цел – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      6'835 Ergebnisse   562 Domänen   Seite 7
  6 Treffer aegeeis.santorini-island-hotels.net  
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Αναφορικά με τον σκοπό Η βασιζόμαστε επίσης, όπου ισχύει, στην υποχρέωσή μας για συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
Pel que fa al propòsit H, també ens emparem, si és procedent, en la nostra obligació de complir la llei vigent.
Uzimajući u obzir svrhu H, također se, kako je već primjenjivo, oslanjamo na našu obvezu pridržavanja važećih zakona.
V případě použití údajů popsaných v bodu H také vycházíme z naší povinnosti dodržovat platné právní předpisy.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
So zreteľom na použitie údajov spôsobom popísaným v bode H tiež vychádzame z našej povinnosti dodržiavať platné právne predpisy.
Pri namenu H se, po potrebi, zanašamo na našo dolžnost za zagotavljanje skladnosti z veljavno zakonodajo.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
Щодо мети Н ми покладаємося (якщо це можливо) на наше зобов'язання щодо дотримання чинного законодавства.
  32 Treffer www.google.ad  
Да откриваме измами и други рискове за сигурността и да защитаваме срещу тях с цел предпазване на потребителите и партньорите.
Detect and defend against fraud and other security risks to protect users and partners
Rilevare frodi e altri rischi per la sicurezza, per proteggere gli utenti e i partner.
Fraude en andere beveiligingsrisico's detecteren en bestrijden om gebruikers en partners te beschermen
Gebruikers en vennote te beskerm teen bedrog en ander sekuriteitrisiko's deur dit te bespeur en hulle daarteen te verdedig
tõrjuda ja tuvastada pettusi ja muid turvariske, et kaitsta kasutajaid ja partnereid;
उपयोगकर्ता और सहयोगियों की सुरक्षा करने के लिए कपट और अन्य सुरक्षा जोखिमों को पहचानना और उनसे रक्षा करना
A csalás és egyéb biztonsági kockázatok észlelése és az azokkal szembeni védelem a felhasználók és partnerek megóvása érdekében
Mendeteksi dan bertahan dari penipuan dan risiko keamanan lainnya untuk melindungi pengguna dan mitra
å oppdage og bygge et forsvar mot svindel og andre sikkerhetsrisikoer for å beskytte brukere og samarbeidspartnere
wykrywać i zapobiegać próbom oszustwa i innym zagrożeniom, by chronić użytkowników i partnerów;
detectăm fraudele și alte riscuri de securitate și să protejăm împotriva acestora pe utilizatori și pe parteneri;
да бисмо открили и спречили преваре и друге безбедносне ризике и заштитили кориснике и партнере;
rozpoznanie a ochranu proti podvodom a iným bezpečnostným rizikám, aby sme zaistili bezpečnosť používateľov a partnerov,
zaznavanje poneverb in drugih varnostnih tveganj ter obrambo pred njimi za zaščito uporabnikov in partnerjev;
Kullanıcıları ve iş ortaklarını korumak için sahtekarlık ve diğer güvenlik risklerini tespit etmek ve bunlara karşı koruma sağlamak
Phát hiện và ngăn chặn lừa đảo cũng như các rủi ro bảo mật khác để bảo vệ người dùng và đối tác
לזהות הונאה וסיכוני אבטחה אחרים ולנקוט צעדים כדי להגן על משתמשים ושותפים מפניהם
மோசடி மற்றும் பிற பாதுகாப்பு ஆபத்துகளைக் கண்டறிந்து அவற்றிலிருந்து பயனர்கள் மற்றும் கூட்டாளர்களைப் பாதுகாத்தல்
Kugundua na kulinda dhidi ya ulaghai na hatari zingine za usalama ili kulinda watumiaji na washirika
Iruzur eta bestelako segurtasun-arrisku posibleak hautemateko eta saihesteko, erabiltzaileak eta bazkideak babestearren.
Kesan dan pertahankan diri daripada penipuan dan risiko keselamatan lain untuk melindungi pengguna dan rakan kongsi
ಬಳಕೆದಾರರು ಮತ್ತು ಪಾಲುದಾರರನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸಲು ವಂಚನೆ ಹಾಗೂ ಇತರ ಸುರಕ್ಷತಾ ಅಪಾಯಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲು ಹಾಗೂ ಅವುಗಳಿಂದ ರಕ್ಷಿಸಲು
صارفین اور پارٹنرز کی حفاظت کیلئے دھوکہ اور سیکیورٹی کے دیگر خطرات کا پتہ لگانے اور ان سے بچاؤ کیلئے
ഉപയോക്താക്കളെയും പങ്കാളികളെയും സംരക്ഷിക്കുന്നതിനായി വഞ്ചനയും മറ്റ് സുരക്ഷാ പ്രശ്‌നങ്ങളും കണ്ടെത്തി അവയെ പ്രതിരോധിക്കുന്നതിന്
  6 Treffer navodaya.gov.in  
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Αναφορικά με τον σκοπό Η βασιζόμαστε επίσης, όπου ισχύει, στην υποχρέωσή μας για συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
Pel que fa al propòsit H, també ens emparem, si és procedent, en la nostra obligació de complir la llei vigent.
Uzimajući u obzir svrhu H, također se, kako je već primjenjivo, oslanjamo na našu obvezu pridržavanja važećih zakona.
V případě použití údajů popsaných v bodu H také vycházíme z naší povinnosti dodržovat platné právní předpisy.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
H 항목에 서술된 목적의 경우, 적용 가능한 범위 내에서 당사가 관련 법규를 준수해야 할 의무에도 그 근거를 두고 있습니다.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
So zreteľom na použitie údajov spôsobom popísaným v bode H tiež vychádzame z našej povinnosti dodržiavať platné právne predpisy.
Pri namenu H se, po potrebi, zanašamo na našo dolžnost za zagotavljanje skladnosti z veljavno zakonodajo.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
สำหรับจุดประสงค์ข้อ H นั้นเราก็อ้างอิงจากหน้าที่ของเราที่ต้องปฏิบัติตามกฎหมายที่เกี่ยวข้อง (หากมี)
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
Berkenaan dengan tujuan H, kami juga bergantung, jika berkaitan, atas kewajipan kami untuk mematuhi undang-undang yang berkenaan.
  25 Treffer images.google.co.uk  
Да откриваме измами и други рискове за сигурността и да защитаваме срещу тях с цел предпазване на потребителите и партньорите.
déceler des activités frauduleuses et se prémunir contre celles-ci, ainsi que contre d'autres atteintes à la sécurité, en vue de protéger nos utilisateurs et nos partenaires ;
Erkennung und Abwehr von Betrugsversuchen und anderen Sicherheitsrisiken zum Schutz von Nutzern und Partnern
Detectar fraudes y otros riesgos de seguridad y protegerte frente a ellos para mantener la seguridad de usuarios y partners
Rilevare frodi e altri rischi per la sicurezza, per proteggere gli utenti e i partner.
اكتشاف الاحتيال والحماية منه ومن المخاطر الأمنية الأخرى لحماية المستخدمين والشركاء
Να εντοπίσουμε και να αντιμετωπίσουμε απάτες και άλλους κινδύνους ασφάλειας, προκειμένου να προστατεύσουμε χρήστες και συνεργάτες
Fraude en andere beveiligingsrisico's detecteren en bestrijden om gebruikers en partners te beschermen
otkrivanje i sprječavanje prijevara i drugih sigurnosnih rizika radi zaštite korisnika i partnera
zjišťování podvodů a jiných bezpečnostních rizik a obrana proti nim za účelem ochrany uživatelů a partnerů,
Registrere og forsvare mod bedrageri og andre sikkerhedsrisici for at beskytte brugere og partnere
उपयोगकर्ता और सहयोगियों की सुरक्षा करने के लिए कपट और अन्य सुरक्षा जोखिमों को पहचानना और उनसे रक्षा करना
A csalás és egyéb biztonsági kockázatok észlelése és az azokkal szembeni védelem a felhasználók és partnerek megóvása érdekében
Greina og verjast svikum og öðru sem stofnar öryggi notenda og samstarfsaðila í hættu
Mendeteksi dan bertahan dari penipuan dan risiko keamanan lainnya untuk melindungi pengguna dan mitra
Aptiktume sukčiavimo ir kitus saugumo pavojus (ir nuo jų apgintume), kad apsaugotume naudotojus ir partnerius
wykrywać i zapobiegać próbom oszustwa i innym zagrożeniom, by chronić użytkowników i partnerów;
zaznavanje poneverb in drugih varnostnih tveganj ter obrambo pred njimi za zaščito uporabnikov in partnerjev;
upptäcka och skydda mot bedrägerier och andra säkerhetsrisker i syfte att skydda användare och partner
Kullanıcıları ve iş ortaklarını korumak için sahtekarlık ve diğer güvenlik risklerini tespit etmek ve bunlara karşı koruma sağlamak
Phát hiện và ngăn chặn lừa đảo cũng như các rủi ro bảo mật khác để bảo vệ người dùng và đối tác
ব্যবহারকারী ও অংশীদারদের সুরক্ষিত রাখার জন্য জালিয়াতি এবং অন্যান্য নিরাপত্তা সংক্রান্ত ঝুঁকি সনাক্ত এবং এর প্রতিরোধ করতে
atklātu krāpšanas gadījumus vai cita veida drošības apdraudējumu un aizsargātu lietotājus un partnerus;
виявляти шахрайство й інші ризики, щоб захищати наших користувачів і партнерів;
Iruzur eta bestelako segurtasun-arrisku posibleak hautemateko eta saihesteko, erabiltzaileak eta bazkideak babestearren.
वापरकर्त्यांना आणि भागीदारांना संरक्षित करण्यासाठी घोटाळा आणि इतर सुरक्षा धोके शोधा आणि संरक्षण करा
صارفین اور پارٹنرز کی حفاظت کیلئے دھوکہ اور سیکیورٹی کے دیگر خطرات کا پتہ لگانے اور ان سے بچاؤ کیلئے
ഉപയോക്താക്കളെയും പങ്കാളികളെയും സംരക്ഷിക്കുന്നതിനായി വഞ്ചനയും മറ്റ് സുരക്ഷാ പ്രശ്‌നങ്ങളും കണ്ടെത്തി അവയെ പ്രതിരോധിക്കുന്നതിന്
  play.google.com  
Не разрешаваме представянето за друго лице или поведение, което подвежда или има за цел да е подвеждащо.
We don't allow impersonation of others or other behavior that is misleading or intended to be misleading.
نحن لا نسمح بانتحال هوية الآخرين أو بالإقدام على سلوك آخر مضلل أو يراد به التضليل.
Δεν επιτρέπεται η προσωποποίηση άλλων ατόμων ή συμπεριφορών που είναι παραπλανητική ή προορίζεται να είναι παραπλανητική.
Het imiteren van anderen of ander gedrag dat misleidend is of is bedoeld om te misleiden, is niet toegestaan.
Google では、他のユーザーへのなりすまし行為や、誤解を招く、または誤解を招くことを目的とするその他の行為を禁止しています。
جعل هویت دیگران یا رفتارهای دیگری که باعث گمراه کردن دیگران شده یا به قصد گمراه کردن دیگران باشد مجاز نیست.
No permetem la suplantació d'identitat d'altres usuaris ni comportaments enganyosos o que pretenguin ser enganyosos.
Ne dopuštamo lažno predstavljanje ili obmanjujuće ponašanje ili ponašanje kojemu je namjera dovesti u zabludu.
Nepovolujeme předstírání identity jiných uživatelů ani jiné klamavé chování nebo chování s cílem klamat.
Vi tillader ikke efterligning af andre personer eller adfærd, som er vildledende eller har til hensigt at være vildledende.
Emme hyväksy toisena henkilönä esiintymistä tai muuta käyttäytymistä, joka on harhaanjohtavaa tai tarkoitettu harhaanjohtavaksi.
हम दूसरों के प्रतिरूपण या अन्य ऐसे व्यवहार को अनुमति नहीं देते जो भ्रामक हो या भ्रामक होने के लिए लक्षित हो.
Nem engedélyezzük a visszaélést mások személyes adataival, sem más viselkedést, amely félrevezető vagy félrevezető szándékú.
Kami melarang peniruan identitas orang lain atau perilaku lainnya yang menyesatkan atau dimaksudkan agar menyesatkan.
Google은 다른 사람의 명의를 도용하거나 다른 사람으로 오인될 수 있는 행위를 하거나 이를 의도하는 행위를 용납하지 않습니다.
Neleidžiame apsimetinėjimo kitais asmenimis ar kitokio klaidinančio elgesio arba siekimo jį tokį padaryti.
Vi tillater ikke etterligning av andre, eller annen atferd som er misledende eller som er ment å være misledende.
Nu permitem uzurparea identităţii altor utilizatori ori alte tipuri de comportament înşelător sau care are scopul de a fi înşelător.
Выдача себя за другое лицо и иное поведение, вводящее в заблуждение или имеющее намерение ввести в заблуждение, запрещены.
Не дозвољавамо лажно представљање нити понашање које је обмањивачко или осмишљено као обмањивачко.
Nie je povolené vydávať sa za iných používateľov (odcudzenie identity), správať sa zavádzajúco ani konať s takýmto zámerom.
Ne dovoljujemo lažnega predstavljanja ali drugega obnašanja, ki zavaja ali ima namen zavajati.
Vi tillåter inte att du utger dig för att vara någon annan, eller något annat beteende som är vilseledande eller avsett att vara vilseledande.
เราไม่อนุญาตให้มีการแอบอ้างบุคคลอื่นหรือพฤติกรรมอื่นๆ ที่ชักนำให้เกิดการเข้าใจผิดหรือมีเจตนาชักนำให้เกิดการเข้าใจผิด
Başkalarını taklit etmeye ya da yanıltıcı veya yanıltma niyeti taşıyan diğer davranışlara izin vermemekteyiz.
Chúng tôi không cho phép mạo danh người khác hoặc hành vi khác dẫn đến hiểu lầm hoặc nhằm gây hiểu lầm.
Netiek atļauta uzdošanās par citu personu vai tāda rīcība, kas ir maldinoša vai kuras mērķis ir maldināt citus.
  6 Treffer mfo-psycho.ch  
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Αναφορικά με τον σκοπό Η βασιζόμαστε επίσης, όπου ισχύει, στην υποχρέωσή μας για συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
Pel que fa al propòsit H, també ens emparem, si és procedent, en la nostra obligació de complir la llei vigent.
Uzimajući u obzir svrhu H, također se, kako je već primjenjivo, oslanjamo na našu obvezu pridržavanja važećih zakona.
V případě použití údajů popsaných v bodu H také vycházíme z naší povinnosti dodržovat platné právní předpisy.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
H 항목에 서술된 목적의 경우, 적용 가능한 범위 내에서 당사가 관련 법규를 준수해야 할 의무에도 그 근거를 두고 있습니다.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
Pri namenu H se, po potrebi, zanašamo na našo dolžnost za zagotavljanje skladnosti z veljavno zakonodajo.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
Berkenaan dengan tujuan H, kami juga bergantung, jika berkaitan, atas kewajipan kami untuk mematuhi undang-undang yang berkenaan.
  8 Treffer www.google.ci  
получава информация за профила ви с цел спазване на приложимо законодателство, наредба, процедура или влязло в сила държавно изискване;
receive your account information in order to satisfy applicable law, regulation, legal process or enforceable governmental request.
Daten Ihres Kontos zu erhalten, um anwendbare Gesetze, Regelungen oder anwendbares Verfahrensrecht einzuhalten oder einer vollstreckbaren behördlichen Anordnung nachzukommen.
Ricevere informazioni dell’account dell’utente per rispettare una legge o una norma vigente, un procedimento legale o una richiesta governativa applicabile.
تلقي معلومات حسابك التزامًا بقانون معمول به أو لائحة أو إجراء قانوني أو طلب حكومي واجب النفاذ،
να λαμβάνει τα στοιχεία του λογαριασμού σας προκειμένου να ικανοποιήσει τυχόν ισχύοντες νόμους, κανονισμούς, νομικές διαδικασίες ή επιβλητέα αιτήματα δημόσιων οργανισμών.
Uw accountgegevens ontvangen om te voldoen aan de van toepassing zijnde wet- en regelgeving, wettelijke procedures of verzoeken van overheidsinstanties.
obtenir dades del vostre compte per complir qualsevol requisit previst a la legislació o a la normativa aplicables o per atendre qualsevol requeriment d’un òrgan administratiu o judicial;
primati informacije o vašem računu kako bi se zadovoljio primjenjiv zakon, pravilnik, zakonski postupak ili valjani službeni zahtjev.
Získat informace z vašeho účtu za účelem dodržení platného zákona, nařízení, právního postupu nebo vynutitelného vládního požadavku.
saada teie konto teavet, et tagada vastavus kohaldavate seaduste, määruste, kohtuprotsesside või täitmisele kuuluvate riiklike nõuetega;
hankkia tilisi tiedot toimiakseen sovellettavan lain tai asetuksen taikka täytäntöönpanokelpoisen tuomioistuimen ratkaisun tai viranomaispäätöksen mukaisesti
menerima informasi akun Anda untuk mematuhi hukum, peraturan, dan proses hukum yang berlaku atau permintaan pemerintah yang wajib dipenuhi.
hente kontoinformasjonen for å oppfylle gjeldende lover, bestemmelser, juridiske prosesser eller etterkomme forespørsler fra myndighetene
Să primească informaţii despre contul dvs. pentru a îndeplini cerinţele legii aplicabile, reglementările în vigoare, procedurile legale sau solicitările guvernamentale executorii.
získať informácie z vášho účtu s cieľom dodržania príslušných právnych predpisov, nariadení, právneho postupu alebo vynútiteľného vládneho nariadenia,
prejema podatke vašega računa z namenom izpolnjevanja upoštevne zakonodaje, predpisov, zakonskih postopkov ali izvršljive zahteve državnih organov;
Hämta dina kontouppgifter i syfte att tillmötesgå tillämplig lag, regel, juridisk process eller tvingande begäran av myndighet.
รับข้อมูลบัญชีของคุณเพื่อให้เป็นไปตามกฎหมายที่บังคับใช้ ระเบียบข้อบังคับ กระบวนการทางกฎหมาย หรือการร้องขอข้อมูลจากทางราชการ
לקבל את פרטי החשבון כדי לציית לדין החל, לתקנה, להליך משפטי או בקשה ממשלתית הניתנת לאכיפה.
பொருந்தக்கூடிய சட்டம், கட்டுப்பாடு, சட்ட செயலாக்கம் அல்லது பின்பற்ற வேண்டிய அரசுக் கோரிக்கை ஆகியவற்றுடன் இணங்கும் பொருட்டு உங்கள் கணக்கு தகவலைப் பெறலாம்.
લાગુ પડતા કાયદા, નિયમન, કાનૂની પ્રક્રિયા અથવા અમલ કરવા યોગ્ય સરકારી વિનંતીને સંતોષવા માટે તમારી એકાઉન્ટ માહિતી પ્રાપ્ત કરી શકે છે.
قابل اطلاق قانون، ضابطہ، قانونی کارروائی یا قابل نفاذ سرکاری درخواست کی تسلی کے واسطے آپ کے اکاؤنٹ کی معلومات حاصل کرسکے۔
  80 Treffer access2eufinance.ec.europa.eu  
Цел
Purpose
Objectif
Finalidad
Obiettivo
Missão
Σκοπός
Opdracht
Svrha
Účel
Formål
Ülesanded
Rooli
Rola
Rol
Účel
Naloge
Syfte
Mērķis
Skop
Cuspóir
  6 Treffer www.jmaterial.com.tw  
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
V případě použití údajů popsaných v bodu H také vycházíme z naší povinnosti dodržovat platné právní předpisy.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
  6 Treffer mirrors-stores.find-near-me.info  
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Αναφορικά με τον σκοπό Η βασιζόμαστε επίσης, όπου ισχύει, στην υποχρέωσή μας για συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
Pel que fa al propòsit H, també ens emparem, si és procedent, en la nostra obligació de complir la llei vigent.
Uzimajući u obzir svrhu H, također se, kako je već primjenjivo, oslanjamo na našu obvezu pridržavanja važećih zakona.
V případě použití údajů popsaných v bodu H také vycházíme z naší povinnosti dodržovat platné právní předpisy.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Seoses eesmärgiga H toetume ka, kus asjakohane, meie kohustusele olla vastavuses kehtivate seadustega.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
A H pontban említett cél vonatkozásában a törvényi előírásoknak való megfelelési kötelezettségünk szolgáltatja a jogalapot.
Hvað varðar tilgang H munum við einnig, þegar við á, reiða okkur á skyldu okkar til að fylgja gildandi lögum.
Terkait dengan tujuan H, kami juga bergantung pada, apabila dapat diterapkan, pada kewajiban kami untuk tunduk pada hukum yang berlaku.
H 항목에 서술된 목적의 경우, 적용 가능한 범위 내에서 당사가 관련 법규를 준수해야 할 의무에도 그 근거를 두고 있습니다.
Įgyvendinant tikslą H, mes taip pat remiamės, jei taikoma, mūsų įsipareigojimu atitikti taikomiems įstatymams.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
So zreteľom na použitie údajov spôsobom popísaným v bode H tiež vychádzame z našej povinnosti dodržiavať platné právne predpisy.
Pri namenu H se, po potrebi, zanašamo na našo dolžnost za zagotavljanje skladnosti z veljavno zakonodajo.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
สำหรับจุดประสงค์ข้อ H นั้นเราก็อ้างอิงจากหน้าที่ของเราที่ต้องปฏิบัติตามกฎหมายที่เกี่ยวข้อง (หากมี)
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
Saistībā ar H punktu mēs paļaujamies uz savu pienākumu ievērot spēkā esošos likumus, kur tas ir piemērojams.
Щодо мети Н ми покладаємося (якщо це можливо) на наше зобов'язання щодо дотримання чинного законодавства.
Berkenaan dengan tujuan H, kami juga bergantung, jika berkaitan, atas kewajipan kami untuk mematuhi undang-undang yang berkenaan.
  6 Treffer winlat.lv  
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Αναφορικά με τον σκοπό Η βασιζόμαστε επίσης, όπου ισχύει, στην υποχρέωσή μας για συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
Pel que fa al propòsit H, també ens emparem, si és procedent, en la nostra obligació de complir la llei vigent.
Uzimajući u obzir svrhu H, također se, kako je već primjenjivo, oslanjamo na našu obvezu pridržavanja važećih zakona.
V případě použití údajů popsaných v bodu H také vycházíme z naší povinnosti dodržovat platné právní předpisy.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Seoses eesmärgiga H toetume ka, kus asjakohane, meie kohustusele olla vastavuses kehtivate seadustega.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
A H pontban említett cél vonatkozásában a törvényi előírásoknak való megfelelési kötelezettségünk szolgáltatja a jogalapot.
Hvað varðar tilgang H munum við einnig, þegar við á, reiða okkur á skyldu okkar til að fylgja gildandi lögum.
Terkait dengan tujuan H, kami juga bergantung pada, apabila dapat diterapkan, pada kewajiban kami untuk tunduk pada hukum yang berlaku.
H 항목에 서술된 목적의 경우, 적용 가능한 범위 내에서 당사가 관련 법규를 준수해야 할 의무에도 그 근거를 두고 있습니다.
Įgyvendinant tikslą H, mes taip pat remiamės, jei taikoma, mūsų įsipareigojimu atitikti taikomiems įstatymams.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
So zreteľom na použitie údajov spôsobom popísaným v bode H tiež vychádzame z našej povinnosti dodržiavať platné právne predpisy.
Pri namenu H se, po potrebi, zanašamo na našo dolžnost za zagotavljanje skladnosti z veljavno zakonodajo.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
สำหรับจุดประสงค์ข้อ H นั้นเราก็อ้างอิงจากหน้าที่ของเราที่ต้องปฏิบัติตามกฎหมายที่เกี่ยวข้อง (หากมี)
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
Saistībā ar H punktu mēs paļaujamies uz savu pienākumu ievērot spēkā esošos likumus, kur tas ir piemērojams.
Щодо мети Н ми покладаємося (якщо це можливо) на наше зобов'язання щодо дотримання чинного законодавства.
Berkenaan dengan tujuan H, kami juga bergantung, jika berkaitan, atas kewajipan kami untuk mematuhi undang-undang yang berkenaan.
  6 Treffer www.filson.cz  
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Αναφορικά με τον σκοπό Η βασιζόμαστε επίσης, όπου ισχύει, στην υποχρέωσή μας για συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
Pel que fa al propòsit H, també ens emparem, si és procedent, en la nostra obligació de complir la llei vigent.
Uzimajući u obzir svrhu H, također se, kako je već primjenjivo, oslanjamo na našu obvezu pridržavanja važećih zakona.
V případě použití údajů popsaných v bodu H také vycházíme z naší povinnosti dodržovat platné právní předpisy.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
Hvað varðar tilgang H munum við einnig, þegar við á, reiða okkur á skyldu okkar til að fylgja gildandi lögum.
Terkait dengan tujuan H, kami juga bergantung pada, apabila dapat diterapkan, pada kewajiban kami untuk tunduk pada hukum yang berlaku.
H 항목에 서술된 목적의 경우, 적용 가능한 범위 내에서 당사가 관련 법규를 준수해야 할 의무에도 그 근거를 두고 있습니다.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
So zreteľom na použitie údajov spôsobom popísaným v bode H tiež vychádzame z našej povinnosti dodržiavať platné právne predpisy.
Pri namenu H se, po potrebi, zanašamo na našo dolžnost za zagotavljanje skladnosti z veljavno zakonodajo.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
สำหรับจุดประสงค์ข้อ H นั้นเราก็อ้างอิงจากหน้าที่ของเราที่ต้องปฏิบัติตามกฎหมายที่เกี่ยวข้อง (หากมี)
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
Berkenaan dengan tujuan H, kami juga bergantung, jika berkaitan, atas kewajipan kami untuk mematuhi undang-undang yang berkenaan.
  6 Treffer xxxtart.com  
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Αναφορικά με τον σκοπό Η βασιζόμαστε επίσης, όπου ισχύει, στην υποχρέωσή μας για συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
Pel que fa al propòsit H, també ens emparem, si és procedent, en la nostra obligació de complir la llei vigent.
Uzimajući u obzir svrhu H, također se, kako je već primjenjivo, oslanjamo na našu obvezu pridržavanja važećih zakona.
V případě použití údajů popsaných v bodu H také vycházíme z naší povinnosti dodržovat platné právní předpisy.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
Hvað varðar tilgang H munum við einnig, þegar við á, reiða okkur á skyldu okkar til að fylgja gildandi lögum.
Terkait dengan tujuan H, kami juga bergantung pada, apabila dapat diterapkan, pada kewajiban kami untuk tunduk pada hukum yang berlaku.
H 항목에 서술된 목적의 경우, 적용 가능한 범위 내에서 당사가 관련 법규를 준수해야 할 의무에도 그 근거를 두고 있습니다.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
So zreteľom na použitie údajov spôsobom popísaným v bode H tiež vychádzame z našej povinnosti dodržiavať platné právne predpisy.
Pri namenu H se, po potrebi, zanašamo na našo dolžnost za zagotavljanje skladnosti z veljavno zakonodajo.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
สำหรับจุดประสงค์ข้อ H นั้นเราก็อ้างอิงจากหน้าที่ของเราที่ต้องปฏิบัติตามกฎหมายที่เกี่ยวข้อง (หากมี)
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
Berkenaan dengan tujuan H, kami juga bergantung, jika berkaitan, atas kewajipan kami untuk mematuhi undang-undang yang berkenaan.
  6 Treffer www.sanpolino.it  
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Αναφορικά με τον σκοπό Η βασιζόμαστε επίσης, όπου ισχύει, στην υποχρέωσή μας για συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
Pel que fa al propòsit H, també ens emparem, si és procedent, en la nostra obligació de complir la llei vigent.
Uzimajući u obzir svrhu H, također se, kako je već primjenjivo, oslanjamo na našu obvezu pridržavanja važećih zakona.
V případě použití údajů popsaných v bodu H také vycházíme z naší povinnosti dodržovat platné právní předpisy.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
Hvað varðar tilgang H munum við einnig, þegar við á, reiða okkur á skyldu okkar til að fylgja gildandi lögum.
Terkait dengan tujuan H, kami juga bergantung pada, apabila dapat diterapkan, pada kewajiban kami untuk tunduk pada hukum yang berlaku.
H 항목에 서술된 목적의 경우, 적용 가능한 범위 내에서 당사가 관련 법규를 준수해야 할 의무에도 그 근거를 두고 있습니다.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
So zreteľom na použitie údajov spôsobom popísaným v bode H tiež vychádzame z našej povinnosti dodržiavať platné právne predpisy.
Pri namenu H se, po potrebi, zanašamo na našo dolžnost za zagotavljanje skladnosti z veljavno zakonodajo.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
สำหรับจุดประสงค์ข้อ H นั้นเราก็อ้างอิงจากหน้าที่ของเราที่ต้องปฏิบัติตามกฎหมายที่เกี่ยวข้อง (หากมี)
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
Berkenaan dengan tujuan H, kami juga bergantung, jika berkaitan, atas kewajipan kami untuk mematuhi undang-undang yang berkenaan.
  3 Treffer www.kin.cz  
Да предоставим използване на Сайта: Използваме информация, която събираме чрез Бисквитки, за да ви позволим да използвате Сайта. Това е нашият законен бизнес интерес да използваме Бисквитки за тази цел.
A. Provide usage of our Site: We use information that we collect through Cookies to allow you to use the Site. It is our legitimate business interest to use Cookies for this purpose.
A. Utilisation de notre Site : nous utilisons les informations recueillies à travers les Cookies pour vous permettre d'utiliser notre Site. Dans notre intérêt commercial, nous sommes en droit d'utiliser les Cookies à ces fins.
A. Nutzung der Seite: Wir verwenden die Informationen, die wir über Cookies sammeln, um Ihnen die Nutzung der Seite zu ermöglichen. Es liegt in unserem berechtigten Geschäftsinteresse, Cookies für diesen Zweck zu verwenden.
A. Facilitar el uso de nuestra Página: utilizamos la información que recopilamos a través de las Cookies para que puedas usar la Página. Es nuestro interés legítimo como negocio usar las Cookies con este fin.
A. Facilitar a utilização do nosso Website: utilizamos a informação recolhida através dos Cookies para permitir que use o Website. É de nosso interesse legítimo que os Cookies sejam usados para este propósito.
A. Για τη χρήση του Ιστοχώρου μας: χρησιμοποιούμε τις πληροφορίες που συγκεντρώνουμε μέσω Cookies για να σας επιτρέπουμε να χρησιμοποιείτε τον Ιστοχώρο μας. Έχουμε έννομο επιχειρηματικό συμφέρον να χρησιμοποιούμε Cookies για τον σκοπό αυτό.
A. Gebruik van onze Site: Wij gebruiken de informatie die we verzamelen via Cookies, zodat u de site kunt gebruiken. Het is ons legitieme zakelijke belang Cookies te gebruiken voor dit doel.
A. Facilitar l'ús del nostre Web: fem servir informació que recollim a través de les Cookies perquè puguis fer servir el Web. Aquesta pràctica respon a interessos del negoci i és totalment legítima.
A. Poskytování našich webových stránek: Shromážděním údajů prostřednictvím souborů cookies Vám umožňujeme používat naše stránky. Používání cookies za tímto účelem patří mezi naše oprávněné obchodní zájmy.
A. Sivustomme käyttämistä varten: Käytämme evästeiden kautta keräämiämme tietoja, jotta voit käyttää sivustoamme. On oikeutettu etumme käyttää evästeitä tähän tarkoitukseen.
A. 당사 웹사이트 이용: 쿠키를 통해 수집된 정보는 고객님의 원만한 웹사이트 이용을 위해 활용됩니다. 이러한 목적으로 쿠키를 활용하는 것은 당사의 정당한 사업 행위에 해당합니다.
A. For at du skal kunne bruke nettsiden vår: Vi bruker opplysningene vi samler inn via cookies for å gjøre det mulig for deg å bruke nettsiden. Det er i tråd med våre legitime forretningsinteresser å bruke cookies for dette formålet.
A. Umożliwienie korzystania z naszej Strony: informacje zgromadzone za pomocą Plików cookie wykorzystujemy, aby umożliwić Ci korzystanie z naszej Strony. Naszym uzasadnionym interesem biznesowym jest używanie Plików cookie do tych celów.
A. Să oferim folosirea Site-ului nostru: folosim informaţii pe care le colectăm prin cookie-uri pentru a vă permite să folosiţi website-ul. Este în interesul nostru legitim de afaceri să folosim cookie-uri în acest scop.
A. Пользование нашим сайтом: мы используем информацию, собранную с помощью сookie-файлов, чтобы разрешить вам пользоваться нашим Сайтом. Мы можем законно использовать сookie-файлы в интересах бизнеса с этой целью.
A. För att du ska kunna använda vår sida: Vi använder informationen som vi samlar in genom cookies för att låta dig använda sidan. Det är vårt berättigade affärsintresse att använda cookies för detta ändamål.
A. ให้บริการสำหรับเว็บไซต์ของเรา: เราใช้ข้อมูลที่รวบรวมผ่านคุกกี้เพื่อให้ท่านใช้เว็บไซต์ได้ การใช้คุกกี้เพื่อจุดประสงค์นี้เป็นผลประโยชน์ทางธุรกิจที่ถูกต้องตามกฎหมาย
A. Sitemizin kullanımını sağlamak: Sitemizi kullanmanıza izin vermek için Çerezler yoluyla topladığımız bilgileri kullanırız. Çerezleri bu amaçla kullanmak meşru iş menfaatimizdir.
  6 Treffer red-lion-airport.seatac-all-hotels.com  
Да предоставим използване на Сайта: Използваме информация, която събираме чрез Бисквитки, за да ви позволим да използвате Сайта. Това е нашият законен бизнес интерес да използваме Бисквитки за тази цел.
A. Utilisation de notre Site : nous utilisons les informations recueillies à travers les Cookies pour vous permettre d'utiliser notre Site. Dans notre intérêt commercial, nous sommes en droit d'utiliser les Cookies à ces fins.
A. Nutzung der Seite: Wir verwenden die Informationen, die wir über Cookies sammeln, um Ihnen die Nutzung der Seite zu ermöglichen. Es liegt in unserem berechtigten Geschäftsinteresse, Cookies für diesen Zweck zu verwenden.
A. Facilitar el uso de nuestra Página: utilizamos la información que recopilamos a través de las Cookies para que puedas usar la Página. Es nuestro interés legítimo como negocio usar las Cookies con este fin.
A. Για τη χρήση του Ιστοχώρου μας: χρησιμοποιούμε τις πληροφορίες που συγκεντρώνουμε μέσω Cookies για να σας επιτρέπουμε να χρησιμοποιείτε τον Ιστοχώρο μας. Έχουμε έννομο επιχειρηματικό συμφέρον να χρησιμοποιούμε Cookies για τον σκοπό αυτό.
A. Gebruik van onze Site: Wij gebruiken de informatie die we verzamelen via Cookies, zodat u de site kunt gebruiken. Het is ons legitieme zakelijke belang Cookies te gebruiken voor dit doel.
A. Facilitar l'ús del nostre Web: fem servir informació que recollim a través de les Cookies perquè puguis fer servir el Web. Aquesta pràctica respon a interessos del negoci i és totalment legítima.
A. Omogućavanje korištenja naše Stranice: Podatke prikupljene putem Kolačića koristimo kako bismo vam omogućili korištenje Stranice. Naš je opravdani poslovni interes da koristimo Kolačiće u tu svrhu.
A. Poskytování našich webových stránek: Shromážděním údajů prostřednictvím souborů cookies Vám umožňujeme používat naše stránky. Používání cookies za tímto účelem patří mezi naše oprávněné obchodní zájmy.
A. Sivustomme käyttämistä varten: Käytämme evästeiden kautta keräämiämme tietoja, jotta voit käyttää sivustoamme. On oikeutettu etumme käyttää evästeitä tähän tarkoitukseen.
A. Við gerum notkun á síðunni mögulega: Við notum upplýsingar sem við söfnum með fótsporum til að gera þér kleift að nota síðuna. Lögmætir viðskiptahagsmunir felast í því fyrir okkur að nota fótspor í þessum tilgangi.
A. Menyediakan penggunakan Situs kami: Kami menggunakan informasi yang kami ambil melalui Cookie untuk memungkinkan Anda menggunakan Situs. Ini adalah minat bisnis sah kami untuk menggunakan Cookie untuk tujuan ini.
A. 당사 웹사이트 이용: 쿠키를 통해 수집된 정보는 고객님의 원만한 웹사이트 이용을 위해 활용됩니다. 이러한 목적으로 쿠키를 활용하는 것은 당사의 정당한 사업 행위에 해당합니다.
A. For at du skal kunne bruke nettsiden vår: Vi bruker opplysningene vi samler inn via cookies for å gjøre det mulig for deg å bruke nettsiden. Det er i tråd med våre legitime forretningsinteresser å bruke cookies for dette formålet.
A. Să oferim folosirea Site-ului nostru: folosim informaţii pe care le colectăm prin cookie-uri pentru a vă permite să folosiţi website-ul. Este în interesul nostru legitim de afaceri să folosim cookie-uri în acest scop.
A. För att du ska kunna använda vår sida: Vi använder informationen som vi samlar in genom cookies för att låta dig använda sidan. Det är vårt berättigade affärsintresse att använda cookies för detta ändamål.
A. ให้บริการสำหรับเว็บไซต์ของเรา: เราใช้ข้อมูลที่รวบรวมผ่านคุกกี้เพื่อให้ท่านใช้เว็บไซต์ได้ การใช้คุกกี้เพื่อจุดประสงค์นี้เป็นผลประโยชน์ทางธุรกิจที่ถูกต้องตามกฎหมาย
A. Sitemizin kullanımını sağlamak: Sitemizi kullanmanıza izin vermek için Çerezler yoluyla topladığımız bilgileri kullanırız. Çerezleri bu amaçla kullanmak meşru iş menfaatimizdir.
A. Menyediakan penggunaan Laman kami: Kami menggunakan maklumat yang kami kumpulkan melalui Kuki untuk membolehkan anda menggunakan Laman ini. Ini adalah tujuan perniagaan kami yang sah untuk menggunakan Kuki untuk tujuan ini.
  87 Treffer www.european-council.europa.eu  
През ноември председателството планира форум на гражданското общество в рамките на Източното партньорство, с цел да насърчи участието на организации на гражданското общество.
For November, the Presidency is planning a Civil Society Forum of the EaP with the aim of encouraging the participation of civil society organisations.
La présidence a programmé pour le mois de novembre un forum de la société civile du partenariat oriental avec pour objectif d'encourager la participation des organisations de la société civile.
Für November plant der Vorsitz ein Zivilgesellschaftliches Forum im Rahmen der Östlichen Partnerschaft, um die Organisationen der Zivilgesellschaft stärker einzubinden.
La Presidencia planea para el mes de noviembre la celebración de un Foro de la Sociedad Civil de la Asociación Oriental con objeto de fomentar la participación de las organizaciones de la sociedad civil.
Per novembre la presidenza sta pianificando un forum della società civile nel quadro del PO allo scopo di incoraggiare la partecipazione delle organizzazioni della società civile.
Para Novembro, a Presidência está a planear um Fórum da Sociedade Civil da Parceria Oriental, no intuito de fomentar a participação das organizações da sociedade civil.
Η Προεδρία σχεδιάζει, για τον Νοέμβριο, ένα φόρουμ κοινωνίας των πολιτών της Ανατολικής Εταιρικής σχέσης για να ενθαρρυνθεί η συμμετοχή των οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών.
Voor november plant het voorzitterschap een forum van het maatschappelijk middenveld in het kader van het Oostelijk Partnerschap teneinde de deelname van maatschappelijke organisaties aan te moedigen.
Na listopad předsednictví plánuje konání fóra občanské společnosti Východního partnerství s cílem podpořit zapojení organizací občanské společnosti.
Formandskabet planlægger at afholde et civilsamfundsforum for det østlige partnerskab i november med det formål at tilskynde civilsamfundsorganisationer til at deltage.
Novembris plaanib eesistujariik korraldada idapartnerluse kodanikuühiskonna foorumi eesmärgiga soodustada kodanikuühiskonna organisatsioonide osalemist.
Puheenjohtajavaltio aikoo järjestää marraskuussa itäisen kumppanuuden kansalaisyhteiskuntafoorumin tavoitteena kannustaa kansalaisjärjestöjen osallistumista.
Az elnökség novemberben tervezi megrendezni a keleti partnerség civil társadalmi fórumát, azzal a céllal, hogy a civil társadalmi szervezeteket a partnerségben való részvételre ösztönözze.
Pirmininkaujanti valstybė narė planuoja lapkričio mėn. surengti Rytų partnerystės Pilietinės visuomenės forumą, kurio tikslas - skatinti pilietinės visuomenės organizacijų dalyvavimą.
W listopadzie prezydencja planuje zorganizować w ramach Partnerstwa Wschodniego spotkanie Forum Społeczeństwa Obywatelskiego, na którym chciałaby gościć organizacje obywatelskie.
Pentru luna noiembrie, Președinția planifică organizarea unui Forum al societății civile pe tema Parteneriatului estic, cu obiectivul de a încuraja participarea organizațiilor societății civile.
Predsedníctvo na november plánuje realizáciu Fóra občianskej spoločnosti Východného partnerstva, pričom jeho cieľom je podporiť účasť organizácií občianskej spoločnosti.
Predsedstvo za november načrtuje Forum za civilno družbo VP, da bi spodbudili sodelovanje organizacij civilne družbe.
I november planerar ordförandeskapet att anordna ett forum för det civila samhället inom det östliga partnerskapet i syfte att uppmuntra organisationer i det civila samhället att delta.
Prezidentvalsts ir ieplānojusi novembrī rīkot AP pilsoniskās sabiedrības forumu ar mērķi veicināt pilsoniskās sabiedrības organizāciju līdzdalību.
Għal Novembru, il-Presidenza qed tippjana Forum tas-Soċjetà Ċivili tas-Sħubija tal-Lvant bil-għan li tinkoraġġixxi l-parteċipazzjoni ta' organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili.
  3 Treffer www.palazzo-nafplio.gr  
Цифрови голф далекомер, 6 x увеличение 28 мм цел монокулярно
Télémètre de Golf numérique 6 x grossissement 28mm objectif monoculaire
Digital Golf Entfernungsmesser 6 x Vergrößerung 28mm Ziel Monokular
Telémetro del Golf digital 6 x objetivo de 28mm de aumento Monocular
Telemetro digitale Golf 6 x ingrandimento obiettivo 28mm monoculare
Rangefinder digital Golf 6 x objetivo de 28 milímetros de ampliação Monocular
ملعب الرقمية Rangefinder 6 x التكبير مم 28 الهدف أحادي
Ψηφιακή Golf αποστασιομέτρου 6 x μεγέθυνση 28mm στόχος μονόφθαλμης
Digitale Golf Rangefinder 6 x vergroting 28mm doelstelling monoculaire
28 ミリメートルの目的の単眼の倍率 x デジタル ゴルフ距離計 6
گلف دیجیتال Rangefinder 6 x بزرگنمایی 28mm هدف یکچشمه
Digital Golf telèmetre 6 x 28mm d'augment objectiu Monocular
Koji se tiče prsta Golf daljinomjer 6 x uvećanje 28mm cilj monokularan
Digitální Golf dálkoměr 6 x zvětšení 28mm cíl monokulární
Digital Golf afstandsmåler 6 x forstørrelse 28mm mål monokulære
Digitaalne Golf ulatuseotsijat 6 x suurendusega 28mm eesmärgi binoklid
Digitaalinen Golf etäisyysmittari 6 x suurennus 28mm tavoite päällekkäin
आवर्धन 28 मिमी उद्देश्य एक एक्स डिजिटल गोल्फ Rangefinder 6
Digitális Golf távolságmérő 6 x nagyítás 28 mm-es objektív Monokuláris
Digital Golf Rangefinder 6 x pembesaran 28mm tujuan bermata
디지털 골프 Rangefinder 확대 28mm 목표 단 안 x 6
Skaitmeninis golfo tolimatis 6 x priartinimas 28mm tikslas regėjimo
Digital Golf Avstandsmåler 6 x forstørrelse 28mm objektiv Monocular
Dalmierz cyfrowy Golf 6 x 28mm cel powiększenie jednookularowe
Telemetru digital Golf 6 x mărire 28mm obiectiv Monoculare
Цифровая гольф дальномер 6 x увеличение 28 мм цель Монокуляр
Digitálne Golfové diaľkomer 6 x zväčšenie 28mm cieľ monokulárne
Digitalni Golf daljinomer 6 x povečavo 28mm cilj monokularnega
Digital Golf avståndsmätare 6 x förstoring 28mm mål lupp
สนามกอล์ฟดิจิตอล Rangefinder 6 x 28 มม.ขยายที่ Monocular มีวัตถุประสงค์
Dijital Golf uzaklık ölçer 6 x büyütme 28mm objektif monoküler
Digitālais golfa diapazona meklētāju 6 x palielinājumā 28mm mērķis monokulārs
Golf diġitali Rangefinder 6 x tkabbir 28mm għan monokulari
Digital Golf Rangefinder 6 x pembesaran objektif 28mm Monocular
Golff digidol Rangefinder 6 x chwyddo 28mm amcan yn Monocular
مکبر کاری 28 میٹر مقصد کانڑا x عددی گالف رنگیفاندر 6
Digital Golf Rangefinder 6 x Zoom 28 milimèt objektif 1,5
  6 Treffer www.drugs.ie  
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
H 항목에 서술된 목적의 경우, 적용 가능한 범위 내에서 당사가 관련 법규를 준수해야 할 의무에도 그 근거를 두고 있습니다.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
  4 Treffer www.gmofreeglobal.org  
GGFC има за цел поддържането на диалог с всички съответни правителствени агенции, министерства и регулаторни отдели на всеки един етап.
The GGFC aims to maintain dialogue with all relevant government agencies, ministries and regulatory departments at every stage.
La GGFC visera à maintenir un dialogue avec l’ensemble des agences, des ministères et des services de réglementation des gouvernements à chaque étape.
Die GGFC wird den Dialog mit allen relevanten Behörden, Ministerien und Abteilungen auf jeder Ebene anstreben.
La GGFC fomentará un diálogo constante con todos los organismos gubernamentales, ministerios y departamentos reguladores pertinentes a lo largo del proceso.
Задачей GGFC будет поддерживать диалог со всеми соответствующими правительственными организациями, министерствами и отделами нормативно-правового регулирования на каждом этапе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow