zijnde – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'226 Results   706 Domains   Page 10
  5 Hits www.google.ae  
De van toepassing zijnde Servicevoorwaarden af te dwingen, waaronder het onderzoeken van mogelijke schendingen.
faire appliquer les conditions d’utilisation en vigueur, y compris pour constater d’éventuels manquements à celles-ci ;
geltende Nutzungsbedingungen durchzusetzen, einschließlich der Untersuchung möglicher Verstöße.
Applicare i Termini di servizio vigenti, compresi gli accertamenti in merito a potenziali violazioni.
να επιβάλουμε ισχύοντες Όρους Παροχής Υπηρεσιών, συμπεριλαμβανομένης της διερεύνησης πιθανών παραβιάσεών τους.
complir el que es preveu a les condicions del servei vigents, incloent-hi en el marc de la investigació de possibles infraccions;
provođenje primjenjivih Uvjeta pružanja usluga, uključujući istragu potencijalnih kršenja.
jõustada kohaldatavaid teenusetingimusi, sh võimalike rikkumiste uurimist;
framfylgja viðeigandi þjónustuskilmálum, þar með talið að rannsaka hugsanleg misnotkunartilvik.
priversti laikytis taikomų paslaugų teikimo sąlygų, įskaitant galimų pažeidimų tyrimą;
egzekwowaniem obowiązujących Warunków korzystania z usługi, w tym badaniem potencjalnych naruszeń;
บังคับใช้ข้อกำหนดในการให้บริการที่เกี่ยวข้อง รวมถึงการตรวจสอบการละเมิดที่อาจเกิดขึ้น
Potansiyel ihlalleri araştırmak da dahil olmak üzere geçerli Hizmet Şartlarını uygulamak.
সম্ভাব্য লঙ্ঘনের তদন্ত সহ পরিষেবার শর্তাদি কার্যকরী করা প্রাসঙ্গিক৷
சாத்தியக்கூறு உள்ள மீறுதல்களை விசாரிப்பது உள்பட, பொருந்தும் சேவை விதிமுறைகளை செயலாக்குதல்.
виконання відповідних Загальних положень та умов Google, зокрема, відстеження можливих порушень;
संभाव्य उल्लंघनांच्या तपासणीसह, लागू होणार्‍या सेवा अटींची अंमलबजावणी करणे.
സാധ്യമായ ലംഘനങ്ങളുടെ അന്വേഷണം ഉൾപ്പെടെയുള്ള ബാധകമായ സേവന നിബന്ധനകൾ നടപ്പിലാക്കുന്നതിന്.
  6 Hits www.google.co.jp  
De van toepassing zijnde Servicevoorwaarden af te dwingen, waaronder het onderzoeken van mogelijke schendingen.
enforce applicable Terms of Service, including investigation of potential violations.
faire appliquer les conditions d’utilisation en vigueur, y compris pour constater d’éventuels manquements à celles-ci ;
geltende Nutzungsbedingungen durchzusetzen, einschließlich der Untersuchung möglicher Verstöße.
cumplir lo previsto en las Condiciones de servicio vigentes, incluida la investigación de posibles infracciones,
Applicare i Termini di servizio vigenti, compresi gli accertamenti in merito a potenziali violazioni.
executar os Termos de Utilização, incluindo a investigação de potenciais violações dos mesmos.
تطبيق بنود الخدمة السارية، بما في ذلك البحث في احتمال صدور انتهاكات،
uplatnění příslušných smluvních podmínek včetně vyšetření jejich možného porušení,
Håndhæve gældende servicevilkår, herunder undersøgelse af potentielle overtrædelser.
sovellettavien Palveluehtojen täytäntöönpanemiseksi ja mahdollisten rikkomusten tutkimiseksi
a vonatkozó Általános Szerződési Feltételeket végrehajtsák, ideértve azok lehetséges megsértésének kivizsgálását is.
menegakkan Persyaratan Layanan yang tersedia, termasuk penyelidikan pelanggaran potensial.
egzekwowaniem obowiązujących Warunków korzystania z usługi, w tym badaniem potencjalnych naruszeń;
принудительно исполнить Условия использования или расследовать их возможные нарушения;
garantera att gällande användarvillkor följs, inklusive utredning av eventuella brott mot dem
บังคับใช้ข้อกำหนดในการให้บริการที่เกี่ยวข้อง รวมถึงการตรวจสอบการละเมิดที่อาจเกิดขึ้น
Potansiyel ihlalleri araştırmak da dahil olmak üzere geçerli Hizmet Şartlarını uygulamak.
thực thi Điều khoản dịch vụ được áp dụng, kể cả việc điều tra những vi phạm tiềm tàng.
виконання відповідних Загальних положень та умов Google, зокрема, відстеження можливих порушень;
  5 Hits www.google.bg  
De van toepassing zijnde Servicevoorwaarden af te dwingen, waaronder het onderzoeken van mogelijke schendingen.
geltende Nutzungsbedingungen durchzusetzen, einschließlich der Untersuchung möglicher Verstöße.
Applicare i Termini di servizio vigenti, compresi gli accertamenti in merito a potenziali violazioni.
να επιβάλουμε ισχύοντες Όρους Παροχής Υπηρεσιών, συμπεριλαμβανομένης της διερεύνησης πιθανών παραβιάσεών τους.
die relevante diensbepalings af te dwing, insluitend die ondersoek na die potensiële oortreding daarvan.
complir el que es preveu a les condicions del servei vigents, incloent-hi en el marc de la investigació de possibles infraccions;
provođenje primjenjivih Uvjeta pružanja usluga, uključujući istragu potencijalnih kršenja.
uplatnění příslušných smluvních podmínek včetně vyšetření jejich možného porušení,
Håndhæve gældende servicevilkår, herunder undersøgelse af potentielle overtrædelser.
jõustada kohaldatavaid teenusetingimusi, sh võimalike rikkumiste uurimist;
a vonatkozó Általános Szerződési Feltételeket végrehajtsák, ideértve azok lehetséges megsértésének kivizsgálását is.
menegakkan Persyaratan Layanan yang tersedia, termasuk penyelidikan pelanggaran potensial.
priversti laikytis taikomų paslaugų teikimo sąlygų, įskaitant galimų pažeidimų tyrimą;
egzekwowaniem obowiązujących Warunków korzystania z usługi, w tym badaniem potencjalnych naruszeń;
Punerea în aplicare a Termenilor şi condiţiilor în vigoare, inclusiv investigarea posibilelor încălcări ale acestora.
uplatnenie príslušných zmluvných podmienok vrátane vyšetrenia ich možného porušenia,
izvajanje veljavnih pogojev storitve, vkljucno s preiskovanjem njihovih morebitnih kršitev;
garantera att gällande användarvillkor följs, inklusive utredning av eventuella brott mot dem
Potansiyel ihlalleri araştırmak da dahil olmak üzere geçerli Hizmet Şartlarını uygulamak.
thực thi Điều khoản dịch vụ được áp dụng, kể cả việc điều tra những vi phạm tiềm tàng.
īstenotu piemērojamos pakalpojumu sniegšanas noteikumus, tostarp izmeklētu iespējamos pārkāpumus;
kutekeleza Masharti husika ya Huduma, ikiwa ni pamoja na uchungzi wa ukiukaji unaowezekana kutokea.
Zerbitzu-baldintza aplikagarriak betearazteko, urratze posibleak aztertzeko barne.
Aplicar as Condicións de servizo pertinentes, incluída a investigación de posibles infraccións.
  4 Hits images.google.it  
De van toepassing zijnde Servicevoorwaarden af te dwingen, waaronder het onderzoeken van mogelijke schendingen.
enforce applicable Terms of Service, including investigation of potential violations.
faire appliquer les conditions d’utilisation en vigueur, y compris pour constater d’éventuels manquements à celles-ci ;
die relevante diensbepalings af te dwing, insluitend die ondersoek na die potensiële oortreding daarvan.
complir el que es preveu a les condicions del servei vigents, incloent-hi en el marc de la investigació de possibles infraccions;
provođenje primjenjivih Uvjeta pružanja usluga, uključujući istragu potencijalnih kršenja.
uplatnění příslušných smluvních podmínek včetně vyšetření jejich možného porušení,
Håndhæve gældende servicevilkår, herunder undersøgelse af potentielle overtrædelser.
sovellettavien Palveluehtojen täytäntöönpanemiseksi ja mahdollisten rikkomusten tutkimiseksi
framfylgja viðeigandi þjónustuskilmálum, þar með talið að rannsaka hugsanleg misnotkunartilvik.
menegakkan Persyaratan Layanan yang tersedia, termasuk penyelidikan pelanggaran potensial.
priversti laikytis taikomų paslaugų teikimo sąlygų, įskaitant galimų pažeidimų tyrimą;
egzekwowaniem obowiązujących Warunków korzystania z usługi, w tym badaniem potencjalnych naruszeń;
uplatnenie príslušných zmluvných podmienok vrátane vyšetrenia ich možného porušenia,
izvajanje veljavnih pogojev storitve, vključno s preiskovanjem njihovih morebitnih kršitev;
garantera att gällande användarvillkor följs, inklusive utredning av eventuella brott mot dem
บังคับใช้ข้อกำหนดในการให้บริการที่เกี่ยวข้อง รวมถึงการตรวจสอบการละเมิดที่อาจเกิดขึ้น
সম্ভাব্য লঙ্ঘনের তদন্ত সহ পরিষেবার প্রযোজ্য শর্তাদি কার্যকরী করার জন্য৷
menguatkuasakan Syarat Perkhidmatan yang berkenaan, termasuk menyiasat pelanggaran yang mungkin berlaku.
ಸಂಭಾವ್ಯ ಉಲ್ಲಂಘನೆಗಳ ತನಿಖೆ ಸೇರಿದಂತೆ, ಅನ್ವಯವಾಗುವ ಸೇವಾ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಜಾರಿಗೊಳಿಸಲು.
संभाव्य उल्लंघनांच्या तपासणीसह, लागू होणाऱ्या सेवा अटींची अंमलबजावणी करण्यासाठी.
సమర్థవంతమైన ఉల్లంఘనల పరిశీలనతో సహా, వర్తించబడే సేవా నిబంధనలను అమలు చేయడానికి.
സാധ്യമായ ലംഘനങ്ങളുടെ അന്വേഷണം ഉൾപ്പെടെയുള്ള ബാധകമായ സേവന നിബന്ധനകൾ നടപ്പിലാക്കുന്നതിന്.
  7 Hits www.google.ci  
De van toepassing zijnde Servicevoorwaarden af te dwingen, waaronder het onderzoeken van mogelijke schendingen.
enforce applicable Terms of Service, including investigation of potential violations.
geltende Nutzungsbedingungen durchzusetzen, einschließlich der Untersuchung möglicher Verstöße.
Applicare i Termini di servizio vigenti, compresi gli accertamenti in merito a potenziali violazioni.
تطبيق بنود الخدمة السارية، بما في ذلك البحث في احتمال صدور انتهاكات،
να επιβάλουμε ισχύοντες Όρους Παροχής Υπηρεσιών, συμπεριλαμβανομένης της διερεύνησης πιθανών παραβιάσεών τους.
прилагане на съответните Общи условия, включително проверка на потенциални нарушения;
complir el que es preveu a les condicions del servei vigents, incloent-hi en el marc de la investigació de possibles infraccions;
provođenje primjenjivih Uvjeta pružanja usluga, uključujući istragu potencijalnih kršenja.
uplatnění příslušných smluvních podmínek včetně vyšetření jejich možného porušení,
jõustada kohaldatavaid teenusetingimusi, sh võimalike rikkumiste uurimist;
sovellettavien Palveluehtojen täytäntöönpanemiseksi ja mahdollisten rikkomusten tutkimiseksi
menegakkan Persyaratan Layanan yang tersedia, termasuk penyelidikan pelanggaran potensial.
Punerea în aplicare a Termenilor şi condiţiilor în vigoare, inclusiv investigarea posibilelor încălcări ale acestora.
uplatnenie príslušných zmluvných podmienok vrátane vyšetrenia ich možného porušenia,
izvajanje veljavnih pogojev storitve, vključno s preiskovanjem njihovih morebitnih kršitev;
garantera att gällande användarvillkor följs, inklusive utredning av eventuella brott mot dem
บังคับใช้ข้อกำหนดในการให้บริการที่เกี่ยวข้อง รวมถึงการตรวจสอบการละเมิดที่อาจเกิดขึ้น
சாத்தியக்கூறு உள்ள மீறுதல்களை விசாரிப்பது உள்பட, பொருந்தும் சேவை விதிமுறைகளை செயலாக்குதல்.
قابل اطلاق سروس کی شرائط، بشمول امکانی خلاف ورزیوں کی چھان بین بروئے کار لانے کیلئے۔
  6 Hits www.google.no  
De van toepassing zijnde Servicevoorwaarden af te dwingen, waaronder het onderzoeken van mogelijke schendingen.
geltende Nutzungsbedingungen durchzusetzen, einschließlich der Untersuchung möglicher Verstöße.
Applicare i Termini di servizio vigenti, compresi gli accertamenti in merito a potenziali violazioni.
تطبيق بنود الخدمة السارية، بما في ذلك البحث في احتمال صدور انتهاكات،
να επιβάλουμε ισχύοντες Όρους Παροχής Υπηρεσιών, συμπεριλαμβανομένης της διερεύνησης πιθανών παραβιάσεών τους.
прилагане на съответните Общи условия, включително проверка на потенциални нарушения;
complir el que es preveu a les condicions del servei vigents, incloent-hi en el marc de la investigació de possibles infraccions;
provođenje primjenjivih Uvjeta pružanja usluga, uključujući istragu potencijalnih kršenja.
uplatnění příslušných smluvních podmínek včetně vyšetření jejich možného porušení,
jõustada kohaldatavaid teenusetingimusi, sh võimalike rikkumiste uurimist;
sovellettavien Palveluehtojen täytäntöönpanemiseksi ja mahdollisten rikkomusten tutkimiseksi
menegakkan Persyaratan Layanan yang tersedia, termasuk penyelidikan pelanggaran potensial.
Punerea în aplicare a Termenilor şi condiţiilor în vigoare, inclusiv investigarea posibilelor încălcări ale acestora.
uplatnenie príslušných zmluvných podmienok vrátane vyšetrenia ich možného porušenia,
izvajanje veljavnih pogojev storitve, vključno s preiskovanjem njihovih morebitnih kršitev;
garantera att gällande användarvillkor följs, inklusive utredning av eventuella brott mot dem
บังคับใช้ข้อกำหนดในการให้บริการที่เกี่ยวข้อง รวมถึงการตรวจสอบการละเมิดที่อาจเกิดขึ้น
சாத்தியக்கூறு உள்ள மீறுதல்களை விசாரிப்பது உள்பட, பொருந்தும் சேவை விதிமுறைகளை செயலாக்குதல்.
قابل اطلاق سروس کی شرائط، بشمول امکانی خلاف ورزیوں کی چھان بین بروئے کار لانے کیلئے۔
  6 Hits www.google.co.za  
De van toepassing zijnde Servicevoorwaarden af te dwingen, waaronder het onderzoeken van mogelijke schendingen.
faire appliquer les conditions d’utilisation en vigueur, y compris pour constater d’éventuels manquements à celles-ci ;
geltende Nutzungsbedingungen durchzusetzen, einschließlich der Untersuchung möglicher Verstöße.
cumplir lo previsto en las Condiciones de servicio vigentes, incluida la investigación de posibles infracciones,
Applicare i Termini di servizio vigenti, compresi gli accertamenti in merito a potenziali violazioni.
executar os Termos de Utilização, incluindo a investigação de potenciais violações dos mesmos.
تطبيق بنود الخدمة السارية، بما في ذلك البحث في احتمال صدور انتهاكات،
die relevante diensbepalings af te dwing, insluitend die ondersoek na die potensiële oortreding daarvan.
uplatnění příslušných smluvních podmínek včetně vyšetření jejich možného porušení,
Håndhæve gældende servicevilkår, herunder undersøgelse af potentielle overtrædelser.
sovellettavien Palveluehtojen täytäntöönpanemiseksi ja mahdollisten rikkomusten tutkimiseksi
a vonatkozó Általános Szerződési Feltételeket végrehajtsák, ideértve azok lehetséges megsértésének kivizsgálását is.
menegakkan Persyaratan Layanan yang tersedia, termasuk penyelidikan pelanggaran potensial.
egzekwowaniem obowiązujących Warunków korzystania z usługi, w tym badaniem potencjalnych naruszeń;
принудительно исполнить Условия использования или расследовать их возможные нарушения;
garantera att gällande användarvillkor följs, inklusive utredning av eventuella brott mot dem
บังคับใช้ข้อกำหนดในการให้บริการที่เกี่ยวข้อง รวมถึงการตรวจสอบการละเมิดที่อาจเกิดขึ้น
Potansiyel ihlalleri araştırmak da dahil olmak üzere geçerli Hizmet Şartlarını uygulamak.
thực thi Điều khoản dịch vụ được áp dụng, kể cả việc điều tra những vi phạm tiềm tàng.
виконання відповідних Загальних положень та умов Google, зокрема, відстеження можливих порушень;
  6 Hits www.google.com.gh  
De van toepassing zijnde Servicevoorwaarden af te dwingen, waaronder het onderzoeken van mogelijke schendingen.
faire appliquer les conditions d’utilisation en vigueur, y compris pour constater d’éventuels manquements à celles-ci ;
geltende Nutzungsbedingungen durchzusetzen, einschließlich der Untersuchung möglicher Verstöße.
cumplir lo previsto en las Condiciones de servicio vigentes, incluida la investigación de posibles infracciones,
Applicare i Termini di servizio vigenti, compresi gli accertamenti in merito a potenziali violazioni.
تطبيق بنود الخدمة السارية، بما في ذلك البحث في احتمال صدور انتهاكات،
uplatnění příslušných smluvních podmínek včetně vyšetření jejich možného porušení,
Håndhæve gældende servicevilkår, herunder undersøgelse af potentielle overtrædelser.
sovellettavien Palveluehtojen täytäntöönpanemiseksi ja mahdollisten rikkomusten tutkimiseksi
a vonatkozó Általános Szerződési Feltételeket végrehajtsák, ideértve azok lehetséges megsértésének kivizsgálását is.
menegakkan Persyaratan Layanan yang tersedia, termasuk penyelidikan pelanggaran potensial.
egzekwowaniem obowiązujących Warunków korzystania z usługi, w tym badaniem potencjalnych naruszeń;
принудительно исполнить Условия использования или расследовать их возможные нарушения;
garantera att gällande användarvillkor följs, inklusive utredning av eventuella brott mot dem
บังคับใช้ข้อกำหนดในการให้บริการที่เกี่ยวข้อง รวมถึงการตรวจสอบการละเมิดที่อาจเกิดขึ้น
Potansiyel ihlalleri araştırmak da dahil olmak üzere geçerli Hizmet Şartlarını uygulamak.
thực thi Điều khoản dịch vụ được áp dụng, kể cả việc điều tra những vi phạm tiềm tàng.
виконання відповідних Загальних положень та умов Google, зокрема, відстеження можливих порушень;
  5 Hits www.google.ie  
De van toepassing zijnde Servicevoorwaarden af te dwingen, waaronder het onderzoeken van mogelijke schendingen.
enforce applicable Terms of Service, including investigation of potential violations.
geltende Nutzungsbedingungen durchzusetzen, einschließlich der Untersuchung möglicher Verstöße.
Applicare i Termini di servizio vigenti, compresi gli accertamenti in merito a potenziali violazioni.
تطبيق بنود الخدمة السارية، بما في ذلك البحث في احتمال صدور انتهاكات،
να επιβάλουμε ισχύοντες Όρους Παροχής Υπηρεσιών, συμπεριλαμβανομένης της διερεύνησης πιθανών παραβιάσεών τους.
прилагане на съответните Общи условия, включително проверка на потенциални нарушения;
complir el que es preveu a les condicions del servei vigents, incloent-hi en el marc de la investigació de possibles infraccions;
provođenje primjenjivih Uvjeta pružanja usluga, uključujući istragu potencijalnih kršenja.
uplatnění příslušných smluvních podmínek včetně vyšetření jejich možného porušení,
jõustada kohaldatavaid teenusetingimusi, sh võimalike rikkumiste uurimist;
sovellettavien Palveluehtojen täytäntöönpanemiseksi ja mahdollisten rikkomusten tutkimiseksi
menegakkan Persyaratan Layanan yang tersedia, termasuk penyelidikan pelanggaran potensial.
Punerea în aplicare a Termenilor şi condiţiilor în vigoare, inclusiv investigarea posibilelor încălcări ale acestora.
uplatnenie príslušných zmluvných podmienok vrátane vyšetrenia ich možného porušenia,
izvajanje veljavnih pogojev storitve, vključno s preiskovanjem njihovih morebitnih kršitev;
garantera att gällande användarvillkor följs, inklusive utredning av eventuella brott mot dem
บังคับใช้ข้อกำหนดในการให้บริการที่เกี่ยวข้อง รวมถึงการตรวจสอบการละเมิดที่อาจเกิดขึ้น
சாத்தியக்கூறு உள்ள மீறுதல்களை விசாரிப்பது உள்பட, பொருந்தும் சேவை விதிமுறைகளை செயலாக்குதல்.
قابل اطلاق سروس کی شرائط، بشمول امکانی خلاف ورزیوں کی چھان بین بروئے کار لانے کیلئے۔
  4 Hits www.google.sk  
De van toepassing zijnde Servicevoorwaarden af te dwingen, waaronder het onderzoeken van mogelijke schendingen.
enforce applicable Terms of Service, including investigation of potential violations.
faire appliquer les conditions d’utilisation en vigueur, y compris pour constater d’éventuels manquements à celles-ci ;
geltende Nutzungsbedingungen durchzusetzen, einschließlich der Untersuchung möglicher Verstöße.
Applicare i Termini di servizio vigenti, compresi gli accertamenti in merito a potenziali violazioni.
تطبيق بنود الخدمة السارية، بما في ذلك البحث في احتمال صدور انتهاكات،
να επιβάλουμε ισχύοντες Όρους Παροχής Υπηρεσιών, συμπεριλαμβανομένης της διερεύνησης πιθανών παραβιάσεών τους.
complir el que es preveu a les condicions del servei vigents, incloent-hi en el marc de la investigació de possibles infraccions;
provođenje primjenjivih Uvjeta pružanja usluga, uključujući istragu potencijalnih kršenja.
jõustada kohaldatavaid teenusetingimusi, sh võimalike rikkumiste uurimist;
framfylgja viðeigandi þjónustuskilmálum, þar með talið að rannsaka hugsanleg misnotkunartilvik.
priversti laikytis taikomų paslaugų teikimo sąlygų, įskaitant galimų pažeidimų tyrimą;
egzekwowaniem obowiązujących Warunków korzystania z usługi, w tym badaniem potencjalnych naruszeń;
uplatnenie príslušných zmluvných podmienok vrátane vyšetrenia ich možného porušenia,
บังคับใช้ข้อกำหนดในการให้บริการที่เกี่ยวข้อง รวมถึงการตรวจสอบการละเมิดที่อาจเกิดขึ้น
Potansiyel ihlalleri araştırmak da dahil olmak üzere geçerli Hizmet Şartlarını uygulamak.
সম্ভাব্য লঙ্ঘনের তদন্ত সহ পরিষেবার শর্তাদি কার্যকরী করা প্রাসঙ্গিক৷
சாத்தியக்கூறு உள்ள மீறுதல்களை விசாரிப்பது உள்பட, பொருந்தும் சேவை விதிமுறைகளை செயலாக்குதல்.
виконання відповідних Загальних положень та умов Google, зокрема, відстеження можливих порушень;
संभाव्य उल्लंघनांच्या तपासणीसह, लागू होणार्‍या सेवा अटींची अंमलबजावणी करणे.
maipatupad ang naaangkop na Mga Tuntunin ng Serbisyo, kabilang ang pagsisiyasat sa mga potensyal na paglabag.
സാധ്യമായ ലംഘനങ്ങളുടെ അന്വേഷണം ഉൾപ്പെടെയുള്ള ബാധകമായ സേവന നിബന്ധനകൾ നടപ്പിലാക്കുന്നതിന്.
  5 Hits www.google.pl  
De van toepassing zijnde Servicevoorwaarden af te dwingen, waaronder het onderzoeken van mogelijke schendingen.
faire appliquer les conditions d’utilisation en vigueur, y compris pour constater d’éventuels manquements à celles-ci ;
geltende Nutzungsbedingungen durchzusetzen, einschließlich der Untersuchung möglicher Verstöße.
Applicare i Termini di servizio vigenti, compresi gli accertamenti in merito a potenziali violazioni.
تطبيق بنود الخدمة السارية، بما في ذلك البحث في احتمال صدور انتهاكات،
να επιβάλουμε ισχύοντες Όρους Παροχής Υπηρεσιών, συμπεριλαμβανομένης της διερεύνησης πιθανών παραβιάσεών τους.
complir el que es preveu a les condicions del servei vigents, incloent-hi en el marc de la investigació de possibles infraccions;
provođenje primjenjivih Uvjeta pružanja usluga, uključujući istragu potencijalnih kršenja.
jõustada kohaldatavaid teenusetingimusi, sh võimalike rikkumiste uurimist;
framfylgja viðeigandi þjónustuskilmálum, þar með talið að rannsaka hugsanleg misnotkunartilvik.
priversti laikytis taikomų paslaugų teikimo sąlygų, įskaitant galimų pažeidimų tyrimą;
egzekwowaniem obowiązujących Warunków korzystania z usługi, w tym badaniem potencjalnych naruszeń;
บังคับใช้ข้อกำหนดในการให้บริการที่เกี่ยวข้อง รวมถึงการตรวจสอบการละเมิดที่อาจเกิดขึ้น
Potansiyel ihlalleri araştırmak da dahil olmak üzere geçerli Hizmet Şartlarını uygulamak.
সম্ভাব্য লঙ্ঘনের তদন্ত সহ পরিষেবার শর্তাদি কার্যকরী করা প্রাসঙ্গিক৷
சாத்தியக்கூறு உள்ள மீறுதல்களை விசாரிப்பது உள்பட, பொருந்தும் சேவை விதிமுறைகளை செயலாக்குதல்.
виконання відповідних Загальних положень та умов Google, зокрема, відстеження можливих порушень;
संभाव्य उल्लंघनांच्या तपासणीसह, लागू होणार्‍या सेवा अटींची अंमलबजावणी करणे.
സാധ്യമായ ലംഘനങ്ങളുടെ അന്വേഷണം ഉൾപ്പെടെയുള്ള ബാധകമായ സേവന നിബന്ധനകൾ നടപ്പിലാക്കുന്നതിന്.
  3 Hits www.google.pt  
De van toepassing zijnde Servicevoorwaarden af te dwingen, waaronder het onderzoeken van mogelijke schendingen.
enforce applicable Terms of Service, including investigation of potential violations.
faire appliquer les conditions d’utilisation en vigueur, y compris pour constater d’éventuels manquements à celles-ci ;
geltende Nutzungsbedingungen durchzusetzen, einschließlich der Untersuchung möglicher Verstöße.
cumplir lo previsto en las Condiciones de servicio vigentes, incluida la investigación de posibles infracciones,
Applicare i Termini di servizio vigenti, compresi gli accertamenti in merito a potenziali violazioni.
