zijner – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      196 Results   60 Domains
  3 Hits www.ordomedic.be  
De arts mag geen voordeel halen uit de commercialisering van de gegevens van zijn patiënten (8). Het ter zijner beschikking krijgen van informaticamateriaal zou in dit vlak probleemstellend kunnen zijn.
Le médecin ne peut tirer profit de la commercialisation des données de ses patients [8] . La mise à sa disposition de matériel informatique pourrait poser problème à ce niveau.
  www.fedweb.belgium.be  
Een voorzitter moet kunnen beschikken over betrouwbare en volledige informatie over het personeel en de personeelskosten, zowel nu als naar in de toekomst, wil hij binnen de grenzen van de personeelsenveloppe de passende afwegingen kunnen maken. Hiervoor heeft hij het beheersinstrument ‘personeelsplan’ te zijner beschikking dat juist de samenhang aantoont tussen het aantal personeelsleden en hun kosten.
Un président doit pouvoir disposer d’informations fiables et complètes sur le personnel et les coûts de personnel, tant en ce qui concerne le présent que le futur, s’il veut pouvoir faire les arbitrages adéquats dans les limites de l’enveloppe de personnel. A cet effet, il a à sa disposition l’instrument de gestion ‘plan de personnel’, qui montre justement le rapport entre le nombre de membres du personnel et leurs coûts.
  2 Hits anodal.pl  
Speciale promoties kennen in de loop van het jaar een extra Pas toe en worden te zijner tijd bekendgemaakt.
Les promotions spéciales attribuant un Pass supplémentaire durant l’année seront annoncées en conséquence.
Exklusive, über das Jahr verteilte Aktionen, in denen ein zusätzlicher Pass vergeben wird, werden entsprechend angekündigt.
  2 Hits reflex.raadvst-consetat.be  
Besluit van de Regent van 25 november 1947 waarbij het verzoekschrift van de Federatie der Glasnijverheid, strekkend tot het erkennen van het Technisch Wetenschappelijk Centrum der Belgische glasnijverheid en het goedkeuren zijner statuten, wordt ingewilligd
Arrêté du Régent du 25 novembre 1947 accueillant la requête introduite par la Fédération de l'Industrie du Verre, tendant à la reconnaissance du Centre technique et scientifique de l'industrie belge du verre et à l'agréation de ses statuts
  www.yongpyong.co.kr  
Dit nieuwe entreegebouw aan het Museumplein wordt te zijner tijd onder leiding van de Rijksgebouwendienst uitgevoerd. De huidige renovatie van het gebouw aan het Museumplein verloopt voorspoedig. Tot en met 25 april aanstaande is de Van Gogh collectie te zien in de Hermitage Amsterdam, waarna op 1 mei 2013 het museum de deuren van het gebouw aan het Museumplein heropent met de jubileumtentoonstelling
The work on the new Museumplein entrance will be supervised, when the time comes, by the Government Buildings Agency. The current renovation of the building at Museumplein is proceeding well on schedule. The Van Gogh Collection is currently on display at the Hermitage Amsterdam. It can be viewed there up to and including 25 April. On 1 May 2013 the Van Gogh Museum will be reopening at Museumplein with its special anniversary exhibition
  www.efinancialcareers.be  
Dit nieuwe entreegebouw aan het Museumplein wordt te zijner tijd onder leiding van de Rijksgebouwendienst uitgevoerd. De huidige renovatie van het gebouw aan het Museumplein verloopt voorspoedig. Tot en met 25 april aanstaande is de Van Gogh collectie te zien in de Hermitage Amsterdam, waarna op 1 mei 2013 het museum de deuren van het gebouw aan het Museumplein heropent met de jubileumtentoonstelling
The work on the new Museumplein entrance will be supervised, when the time comes, by the Government Buildings Agency. The current renovation of the building at Museumplein is proceeding well on schedule. The Van Gogh Collection is currently on display at the Hermitage Amsterdam. It can be viewed there up to and including 25 April. On 1 May 2013 the Van Gogh Museum will be reopening at Museumplein with its special anniversary exhibition
  neutrinovoltaic.com  
U begint, onderhandelt, sluit af, toekent en informeert de betrokkende partijen te zijner tijd ;
Vous lancez, négociez, concluez, attribuez et informez les parties concernées en temps utile ;
  6 Hits christiananswers.net  
"Vernedert u dan onder de machtige hand Gods, opdat Hij u verhoge te zijner tijd. Werpt al uw bekommernis op Hem, want Hij zorgt voor u." (I Petrus 5:6-7).
"Tu guardars en perfecta paz a aquel cuyo pensamiento en ti persevera; porque en ti ha confiado" (Isaas 26:3, NKJV).
  www.federalombudsman.be  
Adequate maatregelen nemen zodat de beslissingen over de penitentiaire verloven genomen worden binnen de wettelijke termijnen en de verzoeken om uitgaansvergunning te zijner tijd genomen worden rekening houdende met het doel van de aanvraag.
Prendre les mesures adéquates afin que les décisions relatives aux demandes de congés pénitentiaires soient rendues dans les délais légaux et que les demandes de permission de sortie soient traitées en temps utile par rapport à l’objectif de la sortie envisagée.
  www.selor.be  
Door toegang te hebben tot de informatie die wordt aangeboden op de site, verzaakt de gebruiker aan elke klacht of verhaal, welke het ook weze, tegen Selor betreffende het gebruik der gegevens of de informatie die te zijner beschikking wordt gesteld op de site.
En accédant aux informations proposées par le site, l'utilisateur renonce à toute réclamation ou recours quel qu'il soit contre Selor, concernant l'usage des données ou des informations mises à sa disposition sur le site. La responsabilité de Selor ne pourra en aucun cas être engagée en cas de dommage de quelque nature que ce soit, qu'il soit consécutif ou fortuit.
  www.mediateurfederal.be  
Adequate maatregelen nemen zodat de beslissingen over de penitentiaire verloven genomen worden binnen de wettelijke termijnen en de verzoeken om uitgaansvergunning te zijner tijd genomen worden rekening houdende met het doel van de aanvraag.
Prendre les mesures adéquates afin que les décisions relatives aux demandes de congés pénitentiaires soient rendues dans les délais légaux et que les demandes de permission de sortie soient traitées en temps utile par rapport à l’objectif de la sortie envisagée.
  1070.makemeweb.net  
Adequate maatregelen nemen zodat de beslissingen over de penitentiaire verloven genomen worden binnen de wettelijke termijnen en de verzoeken om uitgaansvergunning te zijner tijd genomen worden rekening houdende met het doel van de aanvraag.
Prendre les mesures adéquates afin que les décisions relatives aux demandes de congés pénitentiaires soient rendues dans les délais légaux et que les demandes de permission de sortie soient traitées en temps utile par rapport à l’objectif de la sortie envisagée.
  jfks.de  
Adequate maatregelen nemen zodat de beslissingen over de penitentiaire verloven genomen worden binnen de wettelijke termijnen en de verzoeken om uitgaansvergunning te zijner tijd genomen worden rekening houdende met het doel van de aanvraag.
Prendre les mesures adéquates afin que les décisions relatives aux demandes de congés pénitentiaires soient rendues dans les délais légaux et que les demandes de permission de sortie soient traitées en temps utile par rapport à l’objectif de la sortie envisagée.
  federaleombudsman.be  
Adequate maatregelen nemen zodat de beslissingen over de penitentiaire verloven genomen worden binnen de wettelijke termijnen en de verzoeken om uitgaansvergunning te zijner tijd genomen worden rekening houdende met het doel van de aanvraag.
Prendre les mesures adéquates afin que les décisions relatives aux demandes de congés pénitentiaires soient rendues dans les délais légaux et que les demandes de permission de sortie soient traitées en temps utile par rapport à l’objectif de la sortie envisagée.
  www.vsnu.nl  
De overeenkomst heeft betrekking op alle tijdschriften, mits de auteur corresponding author is van een Nederlandse universiteit of UMC. De volledige lijst met tijdschriften waar dit vanaf 2017 voor geldt wordt te zijner tijd gepubliceerd op de website van ACS.
The agreement relates to all journals, provided the corresponding author is affiliated with a Dutch university or UMC. The full list of journals to which this agreement will apply from 2017 will be published in due course on ACS’ website.
  www.elektroremont.com  
Adequate maatregelen nemen zodat de beslissingen over de penitentiaire verloven genomen worden binnen de wettelijke termijnen en de verzoeken om uitgaansvergunning te zijner tijd genomen worden rekening houdende met het doel van de aanvraag.
Prendre les mesures adéquates afin que les décisions relatives aux demandes de congés pénitentiaires soient rendues dans les délais légaux et que les demandes de permission de sortie soient traitées en temps utile par rapport à l’objectif de la sortie envisagée.
  mediateurfederal.be  
Adequate maatregelen nemen zodat de beslissingen over de penitentiaire verloven genomen worden binnen de wettelijke termijnen en de verzoeken om uitgaansvergunning te zijner tijd genomen worden rekening houdende met het doel van de aanvraag.
Prendre les mesures adéquates afin que les décisions relatives aux demandes de congés pénitentiaires soient rendues dans les délais légaux et que les demandes de permission de sortie soient traitées en temps utile par rapport à l’objectif de la sortie envisagée.
  www.music-club-munich.rocks  
Te zijner tijd zullen drie groepen Duitse legers tegelijkertijd beweging doen:
Al momento stabilito, tre gruppi di eserciti tedeschi faranno allo stesso tempo movimento:
  arctic-days.ru  
Door toegang te hebben tot de informatie die wordt aangeboden op de site, verzaakt de gebruiker aan elke klacht of verhaal, welke het ook weze, tegen Selor betreffende het gebruik der gegevens of de informatie die te zijner beschikking wordt gesteld op de site.
En accédant aux informations proposées par le site, l'utilisateur renonce à toute réclamation ou recours quel qu'il soit contre Selor, concernant l'usage des données ou des informations mises à sa disposition sur le site. La responsabilité de Selor ne pourra en aucun cas être engagée en cas de dommage de quelque nature que ce soit, qu'il soit consécutif ou fortuit.
  grandprix.foundationfuturegenerations.org  
De Kringmaker kwam tot stand na jarenlang overleg tussen de teams van De Kringwinkel. Oorspronkelijk was het de bedoeling om binnen een gesloten circuit te werken: men ging ervan uit dat het materiaal te zijner tijd wel een nieuwe bestemming zou krijgen.
De Kringmaker est l’aboutissement d’un travail de réflexion que De Kringwinkel a mené avec ses équipes durant plusieurs années. L’intuition initiale était de pouvoir fonctionner en circuit fermé, partant du principe que le matériel finirait bien par recevoir une affectation nouvelle en temps voulu. La réflexion intégrait donc dès le départ le principe de l’upcycling (transformation de déchets en matériaux et objets utilisables).
  19 Hits www.clinicaviarnetto.ch  
"De hemelen vertellen Gods eer, en het uitspansel verkondigt Zijner handen werk"
Общение - прославление Бога - проповеди из Библии: Главное Церковное Собрание в Голландии - 2011
  14 Hits www.pep-muenchen.de  
"Zij verkeerden daar dan geruime tijd, vrijmoedig sprekende in vertrouwen op de Here, die getuigenis gaf aan het woord zijner genade en tekenen en wonderen door hun handen deed geschieden" (Hand.14:3).
"Long time therefore abode they speaking boldly in the Lord, which gave testimony unto the word of his grace, and granted signs and wonders to be done by their hands" (Acts 14:3).
“Hulle het toe ‘n geruime tyd daar deurgebring en vrymoediglik gespreek in die Here, wat aan die woord van sy genade geuitenis gegee het deur te beskik dat tekens en wonders deur hulle hande plaasvind” (Handelinge 14:3).
"De blev der i lang tid og forkyndte frimodigt i tillid til Herren, som bekræftede ordet om sin nåde ved de tegn og undere, der skete ved deres hænder." (Ap. Gern. 14, 3).
"Likevel ble de der en ganske lang tid. De talte frimodig i Herren, som gav sitt eget nådesord vitnesbyrd, idet han lot tegn og under skje ved deres hender." (Apg. 14:3).
  alianscompany.ru  
Indien de koper tijdig een klacht heeft gemeld bij de verkoper en deze de klacht heeft erkend, dan is de verkoper te zijner keuze uitsluitend gehouden tot aflevering van het ontbrekende, vervanging van de geleverde goederen of teruggave van een evenredig deel van de koopprijs.
Hvis kjøperen har meldt en klage i tide, og selgeren har godtatt denne klagen, er kjøperen kun forpliktet til å levere de varene som mangler, erstatte de leverte varene eller å betale tilbake en proporsjonal del av kjøpsprisen.
Om köparen i tid lämnat ett klagomål till säljaren och denne har erkänt klagomålet, är säljaren endast bunden att efter eget gottfinnande leverera det saknade, byta ut de levererade varorna eller återbetala en proportionell andel av köpepriset.
  www.ansi.tn  
Ter zijner tijd zal Green-Zones U informeren over de Duitse Tol-Sticker.
In due course Green-Zones will also inform about the German toll sticker.
En temps utile, Green-Zones informera aussi sur la pastille autoroutière allemande.
Zu gegebener Zeit wird Green-Zones auch über die Deutsche Maut-Vignette informieren.
Llegado el momento, Green-Zones informará también sobre la viñeta de peaje alemana.
Appena possibile Green-Zones fornirà anche informazioni relative alla vignetta tedesca per il pedaggio.
Green-Zones bude včas informovat také o německé dálniční známce.
Obecnie Green-Zones informuje także o niemieckiej winiecie myto.
  industrialbank.ua  
Wil je meedenken over de functionaliteit van een autorisatie-infrastructuur voor SURFconext, of zou je te zijner tijd mee willen doen in de pilot, neem dan contact op met bas.zoetekouw@surfnet.nl. Ook als je wensen hebt voor SURFconext Teams, of graag (of juist niet?) een centrale OAuth-server zou willen, hoor ik graag van je.
Research shows that the group functionality that SURFconext currently offers is not fully in line with what the institutions want and need in terms of functionality. A number of institutions need more functionality from this type of central group administration, so it can immediately be used in organising research and education.
  www.bs-payment-europe.com  
Voor u als ondernemer verandert er dus voorlopig niets op uw terminal. B+S zal u te zijner tijd over de wijzigingen informeren, om u vanaf 1 februari 2016 deze terminal-betaalwijzen volgens SEPA-voorschriften aan te bieden.
La règlementation SEPA ne contient pas de modifications obligatoires pour les paiements par carte, dans la mesure où ce domaine d'utilisation est exclu de la règlementation de la migration SEPA. Ainsi, les instruments de paiement éprouvés et très utilisés par le commerce de détail allemand comme le prélèvement électronique (ELV) ou bien l'electronic cash / girocard peuvent-ils être utilisés jusqu'au 1er février 2016. Pour vous comme commerçant, il n'y a donc pas, pour l'instant, de changement au niveau du terminal. B+S vous informera, en temps voulu, afin de vous permettre d'offrir des modes de paiement par terminal conformes à SEPA à partir du 1er février 2016.
  www.millerwelds.ca  
8.2 Als u LABORIE binnen deze periode van één (1) jaar van dergelijke wezenlijke fouten of niet-overeenstemming ten aanzien van de producten op de hoogte stelt, zal LABORIE de producten te zijner keuze repareren of vervangen.
8.2 If you notify LABORIE of any such material defects or non-conformance with the products within such one (1) year period, LABORIE will, at its option, repair or replace the products. If LABORIE is unable to repair or replace such products within a reasonable timeframe, LABORIE may refund you the amounts paid for such defective or non-conforming products. All shipment of such products is at your expense.
8.2 Wenn Sie LABORIE innerhalb dieser Frist von einem (1) Jahr über solche Materialfehler oder Konformitätsabweichungen der Produkte informieren, wird LABORIE nach eigenem Ermessen die Produkte reparieren oder ersetzen. Wenn LABORIE nicht in der Lage ist, solche Produkte innerhalb eines angemessenen Zeitraums zu reparieren oder zu ersetzen, kann LABORIE Ihnen die für solche fehlerhaften oder nichtkonformen Produkte gezahlten Beträge erstatten. Die Versandkosten dieser Produkte gehen zu Ihren Lasten.
8.2. Si comunica a LABORIE algún defecto en los materiales o falta de conformidad con las especificaciones de los productos en un plazo de un (1) año, LABORIE, a su elección, reparará o sustituirá los productos. Si LABORIE no puede reparar ni sustituir dichos productos en un plazo razonable, LABORIE le reembolsará el importe que abonó por la compra de dichos productos defectuosos o que no se ajustan a las especificaciones. Usted correrá con los gastos de envío de dichos productos.
  cellulart.de  
De Kringmaker kwam tot stand na jarenlang overleg tussen de teams van De Kringwinkel. Oorspronkelijk was het de bedoeling om binnen een gesloten circuit te werken: men ging ervan uit dat het materiaal te zijner tijd wel een nieuwe bestemming zou krijgen.
De Kringmaker est l’aboutissement d’un travail de réflexion que De Kringwinkel a mené avec ses équipes durant plusieurs années. L’intuition initiale était de pouvoir fonctionner en circuit fermé, partant du principe que le matériel finirait bien par recevoir une affectation nouvelle en temps voulu. La réflexion intégrait donc dès le départ le principe de l’upcycling (transformation de déchets en matériaux et objets utilisables).
  2 Hits intranet.tudelft.nl  
De jury onder leiding van Rector Magnificus Karel Luyben vond het ontwerp van Willem Jager, medewerker van de TU Delft, het beste voorstel uit twaalf inzendingen. Het nieuwe beeld wordt te zijner...Lees verder
Dr. Ronald Hanson from the Kavli Institute of Nanoscience, Delft University of Technology is the 2012 recipient of the Nicholas Kurti European Science Prize. This prize is intended to recognise and promote outstanding achievements of young scientists in the field of physical sciences research and to support their career development. Hanson receives a €8000 cash prize, a unique trophy and...Continue
  www.foundationfuturegenerations.org  
De Kringmaker kwam tot stand na jarenlang overleg tussen de teams van De Kringwinkel. Oorspronkelijk was het de bedoeling om binnen een gesloten circuit te werken: men ging ervan uit dat het materiaal te zijner tijd wel een nieuwe bestemming zou krijgen.
De Kringmaker est l’aboutissement d’un travail de réflexion que De Kringwinkel a mené avec ses équipes durant plusieurs années. L’intuition initiale était de pouvoir fonctionner en circuit fermé, partant du principe que le matériel finirait bien par recevoir une affectation nouvelle en temps voulu. La réflexion intégrait donc dès le départ le principe de l’upcycling (transformation de déchets en matériaux et objets utilisables).
1 2 3 4 5 6 Arrow