMAP of POP gebruiken.
パソコンなどで利用しているEメールアカウントを設定して、PS VitaでEメールの閲覧や送受信ができるアプリケーションです。Gmail™(Googleのメール)、Yahoo!メール、一般的なIMAP/POPに対応したEメールアカウントを登録できます。
Med e-mail-programmet kan du sende, modtage og gennemse e-mail-meddelelser ved at anvende e-mail-kontoen, du bruger på din computer eller andre enheder. Du kan anvende Gmail™ (e-mail-tjeneste fra Google), Yahoo! Mail og andre generelle e-mail-konti, der understøtter IMAP eller POP.
Sähköpostisovelluksella voidaan lähettää, vastaanottaa ja selata sähköpostiviestejä käyttämällä tietokoneessa tai muissa laitteissa käytettävää sähköpostitiliä. Sähköpostitilinä voi olla Gmail™ (Googlen sähköpostipalvelu), Yahoo! Mail ja yleiset sähköpostitilit, joissa on IMAP- tai POP-tuki.
PC 등에서 이용하는 이메일 계정을 설정하여 PS Vita에서 이메일을 보거나 송수신할 수 있는 애플리케이션입니다. Gmail™(Google의 메일), Yahoo! 메일, 일반적인 IMAP/POP에 대응한 이메일 계정을 등록할 수 있습니다.
Med e-postprogrammet kan du sende, motta og bla gjennom e-postmeldinger ved bruk av e-postkontoen du bruker på datamaskinen eller andre enheter. Du kan bruke Gmail™ (e-posttjeneste fra Google), Yahoo! Mail og andre generelle e-postkontoer som støtter IMAP eller POP.
Aplikacja Poczta e-mail umożliwia wysyłanie, odbieranie i przeglądanie wiadomości e-mail przy użyciu konta poczty e-mail używanego na komputerze lub innych urządzeniach. Można korzystać z kont Gmail™ (usługi pocztowej Google), Poczty Yahoo! i innych kont poczty e-mail z obsługą protokołów IMAP lub POP.
Приложение "Электронная почта" позволяет получать, отправлять и просматривать сообщения с помощью учетной записи электронной почты, которую вы используете на компьютере и других устройствах. Вы можете использовать Gmail™ (служба электронной почты от Google), Yahoo! Mail и другие учетные записи электронной почты, поддерживающие протокол IMAP или POP.
Med e-postprogrammet kan du skicka, ta emot och bläddra bland e-postmeddelanden med hjälp av ett e-postkonto som du använder på en dator eller annan enhet. Du kan använda Gmail™ (e-posttjänst via Google), Yahoo! Mail och andra allmänna e-postkonton som stöder IMAP eller POP.
E-posta uygulamasıyla, bilgisayarınızda veya diğer aygıtlarda kullandığınız e-posta hesabını kullanarak e-posta mesajları gönderin, alın ve gözatın. Gmail™ (Google'ın e-posta hizmeti), Yahoo! Mail ve IMAP veya POP'u destekleyen diğer genel e-posta hesaplarını kullanabilirsiniz.
  20 Hits www.hotel-santalucia.it  
The apartments come with a balcony, seating area and flat-screen TV with cable channels. Guests can cook in the kitchen, equipped with a fridge, stove, microwave, coffee machine and electric kettle, or use on-site barbecue facilities.
Situé à Zell am See, à 5 minutes à pied de la remontée mécanique Schüttlift, l'Haus Elise dispose d'un jardin ainsi que d'un coin salon. Vous bénéficierez gratuitement d'une connexion Wi-Fi et d'un parking. Les appartements comportent un balcon, un coin salon ainsi qu'une télévision par câble à écran plat. Vous pourrez utiliser le barbecue ou préparer des repas dans la cuisine équipée d'un réfrigérateur, d'une cuisinière, d'un four micro-ondes, d'une machine à café et d'une bouilloire électrique.... Vous aurez la possibilité de pratiquer différentes activités dans les environs, telles que le ski ainsi que la randonnée à pied et à vélo. Le lac de Zell se trouve à 5 minutes en voiture tandis que la gare de Zell am See est à 3 km de l'Haus Elise.
Das Haus Elise liegt 5 Gehminuten vom Schüttlift in Zell am See entfernt und bietet einen Garten und einen Loungebereich. WLAN nutzen Sie kostenfrei. Die Parkplätze an der Unterkunft stehen Ihnen ebenfalls kostenfrei zur Verfügung. Die Apartments verfügen über einen Balkon, einen Sitzbereich und einen Flachbild-Kabel-TV. Kochen Sie in der mit einem Kühlschrank, einem Herd, einer Mikrowelle, einer Kaffeemaschine und einem Wasserkocher ausgestatteten Küche oder nutzen Sie die Grillmöglichkeiten an... der Unterkunft. Zu den beliebten Aktivitäten in der Umgebung zählen Skifahren, Radfahren und Wandern. Der Zeller See befindet sich eine 5-minütige Fahrt entfernt und den Bahnhof Zell am See erreichen Sie nach 3 km vom Haus Elise aus.
El Haus Elise está situado a 5 minutos a pie de Schüttlift en Zell am See, ofrece un jardín y una zona de estar. La conexión WiFi y el aparcamiento son gratuitos. Los apartamentos disponen de balcón, zona de estar y TV de pantalla plana con canales por cable. Los huéspedes tienen a su disposición una cocina equipada con nevera, fogones, microondas, cafetera y hervidor eléctrico. También pueden utilizar la zona de barbacoa del alojamiento. La zona es ideal para la práctica de actividades como esq...uí, senderismo y ciclismo. El Lago Zell se encuentra a 5 minutos en coche, mientras que la estación de tren de Zell am See está a 3 km del Haus Elise.
Situata a 5 minuti a piedi dallo Schüttlift di Zell am See, l'Haus Elise offre un giardino, un'area salotto, e la connessione WiFi e il parcheggio gratuiti. Gli appartamenti includono un balcone, un'area salotto e una TV a schermo piatto con canali via cavo. La struttura dispone anche di attrezzature per il barbecue e di una cucina con frigorifero, piano cottura, forno a microonde, macchina da caffè e bollitore elettrico, e sorge in una zona adatta allo sci, al ciclismo e all'escursionismo. L'Ha...us Elise dista 5 minuti di guida dal Lago di Zell e 3 km dalla stazione ferroviaria della città.
Het Haus Elise ligt op 5 minuten lopen van de skilift Schüttlift in Zell am See, en beschikt over een tuin en een loungeruimte. De accommodatie biedt gratis WiFi en gratis privéparkeergelegenheid. De appartementen van Haus Elise hebben een balkon, een zithoek en een flatscreen-tv met kabelkanalen. U kunt koken in de keuken die uitgerust is met een koelkast, een fornuis, een magnetron, een koffiezetapparaat en een waterkoker. Er zijn bij de accommodatie ook barbecuefaciliteiten beschikbaar. Er ku...nnen in de omgeving verschillende activiteiten ondernomen worden zoals skiën, fietsen en wandelen. Het meer Zeller See kan in 5 minuten rijden worden bereikt. Het treinstation Zell am See bevindt zich op 3 kilometer van het Haus Elise.
  debioboeren.be  
Note that unauthorized access to your Snip account will not reveal any of the login information you use on auction services.
Achtung: Selbst wenn jemand in den Besitz Deines Passwort für Snip gelangt, kann er damit keinen Zugang zu Deinen Daten bei den Auktionsplattformen erlangen.
Pamiętaj: Jeżeli nawet ktoś wejdzie w posiadanie Twojego hasła do Snipa, nie będzie miał dostępu do Twoich danych identyfikacyjnych z serwisów aukcyjnych.
  5 Hits www.yxwb.com  
What type of Performance Cookies do we use on our website?
¿Qué tipo de cookies de rendimiento usamos en nuestro sitio web?
Τι είδους Cookies Επιδόσεων χρησιμοποιούμε στον Ιστότοπό μας;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow