as at – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      16'426 Results   4'059 Domains
  2 Hits www.trasse.ch  
Summary of the train paths which still remain available as at 20.6.2017. Details...
Vue d'ensemble des sillons encore disponibles, état au 20.6.2017. Détails voir...
Übersicht der noch zur Verfügung stehenden Trassen; Stand 20.6.2017. Details...
Compendio delle tracce ancora disponibili, stato il 20.6.2017. Per i dettagli vedasi...
  2 Hits www.lamp.es  
As at every edition, the Luminale route is a must. And this year 2014 more than ever before because our friends from Lupercales have been chosen to take part with their project "Last one out, switch off the light".
Comme à chaque édition, passer par Luminale est indispensable. Et cette année 2014, encore plus, car nos amis de Lupercales ont été choisis pour en faire partie avec leur projet "Last one out, switch off the light".
Como cada edición, la ruta de Luminale es un imprescindible. Y este año 2014 más, ya que nuestros amigos de Lupercales han sido seleccionados para formar parte con su proyecto "Last one out, switch off the light".
Com cada edició, la ruta de Luminale és un imprescindible. I aquest any 2014 més, ja que els nostres amics de Lupercales han estat seleccionats per formar part amb el seu projecte "Last one out, switch off the light".
  3 Hits www.copag.gov.az  
As at previous editions, the line-up has been carefully elaborated by the people behind Primavera Sound with the intention to share the most attractive new musical projects from all around the world, projects which, from their experienced point of view, will be on everybody’s lips in the coming months.
Al igual que en anteriores ediciones, el cartel ha sido cuidadosamente elaborado por los responsables de Primavera Sound con el deseo de compartir las novedades musicales de mayor atractivo procedentes de diferentes puntos del globo y que, bajo su avezado punto de vista, se colarán entre las más escuchadas durante los próximos meses. H&M brindará su apoyo a esta atrevida iniciativa y consolidará su relación estratégica con las principales citas de la promotora.
De la mateixa manera que en anteriors edicions, el cartell ha estat elaborat amb cura pels responsables de Primavera Sound amb el desig de compartir les novetats musicals més atractives procedents de diferents punts del globus i que, sota el seu avesat punt de vista, es colaran entre les més escoltades durant els pròxims mesos. H&M brindarà el seu suport a aquesta atrevida iniciativa i consolidarà la seva relació estratègica amb les principals cites de la promotora.
  2 Hits casino-jackpot.live  
Courtesy, assortment and quality right as at the butcher around the corner. Meat packaged in the shop or cut and served at the time on MELK VDB, supported also by SAMARA RTB with sliding doors and LOSANNA 2.
Cortesia, assortimento e qualità come dal macellaio sottocasa. Carne confezionata in reparto e carne tagliata e servita al momento su MELK VDB, grazie al supporto di SAMARA RTB a porte scorrevoli e LOSANNA 2.
  4 Hits www.maturesclips.com  
Certification CMDCAS 1 – as at 2006-01-17 | EN (200.4 kB)
Certification CMDCAS 1 – as at 2006-01-17 | EN (200,4 kB)
  6 Hits intraceuticals.com  
validate field site operations for multi-agency response, using mass carcass disposal as at least one activity.
valider les activités de terrain dans le cadre de la réponse multi-agences, en pratiquant l’élimination massive des carcasses comme une activité minimale.
validar las actividades de campo en el marco de la respuesta común, practicando como mínimo la eliminación masiva de cadáveres animales.
  42 Hits www.snb.ch  
Bank Council (as at 5 April 2013)
Conseil de banque (état le 5 avril 2013)
Bankrat (Stand: 5. April 2013)
  17 Hits www.postfinance.ch  
Exchange rate to CHF (as at May 2012)
Taux de change par rapport au CHF (mai 2012)
Wechselkurs zu CHF (Stand Mai 2012)
Corso di cambio con CHF (stato maggio 2012)
  19 Hits www.epo.org  
(as at June 2008)
(Situation : juin 2008)
(Stand: Juni 2008)
  6 Hits www.usability.de  
validate field site operations for multi-agency response, using mass carcass disposal as at least one activity.
valider les activités de terrain dans le cadre de la réponse multi-agences, en pratiquant l’élimination massive des carcasses comme une activité minimale.
validar las actividades de campo en el marco de la respuesta común, practicando como mínimo la eliminación masiva de cadáveres animales.
  2 Hits www.search.ch  
As at April 2007
Edition avril 2007
Ausgabe April 2007
Edizione aprile 2007
  11 Hits wwwfr.uni.lu  
Semester 2: The second semester students mainly spend at the University of Lorraine as well as at the University of Luxembourg, students further specialise their studies by choosing between one of the two tracks of the programme:
Semestre 2: Les étudiants passent la majorité du deuxième semestre à l’Université de Lorraine et à l’Université du Luxembourg. Ils choisissent l’un des deux domaines de spécialisation du programme :
Semester 2: Die Studierenden verbringen das zweite Semester hauptsächlich an den Universitäten Lorraine und Luxemburg und wählen eines der folgenden Fachrichtungen:
  ck13.org  
The winners will be the entrants with the most likes as at 12 noon CET on April 20, 2015 and will be notified on April 21, 2015.
Les gagnants seront les participants ayant remporté le plus haut score de likes le 20 avril 2015 à midi. Ils seront désignés le 21 avril 2015.
Die Gewinner werden am 21. April 2015 benachrichtigt. Es gilt die Anzahl der Likes am 20. April 2014, 12.00 Uhr MEZ.
Los ganadores se darán a conocer el 21 de abril de 2015. Los premios se determinarán en función del número de ‘Me gusta’ que haya el 20 de abril a las 12.00 CET.
Os vencedores serão os participantes com mais curtidas às 12 horas (Horário da Europa Central) em 20 de abril de 2015 e serão notificados em 21 de abril de 2015.
  www.criteria.com  
Data as at 12/31/2016
Datos a 31/12/2016
Dades a 31/12/2016
  7 Hits www.oie.int  
State of play - as at 15 October 2012
Etat d'avancement au 15 octobre 2012
Situación al 15 de octubre de 2012
  14 Hits www.ablv.com  
*information as at October 20, 2014
*информация актуальна на 20 октября 2014 года
*informācija ir aktuāla uz 2014. gada 20. oktobri
  galeriepatricetrigano.com  
The experienced physiotherapist has been working in the sports field since 1980 and at LUNEX University since 2016. Among other things, he has worked as a physiotherapist at five Olympic Summer Games as well as at seven “Games of the Small States.”
Kinésithérapeute expérimenté, Roland Krecké travaille depuis 1980 dans le domaine du sport. Il a rejoint l’équipe de la LUNEX University en 2016. En tant que kinésithérapeute, il a notamment accompagné les sportifs luxembourgeois lors de cinq Jeux Olympiques d’été de 1980 à 2000 ainsi que lors de sept « Jeux des Petits États d’Europe ». Roland Krecké est membre de la commission médicale et scientifique et faisait partie jusqu’en 2017 du bureau technique du comité olympique et sportif luxembourgeois (COSL). Il est également vice-président de la « Société Luxembourgeoise de Kinésithérapie du Sport » (SLKS).
Der erfahrene Physiotherapeut, der seit 2016 für die LUNEX University tätig ist, arbeitet bereits seit 1980 im Sportbereich. Unter anderem war er als Physiotherapeut bei fünf Olympischen Sommerspielen im Einsatz sowie bei sieben „Spielen der kleinen Staaten“. Roland Krecké ist Mitglied der medizinischen und wissenschaftlichen Kommission, bis 2017 war er im technischen Komitee des Nationalen Olympischen Komitees. Krecké fungiert als Vize-Präsident der “Société Luxembourgeoise de Kinésithérapie du Sport” (SKSL).
  pension-goiko.costa-vasca-hotels.com  
3. In the framework of these planning activities, as well as at any moment of the work program, ideas and proposals for improvement should be favoured. Interpersonal COMMUNICATION should be in the foreground, for a continuous exchange of information.
3. Dans le cadre de ces activités, comme dans tout lieu de travail, les idées et les propositions d’amélioration doivent être encouragées. La COMMUNICATION interpersonnelle doit être stimulée pour obtenir une transmission régulière des informations.
3. Im Rahmen dieser Aktivitäten, wie auch zu jedem anderen Arbeitsschritt, werden Ideen und Vorschläge zur Verbesserungen begünstigt behandelt. Es wird die zwischenmenschliche KOMMUNIKATION begünstigt, um einen kontinuierlichen Informationsfluss anzuregen.
3. Como parte de estas actividades, en todo momento se deben favorecer las ideas y las propuestas de mejora. También se debe fomentar la COMUNICACIÓN interpersonal, para que la información fluya constantemente.
  www.limba.com  
*As at 31 May, 2017
*كما في 2017/5/31
  235 Hits www.osfi-bsif.gc.ca  
as at March 31, 2006
au 31 mars 2006
  10 Hits www.systembau.ro  
Audited Annual Report as at 31 March 2018
Rapport annuel révisé au 31 Mars 2018
  www.iuses.eu  
As at the end of each residency period, on September 27th we opened the 'ace' house to share and exchange the processes of artists in residence.
Como al final de cada período de residencias, el 27 de Septiembre abrimos la casa 'ace para compartir e intercambiar los procesos de los artistas en residencia del período.
  wwwiti.cs.uni-magdeburg.de  
You can find as at
Nos puedes encontrar en
  7 Hits www.teamlazarus.it  
Balances as at 31 December 2014
Saldi al 31 dicembre 2014
  50 Hits treaties.un.org  
STATUS AS AT : 03-04-2013 10:30:18 EDT
État au : 03-04-2013 10:30:18EDT
  5 Hits atoll.pt  
E 'the ideal starting point for your excursions: it is located a few meters from the access road to the motorway to Milan, Venice and Turin, and the ring road leading to the valleys and lakes (as well as at Milan -Orio al Serio), is a few minutes walk from the upper town, served by city buses to the airport to downtown.
E 'le point de départ idéal pour vos excursions: il est situé à quelques mètres de la route d'accès à l'autoroute pour Milan, Venise et Turin, et de la rocade menant vers les vallées et des lacs (comme à Milan -Orio al Serio), est à quelques minutes de marche de la haute ville, desservi par les bus de ville à l'aéroport au centre-ville.
Der ideale Ausgangspunkt für Ihre Ausflüge: Es liegt nur wenige Meter von der Zufahrt zur Autobahn nach Mailand, Venedig und Turin, und der Ringstraße, die zu den Tälern und Seen (ebenso wie in Mailand -Orio al Serio), ist nur wenige Gehminuten von der Oberstadt, die von Stadt-Busse zum Flughafen in die Innenstadt serviert.
  www.caritas.org  
If you wish to change your password, click on "Change password" in the action tab. You can now give yourself a new password. Your password must consist of at least 6 characters. For security reasons you must use a mixture of small and large letters as well as at least one number.
Si vous souhaitez changer votre mot de passe, cliquez sur ‘Changer mot de passe’ sous l'onglet ‘Action’. Vous pouvez maintenant prendre un nouveau mot de passe, qui doit être composé d'au moins 6 caractères. Pour des raisons de sécurité, il doit contenir un mélange de lettres majuscules et minuscules et au moins un chiffre.
Si desea cambiar su contraseña, haga click en “Cambiar contraseña” en la pestaña de acción. Acto seguido, podrá cambiar su contraseña por otra nueva. Su contraseña debe contener por lo menos 6 caracteres. Por motivos de seguridad, debe utilizar una combinación de letras mayúsculas y minúsculas y un número por lo menos.
  gle-lighting.com  
Above all, guests traveling on business need to feel at home. They need a room where they can relax and work, feeling just as comfortable as at home, on their living room sofa.
Le voyageur d’affaires a besoin avant tout de se sentir comme chez lui. D’une Chambre où se reposer et travailler aussi à son aise que dans son bureau ou sur le canapé de son salon.
Geschäftsreisende müssen sich hauptsächlich wie zu Hause fühlen und brauchen ein Zimmer, in dem sie, wie daheim entspannen und arbeiten können.
  2 Hits analtoptube.com  
At Potsdam's only Michelin star restaurant ‘Friedrich Wilhelm’, Alexander Dressel creates beautifully innovative and seasonal menus. In doing so, he places great emphasis on using carefully selected products, just as at our ‘Elise’ bistro.
In Potsdams enige sterrenrestaurant stelt Alexander Dressel innovatieve seizoensmenu's samen. Hierbij gebruikt hij, net als in Bistro 'Elise', alleen zorgvuldig geselecteerde producten.
W jedynej w Poczdamie nagrodzonej gwiazdką restauracji »Friedrich Wilhelm« Alexander Dressel komponuje nowatorskie sezonowe menu. Czyniąc to, opiera się na starannie wyselekcjonowanych produktach, tak samo jak w bistro »Elise«.
  eps.ua.es  
-The delegation of students from the EPS is responsible for representing all the collective of students of the Polytechnic School, defend their rights and interests before other members of the University community, as well as at regional and State level.
- La Delegación de Estudiantes de la EPS se encarga de representar a todo el colectivo de estudiantes de la Escuela Politécnica Superior, defender sus derechos e intereses ante otros miembros de la comunidad universitaria, así como a nivel autonómico y estatal.
- La Delegació d'Estudiants de l'EPS s'encarrega de representar a tot el col·lectiu d'estudiants de l'Escola Politècnica Superior, defensar els seus drets i interessos davant altres membres de la comunitat universitària, així com a nivell autonòmic i estatal.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow