|
|
Mientras el mundo estaba centrado en la resistencia de la Junta Militar a permitir la ayuda humanitaria internacional, los ciudadanos y monjes birmanos se pusieron manos a la obra, llevando a cabo programas de ayuda que, en opinión de muchos, evitaron muertes masivas por inanición.
|
|
|
While the world was focused on the military junta's reluctance to allow foreign aid, Burmese citizens and monks were busy carrying out relief efforts that many now credit with preventing mass starvation.
|
|
|
Während sich Aufmerksamkeit der Welt darauf richtete, dass die Militär-Junta keine ausländische Hilfe zulassen wollte, waren burmesische Bürger und Mönche damit beschäftigt, Hilfe zu leisten, von der heute viele meinen, sie habe eine Hungerkatastrophe verhindert.
|
|
|
Mentre la comunità internazionale era concentrata sulla reticenza della giunta ad accogliere gli aiuti stranieri, i cittadini e i monaci birmani svolgevano un lavoro incredibile per portare aiuto, che ora molti considerano il modo con cui è stato scongiurato uno sterminio per fame.
|
|
|
As pessoas estavam morrendo por causa do bloqueio, por isso, lançamos um apelo com os nossos amigos das redes de monges do Mianmar e, em apenas dez dias, mais de 25.000 membros da Avaaz de 125 países doaram $2 milhões para apoiar seus esforços de socorro - distribuindo ajuda para aqueles que estavam nas linhas de frente e que mais precisavam. Enviamos mais dinheiro do que a maioria dos governos e fizemos isso por meio de uma ação rápida com as redes locais.
|
|
|
في الوقت الذي ركز فيه العالم أنظاره على تباطؤ الحكم العسكري في بورما في السماح بإدخال المساعدات من الخارج، كان المواطنون والرهبان مشغولين في إغاثة البورميين. ينسب كثير من الناس اليوم الفضل إلى هذه الجهود الإغاثية في منع حصول مجاعة حقيقية.
|
|
|
Terwijl de wereld alleen aandacht had voor de militaire junta en hun weigering van buitenlandse hulp, waren Birmese burgers en monniken bezig met hulpverlening. Achteraf is dat hetgene geweest wat volgens velen een massale hongersnood heeft kunnen voorkomen.
|
|
|
Podczas gdy uwaga świata była skierowana na wojskową juntę, która nie dopuszczała zagranicznych organizacji pomocowych, birmańscy mnisi i zwykli obywatele zorganizowali system niesienia pomocy, który zdaniem wielu zapobiegł śmierci głodowej na masową skalę.
|
|
|
Oamenii mureau din cauza blocadei, așa că am lansat un apel împreună cu prietenii noștri din rețelele de călugări Birmanezi și, în doar zece zile, peste 25 000 de membrii Avaaz, din 125 de țări, au donat 2 milioane de dolari pentru a le susține eforturile de ajutorare, distribuind ajutoare celor din prima linie care aveau cea mai mare nevoie de ele. Am trimis mai mulți bani decât majoritatea guvernelor și am făcut asta prin rețele locale de acțiune rapidă.
|
|
|
Dünya askeri cuntanın uluslararası yardıma izin vermekteki tereddütüne odaklandığı sırada Burmalı siviller ve rahipler, şimdi birçok kişinin açlıktan toplu ölümlerin yaşanmasını önlediği konusunda hemfikir olduğu yardım çalışmalarını yürütüyordu.
|