marf – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      463 Results   70 Domains
  arc.eppgroup.eu  
navele pentru transportul peștelui care au transbordat marfă de pe asemenea nave.
aux navires de transport de poissons ayant transbordé de la marchandise venant de tels navires.
Fischtransportfahrzeuge, auf die Fracht von Schiffen dieser Art umgeladen wurde.
buques de transporte de pescado que hayan realizado transbordos de carga de esos buques.
alle navi da trasporto del pesce che abbiano trasbordato carichi provenienti da tali navi.
navios de transporte de peixe que tenham recebido cargas dos navios supracitados.
σκάφη μεταφοράς αλιευμάτων που έχουν παραλάβει εμπόρευμα από τα σκάφη των ως άνω κατηγοριών.
vaartuigen voor visvervoer die lading van dergelijke vaartuigen hebben overgenomen.
plavidla přepravující ryby, které vezou náklad přeložený z těchto lodí.
fisketransportfartøjer, der har omladet last fra sådanne fartøjer.
kalatranspordilaevadele, millel on sellistelt laevadelt ümberlaaditud last.
kyseisistä aluksista lastia lastanneilta kalankuljetusaluksilta.
az olyan halszállító hajók előtt, amelyek ilyen hajókról rakodták át a rakományt.
statków rybackich transportowych, na które przeładowywane są towary z tego typu statków.
plavidlá na prepravu rýb, ktoré si s takýmito loďami vymenili náklad.
plovila za prevoz rib, ki so tovor pretovorila s takšnih plovil.
zivju transportkuģiem, kas ir pārkrāvusi kravu no šādiem kuģiem.
  6 Hits www.russia.no  
Aplicaţia pentru a găsi cu ușurință transport de marfă de pe telefon. Cu geolocalizare și garanție de plată online.
Un espace mettant en relation les entreprises européennes qui veulent contacter des collaborateurs de confiance dans d’autres pays.
  2 Hits www.statistica.md  
2 Inclusiv datele pe întreprinderile cu alte genuri de activitate, care efectuează transportări auto de mărfuri şi dispun de 10 şi mai multe autovehicule de marfă proprii sau închiriate
2 Including data on enterprises with different main activities, which transports goods by road and own or rent 10 or more freight auto vehicles
  15 Hits semantikdil.com  
✔ documentele de recepţie, livrare sau transfer marfă
✔ receipts, delivery or transfer
  www.eumayors.eu  
feroviar de pe teritoriul autorității dumneavoastră locale care nu este specificat mai sus (de exemplu, traficul rutier și de marfă)
- “Private and commercial transport”: This category covers all road and rail transport in the
transport routier et du transport ferroviaire sur le territoire de votre collectivité locale qui ne sont pas précisés ci-dessus (voitures et transport de marchandises)
- «Electricidad»: se refiere a la electricidad total consumida por los usuarios finales, con
- "energie rinnovabili": tutti gli oli vegetali, i biocarburanti, altre biomasse (ad esempio
uw gemeente of stad dat niet onder de bovenstaande categorieën valt (bv. auto's en goederenvervoer).
Je-li to možné, údaje by měly být rozděleny do těchto tří podkategorií: - „Obecní vozový park“: vozidla, která jsou ve vlastnictví místního orgánu / místní správy
paktiga liitunute suhtes järgmised reeglid: o Kohalik omavalitsus võib arvata kõnealuse sektori oma säästva energia tegevuskavasse (ei ole kohustuslik).
- „Transport prywatny i komercyjny”: ta kategoria obejmuje całość niewymienionego
- „Elektrická energia“ sa vzťahuje na celkový objem elektrickej energie spotrebovanej
- “Industri”: I allmänhet har kommuner endast ett begränsat inflytande på industrin. Därför
  9 Hits www.nato.int  
, ameninţărilor teroriste la adresa securităţii forţelor de menţinere a păcii în Balcani, ameninţărilor teroriste în cazul aeronavelor civile, inclusiv în privinţa ameninţărilor atacurilor cu aeronave civile împotriva elementelor de infrastructură de importanţă deosebită, ameninţărilor la adresa membrilor NRC generate de extremismul şi radicalismul islamic în Asia Centrală şi ale ameninţărilor teroriste prezente şi viitoare împotriva mijloacelor de transport de marfă şi pasageri.
L’un des domaines d’étude importants concerne la coopération entre militaires. Pour en discuter et élaborer des recommandations pratiques pour une action commune, trois conférences de haut niveau sur le rôle des militaires dans le combat contre le terrorisme se sont tenues à Norfolk, en Virginie, à Moscou et à Rome. Un autre pôle d’intérêt est l’utilisation d’armes non létales pour contrecarrer les terroristes. Sous les auspices de la Conférence des directeurs nationaux des armements, des expositions et présentations ont été organisées à propos des nouvelles technologies, développées par des sociétés russes et occidentales et pouvant être utilisées dans des opérations de contre-terrorisme. Qui plus est, les questions antiterroristes font également l’objet d’études dans le cadre de l’Initiative sur l’espace aérien en coopération, des groupes de travail
Unter der Ägide des NATO-Russland-Rates fand vom 27. Juni bis zum 1. Juli d. J. in Ljubljana (Slowenien) eine internationale Konferenz über die Lehren statt, die man aus den jüngsten Terroranschlägen gezogen hat. So versammelten sich dort Vertreter des Justizvollzugs, des Rettungswesens, der Gesundheitsministerien und derjenigen Stellen der NRC-Mitgliedstaaten, die an Antiterroroperationen beteiligt waren, so dass sie ihre praktischen Erfahrungen hinsichtlich der Verhinderung terroristischer Aktivitäten, der Bewältigung der Folgen und des Umgangs mit Geiselnahmen austauschen konnten.
Uno de los mecanismos nuevos del Consejo OTAN-Rusia es el Grupo de Trabajo Ad Hoc sobre terrorismo, en el que se discuten tanto planteamientos conceptuales sobre la lucha antiterrorista como el posible desarrollo de cooperación práctica en este campo. Hasta ahora el grupo ha elaborado y aprobado varios documentos conjuntos, ente ellos evaluaciones sobre las amenazas y retos que representa Al Qaeda, las amenazas terroristas contra la seguridad de las fuerzas de pacificación en los Balcanes, las amenazas terroristas contra la aviación civil, incluyendo la que representa la utilización de aparatos civiles contra infraestructuras esenciales, las amenazas contra los países pertenecientes al NRC provenientes de los radicales islámicos de Asia Central, y las amenaza actuales y futuras contra el transporte de mercancías y pasajeros. Estamos elaborando también un documento que se ocupa de las amenazas potenciales contra los sistemas informáticos de los países miembros del NRC.
Uma das áreas de estudo importantes é a da cooperação entre militares. Para debater este assunto e desenvolver recomendações práticas com vista a uma acção conjunta, realizaram-se três conferências de alto nível sobre o papel dos militares na luta contra o terrorismo, em Norfolk, na Virgínia, em Moscovo e em Roma. Outra área de interesse é a da utilização de armas não letais para agir contra os terroristas. Sob o auspício da Conferência dos Directores Nacionais do Armamento, foram organizadas exposições e apresentações sobre novas tecnologias, desenvolvidas por empresas russas e ocidentais, e que podem ser utilizadas em operações contra o terrorismo. Além disso, o antiterrorismo foi também objecto de estudo no quadro da Iniciativa sobre o Espaço Aéreo Cooperativo, dos grupos de trabalho
Ένας σημαντικός τομέας μελέτης είναι και αυτός της συνεργασίας μεταξύ στρατών. Για να συζητήσουμε το θέμα αυτό και να αναπτύξουμε πρακτικές εισηγήσεις για κοινή δράση, πραγματοποιήθηκαν τρεις υψηλού επιπέδου διασκέψεις πάνω στο ρόλο των ενόπλων δυνάμεων στην πάλη εναντίον της τρομοκρατίας στο Norfolk της Virginia, στη Μόσχα και τη Ρώμη. Ένας άλλος τομέας είναι η χρήση μη θανατηφόρων όπλων για την εξουδετέρωση τρομοκρατών. Κάτω από την αιγίδα της Συνόδου Διευθυντών Εθνικών Εξοπλισμών, οργανώθηκαν εκθέσεις και παρουσιάσεις νέων τεχνολογιών που αναπτύχθηκαν τόσο από ρωσικές εταιρίες όσο και από Δυτικές και οι οποίες μπορούν να χρησιμοποιηθούν στις αντιτρομοκρατικές επιχειρήσεις. Επιπλέον, τα θέματα αντιτρομοκρατίας είναι επίσης αντικείμενο μελέτης εντός του πλαισίου της Συνεργατικής Πρωτοβουλίας Αεροδιαστήματος, των
Един от новите механизми в Съвета НАТО-Русия е работната ад хок група срещу тероризма, в която се обсъждат концептуални подходи срещу терористичната заплаха и се развива практическото сътрудничество. До този момент групата успя да изготви и приеме редица съвместни доклади. В тях се прави оценка на заплахите и предизвикателствата, свързани с Ал Кайда, на терористичните атаки срещу сигурността на мироопазващите сили на Балканите, на терористичната заплаха за гражданската авиация, включително и заплахата от насочване на самолети към важни инфраструктурни обекти, на заплахите за държавите от СНР, произтичащи от ислямския екстремизъм и радикализъм в Средна Азия и на сегашните и бъдещите терористични заплахи за товарния и пътническия транспорт.В момента подготвяме документ за потенциалните заплахи за информационните системи в страните от СНР.
Et vigtigt område handler om studiet af militært samarbejde. At diskutere dette og udvikle praktiske anbefalinger for fælles handling har der været afholdt tre konferencer på højt niveau om militærets rolle i kampen mod terror i Norfolk, Moskva og Rom. Et andet område er brug af ikke-dødelige våben i imødegåelsen af terrorister. Inden for rammerne af Konferencen af Nationale Materieldirektører har der været organiseret udstillinger og præsentationer af både russiske og vestlige selskabers nyeste teknologi, som kan anvendes i terrorbekæmpelsesoperationer. Derudover studeres terrorbekæmpelse også inden for rammen af "the Cooperative Airspace Initiative", som er
A NATO-Oroszország tanács új mechanizmusainak egyike egy terrorizmussal foglalkozó Ad-hoc Munkacsoport, amely egyrészt megvitatja a terrorista fenyegetés kezelésének elvi módszereit, másrészt törekszik a gyakorlati együttműködés fejlesztésére. Eddig a csoportnak számos közös dokumentumot sikerült már kidolgoznia és elfogadnia. Ezek közé tartoznak a az al-Kaida által képviselt fenyegetések és kihívások, a Balkánon állomásozó békefenntartó erők biztonságára irányuló terrorista fenyegetések, a polgári repülőgépek elleni terrorista fenyegetések - beleértve a polgári repülőgépek részéről a létfontosságú infrastruktúrákra irányuló fenyegetéseket is -, a közép-ázsiai iszlám szélsőségesség és radikalizmus fenyegetései az NRC-országokra nézve, valamint az áru- és személyszállításra irányuló jelenlegi és jövőbeli terrorista fenyegetések értékelései. Jelenleg egy olyan dokumentum tervezeten dolgozunk, amely az NRC-államok információs rendszerei elleni potenciális fenyegetésekkel foglalkozik.
; um hryðjuverkaógnir sem steðja að öryggi friðargæslusveita á Balkanskaga; um hryðjuverkaógnir sem steðja að vöru- og farþegaflugvélum, þ.m.t. ógnir sem mikilvægum samfélagslegum innviðum getur stafað af vöru- og farþegaflugvélum; um ógnir sem steðja að aðildarríkjum NATO-Rússlandsráðsins af völdum íslamskra öfgatrúarmanna og róttækra afla í Mið-Asíu; og um hryðjuverkaógnir sem steðja að vöru- og farþegaflutningum bæði nú og síðar. Við erum jafnframt með í smíðum skjal um hugsanlegar ógnir við upplýsingakerfi aðildarríkja NATO-Rússlandsráðsins.
darbo grupė terorizmo klausimu, kurioje ne tik aptariami koncepciniai kovos su terorizmo grėsme principai, bet siekiama plėtoti ir praktinį bendradarbiavimą. Grupei jau pavyko parengti nemažai bendrų dokumentų ir jiems buvo pritarta. Tarp jų –grėsmių ir iššūkių, kuriuos kelia Al Qaeda, įvertinimai, taip pat dokumentai, įvertinantys teroristų grėsmes taikos palaikymo pajėgoms Balkanuose, teroristų grėsmes civiliniams orlaiviams, tarp jų – civilinių orlaivių grėsmę gyvybiškos svarbos infrastruktūrai; islamistų ir radikalizmo Centrinėje Azijoje keliamą grėsmę NRT nariams, taip pat esamas ir būsimas teroristų grėsmes krovinių ir keleivių transportui. Šiuo metu rengiame dokumentą apie potencialias grėsmes NRT valstybių narių informacinėms sistemoms.
Ważnym obszarem badań jest współpraca pomiędzy siłami zbrojnymi. W celu jej omawiania oraz wypracowania praktycznych zaleceń odnośnie do współdziałania zorganizowano trzy konferencje: w Norfolk (Wirginia), w Moskwie i w Rzymie. Kolejnym obszarem jest wykorzystanie broni obezwładniającej do przeciwdziałania akcjom terrorystycznym. Pod auspicjami Konferencji Narodowych Dyrektorów ds. Uzbrojenia organizowane były wystawy i prezentacje nowych technologii opracowanych zarówno przez firmy rosyjskie, jak i zachodnie, które mogą być wykorzystane w operacjach antyterrorystycznych. Ponadto, kwestie związane z antyterroryzmem są przedmiotem badań w ramach Inicjatywy Współpracy w Przestrzeni Powietrznej, doraźnych grup roboczych ds. obrony przeciwrakietowej teatru działań oraz proliferacji broni masowego rażenia, a także grup ekspertów ds. zagadnień nuklearnych.
Одним из новых механизмов Совета Россия-НАТО стала Специальная рабочая группа по терроризму, в которой обсуждаются концептуальные подходы к противостоянию террористической угрозе и идет поиск путей развития практического сотрудничества. К настоящему времени эта Группа успешно разработала и приняла ряд совместных документов. К ним относятся оценки угроз и вызовов со стороны "Аль-Каиды"; террористических угроз безопасности сил по поддержанию мира на Балканах; террористических угроз самолетам гражданской авиации, включая угрозу объектам инфраструктуры со стороны гражданских самолетов; угроз государствам-членам СРН, исходящих от исламистского экстремизма и радикализма в Центральной Азии; современных и будущих террористических угроз грузовому и пассажирскому транспорту. В настоящее время мы также готовим документ по потенциальным угрозам информационным системам государств-членов СРН.
Pokiaľ ide o aspekty velenia a riadenia, je ISAF prvou operáciou NATO, ktorá od samého začiatku preveruje koncepciu troch stupňov velenia – predstavujú ich strategické, operačné a taktické veliteľstvá – zakotvených v novej veliteľskej štruktúre Aliancie. Preto je teda veliteľstvo síl ISAF v Kábule podriadené SHAPE-u ako strategickému veliteľstvu operácie ISAF prostredníctvom Spoločného veliteľstva síl NATO (JFC) v holandskom Brunssume, ktoré je veliteľstvom na operačnom stupni. Toto usporiadanie umožňuje najvyššiemu veliteľovi Spojeneckých síl NATO v Európe (SACEUR) strategicky usmerňovať ISAF bez toho, aby zasahoval do riadenia na operačnom stupni, čo je vlastne úlohou JFC. ISAF predstavuje pre JFC v Brunssume prvú „skutočnú“ operáciu a je preň významným míľnikom z hľadiska jeho postavenia veliteľstva na operačnom stupni.
Eden od novih mehanizmov Sveta Nata in Rusije je ad hoc delovna skupina za terorizem, ki razpravlja o konceptualnih pristopih k obravnavanju terorizma in si prizadeva za razvoj praktičnega sodelovanja. Do danes je skupina uspela razviti in sprejeti celo vrsto skupnih dokumentov. Med njimi najdemo ocene groženj in izzivov, ki jih predstavlja Al Kaida, ocene terorističnih groženj za varnost mirovnih sil na Balkanu, za civilna letala, vključno z grožnjami, ki jih ta letala predstavljajo za kritično infrastrukturo, ocene groženj, ki jih islamski ekstremizem in radikalizem v srednji Aziji predstavlja za članice Sveta Nata in Rusije, ter ocene današnjih in prihodnjih terorističnih groženj za prevoz tovora in potnikov. V tem trenutku pripravljamo tudi dokument o potencialnih grožnjah za informacijske sisteme članic Sveta Nata in Rusije.
’nin oluşturduğu tehdit ve sorunlar, Balkanlar’daki barışı koruma kuvvetlerinin güvenliğine yönelik tehditler, sivil uçaklara yönelik tehditler (sivil uçakların önemli altyapıya karşı oluşturduğu tehdit dahil) aşırı İslamcı grupların ve Orta Asya’daki radikal grupların NRK üyelerine karşı oluşturduğu tehditler, ve kargo ve yolcu uçaklarına karşı bugün ve gelecekte ortaya çıkabilecek tehditler. Halen NRK üyesi ülkelerin enformasyon sistemlerine yönelik tehditler üzerinde bir doküman hazırlamaktayız.
draudu un izaicinājumu izvērtējumu; teroristu izraisītu apdraudējumu miera uzturēšanas spēku drošībai Balkānos; teroristu draudus civilām lidmašīnām, ieskaitot tos draudus, ko rada civilas lidmašīnas kritiskai infrastruktūrai; draudus NATO-Krievijas padomes valstīm, ko izraisa islāma ekstrēmisms un radikālisms Vidusāzijā; un esošos un nākotnes draudus kravas un pasažieru transportam. Šobrīd mēs izstrādājam dokumentu par potenciālajiem draudiem NATO-Krievijas Padomes valstu informācijas sistēmām.
  www.patttassindki.eu  
feroviar de pe teritoriul autorității dumneavoastră locale care nu este specificat mai sus (de exemplu, traficul rutier și de marfă)
- “Private and commercial transport”: This category covers all road and rail transport in the
- «Electricidad»: se refiere a la electricidad total consumida por los usuarios finales, con
- "energie rinnovabili": tutti gli oli vegetali, i biocarburanti, altre biomasse (ad esempio
2001/77/CE, do artigo 15.º da Directiva 2009/28/CE e do artigo 3.º, n.º 6, da Directiva 2003/54/CE.
paktiga liitunute suhtes järgmised reeglid: o Kohalik omavalitsus võib arvata kõnealuse sektori oma säästva energia tegevuskavasse (ei ole kohustuslik).
- „Transport prywatny i komercyjny”: ta kategoria obejmuje całość niewymienionego
- „Elektrická energia“ sa vzťahuje na celkový objem elektrickej energie spotrebovanej
- “Industri”: I allmänhet har kommuner endast ett begränsat inflytande på industrin. Därför
  www.dohovorprimatorovastarostov.eu  
feroviar de pe teritoriul autorității dumneavoastră locale care nu este specificat mai sus (de exemplu, traficul rutier și de marfă)
- “Private and commercial transport”: This category covers all road and rail transport in the
transport routier et du transport ferroviaire sur le territoire de votre collectivité locale qui ne sont pas précisés ci-dessus (voitures et transport de marchandises)
- «Electricidad»: se refiere a la electricidad total consumida por los usuarios finales, con
- "energie rinnovabili": tutti gli oli vegetali, i biocarburanti, altre biomasse (ad esempio
uw gemeente of stad dat niet onder de bovenstaande categorieën valt (bv. auto's en goederenvervoer).
Je-li to možné, údaje by měly být rozděleny do těchto tří podkategorií: - „Obecní vozový park“: vozidla, která jsou ve vlastnictví místního orgánu / místní správy
paktiga liitunute suhtes järgmised reeglid: o Kohalik omavalitsus võib arvata kõnealuse sektori oma säästva energia tegevuskavasse (ei ole kohustuslik).
- „Elektrická energia“ sa vzťahuje na celkový objem elektrickej energie spotrebovanej
- “Industri”: I allmänhet har kommuner endast ett begränsat inflytande på industrin. Därför
  www.conventiondesmaires.eu  
feroviar de pe teritoriul autorității dumneavoastră locale care nu este specificat mai sus (de exemplu, traficul rutier și de marfă)
- “Private and commercial transport”: This category covers all road and rail transport in the
transport routier et du transport ferroviaire sur le territoire de votre collectivité locale qui ne sont pas précisés ci-dessus (voitures et transport de marchandises)
- "energie rinnovabili": tutti gli oli vegetali, i biocarburanti, altre biomasse (ad esempio
2001/77/CE, do artigo 15.º da Directiva 2009/28/CE e do artigo 3.º, n.º 6, da Directiva 2003/54/CE.
- «Θέρμανση/ψύξη» είναι η θέρμανση/ψύξη που παρέχεται σε εμπορική βάση σε τελικούς
jernbanetransport i kommunen, som ikke er nævnt ovenfor (f.eks. biler og godstransport).
paktiga liitunute suhtes järgmised reeglid: o Kohalik omavalitsus võib arvata kõnealuse sektori oma säästva energia tegevuskavasse (ei ole kohustuslik).
- „Transport prywatny i komercyjny”: ta kategoria obejmuje całość niewymienionego
- „Vykurovanie/chladenie“ sa vzťahuje na teplo/chlad, ktoré sa dodáva koncovým
- “Industri”: I allmänhet har kommuner endast ett begränsat inflytande på industrin. Därför
- “Elettriku” tirreferi għall-elettriku totali kkunsmat mill-utenti finali, irrispettivament mis-
  enrd.ec.europa.eu  
PDR conţin suport financiar pentru tinerii sub 40 de ani cu ajutorul căruia aceştia pot să compenseze unele dintre cheltuielile necesare lansării unei noi afaceri în agricultură. Asistenţa din partea FEADR poate ajuta la acoperirea cheltuielilor scumpe legate de cumpărarea terenului, achiziţionarea de clădiri, de echipament şi marfă.
L’aide apportée par l’Union européenne aux jeunes agriculteurs comprend entre autres une mesure dédiée à « l’installation des jeunes agriculteurs », financée par le Fonds agricole européen pour le développement rural (FEADER). Ce soutien permet de répondre aux difficultés spécifiques que rencontrent les jeunes gens dans de nombreuses régions rurales d’Europe pour s’installer dans le secteur agricole en les encourageant à rester vivre et travailler dans ces régions, en créant de nouvelles perspectives d’emploi (notamment pour les jeunes qualifiés et diplômés) et en favorisant le développement de services susceptibles de contribuer à l’augmentation générale de la vitalité sociale et économique de ces zones rurales.
Die EU-Förderung für Junglandwirte umfasst eine eigene Maßnahme zur „Niederlassung von Junglandwirten“, die vom Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) gefördert wird. Die Förderung dient dazu, junge Menschen bei der Niederlassung als Junglandwirte im Hinblick auf die besonderen Herausforderungen, vor denen diese in den ländlichen Gebieten Europas stehen, zu unterstützen. Sie soll junge Menschen dazu ermutigen, weiterhin in den ländlichen Gebieten zu leben und zu arbeiten, neue Beschäftigungsmöglichkeiten (insbesondere für junge, qualifizierte Menschen) fördern und die Entwicklung von Dienstleistungen unterstützen, die zur Verbesserung der sozialen und wirtschaftlichen Lebendigkeit in den ländlichen Gebieten insgesamt beitragen können.
El apoyo de la UE a los jóvenes agricultores incluye una medida específica financiada por el Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural (FEADR) para la “Instalación de jóvenes agricultores”. Las ayudas se ponen a disposición para hacer frente a los retos específicos en muchas de las zonas rurales en Europa para la gente joven que intenta establecerse en el sector agrícola, pretende fomentar su permanencia en el medio rural, incentivar la creación de empleo (especialmente para jóvenes con cualificación) y promover el desarrollo de servicios que puedan contribuir a la mejora de la vitalidad social y económica de las zonas rurales.
Il sostegno dell'UE per i giovani agricoltori comprende una misura dedicata finanziato dal Fondo europeo agricolo per lo sviluppo rurale (FEASR) per "Insediamento dei giovani agricoltori". Il supporto è disponibile per rispondere alle specifiche sfide per i giovani che cercano di inserisrsi nel settore agricolo in molte zone rurali dell'Europa, incoraggiandoli a rimanere a vivere e lavorare in zone rurali, creando nuove opportunità di lavoro (soprattutto per i giovani qualificati) e la promozione e sviluppo di servizi che possono contribuire ad un aumento complessivo della vitalità sociale ed economica delle zone rurali.
Para colmatar estas questões, existe apoio financeiro para jovens agricultores através de medidas dos Programas de Desenvolvimento Rural dos Estados-Membros. Os PDR têm fundos para apoiar os jovens (com idade inferior a 40 anos) para compensar alguns dos custos de arranque de empresas agrícolas. Aqui o valioso apoio do FEADER pode ajudar a cobrir as despesas avultadas relacionadas com a aquisição de terras, edifícios, gado e equipamento. O apoio do FEADER aos jovens agricultores pode também ser utilizado para melhorar competências empresariais agrícolas, incentivar a diversificação de empresas e melhorar ambientalmente as actividades.
Er is financiële steun beschikbaar voor jonge boeren om dit probleem te verhelpen door maatregelen van het programma voor plattelandsontwikkeling (PPO) van de lidstaten. PPO's bieden de financieringssteun om jongere mensen (jonger dan 40 jaar) te helpen een deel van de kosten te compenseren die nodig zijn voor het opzetten van een agrarisch bedrijf. De steun uit het ELFPO kan mede worden aangewend om dure uitgaven te dekken die veroorzaakt zijn door de aankoop van grond, gebouwen, voorraden en apparatuur. ELFPO-steun aan jonge boeren kan ook worden aangewend om agro-business-vaardigheden te verbeteren, diversificatie van de ondernemingen aan te moedigen en milieuvriendelijke activiteiten te verbeteren.
A helyzet orvoslása érdekében a tagállamok vidékfejlesztési programjának (VFP) keretében pénzügyi támogatás áll a fiatal gazdák rendelkezésre. A VFP anyagi támogatást nyújt a fiatalok (40 év alattiak) részére, hozzájárulva a mezőgazdasági vállalkozások elindításának költségeihez. Az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alap (EMVA) a magas kiadással járó beruházások (föld, épület, állatállomány és felszerelés vásárlása) esetén tud segítséget nyújtani. Az EMVA fiatal gazdáknak nyújtott támogatását a mezőgazdasági vállalkozói készségek fejlesztésére, a vállalkozások diverzifikációjának bátorítására és a környezetbarát üzemelés elősegítésére is fel lehet használni.
Wsparcie UE dla młodych rolników odbywa się poprzez dedykowane działanie finansowane przez Europejski Fundusz Rolny na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW) – "ułatwianie startu młodym rolnikom". Jego celem jest pomoc w zmierzeniu się ze specyficznymi wyzwaniami przed jakimi stoją młodzi ludzie, którzy chcą rozwinąć działalność w sektorze rolnym. Ponadto ma to zachęcić młodych ludzi do pozostania i pracy na obszarach wiejskich, tworzenia nowych miejsc pracy (zwłaszcza dla młodych wykwalifikowanych osób) oraz promowania rozwoju usług, które mogą przyczynić się do ogólnego zwiększenia społecznej i ekonomicznej żywotności obszarów wiejskich.
  www.linnapeadepakt.eu  
feroviar de pe teritoriul autorității dumneavoastră locale care nu este specificat mai sus (de exemplu, traficul rutier și de marfă)
If possible, the data should be split into the following three sub‐categories:  - “Municipal fleet”: Vehicles owned and used by the local authority/administration
por ferrocarril en el territorio de la entidad local que no se haya especificado anteriormente (por ejemplo, automóviles de turismo y tráfico de mercancías).
gebruikt door de plaatselijke overheidsdiensten - "Openbaar vervoer": bus, tram, metro, (voor)stadstrein
- „Munitsipaalvalgustus”: kohaliku omavalitsuse omanduses või selle hallatav avaliku ruumi
o Sektoria koskevat energia- ja hiilidioksiditiedot on ilmoitettava ainoastaan, jos sektori sisältyy toimintasuunnitelmaan.
- „Transport prywatny i komercyjny”: ta kategoria obejmuje całość niewymienionego
- „Elektrická energia“ sa vzťahuje na celkový objem elektrickej energie spotrebovanej
- "Kommunal gatubelysning": gatubelysning som ägs eller drivs av kommunen. All icke
Ja iespējams, datus sadala šādās trīs apakškategorijās: - „Pašvaldības autoparks”. Pašvaldībai/pārvaldei piederošie un izmantojamie
ferrovija fit-territorju tal-awtorità lokali tiegħek mhux speċifikat hawn fuq (eż. karozzi u traffiku tal-merkanzija)
  www.pactodelosalcaldes.eu  
feroviar de pe teritoriul autorității dumneavoastră locale care nu este specificat mai sus (de exemplu, traficul rutier și de marfă)
- “Private and commercial transport”: This category covers all road and rail transport in the
transport routier et du transport ferroviaire sur le territoire de votre collectivité locale qui ne sont pas précisés ci-dessus (voitures et transport de marchandises)
- «Electricidad»: se refiere a la electricidad total consumida por los usuarios finales, con
- "energie rinnovabili": tutti gli oli vegetali, i biocarburanti, altre biomasse (ad esempio
uw gemeente of stad dat niet onder de bovenstaande categorieën valt (bv. auto's en goederenvervoer).
Je-li to možné, údaje by měly být rozděleny do těchto tří podkategorií: - „Obecní vozový park“: vozidla, která jsou ve vlastnictví místního orgánu / místní správy
paktiga liitunute suhtes järgmised reeglid: o Kohalik omavalitsus võib arvata kõnealuse sektori oma säästva energia tegevuskavasse (ei ole kohustuslik).
- „Transport prywatny i komercyjny”: ta kategoria obejmuje całość niewymienionego
- „Elektrická energia“ sa vzťahuje na celkový objem elektrickej energie spotrebovanej
- “Industri”: I allmänhet har kommuner endast ett begränsat inflytande på industrin. Därför
  www.borgmastaravtalet.eu  
feroviar de pe teritoriul autorității dumneavoastră locale care nu este specificat mai sus (de exemplu, traficul rutier și de marfă)
- “Private and commercial transport”: This category covers all road and rail transport in the
transport routier et du transport ferroviaire sur le territoire de votre collectivité locale qui ne sont pas précisés ci-dessus (voitures et transport de marchandises)
- «Electricidad»: se refiere a la electricidad total consumida por los usuarios finales, con
- "energie rinnovabili": tutti gli oli vegetali, i biocarburanti, altre biomasse (ad esempio
- «Θέρμανση/ψύξη» είναι η θέρμανση/ψύξη που παρέχεται σε εμπορική βάση σε τελικούς
paktiga liitunute suhtes järgmised reeglid: o Kohalik omavalitsus võib arvata kõnealuse sektori oma säästva energia tegevuskavasse (ei ole kohustuslik).
- „Transport prywatny i komercyjny”: ta kategoria obejmuje całość niewymienionego
- „Vykurovanie/chladenie“ sa vzťahuje na teplo/chlad, ktoré sa dodáva koncovým
- “Industri”: I allmänhet har kommuner endast ett begränsat inflytande på industrin. Därför
- “Elettriku” tirreferi għall-elettriku totali kkunsmat mill-utenti finali, irrispettivament mis-
  www.polgarmesterekszovetsege.eu  
feroviar de pe teritoriul autorității dumneavoastră locale care nu este specificat mai sus (de exemplu, traficul rutier și de marfă)
- “Private and commercial transport”: This category covers all road and rail transport in the
transport routier et du transport ferroviaire sur le territoire de votre collectivité locale qui ne sont pas précisés ci-dessus (voitures et transport de marchandises)
- «Electricidad»: se refiere a la electricidad total consumida por los usuarios finales, con
- "energie rinnovabili": tutti gli oli vegetali, i biocarburanti, altre biomasse (ad esempio
uw gemeente of stad dat niet onder de bovenstaande categorieën valt (bv. auto's en goederenvervoer).
Je-li to možné, údaje by měly být rozděleny do těchto tří podkategorií: - „Obecní vozový park“: vozidla, která jsou ve vlastnictví místního orgánu / místní správy
paktiga liitunute suhtes järgmised reeglid: o Kohalik omavalitsus võib arvata kõnealuse sektori oma säästva energia tegevuskavasse (ei ole kohustuslik).
- „Transport prywatny i komercyjny”: ta kategoria obejmuje całość niewymienionego
- „Elektrická energia“ sa vzťahuje na celkový objem elektrickej energie spotrebovanej
- “Industri”: I allmänhet har kommuner endast ett begränsat inflytande på industrin. Därför
  www.cunantnamearai.eu  
feroviar de pe teritoriul autorității dumneavoastră locale care nu este specificat mai sus (de exemplu, traficul rutier și de marfă)
transport routier et du transport ferroviaire sur le territoire de votre collectivité locale qui ne sont pas précisés ci-dessus (voitures et transport de marchandises)
uw gemeente of stad dat niet onder de bovenstaande categorieën valt (bv. auto's en goederenvervoer).
Je-li to možné, údaje by měly být rozděleny do těchto tří podkategorií: - „Obecní vozový park“: vozidla, která jsou ve vlastnictví místního orgánu / místní správy
o Sektoria koskevat energia- ja hiilidioksiditiedot on ilmoitettava ainoastaan, jos sektori sisältyy toimintasuunnitelmaan.
- „Fűtés/hűtés”: az önkormányzat területén végfelhasználók számára szolgáltatott hő és
- „Transport prywatny i komercyjny”: ta kategoria obejmuje całość niewymienionego
kommunal gatubelysning bör hänföras till kategorin "Icke kommunala servicebyggnader och anläggningar".
  covenant.energy-cities.eu  
feroviar de pe teritoriul autorității dumneavoastră locale care nu este specificat mai sus (de exemplu, traficul rutier și de marfă)
- “Private and commercial transport”: This category covers all road and rail transport in the
- "energie rinnovabili": tutti gli oli vegetali, i biocarburanti, altre biomasse (ad esempio
2001/77/CE, do artigo 15.º da Directiva 2009/28/CE e do artigo 3.º, n.º 6, da Directiva 2003/54/CE.
- «Θέρμανση/ψύξη» είναι η θέρμανση/ψύξη που παρέχεται σε εμπορική βάση σε τελικούς
paktiga liitunute suhtes järgmised reeglid: o Kohalik omavalitsus võib arvata kõnealuse sektori oma säästva energia tegevuskavasse (ei ole kohustuslik).
- „Transport prywatny i komercyjny”: ta kategoria obejmuje całość niewymienionego
- „Vykurovanie/chladenie“ sa vzťahuje na teplo/chlad, ktoré sa dodáva koncovým
- “Industri”: I allmänhet har kommuner endast ett begränsat inflytande på industrin. Därför
  172 Hits wheelsandtime.com  
Transport de marfă paletizată pentru companii
Para obter mais controle sobre suas remessas atuais e passadas.
  www.biogasworld.com  
Aurarii castelului, ca aceia care au lucrat în această casă în secolul al XVII-lea, plăteau taxe orașului, spre deosebire de colegii lor care trăiau pe Străduța de Aur a castelului. Astfel, erau îndreptățiți să-și facă reclamă la marfă, după cum se vede și astăzi pe fațada acestei clădiri.
Dieses Haus war die Geburtsstätte des beliebten tschechischen Dichters und Schriftstellers Jan Neruda, nach dem die Straße benannt ist. Traditionell war dies die Prager Gegend der Schriftsteller und Künstler und Neruda vermittelte die böhmische Atmosphäre der Kleinseite in deren Arbeit. Diese Verbindung setzt sich heute mit vielen kleinen Galerien und Handwerksbetrieben des Viertels fort. Adresse: Neruda-47
Ourives do castelo, tais como os que trabalhavam nesta casa no século XVII, pagavam taxas à cidade, ao contrário dos seus colegas que viviam na Ruela Dourada do castelo. Como tal, eles tinham o direito de publicitar os seus artigos, tal como atualmente preservado no frontispício deste edifício. Endereço: Nerudova 27.
Lucifer komt terug op veel huizen, verspreid over de hele stad. Volgens de lokale folklore is lucifer overigens meer een volkse deugniet dan een sinistere koning van het kwaad. Hier probeert hij u over te halen een maaltijd te nuttigen in het restaurant… wees niet bang, het zal niet uw laatste zijn. Adres: Nerudova 4
Dette hus var fødestedet for den højt elskede tjekkiske forfatter og poet Jan Neruda, der også har lagt navn til vejen. Traditionelt var dette forfatterne og kunstnernes område af Prag og Neruda anvendte boheme atmosfæren fra Malá Strana i sine værker. Forbindelsen fortsætter i dag med kvarterets mange små kunstgallerier og butikker. Adresse: Nerudova 47
Złotnicy zamkowi, tacy jak ci, którzy pracowali w tym domu w XVII wieku, płacili opłaty do miasta, w przeciwieństwie do swoich kolegów, którzy mieszkali w zamkowej Złotej uliczce. Jako tacy, mieli oni prawo do reklamowania swoich wyrobów, jako zachowano dzisiaj w elewacji tego budynki. Adres: Nerudova 27
Det här huset är födelseplatsen för den högt älskade tjeckiske poeten och författaren Jan Neruda, efter vilken gatan fått sitt namn. Traditionellt sett var det här författarnas och konstnärernas del av Prag, och Neruda överförde den böhmiska atmosfären i Malá Strana i sitt arbete. Kopplingen fortsätter än idag med kvarterets många små konstgallerier och hantverksbutiker. Adress: Nerudova 47
  www.dytikiellada-peloponnisos-ionio.gr  
Avem soluția pentru fiecare dintre aplicațiile dvs. feroviare (boghiuri, osii, transmisie și motoare de tracțiune), indiferent de tipul trenului (de mare viteză, regional, interurban, tramvai, metrou și pentru marfă).
Мы предлагаем решения для каждого типа железнодорожного транспорта (тележки, буксы, трансмиссии и тяговые двигатели), вне зависимости от типа техники (высокоскоростные поезда, электропоезда, внутригородское сообщение, трамвай, метро и товарные составы). Наши изделия разрабатываются в соответствии с нормами каждой страны.
  2 Hits www.weenect.com  
Obtineți accesul la peste 5 milioane de oferte de marfă și vehicule din întreaga Europă
Gain access to over 5 million offers of loads and vehicles from all over Europe!
Получете достъп до над 5 милиона оферти за товари и превозни средства от цяла Европа.
Nyerjen hozzáférést havi több mint 5 millió jármű és rakomány ajánlathoz egész Európában!
Gaukite prieigą prie daugiau nei 5 mln krovinių ir transporto pasiūlymų iš visos Europos kas mėnesį!
Получите доступ к более чем 5 млн предложений груза и транспорта со всей Европы каждый месяц!
Získajte prístup k viac ako 5 miliónom ponúk mesačne, vďaka ktorým sa dozviete o nákladoch a vozidlách z celej Európy!
Avrupanın her yerinden 5 milyonun üzerinde araç ve yük ilani kazanın!
  68 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
Pantaloni de marfă (1)
Pantalons cargo (1)
Cargo-Hosen (1)
Pantalones cargo (1)
Pantaloni cargo (1)
Calças cargo (1)
السراويل الشحنات (1)
Παντελόνι φορτίου (1)
Cargo broek (1)
محموله شلوار (1)
Товари панталони (1)
Pantaló multibutxaca (1)
Cargo hlače (1)
Cargo kalhoty (1)
Cargo bukser (1)
Lasti püksid (1)
Cargo-housut (1)
कार्गो पैंट (1)
Cargo nadrág (1)
Celana kargo (1)
Krovinių kelnės (1)
Cargo bukser (1)
Грузовые штаны (1)
Cargo nohavice (1)
Cargo hlače (1)
Last byxor (1)
สินค้ากางเกง (1)
Kargo pantolon (1)
Kargo biksēs (1)
Merkanzija Pants (1)
Seluar kargo (1)
Cargo Pants (1)
کارگو کی پتلون (1)
Dezenvòlt (1)
  2 Hits www.giardinobotanicocarsiana.it  
Irak, marfă, navă, grâu
Passeggero, aereo, jet, ala, metallo
veleiro, annecy, França
letadlo, vzletu, vysoká
hænge, svæveflyvning
kiva, kaunis, tyyli, auto
interiér, luxusné auto,
  3 Hits denitte.com  
Vagoane de marfă
Грузовой Авто
  4 Hits www.brederode.eu  
Achitarea către furnizori pentru bunuri materiale, achiziţionate în calitate de materie primă sau marfă,
оплата товароматериальных ценностей, приобретаемых для производственных нужд или их последующей реализации;
  www.yomail.co.za  
În caz de tentativă de efracţie, nici după spargerea sticlei nu este posibil accesul la marfă, deoarece dezmembrarea sistemului de gratii necesită o perioadă lungă de timp.
In the event of burglary after breaking the windows access to goods is not made possible because undoing the bar structure takes much time.
  goodpay.coop  
Datele precizate de producător în cererea de certificare permit înregistrarea sistematică a fluxului de marfă de la materialele inițiale până la produsul final. Ele servesc institutelor de verificare ca bază pentru determinarea volumului verificării și formarea grupelor de articole – pe cât posibil de același tip – care se verifică potrivit cerințelor unei clase de produse comune.
Las informaciones dadas por el fabricante en la solicitud de certificación posibilitan el registro sistemático desde las materias primas hasta el producto terminado. Estas sirven a los institutos de control como base para la determinación del alcance de la comprobación, así como para la formación de grupos de artículos lo más homogéneos posible, que se comprobarán conforme a los requisitos de una clase de productos común.
As informações prestadas pelo fabricante na candidatura à certificação permitem o registo sistemático do fluxo de mercadorias desde as matérias-primas até ao produto final. Os institutos de ensaio utilizam-nas como base para determinar o âmbito dos ensaios e para criar grupos de artigos tão similares quanto possível, que fiquem sujeitos a ensaios segundo as exigências de uma classe de produtos comum.
A gyártó által, a tanúsításhoz kiállított kérelemben megadott adatok alapján lehetséges a termékek útjának szisztematikus nyilvántartása, a kiindulási anyagoktól kezdve a végtermékekig. Az adatok alapján állítja össze a vizsgáló intézet a vizsgálati tervet, valamint csoportosítja a lehetséges azonos termékeket, amelyeket egy közös termékosztály követelményei szerint vizsgálnak.
Informasi yang diberikan dalam permohonan sertifikasi oleh pihak produsen memungkinkan upaya pencatatan secara sistematis aliran produk mulai dari bahan baku sampai produk jadi. Informasi tersebut digunakan oleh lembaga penguji sebagai dasar untuk menentukan cakupan pengujian serta untuk membentuk kelompok produk yang semirip mungkin, yang pengujiannya disesuaikan dengan persyaratan umum kelas produk.
Сведения, указанные производителем в заявке на проведение сертификации, позволяют систематизировать весь товарный поток, начиная с исходных материалов и заканчивая готовым изделием. Они служат контролирующим институтам основой для определения объема проверок, а также для формирования возможных групп идентичных артикулов, которые проверяются на соответствие требованиям одного общего класса продуктов.
Üretici tarafından sertifikalandırma başvurusunda verilen bilgiler, başlangıç maddelerinden son ürüne kadar söz konusu olan ürün akışının sistematik olarak kaydedilmesini mümkün kılmaktadır. Bu bilgiler, test enstitülerinin test kapsamını belirlemesi ve mümkün olduğunca aynı nitelikte olan ve ortak ürün sınıfı talepleri gereğince test edilen ürün gruplarının oluşturulması açısından esas teşkil ederler.
  18 Hits www.aljt.com  
Suport de marfă
Contract Logistics
Conteneurs
Containerlogistik
Experiencia en T.I.C.
Logistica tramite cisterna
Containerlogistiek
Special Services
Nosič nákladu
  www.kaupunginjohtajienyleiskokous.eu  
feroviar de pe teritoriul autorității dumneavoastră locale care nu este specificat mai sus (de exemplu, traficul rutier și de marfă)
- “Private and commercial transport”: This category covers all road and rail transport in the
transport routier et du transport ferroviaire sur le territoire de votre collectivité locale qui ne sont pas précisés ci-dessus (voitures et transport de marchandises)
- «Electricidad»: se refiere a la electricidad total consumida por los usuarios finales, con
- "energie rinnovabili": tutti gli oli vegetali, i biocarburanti, altre biomasse (ad esempio
uw gemeente of stad dat niet onder de bovenstaande categorieën valt (bv. auto's en goederenvervoer).
Je-li to možné, údaje by měly být rozděleny do těchto tří podkategorií: - „Obecní vozový park“: vozidla, která jsou ve vlastnictví místního orgánu / místní správy
paktiga liitunute suhtes järgmised reeglid: o Kohalik omavalitsus võib arvata kõnealuse sektori oma säästva energia tegevuskavasse (ei ole kohustuslik).
- „Transport prywatny i komercyjny”: ta kategoria obejmuje całość niewymienionego
- „Elektrická energia“ sa vzťahuje na celkový objem elektrickej energie spotrebovanej
- “Industri”: I allmänhet har kommuner endast ett begränsat inflytande på industrin. Därför
  10 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Calitatea transportului feroviar de marfă
Qualité du fret ferroviaire
Qualität des Schienengüterverkehrs
Calidad del transporte de mercancías por ferrocarril
La qualità dei servizi ferroviari di trasporto merci
Qualidade do transporte ferroviário
De kwaliteit van het goederenvervoer
Kvalita služeb železniční nákladní dopravy
Banegodstransportens kvalitet
Raudtee-kaubaveoteenuste kvaliteet
Rautateiden tavaraliikenteen laatu
A vasúti áruszállítás minősége
Jakość kolejowych przewozów towarowych
Kvalita nákladnej železničnej dopravy
Kakovost železniškega tovornega prometa
Kvalitet på järnvägsgods
Il-kwalità tat-trasport tal-merkanzija permezz tal-ferrovija
Cáilíocht an lasta iarnróid
  www.anticastallera.com  
Misiunea este un susţinător al redeschiderii coridoarelor de transport internaționale, care traversează Transnistria. Într-adevăr, în anul 2012, propunerile EUBAM au ajutat la redeschiderea traficului feroviar de marfă prin Transnistria, care a fost suspendată timp de șase ani.
Миссия EUBAM разрабатывает и поддерживает технические меры по укреплению доверия между Кишиневом и Тирасполем в вопросах транспорта, таможенного оформления, ветеринарного и фитосанитарного контроля и правоохранительной деятельности. Миссия всегда выступала за возобновление работы международных транспортных коридоров, пересекающих территорию Приднестровья. Действительно, в 2012 году предложения EUBAM помогли возобновить грузовое транспортное сообщение по территории Приднестровья, которое не функционировало в течение шести лет. Агнешка Вавжик, Начальник отдела по приднестровскому урегулированию, объясняет, какие меры предпринимает Миссия для установления партнерских связей между Кишинёвом и Тирасполем.
1 2 3 4 Arrow