να επιβάλουμε ισχύοντες Όρους Παροχής Υπηρεσιών, συμπεριλαμβανομένης της διερεύνησης πιθανών παραβιάσεών τους.
complir el que es preveu a les condicions del servei vigents, incloent-hi en el marc de la investigació de possibles infraccions;
provođenje primjenjivih Uvjeta pružanja usluga, uključujući istragu potencijalnih kršenja.
uplatnění příslušných smluvních podmínek včetně vyšetření jejich možného porušení,
jõustada kohaldatavaid teenusetingimusi, sh võimalike rikkumiste uurimist;
sovellettavien Palveluehtojen täytäntöönpanemiseksi ja mahdollisten rikkomusten tutkimiseksi
a vonatkozó Általános Szerződési Feltételeket végrehajtsák, ideértve azok lehetséges megsértésének kivizsgálását is.
menegakkan Persyaratan Layanan yang tersedia, termasuk penyelidikan pelanggaran potensial.
priversti laikytis taikomų paslaugų teikimo sąlygų, įskaitant galimų pažeidimų tyrimą;
egzekwowaniem obowiązujących Warunków korzystania z usługi, w tym badaniem potencjalnych naruszeń;
Punerea în aplicare a Termenilor şi condiţiilor în vigoare, inclusiv investigarea posibilelor încălcări ale acestora.
uplatnenie príslušných zmluvných podmienok vrátane vyšetrenia ich možného porušenia,
izvajanje veljavnih pogojev storitve, vključno s preiskovanjem njihovih morebitnih kršitev;
garantera att gällande användarvillkor följs, inklusive utredning av eventuella brott mot dem
Potansiyel ihlalleri araştırmak da dahil olmak üzere geçerli Hizmet Şartlarını uygulamak.
thực thi Điều khoản dịch vụ được áp dụng, kể cả việc điều tra những vi phạm tiềm tàng.
īstenotu piemērojamos pakalpojumu sniegšanas noteikumus, tostarp izmeklētu iespējamos pārkāpumus;
  6 Hits www.google.co.ke  
De van toepassing zijnde Servicevoorwaarden af te dwingen, waaronder het onderzoeken van mogelijke schendingen.
enforce applicable Terms of Service, including investigation of potential violations.
faire appliquer les conditions d’utilisation en vigueur, y compris pour constater d’éventuels manquements à celles-ci ;
geltende Nutzungsbedingungen durchzusetzen, einschließlich der Untersuchung möglicher Verstöße.
cumplir lo previsto en las Condiciones de servicio vigentes, incluida la investigación de posibles infracciones,
Applicare i Termini di servizio vigenti, compresi gli accertamenti in merito a potenziali violazioni.
executar os Termos de Utilização, incluindo a investigação de potenciais violações dos mesmos.
تطبيق بنود الخدمة السارية، بما في ذلك البحث في احتمال صدور انتهاكات،
uplatnění příslušných smluvních podmínek včetně vyšetření jejich možného porušení,
Håndhæve gældende servicevilkår, herunder undersøgelse af potentielle overtrædelser.
sovellettavien Palveluehtojen täytäntöönpanemiseksi ja mahdollisten rikkomusten tutkimiseksi
a vonatkozó Általános Szerződési Feltételeket végrehajtsák, ideértve azok lehetséges megsértésének kivizsgálását is.
menegakkan Persyaratan Layanan yang tersedia, termasuk penyelidikan pelanggaran potensial.
egzekwowaniem obowiązujących Warunków korzystania z usługi, w tym badaniem potencjalnych naruszeń;
принудительно исполнить Условия использования или расследовать их возможные нарушения;
garantera att gällande användarvillkor följs, inklusive utredning av eventuella brott mot dem
บังคับใช้ข้อกำหนดในการให้บริการที่เกี่ยวข้อง รวมถึงการตรวจสอบการละเมิดที่อาจเกิดขึ้น
Potansiyel ihlalleri araştırmak da dahil olmak üzere geçerli Hizmet Şartlarını uygulamak.
thực thi Điều khoản dịch vụ được áp dụng, kể cả việc điều tra những vi phạm tiềm tàng.
kutekeleza Masharti husika ya Huduma, ikiwa ni pamoja na uchungzi wa ukiukaji unaowezekana kutokea.
  6 Hits www.google.co.th  
De van toepassing zijnde Servicevoorwaarden af te dwingen, waaronder het onderzoeken van mogelijke schendingen.
enforce applicable Terms of Service, including investigation of potential violations.
faire appliquer les conditions d’utilisation en vigueur, y compris pour constater d’éventuels manquements à celles-ci ;
geltende Nutzungsbedingungen durchzusetzen, einschließlich der Untersuchung möglicher Verstöße.
cumplir lo previsto en las Condiciones de servicio vigentes, incluida la investigación de posibles infracciones,
Applicare i Termini di servizio vigenti, compresi gli accertamenti in merito a potenziali violazioni.
تطبيق بنود الخدمة السارية، بما في ذلك البحث في احتمال صدور انتهاكات،
uplatnění příslušných smluvních podmínek včetně vyšetření jejich možného porušení,
Håndhæve gældende servicevilkår, herunder undersøgelse af potentielle overtrædelser.
sovellettavien Palveluehtojen täytäntöönpanemiseksi ja mahdollisten rikkomusten tutkimiseksi
a vonatkozó Általános Szerződési Feltételeket végrehajtsák, ideértve azok lehetséges megsértésének kivizsgálását is.
menegakkan Persyaratan Layanan yang tersedia, termasuk penyelidikan pelanggaran potensial.
egzekwowaniem obowiązujących Warunków korzystania z usługi, w tym badaniem potencjalnych naruszeń;
принудительно исполнить Условия использования или расследовать их возможные нарушения;
garantera att gällande användarvillkor följs, inklusive utredning av eventuella brott mot dem
Potansiyel ihlalleri araştırmak da dahil olmak üzere geçerli Hizmet Şartlarını uygulamak.
thực thi Điều khoản dịch vụ được áp dụng, kể cả việc điều tra những vi phạm tiềm tàng.
виконання відповідних Загальних положень та умов Google, зокрема, відстеження можливих порушень;
  6 Hits www.google.com.my  
De van toepassing zijnde Servicevoorwaarden af te dwingen, waaronder het onderzoeken van mogelijke schendingen.
enforce applicable Terms of Service, including investigation of potential violations.
geltende Nutzungsbedingungen durchzusetzen, einschließlich der Untersuchung möglicher Verstöße.
cumplir lo previsto en las Condiciones de servicio vigentes, incluida la investigación de posibles infracciones,
Applicare i Termini di servizio vigenti, compresi gli accertamenti in merito a potenziali violazioni.
تطبيق بنود الخدمة السارية، بما في ذلك البحث في احتمال صدور انتهاكات،
uplatnění příslušných smluvních podmínek včetně vyšetření jejich možného porušení,
Håndhæve gældende servicevilkår, herunder undersøgelse af potentielle overtrædelser.
sovellettavien Palveluehtojen täytäntöönpanemiseksi ja mahdollisten rikkomusten tutkimiseksi
a vonatkozó Általános Szerződési Feltételeket végrehajtsák, ideértve azok lehetséges megsértésének kivizsgálását is.
menegakkan Persyaratan Layanan yang tersedia, termasuk penyelidikan pelanggaran potensial.
egzekwowaniem obowiązujących Warunków korzystania z usługi, w tym badaniem potencjalnych naruszeń;
принудительно исполнить Условия использования или расследовать их возможные нарушения;
garantera att gällande användarvillkor följs, inklusive utredning av eventuella brott mot dem
บังคับใช้ข้อกำหนดในการให้บริการที่เกี่ยวข้อง รวมถึงการตรวจสอบการละเมิดที่อาจเกิดขึ้น
Potansiyel ihlalleri araştırmak da dahil olmak üzere geçerli Hizmet Şartlarını uygulamak.
thực thi Điều khoản dịch vụ được áp dụng, kể cả việc điều tra những vi phạm tiềm tàng.
виконання відповідних Загальних положень та умов Google, зокрема, відстеження можливих порушень;
  6 Hits www.google.com.vn  
De van toepassing zijnde Servicevoorwaarden af te dwingen, waaronder het onderzoeken van mogelijke schendingen.
faire appliquer les conditions d’utilisation en vigueur, y compris pour constater d’éventuels manquements à celles-ci ;
geltende Nutzungsbedingungen durchzusetzen, einschließlich der Untersuchung möglicher Verstöße.
cumplir lo previsto en las Condiciones de servicio vigentes, incluida la investigación de posibles infracciones,
Applicare i Termini di servizio vigenti, compresi gli accertamenti in merito a potenziali violazioni.
تطبيق بنود الخدمة السارية، بما في ذلك البحث في احتمال صدور انتهاكات،
uplatnění příslušných smluvních podmínek včetně vyšetření jejich možného porušení,
Håndhæve gældende servicevilkår, herunder undersøgelse af potentielle overtrædelser.
sovellettavien Palveluehtojen täytäntöönpanemiseksi ja mahdollisten rikkomusten tutkimiseksi
a vonatkozó Általános Szerződési Feltételeket végrehajtsák, ideértve azok lehetséges megsértésének kivizsgálását is.
egzekwowaniem obowiązujących Warunków korzystania z usługi, w tym badaniem potencjalnych naruszeń;
принудительно исполнить Условия использования или расследовать их возможные нарушения;
garantera att gällande användarvillkor följs, inklusive utredning av eventuella brott mot dem
บังคับใช้ข้อกำหนดในการให้บริการที่เกี่ยวข้อง รวมถึงการตรวจสอบการละเมิดที่อาจเกิดขึ้น
Potansiyel ihlalleri araştırmak da dahil olmak üzere geçerli Hizmet Şartlarını uygulamak.
виконання відповідних Загальних положень та умов Google, зокрема, відстеження можливих порушень;
  5 Hits www.google.com.mt  
De van toepassing zijnde Servicevoorwaarden af te dwingen, waaronder het onderzoeken van mogelijke schendingen.
enforce applicable Terms of Service, including investigation of potential violations.
cumplir lo previsto en las Condiciones de servicio vigentes, incluida la investigación de posibles infracciones,
die relevante diensbepalings af te dwing, insluitend die ondersoek na die potensiële oortreding daarvan.
provođenje primjenjivih Uvjeta pružanja usluga, uključujući istragu potencijalnih kršenja.
uplatnění příslušných smluvních podmínek včetně vyšetření jejich možného porušení,
Håndhæve gældende servicevilkår, herunder undersøgelse af potentielle overtrædelser.
jõustada kohaldatavaid teenusetingimusi, sh võimalike rikkumiste uurimist;
लागू सेवा की शर्तों को लागू करना, जिसमें संभावित उल्लंघनों की जांच भी शामिल है.
a vonatkozó Általános Szerződési Feltételeket végrehajtsák, ideértve azok lehetséges megsértésének kivizsgálását is.
priversti laikytis taikomų paslaugų teikimo sąlygų, įskaitant galimų pažeidimų tyrimą;
egzekwowaniem obowiązujących Warunków korzystania z usługi, w tym badaniem potencjalnych naruszeń;
punerea în aplicare a Termenilor şi condiţiilor în vigoare, inclusiv investigarea posibilelor încălcări ale acestora;
uplatnenie príslušných zmluvných podmienok vrátane vyšetrenia ich možného porušenia,
garantera att gällande användarvillkor följs, inklusive utredning av eventuella brott mot dem
บังคับใช้ข้อกำหนดในการให้บริการที่เกี่ยวข้อง รวมถึงการตรวจสอบการละเมิดที่อาจเกิดขึ้น
Potansiyel ihlalleri araştırmak da dahil olmak üzere geçerli Hizmet Şartlarını uygulamak.
thực thi Điều khoản dịch vụ được áp dụng, kể cả việc điều tra những vi phạm tiềm tàng.
виконання відповідних Загальних положень та умов Google, зокрема, відстеження можливих порушень;
Zerbitzu-baldintza aplikagarriak betearazteko, urratze posibleak aztertzeko barne.
Aplicar as Condicións de servizo pertinentes, incluída a investigación de posibles infraccións.
సమర్థవంతమైన ఉల్లంఘనల పరిశీలనతో సహా, వర్తించబడే సేవా నిబంధనలను అమలు చేయడానికి.
ukuthi kulandelwe Imibandela yendawo yokusebenza, okubandakanya ukuphenywa kokuphulwa komgomo okungenzeka.
സാധ്യമായ ലംഘനങ്ങളുടെ അന്വേഷണം ഉൾപ്പെടെയുള്ള ബാധകമായ സേവന നിബന്ധനകൾ നടപ്പിലാക്കുന്നതിന്.
  4 Hits images.google.co.uk  
De van toepassing zijnde Servicevoorwaarden af te dwingen, waaronder het onderzoeken van mogelijke schendingen.
enforce applicable Terms of Service, including investigation of potential violations.
geltende Nutzungsbedingungen durchzusetzen, einschließlich der Untersuchung möglicher Verstöße.
cumplir lo previsto en las Condiciones de servicio vigentes, incluida la investigación de posibles infracciones,
να επιβάλουμε ισχύοντες Όρους Παροχής Υπηρεσιών, συμπεριλαμβανομένης της διερεύνησης πιθανών παραβιάσεών τους.
die relevante diensbepalings af te dwing, insluitend die ondersoek na die potensiële oortreding daarvan.
прилагане на съответните Общи условия, включително проверка на потенциални нарушения;
complir el que es preveu a les condicions del servei vigents, incloent-hi en el marc de la investigació de possibles infraccions;
uplatnění příslušných smluvních podmínek včetně vyšetření jejich možného porušení,
Håndhæve gældende servicevilkår, herunder undersøgelse af potentielle overtrædelser.
framfylgja viðeigandi þjónustuskilmálum, þar með talið að rannsaka hugsanleg misnotkunartilvik.
menegakkan Persyaratan Layanan yang tersedia, termasuk penyelidikan pelanggaran potensial.
egzekwowaniem obowiązujących Warunków korzystania z usługi, w tym badaniem potencjalnych naruszeń;
принудительно исполнить Условия использования или расследовать их возможные нарушения;
uplatnenie príslušných zmluvných podmienok vrátane vyšetrenia ich možného porušenia,
garantera att gällande användarvillkor följs, inklusive utredning av eventuella brott mot dem
บังคับใช้ข้อกำหนดในการให้บริการที่เกี่ยวข้อง รวมถึงการตรวจสอบการละเมิดที่อาจเกิดขึ้น
Potansiyel ihlalleri araştırmak da dahil olmak üzere geçerli Hizmet Şartlarını uygulamak.
சாத்தியக்கூறு உள்ள மீறுதல்களை விசாரிப்பது உள்பட, பொருந்தும் சேவை விதிமுறைகளை செயலாக்குதல்.
виконання відповідних Загальних положень та умов Google, зокрема, відстеження можливих порушень;
Zerbitzu-baldintza aplikagarriak betearazteko, urratze posibleak aztertzeko barne.
menguatkuasakan Syarat Perkhidmatan yang berkenaan, termasuk menyiasat pelanggaran yang mungkin berlaku.
Aplicar as Condicións de servizo pertinentes, incluída a investigación de posibles infraccións.
ಸಂಭಾವ್ಯ ಉಲ್ಲಂಘನೆಗಳ ತನಿಖೆ ಸೇರಿದಂತೆ, ಅನ್ವಯವಾಗುವ ಸೇವಾ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಜಾರಿಗೊಳಿಸಲು.
സാധ്യമായ ലംഘനങ്ങളുടെ അന്വേഷണം ഉൾപ്പെടെയുള്ള ബാധകമായ സേവന നിബന്ധനകൾ നടപ്പിലാക്കുന്നതിന്.
  5 Hits eventee.co  
Voor deze producten geldt een lange en complexe lijst kwaliteits- en veiligheidseisen. Niet-naleving van deze lijst kan significante gevolgen hebben. Zorg er altijd voor dat medische technologische producten exact voldoen aan alle van toepassing zijnde regels en voorschriften.
The product quality and safety requirements for these products are extensive and complex, and failure to comply can have significant consequences. Always be sure that medical technology products strictly comply with all applicable rules, regulations, and guidance.
La qualité produit et les exigences de sécurité applicables à ce type de produits sont extrêmement exigeantes et complexes, et un non-respect de celles-ci peut entraîner de très sérieuses conséquences. Assurez-vous toujours que les produits liés aux technologies médicales soient strictement conformes à toutes les lois, réglementations et normes applicables.
Die Anforderungen an die Produktqualität und Sicherheit dieser Produkte sind umfassend und komplex, und ein Versäumnis, sie einzuhalten, kann erhebliche Folgen haben. Achten Sie immer darauf, dass medizintechnologische Produkte alle einschlägigen Regeln, Vorschriften und Richtlinien streng einhalten.
Los requisitos de calidad y seguridad para estos productos son extensos y complejos, y el incumplimiento puede tener consecuencias importantes. Siempre asegúrate de que los productos de tecnología médica cumplan estrictamente con todas las reglas, regulaciones y guías aplicables.
I requisiti di qualità e sicurezza per questi prodotti sono dettagliati e complessi e la mancata osservanza può avere conseguenze significative. Accertatevi sempre che i prodotti della tecnologia medica siano rigorosamente conformi a tutte le norme, regolamenti e linee guida applicabili.
Os requisitos para a qualidade e segurança desses produtos são extensos e complexos, e o seu não cumprimento pode ter consequências significativas. Certifique-se sempre de que os produtos de tecnologia médica respeitem rigorosamente todas as regras, regulamentos e orientações aplicáveis.
وتتطلب جودة وسلامة هذه المنتجات شروطًا كثيرة ومعقدة، وقد يؤدي عدم الامتثال لها إلى عواقب وخيمة. فتأكد دائمًا من أن منتجات التكنولوجيا الطبية تمتثل امتثالًا صارمًا لجميع القواعد واللوائح والتوجيهات المعمول بها.
Požadavky na jakost a bezpečnost pro tyto výrobky jsou rozsáhlé a komplexní a jejich nedodržení může mít významné důsledky. Vždy se ujistěte, že výrobky zdravotnické techniky jsou přísně v souladu s platnými pravidly, předpisy a pokyny.
Der er omfattende og komplekse krav til kvalitet og sikkerked forbundet med disse produkter, og manglende overholdelse af disse kan have betydelige konsekvenser. Vær altid sikker på at medicinske teknologiprodukter overholder alle regler, regulativer og vejledninger helt og aldeles
Tällaisten tuotteiden laatu- ja turvallisuusvaatimukset ovat laajat ja monimutkaiset. Niiden noudattamatta jättämisellä voi olla merkittäviä seurauksia. Varmista aina, että lääketieteellisissä tuotteissa noudatetaan tiukasti kaikkia sovellettavia sääntöjä, määräyksiä ja ohjeita.
Kualitas produk dan ketentuan keselamatan untuk produk ini bersifat ekstensif dan kompleks, dan kegagalan mematuhi ini dapat menimbulkan konsekuensi yang signifikan. Selalu pastikan bahwa produk teknologi medis secara ketat mematuhi semua peraturan, regulasi, dan panduan yang berlaku.
Wymagania dotyczące jakości i bezpieczeństwa tych wyrobów są duże i złożone, a konsekwencje w wypadku ich niespełnienia – poważne. Należy zawsze mieć pewność, że produkty technologii medycznych bezwzględnie spełniają wszystkie obowiązujące normy, regulacje i wytyczne.
Требования к качеству и безопасности этой продукции весьма обширны и сложны, а их несоблюдение может повлечь серьезные последствия. Всегда проверяйте, соответствуют ли медико-технологические продукты всем установленным правилам, требованиям и указаниям.
Kvalitets- och säkerhetskraven för dessa produkter är omfattande och komplexa. Att inte följa dem kan få stora konsekvenser. Säkerställ alltid att medicintekniska produkter följer alla tillämpliga regler, regelverk och vägledningar.
Bu ürünlere ilişkin ürün kalitesi ve güvenliği gereksinimleri çok kapsmalı ve karmaşıktır ve bunlara uyulmaması ciddi sonuçlara yol açabilir. Tıbbi teknoloji ürünlerinin her zaman tüm geçerli kural, düzenleme ve kılavuzlara uygun olduğundan emin olun.
  6 Hits mail.google.com  
De van toepassing zijnde Servicevoorwaarden af te dwingen, waaronder het onderzoeken van mogelijke schendingen.
enforce applicable Terms of Service, including investigation of potential violations.
تطبيق بنود الخدمة السارية، بما في ذلك البحث في احتمال صدور انتهاكات،
να επιβάλουμε ισχύοντες Όρους Παροχής Υπηρεσιών, συμπεριλαμβανομένης της διερεύνησης πιθανών παραβιάσεών τους.
прилагане на съответните Общи условия, включително проверка на потенциални нарушения;
sovellettavien Palveluehtojen täytäntöönpanemiseksi ja mahdollisten rikkomusten tutkimiseksi
संभावित उल्‍लंघनों की जांच सहित, लागू सेवा की शर्तें प्रवर्तित करना.
a vonatkozó Általános Szerződési Feltételeket végrehajtsák, ideértve azok lehetséges megsértésének kivizsgálását is.
egzekwowaniem obowiązujących Warunków korzystania z usługi, w tym badaniem potencjalnych naruszeń;
Punerea în aplicare a Termenilor şi condiţiilor în vigoare, inclusiv investigarea posibilelor încălcări ale acestora.
принудительно исполнить Условия использования или расследовать их возможные нарушения;
uplatnenie príslušných zmluvných podmienok vrátane vyšetrenia ich možného porušenia,
izvajanje veljavnih pogojev storitve, vključno s preiskovanjem njihovih morebitnih kršitev;
garantera att gällande användarvillkor följs, inklusive utredning av eventuella brott mot dem
บังคับใช้ข้อกำหนดในการให้บริการที่เกี่ยวข้อง รวมถึงการตรวจสอบการละเมิดที่อาจเกิดขึ้น
Potansiyel ihlalleri araştırmak da dahil olmak üzere geçerli Hizmet Şartlarını uygulamak.
thực thi Điều khoản dịch vụ được áp dụng, kể cả việc điều tra những vi phạm tiềm tàng.
সম্ভাব্য লঙ্ঘনের তদন্ত সহ পরিষেবার শর্তাদি কার্যকরী করা প্রাসঙ্গিক৷
சாத்தியக்கூறு உள்ள மீறுதல்களை விசாரிப்பது உள்பட, பொருந்தும் சேவை விதிமுறைகளை செயலாக்குதல்.
виконання відповідних Загальних положень та умов Google, зокрема, відстеження можливих порушень;
ಸಂಭಾವ್ಯ ಉಲ್ಲಂಘನೆಗಳ ತನಿಖೆ ಒಳಗೊಂಡಿರುವಂತೆ ಅನ್ವಯವಾಗುವ ಸೇವಾ ನಿಯಮಗಳ ಜಾರಿ.
संभाव्य उल्लंघनांच्या तपासणीसह, लागू होणार्‍या सेवा अटींची अंमलबजावणी करणे.
సమర్థవంతమైన ఉల్లంఘనల పరిశీలనతో సహా, వర్తించబడే సేవా నిబంధనలను అమలు చేయడానికి.
قابل اطلاق سروس کی شرائط، بشمول امکانی خلاف ورزیوں کی چھان بین بروئے کار لانے کیلئے۔
സാധ്യമായ ലംഘനങ്ങളുടെ അന്വേഷണം ഉൾപ്പെടെയുള്ള ബാധകമായ സേവന നിബന്ധനകൾ നടപ്പിലാക്കുന്നതിന്.
  4 Hits local.google.com  
De van toepassing zijnde Servicevoorwaarden af te dwingen, waaronder het onderzoeken van mogelijke schendingen.
enforce applicable Terms of Service, including investigation of potential violations.
تطبيق بنود الخدمة السارية، بما في ذلك البحث في احتمال صدور انتهاكات،
να επιβάλουμε ισχύοντες Όρους Παροχής Υπηρεσιών, συμπεριλαμβανομένης της διερεύνησης πιθανών παραβιάσεών τους.
прилагане на съответните Общи условия, включително проверка на потенциални нарушения;
sovellettavien Palveluehtojen täytäntöönpanemiseksi ja mahdollisten rikkomusten tutkimiseksi
संभावित उल्‍लंघनों की जांच सहित, लागू सेवा की शर्तें प्रवर्तित करना.
a vonatkozó Általános Szerződési Feltételeket végrehajtsák, ideértve azok lehetséges megsértésének kivizsgálását is.
priversti laikytis taikomų paslaugų teikimo sąlygų, įskaitant galimų pažeidimų tyrimą;
egzekwowaniem obowiązujących Warunków korzystania z usługi, w tym badaniem potencjalnych naruszeń;
Punerea în aplicare a Termenilor şi condiţiilor în vigoare, inclusiv investigarea posibilelor încălcări ale acestora.
принудительно исполнить Условия использования или расследовать их возможные нарушения;
uplatnenie príslušných zmluvných podmienok vrátane vyšetrenia ich možného porušenia,
izvajanje veljavnih pogojev storitve, vključno s preiskovanjem njihovih morebitnih kršitev;
garantera att gällande användarvillkor följs, inklusive utredning av eventuella brott mot dem
Potansiyel ihlalleri araştırmak da dahil olmak üzere geçerli Hizmet Şartlarını uygulamak.
thực thi Điều khoản dịch vụ được áp dụng, kể cả việc điều tra những vi phạm tiềm tàng.
সম্ভাব্য লঙ্ঘনের তদন্ত সহ পরিষেবার শর্তাদি কার্যকরী করা প্রাসঙ্গিক৷
īstenotu piemērojamos pakalpojumu sniegšanas noteikumus, tostarp izmeklētu iespējamos pārkāpumus;
சாத்தியக்கூறு உள்ள மீறுதல்களை விசாரிப்பது உள்பட, பொருந்தும் சேவை விதிமுறைகளை செயலாக்குதல்.
виконання відповідних Загальних положень та умов Google, зокрема, відстеження можливих порушень;
kutekeleza Masharti husika ya Huduma, ikiwa ni pamoja na uchungzi wa ukiukaji unaowezekana kutokea.
ಸಂಭಾವ್ಯ ಉಲ್ಲಂಘನೆಗಳ ತನಿಖೆ ಒಳಗೊಂಡಿರುವಂತೆ ಅನ್ವಯವಾಗುವ ಸೇವಾ ನಿಯಮಗಳ ಜಾರಿ.
संभाव्य उल्लंघनांच्या तपासणीसह, लागू होणार्‍या सेवा अटींची अंमलबजावणी करणे.
సమర్థవంతమైన ఉల్లంఘనల పరిశీలనతో సహా, వర్తించబడే సేవా నిబంధనలను అమలు చేయడానికి.
قابل اطلاق سروس کی شرائط، بشمول امکانی خلاف ورزیوں کی چھان بین بروئے کار لانے کیلئے۔
സാധ്യമായ ലംഘനങ്ങളുടെ അന്വേഷണം ഉൾപ്പെടെയുള്ള ബാധകമായ സേവന നിബന്ധനകൾ നടപ്പിലാക്കുന്നതിന്.
  6 Hits www.google.co.uk  
De van toepassing zijnde Servicevoorwaarden af te dwingen, waaronder het onderzoeken van mogelijke schendingen.
enforce applicable Terms of Service, including investigation of potential violations.
faire appliquer les conditions d’utilisation en vigueur, y compris pour constater d’éventuels manquements à celles-ci ;
geltende Nutzungsbedingungen durchzusetzen, einschließlich der Untersuchung möglicher Verstöße.
cumplir lo previsto en las Condiciones de servicio vigentes, incluida la investigación de posibles infracciones,
Applicare i Termini di servizio vigenti, compresi gli accertamenti in merito a potenziali violazioni.
executar os Termos de Utilização, incluindo a investigação de potenciais violações dos mesmos.
تطبيق بنود الخدمة السارية، بما في ذلك البحث في احتمال صدور انتهاكات،
να επιβάλουμε ισχύοντες Όρους Παροχής Υπηρεσιών, συμπεριλαμβανομένης της διερεύνησης πιθανών παραβιάσεών τους.
прилагане на съответните Общи условия, включително проверка на потенциални нарушения;
complir el que es preveu a les condicions del servei vigents, incloent-hi en el marc de la investigació de possibles infraccions;
provođenje primjenjivih Uvjeta pružanja usluga, uključujući istragu potencijalnih kršenja.
uplatnění příslušných smluvních podmínek včetně vyšetření jejich možného porušení,
Håndhæve gældende servicevilkår, herunder undersøgelse af potentielle overtrædelser.
jõustada kohaldatavaid teenusetingimusi, sh võimalike rikkumiste uurimist;
sovellettavien Palveluehtojen täytäntöönpanemiseksi ja mahdollisten rikkomusten tutkimiseksi
संभावित उल्‍लंघनों की जांच सहित, लागू सेवा की शर्तें प्रवर्तित करना.
a vonatkozó Általános Szerződési Feltételeket végrehajtsák, ideértve azok lehetséges megsértésének kivizsgálását is.
menegakkan Persyaratan Layanan yang tersedia, termasuk penyelidikan pelanggaran potensial.
priversti laikytis taikomų paslaugų teikimo sąlygų, įskaitant galimų pažeidimų tyrimą;
egzekwowaniem obowiązujących Warunków korzystania z usługi, w tym badaniem potencjalnych naruszeń;
Punerea în aplicare a Termenilor şi condiţiilor în vigoare, inclusiv investigarea posibilelor încălcări ale acestora.
принудительно исполнить Условия использования или расследовать их возможные нарушения;
да би се применили важећи Услови коришћења услуге, укључујући истраживање потенцијалних кршења ових услова.
uplatnenie príslušných zmluvných podmienok vrátane vyšetrenia ich možného porušenia,
izvajanje veljavnih pogojev storitve, vključno s preiskovanjem njihovih morebitnih kršitev;
garantera att gällande användarvillkor följs, inklusive utredning av eventuella brott mot dem
บังคับใช้ข้อกำหนดในการให้บริการที่เกี่ยวข้อง รวมถึงการตรวจสอบการละเมิดที่อาจเกิดขึ้น
Potansiyel ihlalleri araştırmak da dahil olmak üzere geçerli Hizmet Şartlarını uygulamak.
thực thi Điều khoản dịch vụ được áp dụng, kể cả việc điều tra những vi phạm tiềm tàng.
īstenotu piemērojamos pakalpojumu sniegšanas noteikumus, tostarp izmeklētu iespējamos pārkāpumus;
виконання відповідних Загальних положень та умов Google, зокрема, відстеження можливих порушень;
  5 Hits www.google.ad  
In het geval van toegang tot Google-services of -producten moet de software voldoen aan de voorwaarden van de openbaar beschikbare Google-API's voor interactie met het systeem of een geïnstalleerd programma van de gebruiker. Daarnaast moet de software voldoen aan alle andere van toepassing zijnde beleidsregels van Google.
Lorsqu'il accède à des services ou à des produits Google, le logiciel doit utiliser les API Google et en respecter les conditions pour interagir avec le système de l'utilisateur ou avec tout programme installé. En outre, le logiciel doit se conformer à tous les autres règlements Google applicables.
Wenn auf Dienste oder Produkte von Google zugegriffen wird, muss die Software für die Interaktion mit dem System des Nutzers oder mit installierten Programmen öffentlich zugängliche Google-APIs verwenden und deren Nutzungsbedingungen einhalten. Zudem muss die Software allen sonstigen geltenden Google-Richtlinien entsprechen.
Al acceder a los productos y servicios de Google, el software debe utilizar y cumplir las condiciones de las API de Google disponibles públicamente para interactuar con el sistema del usuario o con cualquier programa instalado. Además, el software debe cumplir el resto de las políticas aplicables de Google.
عند الدخول إلى خدمات Google أو منتجاتها، فإن البرنامج يجب أن يستخدم بنود واجهات برمجة تطبيقات Google المتاحة بشكلٍ عام ويلتزم بها في التعامل مع نظام المستخدم أو أي برنامج مثبَّت. بالإضافة إلى ذلك، فإن البرنامج يجب أن يلتزم بأية سياسات أخرى سارية من Google.
نرم‌افزار باید هنگام دسترسی به سرویس‌ها یا محصولات Google، برای ارتباط با سیستم کاربر یا هر برنامه نصب‌شده‌ای، از شرایط APIهای Google که در دسترس عموم قرار دارد استفاده کند و به آن‌ها پایبند باشد. علاوه بر این، نرم‌افزار باید مطابق با هر خط‌مشی قابل اجرای دیگری از Google باشد.
En accedir als serveis i els productes de Google, el programari ha d'utilitzar i complir les condicions de les API de Google disponibles per al públic per comunicar-se amb el sistema de l'usuari o amb qualsevol altre programa instal·lat. A més, el programari ha de complir totes les polítiques addicionals de Google que siguin aplicables.
Hvis softwaren opretter adgang til Googles tjenester eller produkter, skal den anvende og overholde vilkårene for offentligt tilgængelige Google-API'er til interaktion med brugerens system eller et installeret program. Softwaren skal desuden overholde alle andre gældende Google-politikker.
Jos ohjelmisto käyttää Googlen palveluita ja tuotteita, sen täytyy noudattaa julkisten Google-sovellusliittymien käyttöehtoja käsitellessään käyttäjän järjestelmää tai asennettuja ohjelmia. Lisäksi ohjelmiston täytyy noudattaa Googlen muita sovellettavia käytäntöjä.
Google-szolgáltatások és -termékek elérésekor a szoftvereknek meg kell felelniük a nyilvánosan elérhető Google API-kban szereplő feltételeknek, hogy interakcióba léphessenek a felhasználó rendszerével vagy valamelyik telepített programjával. A szoftvereknek ezenkívül meg kell felelniük a Google valamennyi vonatkozó irányelvének is.
Pasiekiant „Google“ paslaugas ar produktus, programinė įranga turi būti naudojama laikantis viešai pasiekiamų „Google“ API, skirtų sąveikauti su naudotojo sistema ar bet kokia įdiegta programa, sąlygų. Be to, programinė įranga turi atitikti visą kitą taikomą „Google“ politiką.
Ved tilgang til Google-tjenester eller -produkter må programvaren bruke, og overholde vilkårene for, de offentlig tilgjengelige Google-API-ene i forbindelse med kommunikasjon med systemet til brukeren eller eventuelle andre installerte programmer. I tillegg må programvaren overholde eventuelle andre gjeldende Google-retningslinjer.
Podczas korzystania z usług lub aplikacji Google oprogramowanie musi używać publicznie dostępnych interfejsów API Google oraz przestrzegać związanych z nimi warunków interakcji z systemem użytkownika i dowolnym zainstalowanym programem. Dodatkowo oprogramowanie musi być zgodne ze wszystkimi innymi obowiązującymi zasadami Google.
La accesarea serviciilor și produselor Google, software-ul trebuie să folosească și să respecte termenii API-urilor Google disponibili public, pentru interacțiunea cu sistemul utilizatorului sau cu orice program instalat. În plus, software-ul trebuie să respecte orice altă politică Google aplicabilă.
При приступу Google услугама или производима софтвер мора да користи услове јавно доступних Google API-ја и да се придржава њих када је у питању интеракција са корисниковим системом или било којим инсталираним програмом. Поред тога, софтвер мора да се придржава и свих других примењивих Google смерница.
Pri prístupe k službám alebo produktom Google musí softvér na interakciu so systémom používateľa alebo ľubovoľným nainštalovaným programom používať a dodržiavať podmienky verejne dostupných rozhraní Google API. Softvér musí byť navyše v súlade s ostatnými príslušnými pravidlami Google.
Programvara som får åtkomst till Googles tjänster eller produkter måste använda och följa villkoren för de API:er från Google som är offentligt tillgängliga vid interaktion med användarens system eller installerade program. Dessutom måste programvaran följa andra gällande policyer från Google.
Yazılım, Google hizmetlerine veya ürünlerine erişirken kullanıcının sistemiyle veya herhangi bir yüklenmiş programla etkileşimde bulunmak için Google API'larının herkese açıklanmış olan şartlarını kullanmalı ve bunlara bağlı kalmalıdır. Ek olarak, yazılımın diğer geçerli Google politikalarına da uyması gerekir.
בעת הגישה לשירותים או למוצרים של Google, על התוכנה לציית לתנאים של ממשקי API של Google הזמינים לציבור ולהשתמש בהם כדי לנהל אינטראקציה עם המערכת של המשתמש או עם כל תוכנית המותקנת בה. בנוסף, על התוכנה לציית לכל מדיניות אחרת של Google הניתנת להחלה.
Piekļūstot Google pakalpojumiem vai produktiem, programmatūrai ir jāizmanto un jāievēro publiski pieejamo Google API noteikumi, kas attiecas uz mijiedarbību ar lietotāja sistēmu vai jebkuru instalēto programmu. Turklāt programmatūrai ir jāatbilst visām citām piemērojamajām Google politikām.
  6 Hits www.google.com.sg  
De van toepassing zijnde Servicevoorwaarden af te dwingen, waaronder het onderzoeken van mogelijke schendingen.
faire appliquer les conditions d’utilisation en vigueur, y compris pour constater d’éventuels manquements à celles-ci ;
geltende Nutzungsbedingungen durchzusetzen, einschließlich der Untersuchung möglicher Verstöße.
cumplir lo previsto en las Condiciones de servicio vigentes, incluida la investigación de posibles infracciones,
Applicare i Termini di servizio vigenti, compresi gli accertamenti in merito a potenziali violazioni.
تطبيق بنود الخدمة السارية، بما في ذلك البحث في احتمال صدور انتهاكات،
uplatnění příslušných smluvních podmínek včetně vyšetření jejich možného porušení,
Håndhæve gældende servicevilkår, herunder undersøgelse af potentielle overtrædelser.
sovellettavien Palveluehtojen täytäntöönpanemiseksi ja mahdollisten rikkomusten tutkimiseksi
a vonatkozó Általános Szerződési Feltételeket végrehajtsák, ideértve azok lehetséges megsértésének kivizsgálását is.
egzekwowaniem obowiązujących Warunków korzystania z usługi, w tym badaniem potencjalnych naruszeń;
принудительно исполнить Условия использования или расследовать их возможные нарушения;
garantera att gällande användarvillkor följs, inklusive utredning av eventuella brott mot dem
บังคับใช้ข้อกำหนดในการให้บริการที่เกี่ยวข้อง รวมถึงการตรวจสอบการละเมิดที่อาจเกิดขึ้น
Potansiyel ihlalleri araştırmak da dahil olmak üzere geçerli Hizmet Şartlarını uygulamak.
thực thi Điều khoản dịch vụ được áp dụng, kể cả việc điều tra những vi phạm tiềm tàng.
виконання відповідних Загальних положень та умов Google, зокрема, відстеження можливих порушень;
  33 Hits wordplanet.org  
41 (1:42) Deze vond eerst zijn broeder Simon, en zeide tot hem: Wij hebben gevonden den Messias, hetwelk is, overgezet zijnde, de Christus.
40 One of the two which heard John speak, and followed him, was Andrew, Simon Peter's brother.
40 André, frère de Simon Pierre, était l'un des deux qui avaient entendu les paroles de Jean, et qui avaient suivi Jésus.
40 Einer aus den zweien, die von Johannes hörten und Jesus nachfolgten, war Andreas, der Bruder des Simon Petrus.
40 Era Andrés, hermano de Simón Pedro, uno de los dos que habían oído de Juan, y le habían seguido.
40 Andrea, il fratello di Simon Pietro, era uno dei due che aveano udito Giovanni ed avean seguito Gesù.
40 Era André, irmão de Simão Pedro, um dos dois que ouviram aquilo de João, e o haviam seguido.
41 هَذَا وَجَدَ أَوَّلاً أَخَاهُ سِمْعَانَ فَقَالَ لَهُ: «قَدْ وَجَدْنَا مَسِيَّا» (الَّذِي تَفْسِيرُهُ: الْمَسِيحُ).
41(1:42) Hy het eers sy eie broer Simon gekry en vir hom gesê: Ons het die Messías gevind—dit is, as dit vertaal word, die Christus.
40 بدیشان گفت، بیایید و ببینید. آنگاه آمده، دیدند که کجا منزل دارد، و آن روز را نزد او بماندند و قریب به ساعت دهم بود.
40 Единият от двамата, които чуха от Иоана за Него и Го последваха, беше Андрей, брат на Симона Петра.
41 On najprije nađe svoga brata Šimuna te će mu: "Našli smo Mesiju!" - što znači "Krist - Pomazanik".
40 Byl pak Ondřej, bratr Šimona Petra, jeden ze dvou, kteříž byli to slyšeli od Jana, a šli za ním.
41 Denne finder først sin egen Broder Simon og siger til ham: "Vi have fundet Messias" (hvilket er udlagt: Kristus).
41 Hän tapasi ensin veljensä Simonin ja sanoi hänelle: "Me olemme löytäneet Messiaan", se on käännettynä: Kristus.
40 उन दोनों में से जो यूहन्ना की बात सुनकर यीशु के पीछे हो लिए थे, एक तो शमौन पतरस का भाई अन्द्रियास था।
41A kettõ közül, a kik Jánostól ezt hallották és õt követték vala, András volt az egyik, a Simon Péter testvére.
41 Hann finnur fyrst bróður sinn, Símon, og segir við hann: "Við höfum fundið Messías!" (Messías þýðir Kristur, Hinn smurði.)
41 Cepat-cepat Andreas mencari Simon, saudaranya, dan berkata kepadanya, "Kami sudah bertemu dengan Mesias!" (Mesias sama dengan Kristus, yaitu: Raja Penyelamat.)
41 (1:42) han finner først sin bror Simon, og sier til ham: Vi har funnet Messias, det er utlagt: Kristus.
40 A był Andrzej, brat Szymona Piotra, jeden z onych dwóch, którzy to słyszeli od Jana, i szli byli za nim.
40 Unul din cei doi, cari auziseră cuvintele lui Ioan şi merseseră după Isus, era Andrei, fratele lui Simon Petru.
40 Один из двух, слышавших от Иоанна [об Иисусе] и последовавших за Ним, был Андрей, брат Симона Петра.
41 On nadje najpre brata svog Simona, i reče mu: Mi nadjosmo Mesiju, koje znači Hristos.
41 Denne träffade först sin broder Simon och sade till honom: "Vi hava funnit Messias" (det betyder detsamma som Kristus).
40Yahya'yı işitip İsa'nın ardından giden iki kişiden biri Simun Petrus'un kardeşi Andreas'tı.
40 Trong hai người đã nghe điều Giăng nói và đi theo Ðức Chúa Jêsus đó, một là Anh-rê, em của Si-môn Phi-e-rơ.
41 আন্দরিয় সঙ্গে সঙ্গে তাঁর ভাই শিমোনের দেখা পেয়ে তাকে বললেন, ‘আমরা মশীহের দেখা পেয়েছি৷’ ‘মশীহ’ কথাটির অর্থ ‘খ্রীষ্ট৷’
41 ਪਹਿਲਾਂ ਅੰਦ੍ਰਿਯਾਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਭਰਾ ਸ਼ਮਊਨ ਨੂੰ ਲਭਿਆ ਤੇ ਫ਼ਿਰ ਉਸਨੇ ਆਖਿਆ, “ਅਸੀਂ ਮਸੀਹਾ ਨੂੰ ਲਭ ਲਿਆ ਹੈ।” “ਮਸੀਹਾ” ਮਤਲਬ “ਮਸੀਹ”
40 Andrea, nduguye Simoni Petro, alikuwa mmoja wa wale wawili waliomsikia Yohana na kumfuata Yesu.
40 Mid ka mid ah labadii maqashay Yooxanaa oo raacday, wuxuu ahaa Andaros, Simoon Butros walaalkiis.
40 તે બે માણસો યોહાન પાસેથી ઈસુ વિષે સાંભળ્યા પછી તેઓ ઈસુની પાછળ ગયા. આ બે માણસોમાંના એકનું નામ આંન્દ્રિયા હતું. આંન્દ્રિયા સિમોન પિતરનોભાઈ હતો.
40 ಯೋಹಾ ನನ ಮಾತನ್ನು ಕೇಳಿ ಆತನನ್ನು ಹಿಂಬಾಲಿಸಿದ ಇಬ್ಬರಲ್ಲಿ ಸೀಮೋನ್‌ ಪೇತ್ರನ ಸಹೋದರನಾದ ಅಂದ್ರೆಯನು ಒಬ್ಬನಾಗಿದ್ದನು.
41 ଆନ୍ଦ୍ରିୟ ପ୍ରଥମେ ତାହାଙ୍କ ଭାଇ ଶିମାନଙ୍କେ ପାଖକୁ ଗଲେ। ସେ ଶିମାନଙ୍କେୁ କହିଲେ, "ଆମ୍ଭେ ମଶୀହଙ୍କୁ ଭଟେିଛୁ।" ("ମଶୀହ" ଅର୍ଥାତ୍ "ଖ୍ରୀଷ୍ଟ।")
41Una niyang nasumpungan ang kaniyang sariling kapatid na si Simon, at sa kaniya'y sinabi, Nasumpungan namin ang Mesias (na kung liliwanagin, ay ang Cristo).
40 యోహాను మాట విని ఆయనను వెంబడించిన యిద్దరిలో ఒకడు సీమోను పేతురుయొక్క సహోదరుడైన అంద్రెయ.
40 اُن دونوں میں سے جو یُوحنّا کی بابت سُن کر یِسُوع کے پِیچھے ہولئِے تھے ایک شمعُون پطرس کا بھائِی اِندریاس تھا۔
40 യോഹന്നാൻ പറഞ്ഞതു കേട്ടു അവനെ അനുഗമിച്ച രണ്ടുപേരിൽ ഒരുത്തൻ ശിമോൻ പത്രൊസിന്റെ സഹോദരനായ അന്ത്രെയാസ് ആയിരുന്നു.
  www.unigis.com  
Long Term Case Management in Ajo en het omliggende gebied wordt aangeboden in de eerste plaats om te voorkomen dat mensen in hun primaire woning voor zelfstandig wonen, met de nadruk op voortgezette dienstverlening aan de gang zijnde behoefte aan zelfredzaamheid en actieve levensstijl aan te pakken.
Gestion de cas à long terme dans Ajo et la région environnante est offert principalement pour aider à maintenir les personnes dans leur résidence principale pour une vie indépendante, en mettant l'accent sur les services continus pour répondre aux besoins en cours pour l'autonomie et la vie active. Les centres de programme sur les besoins de la maison, besoins médicaux, et les besoins sociaux, dans la coordination des services et des fournisseurs pour accueillir pour le transport et d'autres services de base.
Long Term Case Management in Ajo und Umgebung ist in erster Linie Personen für ein unabhängiges Leben in ihren Hauptwohnsitz zu helfen, angeboten, mit einem Schwerpunkt auf forte Dienstleistungen laufenden Bedarf für die Selbstversorgung und aktives Leben zu adressieren. Das Programm konzentriert sich auf zu Hause Bedürfnisse, medizinischer Bedarf, und soziale Bedürfnisse, bei der Koordinierung der Dienste und Anbieter für den Transport und andere grundlegende Dienstleistungen zur Aufnahme.
Long Term Case Management in Ajo and the surrounding area is offered primarily to help keep individuals in their primary residence for independent living, with an emphasis on continued services to address ongoing needs for self-sufficiency and active living. The program centers on home needs, medical needs, and social needs, in the coordination of services and providers to accommodate for transportation and other basic services.
Long Term Case Management a Ajo e la zona circostante è offerto principalmente per aiutare a mantenere gli individui nella loro residenza primaria per la vita indipendente, con l'accento sulla i servizi ha continuato ad affrontare le esigenze in corso per l'autosufficienza e la vita attiva. I centri di programma sui bisogni casa, esigenze mediche, e le esigenze sociali, nel coordinamento dei servizi e fornitori per ospitare per il trasporto e altri servizi di base.
Long Term gestão de processos nos Ajo ea área circundante é oferecido principalmente para ajudar a manter os indivíduos em sua residência principal para uma vida independente, com ênfase em serviços continuados para atender às necessidades em curso para a auto-suficiência e vida activa. Os centros do programa sobre as necessidades de casa, necessidades médicas, e as necessidades sociais, na coordenação de serviços e fornecedores para acomodar para o transporte e outros serviços básicos.
وتقدم على المدى الطويل في إدارة القضية آجو والمنطقة المحيطة بها في المقام الأول للمساعدة على إبقاء الأفراد في إقامتهم الأساسية للمعيشة مستقلة, مع التركيز على الخدمات واصلت لتلبية الاحتياجات المستمرة لتحقيق الاكتفاء الذاتي والعيش النشطة. مراكز البرنامج على احتياجات المنزل, الاحتياجات الطبية, والاحتياجات الاجتماعية, في تنسيق الخدمات وموفري لاستيعاب وسائل النقل وغيرها من الخدمات الأساسية.
Long Term διαχείρισης υποθέσεων Ajo και η γύρω περιοχή προσφέρεται κυρίως για να βοηθήσει να κρατήσει τα άτομα στην κύρια κατοικία τους για την ανεξάρτητη διαβίωση, με έμφαση στη συνεχή υπηρεσιών για την αντιμετώπιση των συνεχών αναγκών για την αυτάρκεια και την ενεργό διαβίωσης. Τα κέντρα πρόγραμμα για το σπίτι ανάγκες, ιατρικές ανάγκες, και κοινωνικές ανάγκες, στο συντονισμό των υπηρεσιών και των παρόχων να φιλοξενήσει για τη μεταφορά και άλλες βασικές υπηρεσίες.
Langtermyn Case Management in Ajo en die omliggende gebied word aangebied in die eerste plek om te help om individue in hul primêre woning vir onafhanklike lewe, met die klem op voortgesette dienste aan die gang behoeftes vir selfgenoegsaamheid en aktiewe lewe te spreek. Die program is gemik op die huis behoeftes, mediese behoeftes, en sosiale behoeftes, in die koördinering van dienste en verskaffers te akkommodeer vir vervoer en ander basiese dienste.
Ajo में लॉन्ग टर्म प्रकरण प्रबंधन और आसपास के क्षेत्र में मुख्य रूप से मदद करने के लिए स्वतंत्र रहने के लिए अपनी प्राथमिक निवास में व्यक्तियों रखने की पेशकश की है, जारी रखा सेवाओं पर जोर देने के आत्मनिर्भरता और सक्रिय रहने के लिए चल रही जरूरतों को पूरा करने के साथ. घर की जरूरतों पर कार्यक्रम केन्द्रों, चिकित्सा की जरूरत, और सामाजिक जरूरतों, सेवाओं और प्रदाताओं के समन्वय में परिवहन और अन्य बुनियादी सेवाओं के लिए समायोजित करने के लिए.
Long Term Case Management in Ajo and the surrounding area is offered primarily to help keep individuals in their primary residence for independent living, with an emphasis on continued services to address ongoing needs for self-sufficiency and active living. The program centers on home needs, medical needs, and social needs, in the coordination of services and providers to accommodate for transportation and other basic services.
Долгосрочное управление Делом в Ахо и окрестности предлагаются в первую очередь, чтобы помочь сохранить человек в их основном месте жительства для самостоятельного проживания, с акцентом на продолжение услуг для решения текущих потребностей в самодостаточности и активного образа жизни. Программа центров на домашних нужд, медицинские потребности, и социальные нужды, в координации услуг и поставщиков для размещения на транспортных и других основных услуг.
Long Term Case Management i Ajo och det omgivande området erbjuds i första hand för att hålla människor i deras primära bostad för ett självständigt liv, med betoning på fortsatta tjänster för att hantera pågående behov av självförsörjning och aktivt liv. Programmet kretsar kring hemmet behov, medicinska behov, och sociala behov, i samordningen av tjänster och leverantörer för att rymma för transport och andra bastjänster.
กรณีการจัดการระยะยาวใน Ajo และบริเวณโดยรอบที่มีการเสนอมาเพื่อช่วยให้บุคคลในที่อยู่อาศัยหลักของพวกเขาสำหรับการใช้ชีวิตที่เป็นอิสระ, โดยเน้นการให้บริการอย่างต่อเนื่องเพื่อตอบสนองความต้องการอย่างต่อเนื่องสำหรับการพึ่งตัวเองและการใช้ชีวิตที่ใช้งาน. โปรแกรมศูนย์กับความต้องการบ้าน, ความต้องการทางการแพทย์, และความต้องการของสังคม, ในการประสานงานการให้บริการและผู้ให้บริการเพื่ออำนวยความสะดวกในการขนส่งและบริการพื้นฐานอื่น ๆ.
Uzun Süreli Vaka Ajo Yönetimi ve çevresi başta bağımsız yaşama birincil ikamet bireyleri tutmaya yardımcı olmak için sunulmaktadır, devam hizmetlere vurgu kendine yeterlilik ve aktif yaşam için devam eden ihtiyaçlarını karşılamak üzere birlikte. ev ihtiyaçlarına programı merkezleri, tıbbi ihtiyaçlar, ve sosyal ihtiyaçlar, hizmet ve sunucu koordineli olarak ulaşım ve diğer temel hizmetler için uyum sağlamak için.
ניהול תיק לטווח ארוך Ajo וסביבתה מוצע בעיקר כדי לעזור לשמור על יחידים המגורים העיקריים שלהם לחיים עצמאיים, תוך שימת דגש על השירותים המשיך לענות על צרכים מתמשך עבור עצמאות וחיים פעילים. מרכזי בתכנית על צרכים הביתה, צרכים רפואיים, וצרכים חברתיים, חוסר תיאום שירותים וספקים כדי להכיל לתחבורה ושירותים בסיסיים אחרים.
Tá Fadtéarmach Bainistiú Cásanna sa Ajo agus an ceantar máguaird ar fáil go príomha chun cabhrú le daoine aonair a choinneáil i n-áit chónaithe príomhúil le haghaidh maireachtáil neamhspleách, le béim ar sheirbhísí ar aghaidh chun freastal ar riachtanais leanúnacha le haghaidh féin-leordhóthanacht agus maireachtáil ghníomhach. Na Díríonn an clár seo ar riachtanais sa bhaile, riachtanais leighis, agus riachtanais shóisialta, i gcomhordú seirbhísí agus soláthróirí chun freastal ar le haghaidh iompair agus seirbhísí bunúsacha eile.
  3 Hits www.google.dk  
De van toepassing zijnde Servicevoorwaarden af te dwingen, waaronder het onderzoeken van mogelijke schendingen.
enforce applicable Terms of Service, including investigation of potential violations.
faire appliquer les conditions d’utilisation en vigueur, y compris pour constater d’éventuels manquements à celles-ci ;
geltende Nutzungsbedingungen durchzusetzen, einschließlich der Untersuchung möglicher Verstöße.
cumplir lo previsto en las Condiciones de servicio vigentes, incluida la investigación de posibles infracciones,
Applicare i Termini di servizio vigenti, compresi gli accertamenti in merito a potenziali violazioni.
تطبيق بنود الخدمة السارية، بما في ذلك البحث في احتمال صدور انتهاكات،
uplatnění příslušných smluvních podmínek včetně vyšetření jejich možného porušení,
Håndhæve gældende servicevilkår, herunder undersøgelse af potentielle overtrædelser.
egzekwowaniem obowiązujących Warunków korzystania z usługi, w tym badaniem potencjalnych naruszeń;
принудительно исполнить Условия использования или расследовать их возможные нарушения;
garantera att gällande användarvillkor följs, inklusive utredning av eventuella brott mot dem
  3 Hits www.google.ee  
De van toepassing zijnde Servicevoorwaarden af te dwingen, waaronder het onderzoeken van mogelijke schendingen.
enforce applicable Terms of Service, including investigation of potential violations.
faire appliquer les conditions d’utilisation en vigueur, y compris pour constater d’éventuels manquements à celles-ci ;
geltende Nutzungsbedingungen durchzusetzen, einschließlich der Untersuchung möglicher Verstöße.
uplatnění příslušných smluvních podmínek včetně vyšetření jejich možného porušení,
menegakkan Persyaratan Layanan yang tersedia, termasuk penyelidikan pelanggaran potensial.
egzekwowaniem obowiązujących Warunków korzystania z usługi, w tym badaniem potencjalnych naruszeń;
принудительно исполнить Условия использования или расследовать их возможные нарушения;
บังคับใช้ข้อกำหนดในการให้บริการที่เกี่ยวข้อง รวมถึงการตรวจสอบการละเมิดที่อาจเกิดขึ้น
Potansiyel ihlalleri araştırmak da dahil olmak üzere geçerli Hizmet Şartlarını uygulamak.
  6 Hits www.google.co.cr  
De van toepassing zijnde Servicevoorwaarden af te dwingen, waaronder het onderzoeken van mogelijke schendingen.
enforce applicable Terms of Service, including investigation of potential violations.
faire appliquer les conditions d’utilisation en vigueur, y compris pour constater d’éventuels manquements à celles-ci ;
geltende Nutzungsbedingungen durchzusetzen, einschließlich der Untersuchung möglicher Verstöße.
تطبيق بنود الخدمة السارية، بما في ذلك البحث في احتمال صدور انتهاكات،
a vonatkozó Általános Szerződési Feltételeket végrehajtsák, ideértve azok lehetséges megsértésének kivizsgálását is.
egzekwowaniem obowiązujących Warunków korzystania z usługi, w tym badaniem potencjalnych naruszeń;
garantera att gällande användarvillkor följs, inklusive utredning av eventuella brott mot dem
บังคับใช้ข้อกำหนดในการให้บริการที่เกี่ยวข้อง รวมถึงการตรวจสอบการละเมิดที่อาจเกิดขึ้น
  3 Hits www.google.rs  
De van toepassing zijnde Servicevoorwaarden af te dwingen, waaronder het onderzoeken van mogelijke schendingen.
geltende Nutzungsbedingungen durchzusetzen, einschließlich der Untersuchung möglicher Verstöße.
cumplir lo previsto en las Condiciones de servicio vigentes, incluida la investigación de posibles infracciones,
Applicare i Termini di servizio vigenti, compresi gli accertamenti in merito a potenziali violazioni.
a vonatkozó Általános Szerződési Feltételeket végrehajtsák, ideértve azok lehetséges megsértésének kivizsgálását is.
да би се применили важећи Услови коришћења услуге, укључујући истраживање потенцијалних кршења ових услова.
garantera att gällande användarvillkor följs, inklusive utredning av eventuella brott mot dem
บังคับใช้ข้อกำหนดในการให้บริการที่เกี่ยวข้อง รวมถึงการตรวจสอบการละเมิดที่อาจเกิดขึ้น
Potansiyel ihlalleri araştırmak da dahil olmak üzere geçerli Hizmet Şartlarını uygulamak.
thực thi Điều khoản dịch vụ được áp dụng, kể cả việc điều tra những vi phạm tiềm tàng.
виконання відповідних Загальних положень та умов Google, зокрема, відстеження можливих порушень;
  3 Hits www.google.lv  
De van toepassing zijnde Servicevoorwaarden af te dwingen, waaronder het onderzoeken van mogelijke schendingen.
Applicare i Termini di servizio vigenti, compresi gli accertamenti in merito a potenziali violazioni.
تطبيق بنود الخدمة السارية، بما في ذلك البحث في احتمال صدور انتهاكات،
uplatnění příslušných smluvních podmínek včetně vyšetření jejich možného porušení,
Håndhæve gældende servicevilkår, herunder undersøgelse af potentielle overtrædelser.
a vonatkozó Általános Szerződési Feltételeket végrehajtsák, ideértve azok lehetséges megsértésének kivizsgálását is.
menegakkan Persyaratan Layanan yang tersedia, termasuk penyelidikan pelanggaran potensial.
egzekwowaniem obowiązujących Warunków korzystania z usługi, w tym badaniem potencjalnych naruszeń;
принудительно исполнить Условия использования или расследовать их возможные нарушения;
īstenotu piemērojamos pakalpojumu sniegšanas noteikumus, tostarp izmeklētu iespējamos pārkāpumus;
  3 Hits www.google.hu  
De van toepassing zijnde Servicevoorwaarden af te dwingen, waaronder het onderzoeken van mogelijke schendingen.
تطبيق بنود الخدمة السارية، بما في ذلك البحث في احتمال صدور انتهاكات،
uplatnění příslušných smluvních podmínek včetně vyšetření jejich možného porušení,
a vonatkozó Általános Szerződési Feltételeket végrehajtsák, ideértve azok lehetséges megsértésének kivizsgálását is.
menegakkan Persyaratan Layanan yang tersedia, termasuk penyelidikan pelanggaran potensial.
принудительно исполнить Условия использования или расследовать их возможные нарушения;
บังคับใช้ข้อกำหนดในการให้บริการที่เกี่ยวข้อง รวมถึงการตรวจสอบการละเมิดที่อาจเกิดขึ้น
Potansiyel ihlalleri araştırmak da dahil olmak üzere geçerli Hizmet Şartlarını uygulamak.
  3 Hits www.google.com.co  
De van toepassing zijnde Servicevoorwaarden af te dwingen, waaronder het onderzoeken van mogelijke schendingen.
faire appliquer les conditions d’utilisation en vigueur, y compris pour constater d’éventuels manquements à celles-ci ;
geltende Nutzungsbedingungen durchzusetzen, einschließlich der Untersuchung möglicher Verstöße.
تطبيق بنود الخدمة السارية، بما في ذلك البحث في احتمال صدور انتهاكات،
uplatnění příslušných smluvních podmínek včetně vyšetření jejich možného porušení,
Håndhæve gældende servicevilkår, herunder undersøgelse af potentielle overtrædelser.
menegakkan Persyaratan Layanan yang tersedia, termasuk penyelidikan pelanggaran potensial.
egzekwowaniem obowiązujących Warunków korzystania z usługi, w tym badaniem potencjalnych naruszeń;
принудительно исполнить Условия использования или расследовать их возможные нарушения;
บังคับใช้ข้อกำหนดในการให้บริการที่เกี่ยวข้อง รวมถึงการตรวจสอบการละเมิดที่อาจเกิดขึ้น
Potansiyel ihlalleri araştırmak da dahil olmak üzere geçerli Hizmet Şartlarını uygulamak.
виконання відповідних Загальних положень та умов Google, зокрема, відстеження можливих порушень;
  6 Hits www.google.com.kw  
De van toepassing zijnde Servicevoorwaarden af te dwingen, waaronder het onderzoeken van mogelijke schendingen.
enforce applicable Terms of Service, including investigation of potential violations.
faire appliquer les conditions d’utilisation en vigueur, y compris pour constater d’éventuels manquements à celles-ci ;
geltende Nutzungsbedingungen durchzusetzen, einschließlich der Untersuchung möglicher Verstöße.
cumplir lo previsto en las Condiciones de servicio vigentes, incluida la investigación de posibles infracciones,
تطبيق بنود الخدمة السارية، بما في ذلك البحث في احتمال صدور انتهاكات،
uplatnění příslušných smluvních podmínek včetně vyšetření jejich možného porušení,
egzekwowaniem obowiązujących Warunków korzystania z usługi, w tym badaniem potencjalnych naruszeń;
принудительно исполнить Условия использования или расследовать их возможные нарушения;
garantera att gällande användarvillkor följs, inklusive utredning av eventuella brott mot dem
บังคับใช้ข้อกำหนดในการให้บริการที่เกี่ยวข้อง รวมถึงการตรวจสอบการละเมิดที่อาจเกิดขึ้น
Potansiyel ihlalleri araştırmak da dahil olmak üzere geçerli Hizmet Şartlarını uygulamak.
thực thi Điều khoản dịch vụ được áp dụng, kể cả việc điều tra những vi phạm tiềm tàng.
виконання відповідних Загальних положень та умов Google, зокрема, відстеження можливих порушень;
  3 Hits www.google.cat  
De van toepassing zijnde Servicevoorwaarden af te dwingen, waaronder het onderzoeken van mogelijke schendingen.
Applicare i Termini di servizio vigenti, compresi gli accertamenti in merito a potenziali violazioni.
Håndhæve gældende servicevilkår, herunder undersøgelse af potentielle overtrædelser.
a vonatkozó Általános Szerződési Feltételeket végrehajtsák, ideértve azok lehetséges megsértésének kivizsgálását is.
menegakkan Persyaratan Layanan yang tersedia, termasuk penyelidikan pelanggaran potensial.
egzekwowaniem obowiązujących Warunków korzystania z usługi, w tym badaniem potencjalnych naruszeń;
garantera att gällande användarvillkor följs, inklusive utredning av eventuella brott mot dem
บังคับใช้ข้อกำหนดในการให้บริการที่เกี่ยวข้อง รวมถึงการตรวจสอบการละเมิดที่อาจเกิดขึ้น
thực thi Điều khoản dịch vụ được áp dụng, kể cả việc điều tra những vi phạm tiềm tàng.
  2011.da-fest.bg  
Ophanden zijnde systeemwijzigingen
Imminent structural changes
Changements structurels imminents
Unmittelbare strukturelle Änderungen
Alterações estruturais eminentes
Canvis estructurals imminents
  26 Hits www.sitesakamoto.com  
De ziel van een stad schuilt soms grillig. De reiziger kan passeren zonder het te merken en, veroordeeld als zijnde een voortvluchtige blijft, verkeerde conclusies.
L'âme d'une ville se cache parfois capricieuse. Le voyageur peut passer sans s'en rendre compte et, condamné comme étant un fugitif séjours, des conclusions erronées.
Die Seele einer Stadt lauert manchmal launisch. Der Reisende kann ohne es zu merken und weitergeben, verurteilt als ein Flüchtling bleibt, falschen Schlussfolgerungen.
El alma de una ciudad se agazapa a veces de forma caprichosa. El viajero puede pasar de largo sin reparar en ella y, condenado como está a estancias fugaces, sacar conclusiones equivocadas.
L'anima di una città si nasconde a volte capricciosamente. Il viaggiatore può passare senza lasciare nessuna traccia e, respinta in quanto resta un latitante, conclusioni sbagliate.
A alma de uma cidade se esconde, por vezes, caprichosamente. O viajante pode passar sem perceber e, condenado como sendo um permanece foragido, conclusões erradas.
L'ànima d'una ciutat s'amaga de vegades de forma capritxosa. El viatger pot passar de llarg sense reparar en ella i, condemnat com està a estades fugaces, treure conclusions equivocades.
Duša grada vreba ponekad hirovito. Putnik može proći bez nje primjećujući i, osudili kao bjegunca ostaje, pogrešne zaključke.
Душа города иногда приседает на прихоти. Путешественник может пройти мимо, не заметив ее, и, осудили как беглеца остается, неправильные выводы.
Hiri baten arima batzuetan gogoko crouches. Bidaiariak pasatzeko dezake bere ohartu gabe eta, iheskorren bat izateaz estancias gisa kondenatu, okerreko ondorioak.
A alma dunha cidade ás veces agáchase nun capricho. O viaxeiro pode pasar por ela sen entender e, condenou como un fugitivo está, conclusións erradas.
  3 Hits www.google.lu  
De van toepassing zijnde Servicevoorwaarden af te dwingen, waaronder het onderzoeken van mogelijke schendingen.
faire appliquer les conditions d’utilisation en vigueur, y compris pour constater d’éventuels manquements à celles-ci ;
cumplir lo previsto en las Condiciones de servicio vigentes, incluida la investigación de posibles infracciones,
Applicare i Termini di servizio vigenti, compresi gli accertamenti in merito a potenziali violazioni.
تطبيق بنود الخدمة السارية، بما في ذلك البحث في احتمال صدور انتهاكات،
uplatnění příslušných smluvních podmínek včetně vyšetření jejich možného porušení,
Håndhæve gældende servicevilkår, herunder undersøgelse af potentielle overtrædelser.
sovellettavien Palveluehtojen täytäntöönpanemiseksi ja mahdollisten rikkomusten tutkimiseksi
a vonatkozó Általános Szerződési Feltételeket végrehajtsák, ideértve azok lehetséges megsértésének kivizsgálását is.
menegakkan Persyaratan Layanan yang tersedia, termasuk penyelidikan pelanggaran potensial.
egzekwowaniem obowiązujących Warunków korzystania z usługi, w tym badaniem potencjalnych naruszeń;
принудительно исполнить Условия использования или расследовать их возможные нарушения;
garantera att gällande användarvillkor följs, inklusive utredning av eventuella brott mot dem
บังคับใช้ข้อกำหนดในการให้บริการที่เกี่ยวข้อง รวมถึงการตรวจสอบการละเมิดที่อาจเกิดขึ้น
Potansiyel ihlalleri araştırmak da dahil olmak üzere geçerli Hizmet Şartlarını uygulamak.
thực thi Điều khoản dịch vụ được áp dụng, kể cả việc điều tra những vi phạm tiềm tàng.
виконання відповідних Загальних положень та умов Google, зокрема, відстеження можливих порушень;
  3 Hits www.google.si  
De van toepassing zijnde Servicevoorwaarden af te dwingen, waaronder het onderzoeken van mogelijke schendingen.
enforce applicable Terms of Service, including investigation of potential violations.
cumplir lo previsto en las Condiciones de servicio vigentes, incluida la investigación de posibles infracciones,
Applicare i Termini di servizio vigenti, compresi gli accertamenti in merito a potenziali violazioni.
Håndhæve gældende servicevilkår, herunder undersøgelse af potentielle overtrædelser.
a vonatkozó Általános Szerződési Feltételeket végrehajtsák, ideértve azok lehetséges megsértésének kivizsgálását is.
menegakkan Persyaratan Layanan yang tersedia, termasuk penyelidikan pelanggaran potensial.
egzekwowaniem obowiązujących Warunków korzystania z usługi, w tym badaniem potencjalnych naruszeń;
принудительно исполнить Условия использования или расследовать их возможные нарушения;
izvajanje veljavnih pogojev storitve, vključno s preiskovanjem njihovih morebitnih kršitev;
garantera att gällande användarvillkor följs, inklusive utredning av eventuella brott mot dem
บังคับใช้ข้อกำหนดในการให้บริการที่เกี่ยวข้อง รวมถึงการตรวจสอบการละเมิดที่อาจเกิดขึ้น
виконання відповідних Загальних положень та умов Google, зокрема, відстеження можливих порушень;
  3 Hits www.google.com.ec  
De van toepassing zijnde Servicevoorwaarden af te dwingen, waaronder het onderzoeken van mogelijke schendingen.
geltende Nutzungsbedingungen durchzusetzen, einschließlich der Untersuchung möglicher Verstöße.
Applicare i Termini di servizio vigenti, compresi gli accertamenti in merito a potenziali violazioni.
uplatnění příslušných smluvních podmínek včetně vyšetření jejich možného porušení,
Håndhæve gældende servicevilkår, herunder undersøgelse af potentielle overtrædelser.
sovellettavien Palveluehtojen täytäntöönpanemiseksi ja mahdollisten rikkomusten tutkimiseksi
บังคับใช้ข้อกำหนดในการให้บริการที่เกี่ยวข้อง รวมถึงการตรวจสอบการละเมิดที่อาจเกิดขึ้น
Potansiyel ihlalleri araştırmak da dahil olmak üzere geçerli Hizmet Şartlarını uygulamak.
  6 Hits www.google.co.nz  
De van toepassing zijnde Servicevoorwaarden af te dwingen, waaronder het onderzoeken van mogelijke schendingen.
faire appliquer les conditions d’utilisation en vigueur, y compris pour constater d’éventuels manquements à celles-ci ;
geltende Nutzungsbedingungen durchzusetzen, einschließlich der Untersuchung möglicher Verstöße.
cumplir lo previsto en las Condiciones de servicio vigentes, incluida la investigación de posibles infracciones,
Håndhæve gældende servicevilkår, herunder undersøgelse af potentielle overtrædelser.
sovellettavien Palveluehtojen täytäntöönpanemiseksi ja mahdollisten rikkomusten tutkimiseksi
บังคับใช้ข้อกำหนดในการให้บริการที่เกี่ยวข้อง รวมถึงการตรวจสอบการละเมิดที่อาจเกิดขึ้น
Potansiyel ihlalleri araştırmak da dahil olmak üzere geçerli Hizmet Şartlarını uygulamak.
  5 Hits www.google.fr  
De van toepassing zijnde Servicevoorwaarden af te dwingen, waaronder het onderzoeken van mogelijke schendingen.
enforce applicable Terms of Service, including investigation of potential violations.
faire appliquer les conditions d’utilisation en vigueur, y compris pour constater d’éventuels manquements à celles-ci ;
geltende Nutzungsbedingungen durchzusetzen, einschließlich der Untersuchung möglicher Verstöße.
cumplir lo previsto en las Condiciones de servicio vigentes, incluida la investigación de posibles infracciones,
Applicare i Termini di servizio vigenti, compresi gli accertamenti in merito a potenziali violazioni.
uplatnění příslušných smluvních podmínek včetně vyšetření jejich možného porušení,
Håndhæve gældende servicevilkår, herunder undersøgelse af potentielle overtrædelser.
sovellettavien Palveluehtojen täytäntöönpanemiseksi ja mahdollisten rikkomusten tutkimiseksi
egzekwowaniem obowiązujących Warunków korzystania z usługi, w tym badaniem potencjalnych naruszeń;
принудительно исполнить Условия использования или расследовать их возможные нарушения;
garantera att gällande användarvillkor följs, inklusive utredning av eventuella brott mot dem
  3 Hits www.google.gr  
De van toepassing zijnde Servicevoorwaarden af te dwingen, waaronder het onderzoeken van mogelijke schendingen.
faire appliquer les conditions d’utilisation en vigueur, y compris pour constater d’éventuels manquements à celles-ci ;
geltende Nutzungsbedingungen durchzusetzen, einschließlich der Untersuchung möglicher Verstöße.
cumplir lo previsto en las Condiciones de servicio vigentes, incluida la investigación de posibles infracciones,
Applicare i Termini di servizio vigenti, compresi gli accertamenti in merito a potenziali violazioni.
تطبيق بنود الخدمة السارية، بما في ذلك البحث في احتمال صدور انتهاكات،
uplatnění příslušných smluvních podmínek včetně vyšetření jejich možného porušení,
Håndhæve gældende servicevilkår, herunder undersøgelse af potentielle overtrædelser.
sovellettavien Palveluehtojen täytäntöönpanemiseksi ja mahdollisten rikkomusten tutkimiseksi
a vonatkozó Általános Szerződési Feltételeket végrehajtsák, ideértve azok lehetséges megsértésének kivizsgálását is.
menegakkan Persyaratan Layanan yang tersedia, termasuk penyelidikan pelanggaran potensial.
egzekwowaniem obowiązujących Warunków korzystania z usługi, w tym badaniem potencjalnych naruszeń;
принудительно исполнить Условия использования или расследовать их возможные нарушения;
garantera att gällande användarvillkor följs, inklusive utredning av eventuella brott mot dem
บังคับใช้ข้อกำหนดในการให้บริการที่เกี่ยวข้อง รวมถึงการตรวจสอบการละเมิดที่อาจเกิดขึ้น
Potansiyel ihlalleri araştırmak da dahil olmak üzere geçerli Hizmet Şartlarını uygulamak.
thực thi Điều khoản dịch vụ được áp dụng, kể cả việc điều tra những vi phạm tiềm tàng.
  floreloy.com  
Voor deze vergelijking worden de belastingen op de nek beschouwd als zijnde “normale” belastingen. Indicaties zoals hoger, lager of gelijk verkregen voor de overige instellingen refereren naar deze instelling.
Resulting loads from this configuration are considered to be "standard" loads. Different seat setting descriptions such as high, low or equal, always refer to the above setting and will inform the user of the rating the seat would receive, i.e. more or less favourable in general.
Las cargas obtenidas en esta configuración son consideradas “normales”. La descripción de mayor, igual o menor carga para ajustes de asiento diferentes siempre se referirán al citado ajuste y no a valoraciones generales como son buena o mala.
  hotel-bilbao-plaza.bilbaotophotels.com  
In latere dagen werd het oorspronkelijk beschrijft als twee Corn Mills onder één dak, zijnde een Tarwe Molen en een Malt Mill bekend als Mylplace Mill met een woonhuis en Malthouse.
En jours plus tard il a été décrit à l'origine comme deux Mills maïs sous un même toit, étant un moulin du blé et un Malt Mill connu comme Mill Mylplace avec une maison d'habitation et Malthouse.
In späteren Zeiten wurde es ursprünglich beschrieben, als zwei Getreidemühlen unter einem Dach, wobei ein Weizenmühle und eine Schrotmühle als Mylplace Mühle bekannt mit einem Wohnhaus und Mälzerei.
En días posteriores se describe originalmente como dos molinos de maíz bajo un mismo techo, ser un molino de trigo y un molino de malta conocido como Mylplace Molino con una casa de vivienda y Malthouse.
Nei giorni successivi è stato descritto originariamente come due mulini sotto lo stesso tetto, essendo un grano Mulino e un Malt Mill conosciuto come Mylplace Mulino con un Dwelling House e Malthouse.
Στις επόμενες ημέρες είχε αρχικά περιγράφει ως δύο Καλαμπόκι Mills κάτω από μία στέγη, είναι μια Σιτάρι Mill και Malt Mill γνωστή ως Mylplace Μύλος με ένα σπίτι κατοικία και βυνοποιία.
V pozdějších dnech bylo původně popisuje jako dvě kukuřice Mills pod jednou střechou, bytí pšenice mlýn a Malt mlýn známý jako mlýn Mylplace s bytového domu a sladovny.
I senere dage var det oprindelig beskriver som to Corn Mills under ét tag, være en Hvede Mølle og en Malt Mill kendt som Mylplace Mølle med et beboelseshus og Malthouse.
Myöhemmin siitä alunperin kuvaa kahtena Maissi Mills saman katon alla, on Vehnä Mill ja Malt Mill tunnetaan Mylplace Mill asuintalo ja Malthouse.
Vėlesniais dienų ji buvo iš pradžių apibūdina kaip dviejų Corn Mills po vienu stogu, yra kviečių Mill ir Salyklo Mill žinomas kaip Mylplace Mill su gyvenamojo namo ir Malthouse.
I senere dager ble det opprinnelig beskriver som to Corn Mills under ett tak, være en Hvete Mill og en Malt Mill kjent som Mylplace Mill med en bolig hus og Malt.
В последующие дни он был первоначально описан как два хлебных Mills под одной крышей, будучи Пшеница мельница и мельница солода, известный как Mylplace Mill с жилого дома и Малтхаус.
I senare dagar det ursprungligen beskriver som två Corn Mills under ett tak, är en Vete Mill och Malt Mill kallas Mylplace Mill med ett boningshus och mälteri.
ในวันต่อมา แต่เดิมอธิบายว่าทั้งสองโรงสีข้าวโพดภายใต้หลังคาเดียวกัน, เป็นโรงสีข้าวสาลีและมอลต์มิลล์ที่รู้จักกันเป็น Mylplace มิลล์กับบ้านที่อยู่อาศัยและมอลต์.
בימים לאחר מכן זה היה במקור מתאר כשתי טחנות תירס תחת קורת גג אחת, להיות מיל חיטה ומיל אלט ידוע כMylplace מיל עם בית מגורים וMalthouse.
Mewn diwrnod yn ddiweddarach cafodd ei disgrifio yn wreiddiol fel dwy Mills Corn o dan yr un to, bod yn Mill Gwenith a Mill Malt a elwir yn Mill Mylplace gyda Thŷ'r Annedd a Malthouse.
بعد کے دنوں میں یہ اصل میں ایک چھت کے نیچے دو کارن ملز کے طور پر بیان کیا گیا تھا, ایک مکان کے گھر اور Malthouse ساتھ Mylplace مل کے طور پر جانا جاتا ہے ایک گندم مل اور ایک مالٹ مل ہونے.
אין שפּעטער טעג עס איז געווען ערידזשנאַלי באשרייבט ווי צוויי פּאַפּשוי מיללס אונטער איין דאַך, ווייל אַ ווייץ מיל און אַ מאָלט מיל באקאנט ווי מילפּלאַסע מיל מיט אַ וווינונג הויז און מאַלטהאָוסע.
  7 Hits manuals.playstation.net  
Tijdens het gebruik dient u alle van toepassing zijnde wetten en licentiebeperkingen na te leven. Het surfen op websites, afspelen van programma's of gegevens of het downloaden van programma's of gegevens kan leiden tot virussen, gegevensverlies of andere problemen.
During use you must comply with all applicable laws and license restrictions. Browsing websites, playing programs or data, or downloads of programs or data may result in viruses, loss of data, or other problems. Please exercise care when using the Internet Browser.
Pendant l'utilisation, vous devez vous conformer à toutes les lois applicables et aux restrictions de l'accord. La navigation sur des sites Web, la lecture de programmes ou de données, ou le téléchargement de programmes peut entraîner l'acquisition de virus, la perte de données ou d'autres problèmes. Veuillez utiliser le navigateur Internet avec précaution.
Während der Nutzung müssen Sie entsprechende Gesetze und Lizenzbeschränkungen beachten. Das Anzeigen von Websites, die Wiedergabe von Programmen oder Daten und Downloads von Programmen und Daten kann zu Viren, Datenverlusten oder anderen Problemen führen. Gehen Sie beim Umgang mit dem Internet-Browser mit Bedacht vor.
Durante el uso, deberá cumplir todas las leyes aplicables y las restricciones que imponga la licencia. Navegar por sitios Web, ejecutar programas o datos, o descargar programas o datos puede suponer pérdida de los mismos, virus u otros problemas. Sea prudente al usar el navegador de Internet.
Durante l'uso, l'utente deve osservare tutti i vincoli di licenza e le leggi vigenti in materia. Attraverso l'esplorazione di siti web, l'esecuzione di giochi o il download di dati o programmi, si incorre nel rischio di virus, perdita di dati o di altri problemi. Usare cautela quando si utilizza il browser Internet.
Durante a utilização o utilizador deve cumprir todas as leis e restrições de licenças aplicáveis. Visitar websites, reproduzir programas ou dados, ou a transferência de programas ou dados poderá resultar em vírus, perda de dados ou outros problemas. Tome todas as precauções ao utilizar o Browser da Internet.
ご利用にあたっては各種法令およびこの使用許諾契約の内容に従ってください。ホームページの閲覧ならびにプログラムおよびデータの再生、プログラムおよびデータのダウンロードは、ウィルスによる被害やデータの破壊、その他の問題を引き起こすおそれがあります。“インターネットブラウザー”のご利用にあたっては充分にご注意ください。
브라우저를 사용하실 때는 해당되는 모든 법률 조항 및 본 이용약관의 내용을 준수해 주십시오. 웹 사이트의 열람, 각종 프로그램 및 데이터의 재생/다운로드는 바이러스로 인한 장애, 데이터 손실 및 다른 문제의 원인이 될 수 있습니다. "인터넷 브라우저" 를 이용하실 때는 항상 주의해 주십시오.
Во время использования обозревателя Интернета вы должны соблюдать все применимые законы и лицензионные ограничения. Просмотр веб-узлов, загрузка и запуск программ и данных могут привести к заражению компьютера вирусами, потере данных или другим проблемам. Будьте внимательны при работе с обозревателем Интернета!
  6 Hits www.google.com.tw  
De van toepassing zijnde Servicevoorwaarden af te dwingen, waaronder het onderzoeken van mogelijke schendingen.
faire appliquer les conditions d’utilisation en vigueur, y compris pour constater d’éventuels manquements à celles-ci ;
geltende Nutzungsbedingungen durchzusetzen, einschließlich der Untersuchung möglicher Verstöße.
cumplir lo previsto en las Condiciones de servicio vigentes, incluida la investigación de posibles infracciones,
Applicare i Termini di servizio vigenti, compresi gli accertamenti in merito a potenziali violazioni.
تطبيق بنود الخدمة السارية، بما في ذلك البحث في احتمال صدور انتهاكات،
uplatnění příslušných smluvních podmínek včetně vyšetření jejich možného porušení,
Håndhæve gældende servicevilkår, herunder undersøgelse af potentielle overtrædelser.
sovellettavien Palveluehtojen täytäntöönpanemiseksi ja mahdollisten rikkomusten tutkimiseksi
a vonatkozó Általános Szerződési Feltételeket végrehajtsák, ideértve azok lehetséges megsértésének kivizsgálását is.
egzekwowaniem obowiązujących Warunków korzystania z usługi, w tym badaniem potencjalnych naruszeń;
принудительно исполнить Условия использования или расследовать их возможные нарушения;
garantera att gällande användarvillkor följs, inklusive utredning av eventuella brott mot dem
บังคับใช้ข้อกำหนดในการให้บริการที่เกี่ยวข้อง รวมถึงการตรวจสอบการละเมิดที่อาจเกิดขึ้น
Potansiyel ihlalleri araştırmak da dahil olmak üzere geçerli Hizmet Şartlarını uygulamak.
thực thi Điều khoản dịch vụ được áp dụng, kể cả việc điều tra những vi phạm tiềm tàng.
виконання відповідних Загальних положень та умов Google, зокрема, відстеження можливих порушень;
  www.quintadaencostavelha.sw-hotelguide.com  
Alsof het nog niet genoeg is kunt u uw vakantie vervolmaken met paardrijden of mountainbiken in het nabijgelegen natuurpark, of met andere activiteiten, zoals excursies naar een leuk waterpark in dichtbij zijnde waterparken.
Pour compléter vos vacances de famille, une promenade à cheval, en VTT et d’autres activités sont disponibles, ainsi que des excursions au parc aquatique qui peuvent être planifiées dans la réserve naturelle et les parcs aquatiques voisins.
Als Ergänzung zu Ihrem Familienurlaub gibt es auch die Möglichkeit zum Reiten, Mountainbike fahren und für weitere Aktivitäten wie Ausflüge zu Wasserparks. Dies alles kann im Naturreservat und den Wasserparks in der Gegend geplant werden.
Y por si todo esto no fuera suficiente, las actividades de hípica o con bicicletas de montaña, y las excursiones al divertido parque acuático y a la reserva natural harán que sus vacaciones en familia acaben siendo simplemente perfectas.
E per rendere indimenticabile la vacanza con la famiglia si può praticare equitazione, andare in mountain bike, e altro; e recarsi al parco acquatico o anche nella riserva naturale che si trovano nei dintorni.
Perhelomanne kohokohdaksi, ratsastus, vuoristopyöräily ja muut aktiviteetit ovat saatavilla, kuten myös mukavat vesipuisto retket jotka voidaan kaikki suunnitella lähellä sijaitsevassa luonnonpuistossa ja vesipuistoissa.
Til å toppe familieferien, er ridning, terrengsykling og andre aktiviteter tilgjengelige, samt utflukter til et morsomt badeland, som alle kan planlegges på naturreservatet og badelandet i nærheten.
Чтобы ваш семейный отдых получился как можно более полным, здесь также предлагаются такие занятия, как катание верхом на лошадях, горный велосипед и другие. Кроме того, вы можете отправиться на увлекательную экскурсию в природный заповедник или в расположенные поблизости водные парки.
  www.trainworld.be  
aan de bevoegde overheden in het kader van op handen zijnde of lopende juridische procedures.
To the competent authorities in case of threatened or pending legal proceedings.
aux autorités compétentes dans le cadre de procédures juridiques imminentes ou pendantes.
an die zuständigen Behörden im Rahmen von vorgesehenen oder anhängigen Rechtsverfahren.
  www.maa.nl  
Aan de rand van het luchthaventerrein ligt het kantoorverzamelgebouw Aviation House. Dit modern kantoorpand biedt een prachtig uitzicht op de start- en landingsbaan en op het in ontwikkeling zijnde AviationValley Businesspark.
A proximité de la zone aéroportuaire se trouve l’immeuble de bureaux AviationHouse. Ces bureaux donnent une vue exceptionnelle sur les pistes de décollage et d’atterrissage et sur le Businesspark AviationValley, qui est en cours de réalisation.
Am Rande des Flughafengeländes liegt das Bürogemeinschaftsgebäude Aviation House. Dieses moderne Bürogebäude bietet einen herrlichen Ausblick über die Start- und Landebahn und das Bauvorhaben Aviation Valley Businesspark.
  www.gabar.es  
De apps, distributie, gegevensverwerking en zakelijke praktijken van Aanbodpartners moeten voldoen aan de van toepassing zijnde:
Apps, Verbreitungs-, Datenverarbeitungs- und Geschäftspraktiken von angebotsseitigen Partnern müssen konform sein mit allen anwendbaren:
Os aplicativos dos Parceiros Editores, sua distribuição, manipulação de dados e práticas de negócios deverão estar em conformidade com, quando aplicáveis:
  www.ilink.de  
aan de bevoegde overheden in het kader van op handen zijnde of lopende juridische procedures.
To the competent authorities in case of threatened or pending legal proceedings.
aux autorités compétentes dans le cadre de procédures juridiques imminentes ou pendantes.
an die zuständigen Behörden im Rahmen von vorgesehenen oder anhängigen Rechtsverfahren.
  26 Hits www.molnar-banyai.hu  
Als een buurman of vriend voor het voeren had gezorgd, leken hun vissen gewoonlijk op kogelvissen en de algenpopulatie had in de meeste gevallen de strijd tegen de in aantal veruit de mindere van de algen zijnde planten definitief gewonnen.
Many families don’t dare go away on holiday, because their aquarium usually looked pretty gross when they returned. If a neighbour or friend was asked to do the feeding, the fish looked like bloated puffer fish afterwards and the algae population had clearly won the battle against the plant population which was far smaller in number.
Many families don’t dare go away on holiday, because their aquarium usually looked pretty gross when they returned. If a neighbour or friend was asked to do the feeding, the fish looked like bloated puffer fish afterwards and the algae population had clearly won the battle against the plant population which was far smaller in number.
Many families don’t dare go away on holiday, because their aquarium usually looked pretty gross when they returned. If a neighbour or friend was asked to do the feeding, the fish looked like bloated puffer fish afterwards and the algae population had clearly won the battle against the plant population which was far smaller in number.
Many families don’t dare go away on holiday, because their aquarium usually looked pretty gross when they returned. If a neighbour or friend was asked to do the feeding, the fish looked like bloated puffer fish afterwards and the algae population had clearly won the battle against the plant population which was far smaller in number.
Many families don’t dare go away on holiday, because their aquarium usually looked pretty gross when they returned. If a neighbour or friend was asked to do the feeding, the fish looked like bloated puffer fish afterwards and the algae population had clearly won the battle against the plant population which was far smaller in number.
Many families don’t dare go away on holiday, because their aquarium usually looked pretty gross when they returned. If a neighbour or friend was asked to do the feeding, the fish looked like bloated puffer fish afterwards and the algae population had clearly won the battle against the plant population which was far smaller in number.
  tuki.dna.fi  
De EU-bandenclassificaties kunnen per bandenmaat verschillen. Als u niet alle vijf de onderdelen van uw bandenmaat hebt gespecificeerd, geven we alle van toepassing zijnde waarden voor het bandontwerp weer.
EU tyre ratings can differ from one size to the next. If you have not specified all five parts of your tyre size, we display the range of applicable values for the tire design.
Le classificazioni degli pneumatici UE cambiano in base alle dimensioni. Se non si sono specificate tutte e cinque le caratteristiche delle dimensioni degli pneumatici, verrà visualizzata la gamma di valori applicabili al tipo di pneumatico.
EU ocjene gume mogu se razlikovati ovisno o dimenzijama. Ako niste naveli svih pet vrijednosti svojih guma, prikazujemo raspon primjenjivih vrijednosti za sve dimenzije određene gume.
Dekkvurderingene kan variere for ulike størrelser. Hvis du ikke har oppgitt fullstendige opplysninger om dekkstørrelsen, viser vi de tilgjengelige verdiene for den aktuelle dekktypen.
Clasamentele UE pentru anvelope pot fi diferite de la o dimensiune la alta. Dacă nu aţi specificat toate cele cinci părţi ale dimensiunii anvelopei, afişăm intervalul de valori aplicabile designului anvelopei.
ES riepu novērtējums var atšķirties no viena izmēra līdz nākamajam. Ja nenorādīsiet visus piecus riepas izmērus, mēs rādīsim visas riepas atbilstošu vērtību diapazonā.
  yt-trends.iamrohit.in  
Het toegestaan gebruik van de weergegeven informatie kan niet variëren van wat bij wet en door van kracht zijnde reglementeringen, in de betreffende landen waar de betrokkenen woonachtig zijn, is vastgelegd.
The allowed use of the given information cannot be different from the one provided for by the laws and of the regulations in force, where the persons concerned are residing. The content, we repeat, is exclusively reserved for professional operators and Qualified persons as: Investment Companies, Banks, Stockbrokers, SGR, Pension Funds, Insurance Companies, Bank Foundations, Financial Consultants physical as well as legal persons and other bodies in possession of specific competence and experience.
L'utilisation autorisée des informations reportées ne peut être différente de celle prévue des lois et des règlements en vigueur des pays où les intéressés sont résidents. Le contenu, encore, est réservé exclusivement aux opérateurs professionnels et qualifiés comme les sociétés d'investissement, les Banques, les Fonds de Pension, les Assurances, les Fondations Bancaires, les Conseillers Financiers, soit des personnes physiques et juridiques, que d'autres organismes en possession de compétences et expériences spécifiques.
Der erlaubte Gebrauch der gegebenen Information kann nicht von demjenigen gesorgt nach den Gesetzen und der Regulierungen in der Kraft verschieden sein, in den einzelnen Ländern wo die Betroffenen Wohnsitz haben. Der Inhalt, wir wiederholen uns, wird für professionelle Unternehmer und Qualifizierte Personen als exklusiv vorbestellt: Investmentgesellschaften, Banken, Börsenmakler, SGR, Pensionsfonds, Versicherungsgesellschaften, Bankfundamente, Finanzberater physiche sowie gesetzliche Personen und andere Körper im Besitz der spezifischen Kompetenz und Erfahrung.
La utilización de las informaciones contenidas no puede ser diferente de las leyes o del reglamento vigente en el pais de residencia del interesado.El contenido es reservado exclusivamente a expertos profesionales y calificados como: Compañias de inversiones, Bancos, Cambio, SGR, Fondos de pensiones, Seguros, Asesores financieros, personas fisica y jurídica y otros ente con experiencia con competencia específica.
L'uso consentito delle informazioni riportate non può essere differente da quello previsto dalle leggi e dai regolamenti vigenti nei singoli paesi, dove gli interessati sono residenti. Il contenuto, ripetiamo, è riservato esclusivamente ad operatori professionali e Qualificati quali: imprese d'investimento, Banche, Agenti di Cambio, SGR, Fondi Pensione, Assicurazioni, Fondazioni Bancarie, Consulenti Finanziari sia persone fisiche che giuridiche ed altri enti in possesso di specifica competenza ed esperienza.
Tietojen käyttö on sallittu vain kyseisen maan lakien ja sääntöjen mukaan. Informaatiot, toistamme, ovat tarkoitettu ainoastaan talouden ammatin operaattoreille joita ovat: sijoitusfirmat, pankit, SGR, eläkerahastot, vakuutukset, pankkirahastot, talousneuvonantajat, juridiset ja fyysiset, ja henkilöt joilla on laillisesti kyseessäoleva kyky ja kokemus.
  5 Hits www.hartogmusic.com  
ii. opzettelijk of niet, geen van toepassing zijnde plaatselijke, staats-, nationale of international wet te schenden;
ii. No infringir, con o sin intención, cualquier ley nacional, regional o internacional;
ii. Não violar, com ou sem intenção, qualquer lei nacional, regional ou internacional;
  8 Hits secure.logmein.com  
(i) alle inhoud die door de klant of zijn/haar gebruikers openbaar of toegankelijk wordt gemaakt via LogMeIn Network & Services en (ii) het feit dat de openbaarmaking en verspreiding van die inhoud voldoet aan alle hierop van toepassing zijnde wet- en regelgeving.
LogMeIn n’assume aucune responsabilité relative à tout contenu Utilisateur ou Client créé, accessible ou fourni sur ou par le biais des Services et Réseau LogMeIn. LogMeIn ne surveille ni n’exerce aucun contrôle éditorial sur un tel contenu. Le Client est seul responsable pour (i) tout contenu publié ou rendu disponible par le biais des Services et Réseau LogMeIn par le Client et ses Utilisateurs et (ii) la conformité à toutes les lois applicables à la publication et la distribution d’un tel contenu. Le Client est seul responsable de la conservation d’une copie de son contenu.
LogMeIn no se responsabiliza del contenido creado por un cliente o usuario que sea accesible o se proporcione a través de las redes y servicios de LogMeIn. LogMeIn no supervisará ni llevará control alguno sobre dicho contenido. El cliente será el único responsable de (i) el contenido que publique él mismo o sus usuarios a través de las redes y servicios de LogMeIn así como (ii) de cumplir con la legislación vigente en lo referente a la publicación y distribución de dicho contenido. Asimismo, el cliente deberá encargarse de crear copias de su contenido.
LogMeIn はお客様またはユーザーが LogMeIn Network および Services を通じて作成、アクセス可能、あるいは配布した、いかなるコンテンツに対しても責任を負わないものとします。LogMeIn はかかるコンテンツに対してモニタしたり編集管理を行なうことはありません。お客様は (i) LogMeIn Network および Services を通じてお客様またはそのユーザーが出版またはアクセス可能にしたあらゆるコンテンツに対して、また (ii) かかるコンテンツの出版および配布に関して適用されるすべての法律の遵守について、単独で責任を負うものとします。お客様はコンテンツのコピーの維持について、単独で責任を負うものとします。
  17 Hits www.dhp.dk  
waar de bedrijfstijd, zijnde de tijd dat het bedrijf functioneert, minstens 160 uur bedraagt op weekbasis
où le temps de fonctionnement, soit le temps durant lequel l’entreprise opère, est d’au moins 160 heures sur une base hebdomadaire
  soporte.hispanaweb.com  
Enkel originele auto's, zijnde zoals ze destijds afgeleverd werden door de fabriek kunnen meedoen aan onze meetings. Alle auto's die verlaagd zijn, gecustomised of zelfs voorzien van niet originele velgen, special paintings en andere wijzigingen, zijn dus niet toegelaten.
You can participate in our meetings with original cars only, meaning original as being delivered out of production. Cars which have been lowered, customized and even foreseen with non-original rims, special paintings and/or other changes are not allowed.
Seules les voitures d'origine, c'est-à-dire telles qu'elles ont été livrées, peuvent participer à nos rencontres. Toutes voitures adaptées, personnalisées ou mêmes celles qui n'ont plusleurs jantes d'origine sont exclues. Les peintures spéciales et autres modifications ne sont également pas admises.
  15 Hits www.restructurations.be  
Economische werkloosheid voor bedienden - Onderneming erkend als zijnde in moeilijkheden door de minister van Werk
Chômage économique des employés – Entreprise reconnue en difficulté par le Ministre de l’Emploi
  60 Hits e-justice.europa.eu  
Het recht is een bepalend element van de samenleving dat de politieke, economische en sociale omgeving vormgeeft en een essentiële bijdrage levert aan maatschappelijke rust. Daarom is het voor elke burger van cruciaal belang om bekend te zijn met het van toepassing zijnde recht.
Law is a system of rules created and enforced by public institutions. Law is a major determining factor of society that shapes the political, economic and social environment and essentially contributes to social peace. Therefore, it is crucial for every citizen to be informed about the applicable law.
Das Recht ist ein System von Regeln, das von öffentlichen Organen geschaffen und durchgesetzt wird. Es dient als wichtiger Bestimmungsfaktor für die Gesellschaft, da es die politischen, wirtschaftlichen und sozialen Rahmenbedingungen gestaltet und einen wesentlichen Beitrag zum sozialen Frieden leistet. Für jeden Bürger ist es daher wichtig, über das geltende Recht informiert zu sein.
Il diritto è un sistema di norme create e applicate dalle istituzioni pubbliche ed è uno dei fattori più importanti della società che modella l’ambiente politico, economico e sociale e contribuisce in modo fondamentale alla pace sociale. Pertanto, è cruciale per ogni cittadino essere informato sulla legge applicabile.
A ordem jurídica é um sistema de normas criadas e aplicadas pelas instituições públicas. É um factor determinante da sociedade, fixando o seu quadro político, económico e social e contribuindo essencialmente para a paz social. Sendo assim, é fundamental que cada cidadão conheça a ordem jurídica que o rege.
Το δίκαιο είναι ένα σύστημα κανόνων που δημιουργούνται και εφαρμόζονται από δημόσια θεσμικά όργανα. Το δίκαιο αποτελεί σημαντικό καθοριστικό παράγοντα της κοινωνίας που διαμορφώνει το πολιτικό, οικονομικό και κοινωνικό περιβάλλον και συμβάλλει ουσιαστικά στην κοινωνική ειρήνη. Ως εκ τούτου, η ενημέρωση σχετικά με το εφαρμοστέο δίκαιο είναι ζωτικής σημασίας για κάθε πολίτη.
Laki on julkisten toimielinten laatimien ja toimeenpanemien sääntöjen järjestelmä. Laki on merkittävä yhteiskunnan toimintaa säätelevä tekijä, jolla muokataan poliittista, taloudellista ja sosiaalista toimintaympäristöä ja jolla on tärkeä osa yhteiskuntarauhan ylläpitämisessä. Tästä syystä jokaisen kansalaisen on tunnettava sovellettava laki.
A jog állami intézmények által alkotott és kikényszerített szabályok rendszere. A jog a társadalom egyik fő meghatározó eleme, amely a politikai, gazdasági és szociális környezetet alakítja, és alapvetően hozzájárul a társadalmi békéhez. Ezért elengedhetetlenül fontos minden polgár számára, hogy tájékozott legyen az alkalmazandó jogot illetően.
Prawo to system norm stworzonych i stosowanych przez instytucje publiczne. Prawo jest podstawowym czynnikiem warunkującym funkcjonowanie społeczeństwa, który kształtuje środowisko polityczne, gospodarcze i społeczne oraz istotnie przyczynia się do ładu społecznego. Dlatego bardzo ważne jest, aby każdy obywatel orientował się w obowiązującym prawie.
Tiesības ir noteikumu kopums, kuru izstrādā un kura izpildi nodrošina publiskas institūcijas. Tiesībām sabiedrības dzīvē ir daudzējādā ziņā izšķiroša loma, jo tās nosaka politiskos, ekonomiskos un sociālos apstākļus un lielā mērā palīdz saglabāt sociālo stabilitāti. Tāpēc ir svarīgi, lai ikviens iedzīvotājs būtu informēts par spēkā esošajām tiesību normām.
Id-dritt huwa sistema ta’ regoli maħluqa u infurzati mill-istituzzjonijiet pubbliċi. Id-dritt huwa fattur determinanti prinċipali tas-soċjetà li jsawwar l-ambjent politiku, ekonomiku u soċjali u essenzjalment jagħti kontribut għall-paċi soċjali. Għalhekk, huwa kruċjali li kull ċittadin ikun informat dwar id-dritt applikabbli.
  www.elia.be  
(naam van de onderneming) respecteert alle van kracht zijnde wetten (zelfs indien deze werden gewijzigd) en in het bijzonder de wet met betrekking tot het welzijn van de werknemers tijdens de uitvoering van hun werk (wet van 4 augustus 2001(betreffende tijdelijke of mobiele werven), gewijzigd door het koninklijk besluit van 19 december 2001 (betreffende de aanvullende opleiding van de veiligheids- en de gezondheidscoördinatoren).
(name of the company) respects all applicable laws ( also if and when amended ) more in particular the law concerning the well-being of the workers during the execution of their work (Law dated Aug. 4th 1996)  and the obligations ensuing from the Royal Decree dated January 25th 2001(concerning the “chantiers temporaires ou mobiles”, modified by the Royal Decree dated December 19th 2001(concerning the complementary of the safety supervisor);
(dénomination de la société) respecte toutes les lois en vigueur (même lorsque celles-ci sont amendées), et plus particulièrement la loi relative au bien-être des travailleurs lors de l’exécution de leur travail (loi du 4 août 1996) ainsi que les obligations découlant de l’arrêté royal du 25 janvier 2001(concernant les chantiers temporaires ou mobiles, modifié par l’arrêté royal du 19 décembre 2001 (concernant la formation complémentaire des coordinateurs en matière de sécurité et de santé).
  www.portugal-live.net  
Gedurende de dag kunnen de gasten loungen bij het zwembad en drankjes en snacks bestellen bij de uitnodigende Promenade Bar. Er op gericht zijnde al uw behoeften snel te vervullen zult u nauwelijks een vinger hoeven te bewegen en uw bestelling is al ontvangen.
Vous pouvez également profiter des buffets de petits-déjeuners servis sur la terrasse, tout en passant de splendides moments à regarder une nouvelle journée se lever sur la mer. Pendant le séjour, les hôtes peuvent profiter de la piscine et demander des boissons ou des en-cas légers dans l’accueillant Promenade Bar. Celui-ci a pour but de satisfaire chacun de vos besoins, et vous aurez du mal à bouger un petit doigt pour recevoir votre commande.
Frühstücksbuffets werden auch auf der Terrasse serviert, während die Gäste den Sonnenaufgang über dem Meer genießen. Am Tag können die Gäste am Pool faulenzen und Getränke und leichte Snacks an der einladenden Promenade Bar bestellen. Um Ihnen all Ihre Wünsche zu erfüllen, müssen Sie kaum einen Finger rühren, um Ihre Bestellung zu erhalten.
Los desayunos de buffet se pueden servir también en la terraza mientras disfrutan de espléndidos momentos viendo el sol nacer tras el mar. Durante el día, pueden solazarse en la piscina y pedir bebidas o aperitivos ligeros en el cautivador Bar Promenade. Apenas tendrá que mover un dedo para que sus deseos sean órdenes y se satisfagan sus necesidades.
Il buffet della colazione può essere apparecchiato anche sulla terrazza, mentre gli ospiti indugiano ad ammirare i monumenti ed il nuovo giorno sorge dal mare. Durante il giorno gli ospiti possono rilassarsi presso la piscina e ordinare bevande o spuntini leggeri presso l’invitante Bar Promenade, dove tutto mira a soddisfare i bisogni degli ospiti, che non dovranno nemmeno muovere un dito per ottenere quello che desiderano.
Os pequenos-almoços tipo buffet também podem ser servidos no terraço, enquanto os hóspedes se deliciam com a visão do nascer de um novo dia perto do mar. Durante o dia, os hóspedes podem descansar perto da piscina e tomar bebidas ou snacks ligeiros no Bar Promenade. Aqui os hóspedes sentir-se-ão como reis e pouco terão de fazer para ver os seus desejos realizados.
Morgenmadsbuffet kan også serveres på terrassen, mens gæsterne nyder den flotte solopgang over havet. I løbet af dagen kan gæsterne slappe af ved poolen og bestille drikkevarer og snacks fra den indbydende Promenade Bar. Med ønsket om at tilfredsstille ethvert behov, skal du næppe røre en finger for at modtage din bestilling.
Bufettiaamiaiset voidaan tarjoilla myös terassilla, samalla kun vieraat hemmottelevat erinomaisilla hetkillä katsellen uuden päivän nousua yli meren. Päivällä, vieraat voivat oleskella uima-altaan äärellä ja tilata juomia tai kevyitä välipaloja kutsuvassa Promenade baarissa. Yrittäen tyydyttää kaikki tarpeenne, teidän tuskin tarvitsee liikuttaa sormeanne saadaksenne tilauksenne.
Bufféfrokost kan du også få servert på terrassen, mens du nyter synet av sola som stiger opp av havet. Hele dagen kan gjestene ligge ved bassenget og bestille drikke eller snacks på Promenade baren. For å tilfredsstille alle dine behov trenger du knapt bevege på en finger før du får servering.
Шведский стол» на завтрак может накрываться и на террасе, где гости отеля получат прекрасные впечатления, любуясь тем, как на море начинается новый день. Отдыхая в течение дня у бассейна, вы сможете заказать напитки или легкие закуски в привлекательном баре Promenade. Здесь все предназначено для удовлетворения любого вашего пожелания, так что вам принесут заказ прямо туда, где вы расположились.
Frukostbuffén kan också serveras på terrassen, där gästerna kan sitta och titta på hur solen går upp över havshorisonten. Man kan ligga och lata sig vid poolen under dagen och beställa drycker och lättare rätter från inbjudande Promenadbaren. Där ger de en utomordentlig service och gästerna kan njuta maximalt.
  14 Hits www.herstructureringen.be  
Ondernemingen die door de Minister van Werk worden erkend als zijnde een onderneming in moeilijkheden of in herstructurering, kunnen bepaalde afwijkingen bekomen op de regels die normaal van toepassing zijn inzake stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag.
Les entreprises reconnues comme étant en difficulté ou en restructuration par le Ministre de l'Emploi peuvent obtenir certaines dérogations aux règles normalement applicables en matière de régime de chômage avec complément d'entreprise.
Unternehmen, die vom Minister der Beschäftigung als Unternehmen in Schwierigkeiten oder in der Umstrukturierung anerkannt werden, können bestimmte Abweichungen von den Regeln beanspruchen, die normalerweise für das System der Arbeitslosigkeit mit Betriebsprämie gelten.
  www.trv.be  
De ‘periode van publicatie’ in Fiscoloog, zijnde de jaargang waarin u wilt zoeken.
La 'période de publication' dans le Fiscologue, c'est-à-dire l'année dans laquelle vous voulez chercher.
  www.trv-rps.be  
De ‘periode van publicatie’ in Fiscoloog, zijnde de jaargang waarin u wilt zoeken.
La 'période de publication' dans le Fiscologue, c'est-à-dire l'année dans laquelle vous voulez chercher.
  3 Hits www.google.be  
De van toepassing zijnde Servicevoorwaarden af te dwingen, waaronder het onderzoeken van mogelijke schendingen.
enforce applicable Terms of Service, including investigation of potential violations.
  www.inasti.be  
De artiest mag per jaar maximum € 2.000 ontvangen als forfaitaire onkostenvergoeding (€ 2.500 incl. transportkosten), zijnde een maximum van € 100 per prestatie (€ 125 excl. transportkosten)
Par an, l'artiste peut percevoir au plus € 2.000 en guise de remboursement forfaitaire de ses frais (€ 2.500 frais de transport compris), et au maximum € 100 par prestation (€ 125 frais de transport compris)
  13 Hits help.bet365.es  
I. KLACHTEN, GESCHILLEN, DE VAN TOEPASSING ZIJNDE WETGEVING EN HET RECHTSGEBIED
I. COMPLAINTS, DISPUTES, GOVERNING LAW AND JURISDICTION
I. RECLAMACIONES, CONFLICTOS, LEY VIGENTE Y JURISDICCIÓN
I. STÍŽNOSTI, SPORY, ROZHODNÉ PRÁVO A JURISDIKCE
I. PANASZOK, REKLAMÁCIÓK, VONATKOZÓ JOGSZABÁLYOK ÉS JOGHATÓSÁGOK
I. RECLAMATII, DISPUTE, REGLEMENTARI LEGALE SI JURISDICTIA
I. SŤAŽNOSTI, SPORY, VLÁDNY ZÁKON A JURISDIKCIE
  55 Hits www.ordomedic.be  
De in België van toepassing zijnde geneeskundige Plichtenleer verzet zich tegen elke vorm van discriminatie, seksediscriminatie inbegrepen, en tegen de medewerking van artsen aan dergelijke systemen, dit conform de ethische gezondheidsbeginselen.
La déontologie médicale, en Belgique, s'oppose à toute forme de discrimination, y compris de sexe, et à la participation de médecins à de tels systèmes, ceci en conformité avec les principes éthiques de la Santé.
  17 Hits countries.diplomatie.belgium.be  
gezegd zijnde is het uiteraard van wezenlijk belang dat de daders van de aanslag
pas de décision unilatérale. Ceci étant dit, il est bien sûr essentiel que les
  www.museumhorn.at  
De lineaire en hoekpositietransductoren maken het mogelijk de positie van in beweging zijnde mechanische onderdelen te meten. Gefran realiseert een verscheidenheid aan modellen die bijna uniek op de markt is door gebruik te maken van diverse technologieën: van de reeds geconsolideerde potentiometrie tot nieuwe technologieën zoals magnetostrictie, Hall-effect, MEMS en magnetische aandrijving.
Les transducteurs linéaires et angulaires de position permettent de détecter la position de pièces mécaniques en mouvement. Gefran réalise une variété de modèles quasiment unique sur le marché, en utilisant différentes technologies, de la technologie potentiométrique, désormais consolidée, aux nouvelles technologies telles que la magnétostriction, l’effet Hall, le MEMS et l’entraînement magnétique.
  2 Hits www.sportsoft.cz  
De bouw van het station was zeer complex. Het 3.500 ton wegende staalskelet moest in 6 maanden tijd deels boven het treinspoor en deels boven de in aanbouw zijnde metro gebouwd worden. Hierbij mochten de passagiers niet gehinderd worden.
Iemants was the main contractor of this project and built the steel structure, concrete main supports, facade construction and the complete 15.000 m² RVS 316 roof. The construction of the station was very complex. The 3.500 ton weighing steel structure had to be built within 6 months, partially above the railway and partially above the metro, which was also under construction. During these works, it was very important that the passengers weren't hindered. A challenging job if you imagine that daily 110.000 passengers cross the construction site.
Iemants war Hauptauftragnehmer von diesem Projekt und baute das Stahlskelett, die Hauptstützpunkte aus Beton, die Fassadenkonstruktion und das komplette 15.000 m² RVS 316 Dach. Der Bau war sehr komplex. Das Stahlskelett von 3.500 Tonnen musste in 6 Monaten gebaut werden über das Eisenbahngleis und teils über die U-Bahn-Haltestelle im Bau. Die Passagiere durften nicht gehindert werden. Eine herausfordernde Arbeit weil täglich 110.000 Passagiere passieren neben und unter die Stahlstruktur im Bau.
  euro-leaders.com  
IT de diensten heeft ook de flexibiliteit om het veranderen aan te passen eisen van onze cliënten. Onze BPO en KPO de delocaliserende diensten zeker zal aanpassen uw vereisten doorstaan het is een éénmalige behoefte of aan de gang zijnde project.
Buon conoscenza di dominio, "know-how" trattato e competenza con tecnologico soluzioni da approvvigionare ai requisiti complessi ed urgenti della a l'ampia varietà di clienti intorno al mondo ci rende il capo nel terziario di outsourcing di BPO in India. ESSO servizi inoltre ha la flessibilità accomodare cambiare richieste dei nostri clienti. Il nostri BPO e KPO servizi di outsourcing la volontà certamente soddisfa i vostri requisiti la espongono all'aria è un bisogno di una volta o un continuo progetto.
Bom conhecimento do domínio, know-how process, e competence com tecnologico soluções a cater às exigências complexas e urgentes de a a variedade larga dos clientes em torno do mundo faz-nos o líder na indústria de serviços do outsourcing de BPO em India. ELE serviços tem também a flexibilidade acomodar a mudança demandas de nossos clientes. Nossos BPO e KPO 采购服务 a vontade serve certamente suas exigências resistem-lhe são uma necessidade one-time ou umas ongoing projeto.
  www.lit-across-frontiers.org  
PPTP staat voor Point-to-Point Tunneling Protocol. PPTP, dat op TCP poort 1723 werkt, is één van de oudste, nog in gebruik zijnde, VPN-protocollen, reeds aanwezig in Windows 95 en standaard in alle Windows versies sindsdien.
PPTP signifie Point-to-Point Tunneling Protocol, ou protocole de tunnellisation de point en point. PPTP, qui opère sur le port 1723 de TCP, est l'un des plus anciens protocoles VPN toujours en utilisation. Il existe depuis Windows 95 et est le standard pour toutes les versions de Windows depuis. PPTP a été dévelopé à l'initiative de Microsoft, pour englober un autre protocole appelé PPP (Point-to-Point Protocol).
PPTP steht für Point-to-Point Tunneling Protocol. PPTP arbeitet auf dem TCP-Port 1723 und ist eines der ältesten VPN-Protokolle, das noch eingesetzt wird. Es existiert seit Windows 95 und ist seitdem auf allen Versionen von Windows Standard. PPTP wurde von einer Microsoft-Initiative entwickelt, um ein anderes Protokoll namens PPP (Point-to-Point Protocol) einzukapseln.
PPTP (del inglés Point to Point Tunneling Protocol) significa: Protocolo de Tunelización de Punto a Punto El PPTP, que opera en el puerto TCP 1723, es uno de los protocolos VPN más antiguos en uso, siendo contemporáneo con Windows 95, y estándar en todas las versiones de Windows desde entonces. PPTP fue desarrollado gracias a una iniciativa de Microsoft para encapsular otro protocolo llamado PPP (Protocolo Punto a Punto).
PPTP sta per Point-to-Point Tunneling Protocol. PPTP, il quale opera sulla porta 1723 TCP, è uno dei protocolli VPN più vecchi ancora in uso, dato che è in giro da quando c'era Windows 95 e da allora viene utilizzato come standard in tutte le versioni di Windows. PPTP è stato sviluppato per iniziativa di Microsoft per incapsulare un altro protocollo chiamato PPP (Point-to-Point Protocol).
PPTP significa Protocolo de Tunelamento Ponto-a-Ponto. PPTP, operando na porta TCP 1723, é um dos mais antigos protocolos VPN ainda em uso e existe desde o Windows 95, sendo padrão em todas as versões do Windows desde então. O PPTP foi desenvolvido por uma iniciativa da Microsoft para encapsular um outro protocolo chamado PPP (Protocolo Ponto-a-Ponto).
PPTPは、Point-to-Point Tunneling Protocolの略です。 TCPポート1723を使用するPPTPは、Windows 95以降使用されている最も古いVPNプロトコルの1つです。Windowsすべてのバージョンに標準搭載されています。PPTPは、PPP(Point-to-Point Protocol)と呼ばれる別のプロトコルをカプセル化するMicrosoftの取り組みによって開発されました。
PPTP står for Point-to-Point Tunneling Protocol. PPTP, som opererer på TCP port 1723, er en af de ældste VPN protokoller der stadig benyttes, da den har været i brug siden Windows 95 og har været standard på alle udgaver af Windows siden da. PPTP blev udviklet som et Microsoft initiativ for at indkapsle en anden protokol ved navn PPP (Point-to-Point Protocol).
PPTP on lyhenne sanoista Point-to-Point Tunneling Protocol. PPTP, joka toimii TCP-portti 1723:ssa, on yksi vanhimmista vielä käytössä olevista VPN-protokollista, joka on ollut olemassa jo Windows 95:n ajoista alkaen ja standardina kaikissa sittemmin ilmestyneissä Windows-versioissa. PPTP on kehittynyt Windowsin aloitteesta tiivistää PPP:nä (Point-to-Point Protocol) tunnettu toinen protokolla.
PPTP는 Point-to-Point Tunneling Protocol(지점간 터널링 프로토콜)의 약자입니다. TCP 포트 1723에서 작동하는 PPTP는 Windows 95 이후부터 모든 Windows 버전에서 표준으로 사용되어 온 가장 오래된 VPN 프로토콜 중 하나입니다. PPTP는 PPP(지점간 프로토콜)이라는 다른 프로토콜을 캡슐화하기 위해 Microsoft의 주도 하에 개발되었습니다.
PPTP står for Point-to-Point Tunneling Protocol. PPTP, som opererer på TCP port 1723, er en av de eldste VPN-protokollene som fortsatt er i bruk, har eksistert siden Windows 95 og har vært standard på alle versjoner av Windows siden. PPTP ble utviklet av et Microsoft-initiativ til å innkapsle en annen protokoll som kalles PPP (Point-to-Point Protocol).
PPTP oznacza Point-to-Point Tunneling Protocol. Protokół PPTP, działający na porcie TCP 1723, jest jednym z najstarszych protokołów VPN, który jest w użyciu, ponieważ działa on od czasów Windowsa 95 i jest standardem we wszystkich wersjach systemu Windows od tego momentu. Protokół PPTP został opracowany w ramach inicjatywy Microsoft w celu zawarcia dodatkowego protokołu o nazwie PPP (Point-to-Point Protocol).
PPTP (англ. Point-to-Point Tunneling Protocol) — это туннельный протокол типа точка-точка. Протокол PPTP, работающий на TCP-порту 1723, — это один из старейших протоколов VPN, который использовался еще на Windows 95 и с тех пор является стандартным для всех версий Windows. Протокол PPTP был разработан по инициативе Microsoft, чтобы инкапсулировать протокол PPP (англ. Point-to-Point Protocol — протокол «точка-точка»).
PPTP står för Point-to-Point Tunneling Protocol. PPTP, som körs på TCP port 1723, är en av de äldsta VPN-protokollen som fortfarande används. Det har funnits sedan Windows 95 och har varit standardprotokollet i alla Windowsversioner sedan dess. PPTP utvecklades genom ett initiativtagande av Microsoft som en uppgradering av ett annat protokoll som heter PPP (Point-to-Point Protocol).
PPTP ย่อมาจาก Point-to-Point Tunneling Protocol โดย PPTP ทำงานบนพอร์ต TCP 1723 ซึ่งเป็นหนึ่งในโปรโตคอล VPN ที่เก่าแก่ที่สุดที่มีการใช้งานอยู่นับตั้งแต่เริ่มต้น Windows 95 และมาตรฐานในทุกเวอร์ชันของ Windows ทั้งนี้ PPTP ได้รับการพัฒนาโดย Microsoft เพื่อสนับสนุนโปรโตคอล PPP (Point-to-Point Protocol)
PPTP Point-to-Point Tunneling Protocol (Uçtan Uca Tünelleme Protokolü) anlamına gelir. 1723 TCP portu üzerinde çalışan PPTP hala kullanımda olan en eski VPN protokollerinden biridir. Window 95 sonrasında ortaya çıkmıştır ve ondan sonraki tüm Windows sürümlerinde standart olarak kullanılır. PPTP, PPP (Point-to-Point Protocol) adındaki başka bir protokolü sarmalamak için bir Microsoft inisiyatifi tarafından geliştirilmiştir.
  2 Hits negociosparacasa.com  
de vereisten voor het bewaren van records registreert, evenals het recht op toegang tot de van toepassing zijnde ruimten van alle faciliteiten, op elk niveau van de toeleveringsketen, door de organisatie en zijn AMPLEXOR- en regulatorische autoriteiten die betrokken zijn bij de bestelling en alle toepasselijke records.
record retention requirements, and right of access by the organization, their AMPLEXOR and regulatory authorities to the applicable areas of all facilities, at any level of the supply chain, involved in the order and to all applicable records.
enregistrer les exigences en matière de conservation, et le droit d'accès aux zones applicables de toutes les installations par l'entreprise, AMPLEXOR et les autorités réglementaires, à tous les niveaux de la chaîne d'approvisionnement, impliqués dans la commande, ainsi qu'à tous les enregistrements applicables.
Aufbewahrungspflichten für Aufzeichnungen und das Recht auf Zugang durch die Organisation, AMPLEXOR und Aufsichtsbehörden zu relevanten Bereichen aller Einrichtungen auf allen Ebenen der Lieferkette, die an der Bestellung beteiligt sind, und zu allen relevanten Aufzeichnungen.
requisitos de conservación de registros y el derecho de acceso por parte de la organización, sus autoridades reglamentarias y de AMPLEXOR a las zonas aplicables de todas las instalaciones, en cualquier nivel de la cadena de suministro, implicadas en la orden, así como a todos los registros aplicables.
Requisitos de conservação dos registos e direito de acesso por parte da organização, das respetivas autoridades da AMPLEXOR e reguladoras às zonas em causa de todas as instalações, a qualquer nível da cadeia de abastecimento, envolvidas na encomenda, e a todos os registos em causa.
wymagania w zakresie prowadzenia ewidencji i prawa dostępu organizacji, podmiotów AMPLEXOR i organów regulacyjnych do wszystkich miejsc na terenie wszystkich zakładów, na każdym szczeblu łańcucha dostaw, które są zaangażowane w realizację zamówienia, a także dostępu do całej odpowiedniej ewidencji.
să înregistreze cerințele de păstrare și dreptul de acces al organizației, al filialelor și furnizorilor AMPLEXOR și al autorităților de reglementare în zonele relevante din toate unitățile implicate în comandă și la toate registrele relevante, la orice nivel al lanțului de aprovizionare.
регистрировать требования по хранению и правам доступа, установленным организацией, AMPLEXOR и контролирующими органами, действующим в регионах, где расположены предприятия, на всех уровнях цепочки поставок, задействованных в выполнении заказа, и в отношении всех соответствующих документов.
  4 Hits www.i-fitness.be  
Tijdens de looptijd van het programma zal de vennootschap op geregelde tijdstippen en in overeenstemming met de van toepassing zijnde regelgeving, de markt informeren over de ingekochte aandelen.
Pendant la durée du programme, la société informera le marché sur les actions rachetées, ceci de façon régulière et conformément à la réglementation en vigueur.
  88 Hits fiscus.fgov.be  
GEDAAN te Brussel, op 7 juli 2009, in tweevoud, in de Franse en Nederlandse taal, zijnde de twee teksten gelijkelijk authentiek.
FAIT à Bruxelles, le 7 juillet 2009, en double exemplaire en langues française et néerlandaise, les deux textes faisant également foi.
  www.energyindian.com  
doel Betogen dat de heersende normen en waarden rondom het uiterlijk die voorschrijven hoe lichaam en geest zich tot elkaar moeten verhouden, in verschillende tijdsperioden door het gebruik van de op dat moment in zwang zijnde technologieën, invloed hebben op de totstandkoming of het verloop van de stoornis.
aim To argue that norms and values of the perfect body and the ways a society prescribes how body and mind should be related, are technologically mediated through different time frames, which influence disorders of disturbances of the body image.
  3 Hits www.google.com.br  
De van toepassing zijnde Servicevoorwaarden af te dwingen, waaronder het onderzoeken van mogelijke schendingen.
enforce applicable Terms of Service, including investigation of potential violations.
geltende Nutzungsbedingungen durchzusetzen, einschließlich der Untersuchung möglicher Verstöße.
Applicare i Termini di servizio vigenti, compresi gli accertamenti in merito a potenziali violazioni.
να επιβάλουμε ισχύοντες Όρους Παροχής Υπηρεσιών, συμπεριλαμβανομένης της διερεύνησης πιθανών παραβιάσεών τους.
прилагане на съответните Общи условия, включително проверка на потенциални нарушения;
complir el que es preveu a les condicions del servei vigents, incloent-hi en el marc de la investigació de possibles infraccions;
provođenje primjenjivih Uvjeta pružanja usluga, uključujući istragu potencijalnih kršenja.
uplatnění příslušných smluvních podmínek včetně vyšetření jejich možného porušení,
Håndhæve gældende servicevilkår, herunder undersøgelse af potentielle overtrædelser.
jõustada kohaldatavaid teenusetingimusi, sh võimalike rikkumiste uurimist;
sovellettavien Palveluehtojen täytäntöönpanemiseksi ja mahdollisten rikkomusten tutkimiseksi
संभावित उल्‍लंघनों की जांच सहित, लागू सेवा की शर्तें प्रवर्तित करना.
a vonatkozó Általános Szerződési Feltételeket végrehajtsák, ideértve azok lehetséges megsértésének kivizsgálását is.
menegakkan Persyaratan Layanan yang tersedia, termasuk penyelidikan pelanggaran potensial.
priversti laikytis taikomų paslaugų teikimo sąlygų, įskaitant galimų pažeidimų tyrimą;
Punerea în aplicare a Termenilor şi condiţiilor în vigoare, inclusiv investigarea posibilelor încălcări ale acestora.
izvajanje veljavnih pogojev storitve, vključno s preiskovanjem njihovih morebitnih kršitev;
garantera att gällande användarvillkor följs, inklusive utredning av eventuella brott mot dem
บังคับใช้ข้อกำหนดในการให้บริการที่เกี่ยวข้อง รวมถึงการตรวจสอบการละเมิดที่อาจเกิดขึ้น
Potansiyel ihlalleri araştırmak da dahil olmak üzere geçerli Hizmet Şartlarını uygulamak.
īstenotu piemērojamos pakalpojumu sniegšanas noteikumus, tostarp izmeklētu iespējamos pārkāpumus;
виконання відповідних Загальних положень та умов Google, зокрема, відстеження можливих порушень;
  www.chu-brugmann.be  
De kliniek voor Orthopedische en Traumatologische Heelkunde richt zich op aandoeningen van de loco-motoriek, zijnde het geraamte, de gewrichten, de gewrichtsbanden en het spieren- en pezensysteem.
La clinique de Chirurgie orthopédique et traumatologique s'occupe des affections de l'appareil locomoteur, c'est-à-dire le squelette, les articulations, les ligaments et le système musculo-tendineux.
  16 Hits www.hotel-santalucia.it  
De bed & breakfast beschikt over een barbecue. U kunt in de buurt van Casa Calda Apartment fietsen of genieten van de tuin. De dichtstbij...zijnde luchthaven is Podgorica, op 43 km van de accommodatie.
Set 21 km from Lovcen National Park, Casa Calda Apartment offers accommodation with a terrace and free WiFi. The units come with parquet floors and feature a fully equipped kitchen with a fridge, a flat-screen TV, and a private bathroom with shower and free toiletries. A continental breakfast is available each morning at the property. The bed and breakfast offers a barbecue. Guests at Casa Calda Apartment can enjoy cycling nearby, or make the most of the garden. The nearest airport is Podgorica ...Airport, 43 km from the accommodation.
Situé à 21 km du parc national de Lovcen, le Casa Calda Apartment propose un hébergement avec une terrasse et une connexion Wi-Fi gratuite. Revêtus de parquet, les logements comprennent une cuisine entièrement équipée munie d'un réfrigérateur, une télévision à écran plat ainsi qu'une salle de bains privative pourvue d'une douche et d'articles de toilette gratuits. Un petit-déjeuner continental est servi chaque matin. Ce Bed & Breakfast possède un barbecue. Lors de votre séjour au Casa Calda Apar...tment, vous pourrez faire du vélo à proximité ou profiter du jardin. L'aéroport de Podgorica, le plus proche, est implanté à 43 km.
Das Casa Calda Apartment liegt 21 km vom Nationalpark Lovcen entfernt und bietet Unterkünfte mit einer Terrasse und kostenfreiem WLAN. Die Unterkünfte verfügen über Parkett, eine voll ausgestattete Küche mit einem Kühlschrank, einen Flachbild-TV und ein eigenes Bad mit einer Dusche und kostenlosen Pflegeprodukten. Ein kontinentales Frühstück wird jeden Morgen in der Unterkunft serviert. Das Bed & Breakfast bietet einen Grill. In der Nähe des Casa Calda Apartment können Sie Radfahren oder den Gar...ten nutzen. Der nächste Flughafen ist der 43 km von der Unterkunft entfernte Flughafen Podgorica.
La Casa Calda Apartment ofrece alojamiento con terraza y WiFi gratuita a 21 km del parque nacional de Lovcen. Los alojamientos cuentan con suelo de parquet, cocina totalmente equipada con nevera, TV de pantalla plana y baño privado con ducha y artículos de aseo gratuitos. Todas las mañanas se sirve un desayuno continental. Este bed and breakfast cuenta con barbacoa. Los huéspedes de la Casa Calda Apartment podrán practicar ciclismo en las inmediaciones o aprovechar al máximo el jardín. El aeropu...erto más cercano es el de Podgorica, ubicado a 43 km.
Situata a 21 km dal Parco Nazionale di Lovcen, la Casa Calda Apartment offre una terrazza e la connessione WiFi gratuita. Le unità sono dotate di pavimenti in parquet, cucina completamente attrezzata con frigorifero, TV a schermo piatto e bagno privato con doccia e set di cortesia. Al mattino vi attende una colazione continentale. Il bed & breakfast mette a vostra disposizione un barbecue. Come ospiti del Casa Calda Apartment potrete fare escursioni in bicicletta nelle vicinanze o sfruttare al m...assimo il giardino. L'Aeroporto più vicino è quello di Podgorica, a 43 km.
  www.matp.gr  
De Opdrachtnemer staat ervoor in dat Opdrachten conform de Opdracht zoals in de App omschreven worden uitgevoerd en dat aan alle in de Opdracht en mogelijke overige daarop van toepassing zijnde overeenkomsten genoemde voorwaarden wordt voldaan.
The Contractor guarantees that Jobs are performed in accordance with the Job instructions as described in the App and that all conditions specified in the Job and, if applicable, other agreements applicable thereto are complied with.
  3 Hits www.radiobreizh.bzh  
Overeenkomstig artikel 53, § 1, 12°, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders wordt voor de toepassing van deze wetten beschouwd als zijnde tewerkgesteld, de werknemer gedurende de periodes waarvoor hij op een wachtvergoeding gerechtigd is, toegekend aan de...
En vertu de l'article 53, § 1er, 12° des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, est considéré comme étant occupé au travail pour l'application des présentes lois le travailleur durant les périodes pour lesquelles il bénéficie d'une allocation d'attente...
  3 Hits finances.belgium.be  
van nog in omloop zijnde obligaties van de 'Aflosbare Schuld van de Zelfstandige Kas voor Oorlogsschade'
des obligations encore en circulation de la "Dette amortissable de la Caisse autonome des Dommages de guerre".
  2 Hits www.abattoir.be  
Abattoir zal daarbij uiteraard als grootste markt van het land aanwezig zijn, vergezeld van een bont gezelschap zijnde Cultureghem vzw (Kookmet), Collectmet, Champignon de Bruxelles en de firma GAMGAMI, marktkramer in exotische groenten en fruit, die zijn collega's van onze markt hier vertegenwoordigt.
Le jeudi 11 mai 2017, la plus belle place du monde, la Grande-Place de Bruxelles, retrouvera, le temps d’une journée, sa fonction d’antan : celle de marché. Des commerçants ambulants issus de chaque marché de la ville participeront à cet événement exceptionnel "J'aime mon marché". Abattoir sera également présent, comme organisateur du plus grand marché de Bruxelles et de Belgique. Nous serons accompagnés de nos partenaires fidèles (Collectmet, Cultureghem, la SPRL Le Champignon de Bruxelles) ainsi qu'un marchand en fruits et légumes exotiques, la société GAMGAMI, qui représentera ses collègues de nos marchés (de 11h à 20h).
  3 Hits smmnet.com  
Brussel, 28 november 2018 – Vanaf 1 januari 2019 zal bpost zijn tarieven met gemiddeld 7,44% verhogen voor postdiensten uit het zogenaamde “kleingebruikerspakket”, zijnde standaard brieven en pakjes voor particulieren en kleine professionelen.
Brussels, 28 November 2018 - As of 1 January 2019 bpost will increase its rates for postal services from the “small users basket”, namely standard letters and parcels for private persons and small professionals, by 7.44% on average. Based on the new price cap formula in the 2018 Postal Act,...
Bruxelles, 28 novembre 2018 – Dès le 1er janvier 2019, bpost augmentera ses tarifs de 7,44 % en moyenne pour les services postaux du « panier des petits utilisateurs », soit les lettres et colis standard pour les particuliers et les petits professionnels. Sur la base de la nouvelle...
Brüssel, den 28. November 2018 – Ab 1. Januar 2019 wird bpost ihre Tarife für die Postdienste, die zum „Kleinverbraucherkorb“ gehören, d.h. die Standardbriefe und Pakete für die Privatpersonen und die kleinen gewerblichen Kunden, um durchschnittlich 7,44% erhöhen....
  www.uvc-brugmann.be  
De kliniek voor Orthopedische en Traumatologische Heelkunde richt zich op aandoeningen van de loco-motoriek, zijnde het geraamte, de gewrichten, de gewrichtsbanden en het spieren- en pezensysteem.
La clinique de Chirurgie orthopédique et traumatologique s'occupe des affections de l'appareil locomoteur, c'est-à-dire le squelette, les articulations, les ligaments et le système musculo-tendineux.
  www.colex-export.com  
geen interpretatie is van de van kracht zijnde wetgeving en reglementering.
Ne constitue nullement un document interprétatif de la législation et de la réglementation en vigueur.
  4 Hits www.exploregio.net  
MTSA Make Switches voor grootste in aanbouw zijnde kortsluitlab
MTSA Make Switches for largest high power lab being built today
  3 Hits www.moma-design.it  
b) de in functie zijnde Ministers (van de Federale Regering en van de Regeringen van de Gemeenschappen en de Gewesten) en de Ministers van Staat van het Koninkrijk België;
b) the Ministers in office (of the Federal Government and of the Governments of the Communities and Regions) and the Ministers of State of the Kingdom of Belgium;
b) les Ministres en fonction (du Gouvernement fédéral et des Gouvernements des Communautés et des Régions) et les Ministres d’Etat du Royaume de Belgique;
  6 Hits minfin.fgov.be  
In dat geval zal de medecontractant, in naam en voor rekening van de leverancier, de factuur uitreiken. Voor de van toepassing zijnde voorwaarden en verdere informatie wordt verwezen naar de circulaire nr. 48 van 8 december 2005.
Pour être complet, il est signalé que les parties peuvent décider de ne pas appliquer la méthode traditionnelle de facturation et opter pour le mécanisme du self-billing. Dans ce cas, le cocontractant émettra la facture au nom et pour le compte de son fournisseur. Pour les conditions d'application et de plus amples informations en la matière, il est renvoyé à la circulaire n° 48 du 8 décembre 2005.
  www.ney.be  
De voetgangersbrug is een stalen boogbrug, onafhankelijk van de omliggende gebouwen ontworpen, om te passen binnen de in ontwikkeling zijnde architectuur rondom. De centrale boog loopt over 96m van het gebouw in het Zuiden naar een nieuwe portiek in het Noorden.
La passerelle métallique en bowstring est conçue en indépendance de son environnement, afin de s'adapter aux évolutions des projets architecturaux voisins. Un arc central se développe sur 96m entre le bâtiment au Sud et un nouveau portique au Nord. Il divise le deck en deux moitiés qui se séparent au Nord afin de connecter les deux niveaux différents par une rampe et un escalier. Une large toiture se développe de part et d'autre de l'arc donnant au pont sa silhouette facilement identifiable.
  www.museochillidaleku.com  
Het behaalde ISO9001-certificaat toont aan dat Actemium in staat is om op consistente wijze producten en diensten te leveren die voldoen aan de eisen van de klant en de van toepassing zijnde wet- en regelgeving; en zich tot doel stelt de klantentevredenheid te verhogen door het systeem doeltreffend toe te passen, met inbegrip van processen voor continue verbetering van het systeem.
ISO9001 est la norme internationalement acceptée par excellente pour les systèmes de gestion de la qualité. Le certificat ISO9001 obtenu démontre qu’Actemium est en mesure de fournir de produits et des services de manière cohérente, répondant aux exigences du client et de la législation et de la réglementation en vigueur, et qui a pour objectif d’augmenter la satisfaction de clients en appliquant le système de manière efficace, en ce compris les processus pour une amélioration continue du système.
  www.medici.tv  
Met zijn wortels in het modernisme deelt de brutalistische architectuur twee belangrijke kenmerken met zijn stamvader, zijnde het fundamenteel principe dat vorm over functie privilegieert en het geloof dat architectuur de maatschappij kan veranderen.
As an offspring of mid-century modernism brutalism shares two important features with its godfather: the fundamental principle that privileges function over form and a deep-rooted belief that architecture could transform society. Derived from the French term, béton brut, which translates to ‘rough concrete’, brutalism is an architectural style characterized by the use of concrete as a plain raw material. For the first time in history this rough material didn’t get covered up by a facade. No hiding, no masks, nothing tidied up: brutalist architecture is what it is. Unfortunately, during 1950-1970, when brutalism became one of the dominant architectural movements, it was demonized and hated by many. Nobody recognized the progressive and pure beauty of brutalist architecture.
  20 Hits economie.fgov.be  
In de loop der jaren heeft de ICCF ook diverse punctuele problemen aangepakt: frauduleus gebruik van dieselolie, waarbij de huisbrandolie ook gebruikt wordt als brandstof voor voertuigen; onderzoeken naar verkoop van fruit afkomstig uit Midden- en Oost-Europa, maar verkocht wordt als zijnde Belgisch; namaak van gedeponeerd merk en vervalsing van de kwaliteit van olijfolie (bij welke gelegenheid zich bovendien een aantal veiligheidsproblemen voordeden); fraude in de handel van ruwe tabak, e.d.m.
au fil des ans, la CICF s’est aussi attaquée à divers problèmes ponctuels : utilisation frauduleuse du diesel, le diesel de chauffage servant d’essence aux voitures ; enquêtes sur la vente de fruits provenant de l’Europe centrale et orientale, mais vendus comme fruits belges ; contrefaçon de marque déposée et falsification de la qualité des huiles d’olive (certains problèmes en matière de sécurité se posant en outre à cette occasion) ; fraude dans le commerce de tabac brut et autres.
  www.icrt-idtf.com  
De IDTF-databank (International Database Transport for Feed) legt de minimum reinigingsregimes vast die van toepassing zijn volgens de voedselveiligheidsstatus van de vorige ladingen bulkgoederen die vervoerd werden in de ladingscompartimenten. Deze database houdt enkel rekening met de voedselveiligheid, en heeft geen voorrang op eventuele andere van kracht zijnde regelgeving.
La base de données IDTF (International Database Transport for Feed) définit les niveaux de nettoyage minimum applicables en fonction du statut de la sécurité sanitaire de la marchandise en vrac précédemment transportée dans les contenants. Cette base de données ne prend donc en compte que les aspects de sécurité sanitaire et n’abordent en aucun cas des problématiques et risques liés à l’environnement et à la sécurité des travailleurs.
  www.mancheck-berlin.de  
Sommige bedrijven werden via een of ander kanaal ook geïnformeerd over de aan de gang zijnde procedure en ontwerpteksten en stellen hierover vragen aan hun externe dienst. Het is voor de externe diensten op dit moment echter onmogelijk te antwoorden op dergelijke vragen, gezien de externe diensten momenteel dus zelf niet weten wat er uiteindelijk zal veranderen (noch qua tarieven, noch qua inhoud van het takenpakket).
Certaines entreprises ont aussi été informées d’une manière ou d’une autre de la procédure et des projets en cours et posent des questions à ce propos à leur service externe. Pour les services externes, il est toutefois impossible de répondre à de telles questions vu que les services externes eux-mêmes ne savent pas ce qui changera finalement (ni au niveau des tarifs, ni au niveau du contenu des tâches).
  2 Hits www.hotelesmonte.com  
- Wij wijzen de erkende of in opleiding zijnde Belgische en Luxemburgse plastische chirurgen erop dat hun inschrijving op het portaal van de plastische chirurgie in België volledig op vrijwillige basis geschiedt.
- We remind all Belgian and Luxembourger plastic surgeons, accredited or trainee, that their registration on the website of Belgian plastic surgery is only on a complete voluntary basis. Only accredited plastic surgeons who practise in Belgium (member or not of the RBSPS) will find their name appearing in the lists for the general public in the section “find a surgeon”. All registered surgeons (accredited or trainee) will receive newsletters of the RBSPS and the professional association.
  3 Hits www.valasztas.hu  
De eerste van de verkiezingsstudies laat de parlementaire kiesstelsels van vijf Midden-Europese landen – Tsjechië, Polen, Roemenië, Slowakije en Slovenië – zien. Bij elk land is eerst een inleidende studie te vinden, die gevolgd wordt door de gehele tekst van de van kracht zijnde parlementaire kieswet van het betreffende land.
The first of the election studies undertakes to describe the parliamentary election system of five Central-European countries, the Czech Republic, Poland, Romania, Slovakia and Slovenia. Each country is covered by an introductory study followed by the entire text of the effective parliamentary election law of the given country. The introductory studies outline the process the new election legislation developed, the circumstances of accepting and modifying the effective statutes, underlining the decisive elements of the given election system, give a short account of the elections after the change of regime, their results and consequences.
La premiere des études électorales s'efforce pour présenter les systemes de l'élection des députés du parlement de cinq pays d'Europe centrale - la République Tcheque, la Pologne, la Roumanie, la Slovaquie et la Slovénie. Dans le cas de chaque pays, il y a tout d'abord une étude d'introduction, suivie par le texte intégral de la lois en vigueur du pays en question, sur les élections des députés du parlement. Les études d'introduction présentent le processus du développement des nouveaux systemes électoraux, les circonstances de l'adoption et modifications des lois en vigueur, elles soulignent les éléments décisifs du systeme électoral en question, et donnent une image des élections apres le changement du systeme et de leurs résultats et conséquences.
Diese erste Wahlstudie übernimmt die Vorstellung der Wahlsysteme fünf mittel-europäischer Länder: Tschechien, Polen, Rumänien, die Slowakei und Slowenien. Bei jedem Land beginnt es mit einer Einleitungsstudie, dann folgt der vollständige Text des geltenden Gesetzes der Parlamentswahlen des betroffenen Landes. Die Einleitungsstudien schildern das Entwicklungsprozess der neuen Wahlsysteme, die Umstände der Verabschiedung und Änderung der geltenden Gesetze, heben die maßgebenden Elemente des Wahlsystems heraus, und geben eine Übersicht über die politische Wende folgenden Wahlen bzw. deren Ergebnisse und Konsequenzen.
El primero de los estudios electorales presenta los sistemas de elecciones parlamentarias de cinco países centroeuropeos: República Checa, Polonia, Rumania, Eslovaquia y Eslovenia. En cada caso se presenta primero un estudio introductorio sobre el país en cuestión y a continuación el texto completo de la ley sobre elecciones parlamentarias vigente en el país. Los estudios introductorios delinean el proceso de formación de los nuevos sistemas electorales, las circunstancias que rodearon las adopción y modificación de las leyes actualmente en vigor, destacan los elementos determinantes de ese sistema electoral, ofrecen una visión de las elecciones celebradas después del cambio de sistema, sus resultados y efectos.
Il primo studio elettorale presenta il sistema delle elezioni parlamentari di cinque paesi dell’Europa centrale – Repubblica Ceca, Polonia, Romania, Slovacchia e Slovenia. Nel caso di ogni paese il libro include uno studio d’introduzione seguito dall’intero testo della legge relativa alle elezioni parlamentari in vigore nel Paese. Gli studi introduttivi descrivono il processo di formazione dei nuovi sistemi elettorali, le circostanze dell’approvazione e delle modifiche delle leggi in vigore, mettono in rilievo gli elementi determinanti del sistema elettorale in questione, presentano le elezioni successive al cambiamento del sistema politico, i loro risultati e conseguenze.
O primeiro volume da série de Estudos Eleitorais propoe apresentar os sistemas das eleiçoes parlamentares de cinco países centro-europeus, da República Checa, Polónia, Romenia, Eslováquia e Eslovénia. No caso de cada qual dos países encontramos um estudo introdutório seguido pelo texto integral da legislaçao sobre a matéria das eleiçoes parlamentares. Estes estudos introdutórios frisam a trajectória da evoluçao dos sistemas eleitorais em questao, as circunstâncias e condiçoes em que os seus textos vieram a ser modificados ou alterados, realçando os elementos mais importantes dos respectivos sistemas eleitorais, oferecendo um panorama sobre as eleiçoes efectuadas no período posterior a das mudanças de regime, os seus resultados e consequencias.
Στον πρώτο τόµο της σειράς επιχειρείται η παρουσίαση του εκλογικού συστήµατος της Βουλής σε πέντε χώρες της Κεντρικής Ευρώπης: στην Πολωνία, τη Ρουµανία, τη Σλοßακία, τη Σλοßενία και την Τσεχία. Η παρουσίαση αρχίζει για κάθε χώρα από µια εισαγωγική µελέτη και ακολουθεί το πλήρες κείµενο του ισχύοντος εκλογικού νόµου. Στις εισαγωγικές µελέτες παρουσιάζεται συνοπτικά η εξελικτική πορεία των νέων εκλογικών συστηµάτων, οι συνθήκες θέσπισης και τροποποίησης της ισχύουσας νοµοθεσίας, επισηµαίνονται τα κυριότερα χαρακτηριστικά των συγκεκριµένων εκλογικών συστηµάτων, δίνεται µια εικόνα των εκλογών οι οποίες έγιναν µετά την αλλαγή του καθεστώτος, καθώς και τα αποτελέσµατα και τα συµπεράσµατα που προέκυψαν από αυτές.
Forste del af valgstudierne har til formal at beskrive systemet af parlamentsvalg i fem mellemeuropaiske lande, Tjekkiet, Polen, Rumanien, Slovakiet og Slovenien. I tilfalde af hvert land findes der en indledende studie, hvorefter kommer den fulde tekst af den i det givne land galdende lov om parlamentsvalg. De indledende studier skitserer processen af de nye valgsystemers udvikling, omstandighederne af de galdende loves vedtagt og modicifering, samt fremhaver de bestemmende elementer af det givne valgsystem og giver et billede af valgene efter systemskiftet, deres resultat og konsekvenser.
Esimene valimiste stuudiumi vihik tutvustab viie Kesk-Euroopa riigi: Tšehhi, Poola, Rumeenia, Slovakkia ja Sloveenia parlamendivalimiste süsteemi. Iga riigi puhul algab tutvustus sissejuhatava kirjutisega, millele järgneb konealuse riigi parlamendivalimiste seaduse täielik tekst. Sissejuhatavas kirjutises tutvustatakse uute valimissüsteemide väljakujunemise protsessi, kehtivate seaduste vastuvotmise ja muutmise tingimusi, tuuakse välja konealusele valimissüsteemile iseloomulikud elemendid, antakse ülevaade pärast riigikorra vahetust toimunud parlamendivalimistest, nende tulemustest ja konsekventsidest.
Pierwsza praca na temat wyborów ma za zadanie przedstawienie systemów wyborów parlamentarnych pięciu państw środkowoeuropejskich: Czech, Polski, Rumuni, Słowacji i Słowenii. W przypadku każdego państwa, napisano opracowanie wprowadzające, po którym następuje pełny tekst aktualnie obowiązującej w danym kraju ustawy o wyborach parlamentarnych. Opracowania wprowadzające, przedstawiają proces powstawania nowych systemów wyborczych, okoliczności uchwalenia i zmiany obowiązujących ustaw, omawiają charakterystyczne elementy danego systemu wyborczego, przedstawiają obraz wyborów po zmianie ustrojowej, ich wyniki i konsekwencje.
Prá volebná štúdia sa pokúsi o analýzu volebného systému voľby poslancov do parlamentu piatich stredo-európskych krajín - Čiech, Poľska, Rumunska, Slovenska a Slovinska. Popis sa začína u každej krajiny všeobecnou úvodnou časťou, po ktorej nasleduje kompletný text zákonov platných v krajine, pre voľby poslancov do parlamentu. Úvodné časti schematizujú proces vzniku nových volebných systémov, okolnosti schválenia a novelizácie platných zákonov, zdôrazňujú charakteristické črty daného volebného systému, podávajú obraz o voľbách po zmene systému, popisujú ich výsledky resp. poukazujú na konzekvencie.
Prvi zvezek volilnih studij se je lotil predstavitve parlamentarnega volilnega sistema petih Srednjeevropskih drzav: Ceske, Poljske, Romunije, Slovaske in Slovenije. Pri vsaki drzavi na zacetku lahko preberemo uvodni studij, potem celoteno besedilo veljavnega zakona o parlamentarnih volitvah. Uvodne studije skicirajo proces nastajanja novih volilnih sistemov, okoliscine sprejetja in spreminjanja veljavnih zakonov, povdarjajo odlocilne dele volilnega sistema, predstavljajo volitve po menjavi sistema.in rezultate ter konsekvence teh volitev.
Den första av valstudierna atar sig att presentera fem Centraleuropeiska länders - Tjeckien, Polen, Rumänien, Slovakien och Slovenien - parlamentsvalsystem. Först finner man en inledande studie för varje enskilt land, följt av den fullständiga texten i det givna landets gällande vallag. De inledande studierna skissar upp hur de nya valsystemen bildats, hur de gällande lagarna antagits och omständigheterna kring ändringarna. Den understryker det givna valsystemets avgörande bestandsdelar och ger en bild av valen efter maktskiftet, valresultaten och dess konsekvenser.
  11 Hits www.nato.int  
Tijdens zijn leven, was de dreiging van een op handen zijnde massavernietiging enorm groot. Kernwapens vormden een nieuw element in de geschiedenis van de mens die – voor de eerste keer – het einde van de mensheid makkelijk kon voorzien.
During his lifetime, the threat of imminent mass destruction loomed large. Nuclear weapons were a new element in man's history which - for the first time - could easily see the end of man.
À l’époque où il a vécu, la menace d’une destruction massive imminente pesait lourdement. Les armes nucléaires avaient fait leur entrée dans l’histoire de l’homme et ce nouvel élément faisait craindre, pour la première fois, la fin de l’humanité.
Zu Lebzeiten Einsteins lauerte die permanente Bedrohung durch eine Massenzerstörung am Horizont. Kernwaffen waren ein neues Element im Arsenal der Menschheit, die dadurch zum ersten Mal in der Geschichte das Ende der eigenen Spezies realistisch ins Auge fassen konnte.
Durante gran parte de su existencia se vivió bajo la amenaza de una inminente destrucción masiva. Las armas nucleares eran un elemento nuevo en la historia de la humanidad que, por primera vez, podía llegar a contemplar su propio final.
Nel corso della sua vita, la minaccia di imminenti distruzioni catastrofiche appariva notevole. Le armi nucleari erano un elemento nuovo nella storia dell’uomo: per la prima volta, si rendeva facilmente possibile assistere alla fine dell’umanità.
Durante a sua vida, era iminente a ameaça de destruição maciça. As armas nucleares eram um elemento novo na história do homem e, pela primeira vez, era fácil contemplar o fim da humanidade.
في الواقع، أثناء حياته كان خطر أسلحة الدمار الشامل داهمًا. كان السلاح النووي عنصرًا جديدًا في حياة الإنسان شكّل للمرة الأولى خطرًا حقيقيًّا على بقاءه.
През целия му живот заплахата от непосредствено масово унищожение е много сериозна. Ядрените оръжия са новост в човешката история , в която за първи път възниква възможността да настъпи краят на човечеството.
Za jeho života existovala bezprostřední hrozba použití zbraní hromadného ničení. Jaderné zbraně se staly novým faktorem v dějinách lidstva, které by se – poprvé – mohly stát svědkem konce lidské civilizace.
Tema eluajal oli hirm massihävituse ees tohutu. Uudse nähtusena olid tekkinud tuumarelvad, mis esmakordselt inimkonna ajaloos olid võimelised inimkonnale lõpu peale tegema.
Einstein életében mind fenyegetőbbé vált a küszöbön álló tömegpusztítás réme. Az atomfegyver új eszközként jelentkezett az emberi történelemben, és ez – most először – az emberiség pusztulását jelenthette.
Síðari hluta ævi hans, var viðvarandi ógn um algera eyðingu jarðarinnar. Kjarnorkuvopn voru nýtt fyrirbæri í mannkynssögunni sem - í fyrsta skipti - gat auðveldlega markað endalok mannkyns.
Tuo metu jau aiškiai matėsi niūri galimo masinio sunaikinimo grėsmė. Branduoliniai ginklai buvo naujas elementas žmogaus istorijoje, pirmą kartą aiškiai parodę, kokia galima žmonijos baigtis.
I løpet av hans levetid hang trusselen om umiddelbar masseødeleggelse tungt over oss. Kjernefysiske våpen var et nytt element i menneskets historie som – for første gang – lett kunne brukes som menneskets endelikt.
Za jego życia widmo nieuchronnego masowego zniszczenia jawiło się jako potężna groźba. Broń nuklearna była nowym czynnikiem w historii, który – po raz pierwszy – mógł z łatwością doprowadzić do kresu ludzkości.
În timpul vieţii sale, ameninţarea unei iminente distrugeri în masă a crescut extrem de mult. Armele nucleare reprezentau un nou element în istoria omenirii, care – pentru prima dată – ar fi putut fi cu uşurinţă martora sfârşitului rasei umane.
В его время угроза неминуемого массового уничтожения была очень серьезной. Ядерное оружие было новым элементом в истории человечества, которое впервые могло легко прекратить человеческий род.
Za jeho života existovala bezprostredná hrozba použitia zbraní hromadného ničenia. Jadrové zbrane sa stali novým faktorom v dejinách ľudstva, ktoré by sa – po prvýkrát – mohli stať svedkom konca ľudskej civilizácie.
Za časa njegovega življenja je bila grožnja neposrednega množičnega uničenja velika. Jedrsko orožje je predstavljalo nov element v človeški zgodovini, ko bi človeštvo prvič lahko doživelo svoj konec.
Einstein’ın yaşamı süresince kitlesel yıkım tehdidi hep çok yakından hissediliyordu. Nükleer silahlar insanoğlunun hayatında yeni bir unsurdu ve insanlar ilk kez insan neslinin yok olabileceğini gördü.
Viņa dzīves laikā doma par nenovēršamo masveida iznīcināšanu ieguva draudošus apmērus. Kodolieroči bija jauns elements cilvēces vēsturē, kas – pirmo reizi – varēja novest arī pie cilvēku pastāvēšanas beigām.
  www.vecozuivel.com  
De informatie die de gebruiker vindt op deze Website of die de gebruiker aangereikt wordt via deze Website heeft een algemeen karakter en kan daarom niet beschouwd worden als zijnde aangepast aan persoonlijke noden van de gebruiker of specifieke omstandigheden.
We provide the information set out on the www.brusselsairporttrafficcontrol.be website solely for information purposes : providing information to local communities concerning runway use, flight paths and noise measurements on the air traffic at Brussels Airport (hereinafter “the Purpose”). The information that the user finds on this Website or that is provided to the user via this Website is of a general nature and can consequently not be considered as meeting the user's personal requirements or particular conditions.
  3 Hits restaurantkrydderiet.dk  
Dit project migreerde OutlookSoft versie 4.2 (ook wel OutlookSoft Everest genoemd) naar de SAP versie van het OutlookSoft product, zijnde SAP Business Planning and Consolidation (later SAP BusinessObjects Planning and Consolidation).
This project at Aliplast migrated the OutlooKSoft version 4.2 (also called OutlookSoft Everest) to the new SAP release of OutlookSoft, called SAP Business Planning and Consolidation (today called SAP BusinessObjects Planning and Consolidation). The project was done using a coaching approach were the key-user from Aliplast would perform most of the functional migration tasks in close monitoring by the consultancy.
  2 Hits www.perezbarquero.com  
Het illustreert zijn kleurentheorie, waarin hij zeven hoofdkleuren vastlegde: rood, oranje, geel, groen, blauw, indigo en violet. Daarnaast onderscheidde hij vijf overgangskleuren, zijnde oranjerood, oranjegeel, blauwgroen, indigoblauw en indigoviolet.
In contrast to the majority of artists of De Stijl, who exclusively used the primary colours—blue, red and yellow—Vantongerloo introduced secondary colours within his painted work. The painting, Study no. III, is one of the earliest examples of this. It illustrates his colour theory, in which he applies seven main colours: red, orange, yellow, green, blue, indigo and violet. In addition to this, he distinguished five transitional colours, being orange-red, orange-yellow, blue-green, indigo-blue and indigo-violet. Those twelve colours were not coincidental as Vantongerloo related his colour palette to the twelve-tone musical scale. The painting has the characteristic of an experiment, in which the colour theory developed by Vantongerloo is put into praxis.
  www.colcatours.com  
“Het centrum is dusdanig ontworpen dat alle van kracht zijnde normen op het gebied van milieubescherming worden gerespecteerd en dat het voldoet aan de meest strikte eisen betreffende traceerbaarheid. Het centrum beschikt ook over zijn eigen waterzuiveringsstation.”
En faisant appel à son expérience belge, où la réglementation permet de valoriser les sédiments dans le secteur de la construction, Envisan ouvre son premier centre en France. “Le centre est bâti sur un terrain de 3,4 hectares et pourra recevoir jusqu’à 160 000 m³ de matériaux par an,” ajoute Walter De Jonghe. “Le centre est conçu pour respecter toutes les normes de protection de l’environnement en vigueur et répond aux exigences les plus strictes en matière de traçabilité. Le centre est aussi équipé de sa propre station de traitement des eaux.”
  2 Hits jatomas.com  
2019: 29/06-06/07 kan enkel gehuurd worden indien er voor 2 weken gehuurd wordt, zijnde van 29/06-13/07. Mag niet apart gehuurd worden. Week van 06/07 tot 13/07 mag wel apart gehuurd worden.
2019: 29 / 06-06 / 07 ne peut être loué que si loué pour 2 semaines, soit du 29 / 06-13 / 07. Ne peut pas être loué séparément. La semaine du 06/07 au 13/07 peut être louée séparément.
  www.usmartsecurities.com  
We delen persoonsgegevens als we van mening zijn dat openbaarmaking van de gegevens noodzakelijk is om te voldoen aan de van toepassing zijnde wet- en regelgeving, wettelijke procedures of verzoeken van overheidsinstanties.
We share personal data if we believe we are required to disclose that data to comply with applicable laws and regulations, legal proceedings, or requests from government agencies.
  3 Hits www.abh-ace.be  
Bijna 500 meer algemene tot zeer specifieke bronnen worden regelmatig gecontroleerd om er de meest interessante opportuniteiten uit te filteren. In 2016 werden 20.911 handelsopportuniteiten verspreid, zijnde een toename van 40% ten opzichte van 2015.
Trade4U est une application mobile pour tablettes et smartphones (iOS et Android) qui a été développée afin d’envoyer de manière ciblée les opportunités internationales aux entreprises abonnées. Près de 500 sources, de la plus générale à la plus pointue sont quotidiennement consultées pour y dénicher les opportunités les plus intéressantes. 20.911 opportunités d’affaires ont été diffusées en 2016, soit une hausse de 40% par rapport à 2015.
  2 Hits www.neoncorp.ca  
Uitspraak T 2003/08 heeft betrekking op de interpretatie van een kolom met kolommateriaal bestaande uit een drager met hieraan gekoppeld een ligand voor een antilichaam dat voorkomt in de bloedsomloop van een patiënt, als zijnde een medicament in de context van een tweede medische indicatie voor het betreffende ligand.
Decision T 2003/08 pertained to the interpretation of a column having a coupled ligand for an antibody in the blood circulation of a patient, as a medicament in the context of a second medical use of said ligand. How should then T 2003/08 be interpreted when a different device than such a column provided with a binding partner for an antibody, or even for example electromagnetic radiation with particulate nature (quanta or photons), are used for a certain second or further medical use?
  3 Hits www.rabobank.com  
Dit persbericht en de aanbieding zijn uitsluitend bestemd voor en gericht aan personen in lidstaten (niet zijnde Nederland) van de Europese Economische Ruimte (de "EER") die "Gekwalificeerde Beleggers" zijn in de zin van artikel 2, lid 1, onder (e) van de Prospectusrichtlijn (‘Gekwalificeerde Beleggers’).
This press release and the offering are only addressed to, and directed in Member States (other than the Netherlands) of the European Economic Area (the “EEA”) at persons who are “Qualified Investors” within the meaning of Article 2(1)(e) of the Prospectus Directive (“Qualified Investors”). For these purposes, the expression “Prospectus Directive” means Directive 2003/71/EC, as amended.
  2 Hits docs.gimp.org  
Versie 0.54 is in februari 1996 vrijgegeven en heeft veel veranderd, zijnde het eerste echte gratis professionele beeldbewerkingsprogramma. Het was het eerste gratis programma dat kon concurreren met de grote commerciele beeldbewerkingsprogramma's.
Die Version 0.54 wurde im Februar 1996 freigegeben und hatte große Bedeutung als erstes wirklich professionelles, freies Bildbearbeitungsprogramm. Es war das erste freie Programm, welches mit den großen kommerziellen Bildbearbeitungsprogrammen konkurieren konnte.
La versión 0.54 se realizó en febrero de 1996, y tuvo un gran impacto como el primer programa realmente libre de manipulación de imágenes profesional. Fue el primer programa libre que podía competir con los grandes programas comerciales de manipulación de imágenes.
Versjon 0.54 blei frigitt i februar 1996, og hadde god støtte i at det var det første profesjonelle, frie biletbehandlingsprogrammet som kunne konkurrere med dei store kommersielle programma.
  notjustskin.org  
Drillster behoudt zich het recht voor, maar is niet verplicht, om het gebruik van de dienst te onderzoeken teneinde vast te stellen of er in strijd is gehandeld met de gebruiksvoorwaarden, of om te voldoen aan de van toepassing zijnde wetten, regelgeving, wettelijke procedure of verzoek van een overheid.
Drillster reserves the right, but shall have no obligation, to investigate your use of the Service in order to determine whether a violation of the Terms of Service has occurred or to comply with any applicable law, regulation, legal process or governmental request. If any breach of this Proper Use clause is detected, users are requested to report such breach to Drillster by sending an email to abuse@drillster.com.
  5 Hits www.socialsecurity.be  
indien u het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag aanvraagt op basis van de erkenning van uw werkgever als zijnde in herstructurering of in moeilijkheden en ten gevolge van een collectief ontslag, dan moet u de vereiste leeftijd bereikt hebben uiterlijk op de datum van de aankondiging van het collectief ontslag;
si vous demandez le régime de chômage avec complément d'entreprise sur la base de la reconnaissance de votre employeur comme étant en restructuration ou en difficulté et suite à un licenciement collectif, vous devez atteindre l'âge requis au plus tard à la date de l'annonce du licenciement collectif;
Wenn Sie das System der Arbeitslosigkeit mit Betriebszuschlag auf der Grundlage der Anerkennung Ihres Arbeitgebers als eines in Umstrukturierung oder in Schwierigkeiten befindlichen Arbeitgebers und infolge einer Massenentlassung beantragen: spätestens am Tag der Anzeige der Massenentlassung;
  www.deathcamps.org  
Tot april 1943 stond het kamp bekend onder de naam “Krijgsgevangenenkamp van de Waffen-SS Lublin" maar al in november/ december 1941 werden de eerste groepen gevangenen niet zijnde krijgsgevangenen uit de Sowjet Unie hierheen gestuurd, waaronder een groep van 200 Joden uit het getto van Lublin , groepen Joden uit de kleinere plaatsen rond Lublin en Poolse boeren uit het Lublin district.
Bis April 1943 lautete die offizielle Bezeichnung "Kriegsgefangenenlager der Waffen-SS Lublin". Allerdings wurden bereits im November/Dezember 1941 auch Juden aus dem Ghetto Lublin und dem ganzen Distrikt nach Majdanek deportiert.
Fino all’Aprile 1943 il luogo fu chiamato “Campo delle Waffen-SS di Lublino per prigionieri di guerra" ma già in Novembre / Dicembre 1941 vi furono inviati i primi gruppi di prigionieri (non solo i prigionieri di guerra sovietici), tra i quali un gruppo di 200 Ebrei del Ghetto di Lublino, gruppi di Ebrei provenienti dalle piccole città attorno Lublino e contadini polacchi del distretto di Lublino.
  8 Hits aim.eans.ee  
Er zouden 29 zetels ontbreken voor een coalitie tussen de CDU/CSU en de FDP voor een meerderheid in het Parlement, terwijl er voor een coalitie tussen de CDU/CSU en de Groenen 42 zetels te kort zouden zijn. Dit gezegd zijnde, Merkel staat erom bekend geen nieuwe onzekerheid te willen scheppen.
Ce gouvernement serait alors emmené par les Conservateurs de la CDU/CSU. Un gouvernement de minorité ferait bien entendu face à des difficultés pour obtenir le soutien parlementaire nécessaire pour faire passer des réformes majeures, par exemple en termes de politique migratoire (une des principales raisons pour lesquelles les négociations tripartites ont capoté) et d’intégration européenne. Il manquerait 29 sièges à une coalition entre la CDU/CSU et le FDP pour avoir la majorité au Parlement, tandis qu’une coalition entre la CDU/CSU et les Verts serait trop courte de 42 sièges. Ceci étant dit, il est de notoriété publique que Mme Merkel ne souhaite pas créer de nouvelles incertitudes. C’est pourquoi un gouvernement de minorité semble improbable.
  www.kumhotire.com  
De verwerking vindt plaats met handmatige en/of geautomatiseerde systemen voor het opslaan, beheren en doorgeven van de gegevens, met logica die nauw verband houdt met de doelstellingen, op basis van de in ons bezit zijnde gegevens, met de verplichting van uw kant ons tijdig eventuele correcties, aanvullingen en herzieningen door te geven;
El tratamiento se realizará con sistemas manuales y/o automatizados para la memorización, gestión y transmisión de dichos datos, con lógicas en estricta consonancia con las mencionadas finalidades, a partir de los datos de que disponemos y con el compromiso por su parte de comunicarnos puntualmente las correcciones, perfeccionamientos y variaciones que se produjesen.
Databehandlingen foregår ved hjælp af manuelle og/eller automatiske systemer med henblik på lagring, behandling og videresendelse af disse data i nøje overensstemmelse med de anførte formål, baseret på de data vi råder over, og som De forpligter Dem til hurtigst muligt at opdatere ved kommunikation af eventuelle rettelser og ændringer;
Behandlingen av informationen kommer att ske med manuella och/eller automatiska system för att minneslagra, hantera och överföra informationen, med system som är nära sammankopplade med ändamålen, enligt de data vi har i vår ägo och med skyldigheten från din sida att i god tid informera oss om eventuella ändringar, integreringar och uppdateringar;
  3 Hits www.la-reserve.info  
Brussel, 28 november 2018 – Vanaf 1 januari 2019 zal bpost zijn tarieven met gemiddeld 7,44% verhogen voor postdiensten uit het zogenaamde “kleingebruikerspakket”, zijnde standaard brieven en pakjes voor particulieren en kleine professionelen.
Brussels, 28 November 2018 - As of 1 January 2019 bpost will increase its rates for postal services from the “small users basket”, namely standard letters and parcels for private persons and small professionals, by 7.44% on average. Based on the new price cap formula in the 2018 Postal Act,...
Bruxelles, 28 novembre 2018 – Dès le 1er janvier 2019, bpost augmentera ses tarifs de 7,44 % en moyenne pour les services postaux du « panier des petits utilisateurs », soit les lettres et colis standard pour les particuliers et les petits professionnels. Sur la base de la nouvelle...
Brüssel, den 28. November 2018 – Ab 1. Januar 2019 wird bpost ihre Tarife für die Postdienste, die zum „Kleinverbraucherkorb“ gehören, d.h. die Standardbriefe und Pakete für die Privatpersonen und die kleinen gewerblichen Kunden, um durchschnittlich 7,44% erhöhen....
  www.antai.gouv.fr  
Aantal in gebruik zijnde radars:
Número de radares desplegados:
  14 Hits reflex.raadvst-consetat.be  
Wet van 14 augustus 1887 aangaande de huisvesting der op marsch of in kantonnement zijnde troepen en de militaire verstrekkingen
Loi du 14 août 1887 relative au logement des troupes en marche et en cantonnement et aux prestations militaires
  2 Hits www.sofam.be  
Het betreft hier de reprografierechten, de privé-kopie, en het leenrecht (zijnde de zogenaamde ‘wettelijke licenties’), en de kabelrechten.
Il s’agit d’une part des droits de reprographie, de la copie privée et du droit de prêt (tombant sous le régime des « licences légales ») et d’autre part des droits du câble.
  www.bfi.byg.dtu.dk  
Geef hieronder uw gebruikersnaam op, zijnde het e-mailadres dat u bij de aanvraag van een login op gaf. Vervolgens sturen we u op dit mailadres uw paswoord.
Veuillez indiquer ci-dessous votre nom d'utilisateur, soit l'adresse électronique que vous avez donnée en demandant un login. Nous enverrons ensuite votre mot de passe à cette adresse électronique.
  4 Hits christiananswers.net  
Drie jaar en zeven maanden voorbijgegaan zijnde,
Три години и седем месеца минават,
  7 Hits www.ecb.europa.eu  
apparaten voor batchverwerking die bankbiljetten tellen en op echtheid controleren maar niet in aanmerking komen om getest te worden krachtens Besluit ECB/2010/14 (zijnde telmachines die verdachte bankbiljetten niet automatisch van echte biljetten scheiden): categorie 2.
batch processing devices for counting and authenticating banknotes which are not suitable for testing under Decision ECB/2010/14 (i.e. counting machines without automated separation of suspect banknotes from genuine banknotes) – Category 2.
dispositifs conçus pour traiter les liasses et permettant de compter et d’établir l’authenticité des billets, et qui ne sont pas adaptés aux tests aux termes de la décision BCE/2010/14 (c'est-à-dire les machines de comptage des billets ne séparant pas automatiquement les billets douteux des billets authentiques) – catégorie 2.
Stapelverarbeitungsgeräte für die zahlenmäßige Erfassung und Echtheitsprüfung von Banknoten, die gemäß Beschluss EZB/2010/14 nicht für Tests geeignet sind (d. h. Zählmaschinen ohne automatisierte Trennung von verdächtigen und echten Banknoten) – Kategorie 2
dispositivos de procesamiento en lote que permiten contar y verificar la autenticidad de los billetes no aptos para ser sometidos a prueba según lo dispuesto en la Decisión BCE/2010/14 (es decir, máquinas contadoras que no separan automáticamente los billetes sospechosos de los auténticos) - categoría 2.
dispositivi di trattamento delle mazzette per il conteggio e il controllo di autenticità delle banconote che non sono idonei ai fini dei test ai sensi della Decisione BCE/2010/14, ovvero macchine contatrici senza separazione automatica delle banconote sospette dai biglietti autentici (categoria 2).
dispositivos de processamento em lote para contagem e autenticação de notas não aptos a serem testados nos termos da Decisão BCE/2010/14 (ou seja, máquinas de contagem de notas que não separam automaticamente as notas suspeitas das classificadas como genuínas) – Categoria 2.
устройства с пачков режим за преброяване и проверка на истинност на банкноти, които не са подходящи за тестване съгласно Решение ЕЦБ/2010/14 (т.е. банкнотоброячни машини без механизъм за автоматично отделяне на съмнителни от истински банкноти) - Категория 2.
zařízení ke hromadnému zpracování, která bankovky spočítají a ověří, jež nejsou vhodná ke zkoušce podle rozhodnutí ECB/2010/14 (tj. počítací stroje bez automatického oddělování podezřelých bankovek od bankovek pravých) – kategorie 2.
udstyr til at tælle og kontrollere ægtheden af seddelbundter, og som ikke kan testes i henhold til afgørelse ECB/2010/14 (dvs. tællemaskiner, der ikke automatisk adskiller mistænkelige sedler fra ægte sedler) - Kategori 2.
pangatähtede loendamise ja autentimise hulgitöötlusseadmed, mis ei ole katsetamiseks kõlblikud otsuse EKP/2010/14 alusel (loendusseadmed, mis ei suuda automaatselt eristada võltsimiskahtlusega ja ehtsaid pangatähti), kategooria 2.
Luokka 2: setelinippuja käsittelevät laitteet, joita käytetään setelien laskennassa ja aitouden tarkastamisessa mutta jotka eivät sovellu testattaviksi päätöksen EKP/2010/14 nojalla (esimerkiksi laskentalaitteet, jotka eivät erottele epäilyttäviä seteleitä automaattisesti)
kötegenkénti feldolgozásra alkalmas, bankjegyszámláló és valódiságvizsgáló eszközök, amelyek az EKB/2010/14 határozat értelmében nem bevizsgálhatók (olyan gépek, amelyek nem különítik el automatikusan egymástól a hamisgyanús és a valódi bankjegyeket) – 2. kategória.
przyrządy do przetwarzania zbiorczego służące do liczenia i sprawdzania autentyczności banknotów; nie podlegają one testom na mocy decyzji EBC/2010/14 (jako urządzenia liczące bez funkcji automatycznego oddzielania banknotów podejrzanych od autentycznych) – kategoria 2.
dispozitive de procesare în pachete de bancnote pentru numărarea şi stabilirea autenticităţii bancnotelor care nu corespund criteriilor de testare stabilite prin Decizia BCE/2010/14 (maşini de numărat fără separare automată a bancnotelor suspecte de cele autentice) - categoria 2.
zariadenia na dávkové spracovanie určené na počítanie a overovanie bankoviek, ktoré nie sú vhodné na testovanie podľa rozhodnutia ECB/2010/14 (t. j. počítačky bez automatického oddeľovania podozrivých bankoviek od pravých bankoviek) – kategória 2.
instrumenti za obdelavo v svežnjih za štetje in preverjanje pristnosti bankovcev, ki jih ni mogoče testirati v skladu s Sklepom ECB/2010/14 (tj. naprave za štetje bankovcev brez samodejnega ločevanja sumljivih bankovcev od pristnih) – kategorija 2.
utrustning som hanterar buntar för att räkna och äkthetskontrollera sedlar som inte testas enligt beslut ECB/2010/14 (dvs. maskiner som räknar sedlar utan att misstänkta sedlar automatiskt sorteras ut från äkta) - Kategori 2.
iekārtas banknošu paciņu apstrādei, kas veic banknošu skaitīšanu un autentiskuma pārbaudi un nepieder pie pārbaudāmajām iekārtām saskaņā ar Lēmumu ECB/2010/14 (t.i. skaitīšanas iekārtas, kas neveic automātisku aizdomīgo banknošu nodalīšanu no īstajām banknotēm) – 2. kategorija.
Strumenti ta' verifika, bħal lentijiet u lampi UV, li ma jagħtux ir-riżultat tal-verifika tal-awtentiċità b'mod awtomatiku u għalhekk irid ikun min juża l-karti tal-flus li jiddeċiedi jekk il-karta tal-flus verifikata tkunx ġenwina jew le, mhumiex koperti minn dawn it-testijiet. Barra dan, il-magni li jimmaniġġaw il-karti tal-flus ma jidħlux fl-ambitu ta' dawn it-testijiet (ara r-riżultati tat-testijiet tal-magni li jimmaniġġaw il-karti tal-flus).
  2 Hits www.f-batai.lt  
Mits zij INCERT gecertificeerd zijn, mogen deze systemen enkel gebruikt worden voor installaties niveau 1, zijnde het laagste niveau voorzien voor de zwakste risico’s.
Pour autant qu’ils soient certifiés INCERT, ces systèmes ne pourront être utilisés que dans le cadre d’installations de niveau 1, soit le plus bas niveau réservé aux risques les plus faibles.
  www.kubilai-khan-investigations.com  
Indien een bepaling van deze overeenkomst door een bevoegde rechtbank wordt bepaald als zijnde onwettig of niet uitvoerbaar krachtens de toepasselijke wet, zal een dergelijke bepaling worden geschrapt uit deze overeenkomst, waarbij de overige bepalingen van deze overeenkomst onverminderd van kracht blijven.
If any provision of this Agreement is held by any court of competent jurisdiction to be illegal or unenforceable under applicable law, such provision shall be excluded from this Agreement and the remaining provisions of this Agreement shall remain in full force and effect.
Si une disposition de la présente Convention est jugée illégale ou non applicable en vertu des lois applicables par un tribunal compétent, cette disposition sera exclue de la présente Convention, et les dispositions restantes de la présente Convention continueront d'être en vigueur.
Falls ein zuständiges Gericht irgendeine Bestimmung des vorliegenden Vertrages im Rahmen der einschlägigen Gesetze für gesetzeswidrig oder undurchführbar erachtet, wird eine solche Bestimmung aus dem vorliegenden Vertrag ausgeschlossen, und die verbleibenden Bestimmungen des vorliegenden Vertrages bleiben in vollem Maße rechtsgültig und rechtswirksam.
Si algún tribunal de jurisdicción competente encuentra que alguna disposición de este Acuerdo es ilegal o inválida bajo la ley vigente, dicha disposición puede ser excluida de este Acuerdo y las disposiciones restantes de este Acuerdo permanecerán con completa vigencia y efecto.
  supplychaininitiative.be  
Aangezien geschillen zich vaak op nationaal niveau voordoen, is het aangewezen dat nationale federaties gelijkaardige stakeholderplatformen opzetten om het Europese kader te ondersteunen en om de geschillenopvolging te doen. Het Europese initiatief voorziet ook in een procedure die nationale schema’s kan erkennen als zijnde conform met het Europese kader.
The European initiative starts with the principles of subsidiarityand mutual recognition. As disputes often take place on a national level, it is best for national federations to set up similar stakeholder platforms in order to support the European framework and follow up on the disputes. The European initiative also provides for a procedure that can recognize national schemes as being in accordance with the European framework. Companies who participate in such a recognized national schema are considered to comply with the obligations of the European framework.
L’initiative européenne part des principes de subsidiarité et de reconnaissance mutuelle. Des litiges survenant souvent au niveau national, il est recommandé que les fédérations nationales mettent sur pied des plateformes de parties prenantes similaires afin de soutenir le cadre européen et d’assurer un suivi des litiges. L’initiative européenne prévoit également une procédure de reconnaissance des schémas nationaux comme étant conformes au cadre européen. Les entreprises qui prennent part à un schéma national reconnu sont supposées satisfaire aux obligations du cadre européen.
  gidsvoorduurzameaankopen.be  
Daarnaast ging het op zoek naar een bijkomend labelaanbod. Omdat het aantal in omloop zijnde sociale en ecologische labels echter hoog oploopt, werd beroep gedaan op art. 43 (keurmerken) van de richtlijn overheidsopdrachten 2014/24/EU.
Jusqu'en 2015, ce guide renvoyait à 24 labels environnementaux et sociaux pouvant servir de preuve du caractère durable d'un service ou d'un produit pour les marchés publics. Étant donné que la dernière actualisation datait de l'été 2011, l'Institut fédéral pour le Développement durable a révisé minutieusement et complété les labels. À cette fin, le service a examiné, au printemps 2015, l'offre actuelle des critères pour les produits et services durables auprès de 24 organisations de labels. Il a, en outre, recherché une gamme supplémentaire de labels. Vu que le nombre de labels sociaux et écologiques en circulation est toutefois élevé, il a été fait appel à l'article 43 (labels) de la directive marchés publics 2014/24/UE. Cet article décrit 4 conditions auxquelles les labels doivent satisfaire dans le cadre des marchés publics. Chaque nouveau label devait satisfaire à l'ensemble de ces conditions. Sur la base de cet examen, 14 labels supplémentaires ont été identifiés, en particulier pour les secteurs de l'alimentation, des vêtements, des emballages et des produits financiers. Toutes les adaptations ont été apportées au cours de l'été 2015 et peuvent être consultées sur ce site internet.
  4 Hits ag-vp-www.informatik.uni-kl.de  
Volgende FCA-bedrijven namen deel: o.a. Indaver met het Hooge-Maeyproject, SeReAnt zijnde de THV van DEC en Envisan met het (V)Amorasproject, Waterleau, Machiels (Remogroep), Ecobeton Water Technologies, Aquaplus, ...
Antwerp – 4 October 2013. FCA gathered more than 20 Indian mayors and decision-makers regarding public-private partnership projects. Participating FCA companies included: Indaver with the Hooge-Maey project, SeReAnt being the THV of DEC and Envisan with the (V)Amoras project, Waterleau, Machiels (Remo group), Ecobeton Water Technologies, Aquaplus,
  2 Hits www.arthemisia.it  
Als internationale onderneming staat Evonik voor een bijzondere uitdaging om alle van toepassing zijnde wetten na te leven. Om succesvol te zijn in het internationale bedrijfsleven moeten we de verschillende wettelijke voorschriften en culturele verdragen nauwgezet opvolgen.
As a globally active company, we have to comply with a wide range of statutory regulations and cultural standards. To be successful in international business, we have to carefully comply with many different legal requirements and cultural conventions.
  www.whylinuxisbetter.net  
Dat gezegd zijnde: er zijn veel opensourceprogramma's die deze "essentiële" propriëtaire programma's kunnen vervangen (zie deze pagina).
Ceci dit, nombreux sont les logiciels libres qui peuvent parfaitement remplacer ces logiciels « essentiels » (voir cette section).
Es gibt aber auch diverse Open-Source-Programme, die diese „essentiellen“, proprietären ersetzen können (siehe diesen Abschnitt).
Detto questo, ci sono molti programmi Open Source che possono rimpiazzare quelli proprietari "essenziali" (vedi questa sezione).
Παρόλα αυτά, υπάρχει μια πληθώρα ανοιχτού λογισμικού που μπορεί να αντικαταστήσει αυτά τα "αναγκαία" κλειστά προγράμματα (δείτε αυτό το κεφάλαιο).
Med det sagt, så er der mange Open Source programmer der kan erstatte disse "essentielle" proprietære programmer (se denne sektion).
Amint azt már említettük, sok olyan nyílt forráskódú program létezik, melyek helyettesíteni tudják ezeket a „nélkülözhetetlen” kereskedelmi szoftvereket (lásd ebben a részben).
그 말은 곧, 그 “반드시 필요하던 ”독점 프로그램들을 대체할 만한 공개 소스 프로그램이 있다는 것입니다(여기를 참고하세요).
Med det sagt, så finnes det «Open source»-programvare som erstatter essensielle funksjoner som de proprietære tilbyr (se denne seksjonen).
Wiele takich programów ma jednak swoje darmowe odpowiedniki (zajrzyj do tego rozdziału).
Acestea fiind spuse, există foarte multe programe open source ce pot înlocui aceste "esenţiale" comerciale (vedeţi această secţiune).
ใครจะสนล่ะ ในเมื่อโอเพ่นซอร์สโปรแกรมหลายๆ ตัวได้ทยอยมาทำหน้าที่แทนโปรแกรมที่ "ขาดเสียไม่ได้" นั้นซะแล้ว (ลองดูในนี้)
Bununla birlikte, bu "olmazsa olmaz" sahipli yazılımların yerini alabilecek Açık Kaynaklı bazı programlar vardır (bu kısmı inceleyin).
គេ​និយាយ​ថា​ មាន​កម្មវិធីប្រភព​កូដ​ចំហ​ជា​ច្រើន​​ដែល​អាច​ជំនួស​កម្មវិធី​មាន​កម្មវិធី​​ "សំខាន់ៗ​" ​ទាំង​នេះ​ (សូម​មើល ផ្នែក​នេះ​)។
Ata agora, a maioría dos editores de programas ou aplicacións consideraba que Linux tiña un mercado moi pequeno como para interesarse nel. Isto está cambiando, pero de momento gran parte do software privativo non funciona en Linux.
  5 Hits www.christiananswers.net  
Drie jaar en zeven maanden voorbijgegaan zijnde,
Три години и седем месеца минават,
  www.eccbelgie.be  
Ze mogen een mail verwachten met alle verdere informatie. In die bewuste mail is echter alleen sprake van een betalend lidmaatschap om te kunnen genieten van de voordelen van Home@Hiloday, zijnde kortingen op reizen.
Cette société contacte les consommateurs par téléphone et leur annonce qu’ils ont gagné un voyage gratuit. Home@Holiday promet de leur envoyer un mail avec plus d’informations. Toutefois, le mail reçu ne parlait que d’un abonnement payant pour pouvoir bénéficier des avantages de Home@Holiday, à savoir des réductions sur des prochains voyages. Ce pourquoi les consommateurs n’avaient nullement donné leur accord. Ils ont essayé de se désinscrire sur le site de Home@ Holiday et, n’y parvenant pas, ont envoyé un mail. Ils ont alors reçu une facture de 89 € qu’ils ont refusé de payer et qu’ils ont également contestée par mail.
  5 Hits igvm-iefh.belgium.be  
Tijdens de regeerperiode 1999-2003 heeft de Ministerraad de minister van Werk en Gelijke Kansen belast met het hervormen van de van kracht zijnde wetgeving om de uitvoering ervan te verbeteren.
Pendant la législature 1999-2003, le Conseil des Ministres a chargé le Ministre de l’Emploi et de l’égalité des chances de la réforme de la législation en vigueur en vue d’en améliorer l’exécution.
  www.ocgcert.com  
Het Brussels Directiecomité is samengesteld uit ten minste 19 leden en ten hoogste 21 leden die aangeduid worden onder de mandatarissen en secretarissen van de aangesloten OCMW's, zijnde minstens één lid per OCMW dat zijn bijdrage betaald heeft.
Le Comité directeur bruxellois est composé de 19 membres au moins et de 21 membres au plus à désigner parmi les mandataires et secrétaires des centres publics d'action sociale affiliés.
  www.tcm.be  
9° Van toepassing zijnde beroepsregels en gedragscodes en de wijze van toegang ertoe
9° Règles professionnelles, codes de conduite d'application et manière d'y accéder
  tcm.be  
9° Van toepassing zijnde beroepsregels en gedragscodes en de wijze van toegang ertoe
9° Règles professionnelles, codes de conduite d'application et manière d'y accéder
  3 Hits www.socialware.be  
Service voorwaarden: Organisaties die Adobe-producten vragen moet akkoord gaan met de van toepassing zijnde algemene voorwaarden
Conditions de service: Les organisations qui sollicitent les produits Adobe doivent adhérer aux conditions générales applicables.
  lebwoduwillst.de  
KPMG kan ook persoonsgegevens bewaren in een ander rechtsgebied dan het rechtsgebied waarin u gevestigd bent. Overdracht van persoonsgegevens door KPMG gebeurt in overeenstemming met de van toepassing zijnde Belgische gegevensbeschermingswetgeving.
En outre, KPMG peut transférer certaines données à caractère personnel à travers les frontières géographiques à d’autres sociétés membres de KPMG ou à des sociétés extérieures travaillant avec nous ou en notre nom. KPMG peut également stocker des données à caractère personnel dans une juridiction autre que celle où vous êtes basé. Le transfert de données à caractère personnel par KPMG s’effectue conformément à la législation belge applicable sur la protection des données.
  2 Hits www.kernd.de  
* Door de openluchtconstructie en de omvang van de camping met de in beweging zijnde vegetatie en bomen, kan niet de perfecte verbinding in elk gebied, elke staanplaats of hoek van de camping garandeerd worden.
* The open-air structure of the campsite with plants and trees in movement and the size of the structure, cannot guarantee the perfect connection in every area, pitch or corner of the campsite. Thank you for understanding.
  www.fedactio.be  
Uit de 1360 leerlingen van het 3de graad die deelnamen aan de Sociale Wetenschappen Olympiade, werd Elke Peeraer eerste in de categorie Gezondheid. Vervolgens werd ze als laureate verkozen van alle categorieën, zijnde Gezondheid, Burgerzin, Economie, Europa…
Raf Terwingen a visité Vuslat Maasmechelen en compagnie de deux autres membres du parti, Cevdet Er et Mustafa Uzun. Ainsi, le bourgmestre a tenu la promesse qu’il avait faite durant le projet de Citoyenneté active de l’association, avant les élections communales. Le vendredi 11 octobre, l’équipe et les bénévoles ont accueilli Raf Terwingen pour la…
  www.novotel.com  
Van toepassing zijnde tarieven / uitzonderingen
Applicable rates / Exclusions
Tarifs applicables / Exclusions
Anwendbare Tarife/ Ausschlüsse
Tarifas aplicables / Restricciones
Tariffe applicabili/Esclusioni
Tarifas aplicáveis / Exclusões
  2 Hits www.otb.tudelft.nl  
Waardevolle ambities om de bestaande woningvoorraad aan te passen aan de eisen van de tijd kunnen uit zicht raken. Er is een reëel risico dat geld, bedoeld voor een algemene verhoging van de woningkwaliteit, opgaat aan een relatief beperkt aantal, min of meer toevallig aan de orde zijnde projecten.
his overlooking of the portfolio policy has various consequences. Credible ambitions of adapting the existing housing stock to modern requirements may be forgotten. There is a real risk that money intended for a general improvement in the housing quality is spent on a relatively limited number of random projects. On the other hand, it is a sign of realism to recognise that more than one strategy is carried out within an organisation, each of them capable of having a legitimate input into the investment decisions.
  www.zambakkagit.com.tr  
Elke wijziging van de gebruiksvoorwaarden is van toepassing vanaf het ogenblik van de aankondiging van de wijziging op de Website. Bijgevolg dient u op regelmatige wijze onderhavige gebruiksvoorwaarden aandachtig te lezen zodat u op de hoogte bent van de van toepassing zijnde gebruiksvoorwaarden.
Carbstone Innovation reserves the right to alter the Terms of Use at any time. You shall be notified by Carbstone Innovation of all changes in the Terms of Use on the homepage of the Website. All changes to the Terms of Use shall apply from the time of commencement of the change on the Website. As a consequence, you are advised to read these Terms of Use regularly so that you are aware of the Terms of Use that are applicable.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10