bue – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      782 Results   240 Domains   Page 9
  www.blw.admin.ch  
È quindi opinabile se lo sgravio del mercato parziale della carne da salumeria sostenuto dallo Stato possa avere un effetto positivo sul prezzo alla produzione dei vitelli da macello. Questa interpretazione può essere data anche per le azioni di immagazzinamento di carne di torello, di manzo e di bue.
Les entreposages de viande de veau subventionnés par l’Etat ont pour objectif de soutenir les prix au producteur pour les veaux de boucherie. Les modèles de régression choisis n’ont pas pu démontrer d’action positive sur les prix à la production: le marché de la viande de veau est constitué des deux marchés partiels «viande d’étal» et «viande à saucisse», et les actions d’entreposage concernent principalement le dernier. La viande se prêtant à la consommation et à la transformation se compose à 80% de viande d’étal et à seulement 20% de viande à saucisse. On peut donc douter que l’allégement du marché partiel «viande à saucisse» soutenu par l’Etat exerce une action favorable significative sur les prix au producteur pour les veaux de boucherie. Cette interprétation vaut également pour l’entreposage de viande de taureau, de génisse et de bœuf. L’étude indique que les stockages soutenus par l’Etat ne sont pas adaptés pour soutenir de manière significative les prix au producteur.
Die staatlich unterstützten Einlagerungen von Kalbfleisch haben zum Ziel, den Produzentenpreis für Schlachtkälber zu stützen. Mit den gewählten Regressionsmodellen konnten keine positiven Wirkungen auf die Veränderung des Schlachtkälberpreises nachgewiesen werden. Dies kann darauf zurückgeführt werden, dass der Kalbfleischmarkt aus den zwei Teilmärkten "Bankfleisch" und "Wurstfleisch" besteht und die Einlagerungsaktionen vor allem das Wurstfleisch betreffen. Das verwertbare Fleisch von Schlachtkälbern besteht zu rund 80% aus Bank- und lediglich zu 20% aus Wurstfleisch. Darum ist es fraglich, ob durch die staatlich geförderte Entlastung des Teilmarktes "Wurstfleisch" eine signifikant positive Wirkung auf den Produzentenpreis für Schlachtkälber erzielt werden kann. Diese Interpretation lässt sich auch für die Einlagerungen von Fleisch von Muni, Rindern und Ochsen heranziehen. Die Studie zeigt auf, dass staatlich unterstützte Einlagerungen nicht geeignet sind, die Produzentenpreise signifikant zu stützen.
  blog.friendlyrentals.com  
Gli amanti della carne, invece, continuino pure a leggere, sfoderino le papille gustative e si preparino a sprigionare il carnivoro che hanno dentro. Oggi parleremo della carne più conosciuta, la famosa bistecca di bue, un enorme filetto di carne cotto alla brace fino a diventare cosí tenero e succoso che vi si scioglierà in bocca.
If you are a vegetarian please look away now. Meat lovers on the other hand please look and read for what you are about to see will delight your taste buds and awaken your inner carnivore. Drooling is optional. Today we are going to examine the most coveted of all meats , the famed Chuletón de Buey, a massive chunk of rib eye steak on the bone lovingly grilled over the coals until it becomes so succulent and tender that it melts in your mouth. more ...
Si eres vegetariano, por favor, ahora mira hacia otro lado. Los amantes de la carne, por favor, seguid leyendo porque lo que estáis a punto de ver, deleitará a vuestras papilas gustativas y despertará a vuestro carnívoro interior. Babear es opcional… Hoy vamos a examinar la más codiciada de las carnes, el famoso chuletón de buey, un enorme filete asado sobre las brasas hasta que queda tan jugoso y tierno que se deshace en tu boca. Servido con una generosa pizca de sal gruesa, es sin duda la atracción estrella de muchos restaurants en San Sebastián. Vamos a enseñaros los mejores. más ...
In tegenstelling tot de rest van Spanje eten de Basken geen tapas. Ze eten namelijk pinchos (of pintxos, gespeld in het Baskisch). De pintxos worden afzonderlijk van de drankjes besteld en je krijgt er dus ook geen gratis drankje bij zoals het vaak wel het geval is bij Tapas in de Spaanse regio’s. Er zijn twee soorten pintxos, gefrituurde pintxos die vaak op de bar staan. meer...
  www.semu.be  
Lasagne ai funghi porcini freschi, formaggio fresco di malga, pomodori cuori di bue e basilico
The evening comes gradually to an end with a selection of mountain cheese and self-made chutneys on our beautiful terrace in candlelight.
  3 Treffer bigfish.ro  
Ricca Colazione a buffet con selezione di pasticceria fatta in country, pane salumi, frittate e uova all'occhio di bue, cerali, yoghurt succhi e caffetteria, tutto abbondante.
Rich buffet breakfast with selection of pastries made in country, bread salami, omelettes and fried eggs with, cereals, yoghurt juice and coffee, all with any limitation at the quantity.
  www.teichmeister.de  
Controfiletto di bue con salsa mediterranea al pepe e pane all’aglio e rucola
Hippe von weißer Schokolade gefüllt auf Kirschragout und Mandeleis
  www.syrianhistory.com  
- Per fare aderire la calligrafia all'oro, bisogna mescolare il colore al fiele di bue o alla saliva e, una volta secchi, fissare l'inscrizione con un po' di gomma lacca bianca.
- Mix the pigment with either ox gall or saliva. This allows the inscription adhere to the gold background. When it is dry, fix the inscription with transparent shellac.
- Pour faire adhérer la calligraphie sur l'or, il faut mélanger la couleur à du fiel de boeuf ou de la salive et, une fois sèche, fixer l'inscription avec un peu de gomme laque blanche.
  3 Treffer www.catovica-mlini.com  
- 4 pomodori cuore di bue
- 4 ox heart tomatoes
  www.gustidicorsica.com  
La loro tenuta, il Potager du Nebbio, è un piccolo Eden ricco di ulivi centenari, campi di pomodori, cipolle, zucchine, cetrioli, patate... Tra le loro specialità spiccano basilico, limoni, zucche di origine giapponese, melanzane rosa e bianche e pomodori cuore di bue.
Their holding, the Potager du Nebbio, is a small Garden of EEden planted with centenarian olive trees, fields of tomatoes, onions, courgettes, cucumbers, potatoes. Basil, lemons, pumpkins, Rosa bianca aubergines and beef tomatoes are a few of their specialities.
Depuis 2006, Jérémie veille à la mise en valeur du terrain familial en utilisant les mêmes méthodes et les mêmes gestes que ceux autrefois pratiqués par les anciens.
  11 Treffer istra.hr  
Festa popolare e rassegna del bue istriano
Folk festival and Istrian cattle fair
Volksfest und Schau der istrischen Ochsen
Pučka fešta i smotra boškarina
  2 Treffer www.literaturenight.eu  
Bistecca a scelta: bue – renna – agnello
Saus-alternativer: kantarell-, pepper- eller granskudd-viltsaus.
Sås alternativen: kantarell-, peppar- eller granskotts-viltsås
  www.radiosefarad.com  
I simboli degli Evangelisti a mezzo corpo, che recano le tavolette con le iscrizioni a ciascuno pertinenti, sono trattati liberamente con scarsi riferimenti alla natura dei singoli animali (aquila, bue, leone), mentre il volto dell' Angelo a pera rovescia si avvicina fortemente alle figurazioni dell' Altare di Ratchis.
The other great monument placed in the Christian Museum is the Baptistry, or Callisto's Baptistery, formed by an octagon with seven original bows and an unoriginal one, supported by eight columns in a balustrade in which there are fragments of plutei of medioevale age. The baptismal basin originally was placed in front of the Basilica in the baptismal church dedicated to S. Giovanni built by the Patriarch Callisto in the XI century where the ancient baptistry was originally placed. The decoration of the bows is very light and very much remarkable the symbolic carved animals. From a stilistyc side capitals are perfect (much similar to those of the Tempietto di S.Maria inValle) in acanthus leaves, probably from the V-VI century and reused. All over the arch run around an inscription that testifies the age of the construction of the bows after the years of the takeover of Patriarch Callisto, takeover of Patriarch Callisto, coming from Cormòns (737-756) in Cividale. In the Baptistry we can find models and influences from classics, bizantini and oriental; the geometric decoration dominates but it is possible to find traces of classicism and a recall to naturalism. In the composition it is very important the group of vegetables and fantastic animals coming from the Eastern art that, belonging to a culture that did not love to represent the human figure, it influenced negatively the laborious western process of figurative sculpture, an example of which or attempt of great value had been realized before the Tegurio callistino, in the Altar of Ratchis. In one side of the octagonal parapet of the Baptistry one can see the pluteo of Sigualdo, originally owned by the church of S. Giovanni Baptist and dedicated - as it appears in the inscription of the central side- to Patriarch Sigualdo successor of Callisto (756-786).In the four round placed in the corners there are represented the four Evangelists, each of them with an expalnation, and in the two central squares a Latin cross with rosettes, palms and candle holders (upper side), a tree of the life with lion's head, doves and snouts (down side). The symbols of the Evangelists at half body, that hold the tablets with his own inscriptions, are freely represented without any reference to the single nature of the animals (Eagle, ox, lion), while the face of the Angel as a pear upsidedown strongly recalls the representations of the Altar of Ratchis. In the decoration prevail and modules with geometric figures and animals
Patriarchen-Stuhl aus dem XI. Jahrhundert Anmutig die Verzierung der Bögen (Weinreblinge und Weidenflechtwerk) und plastisch bemerkenswert gearbeitet die symbolischen Tierfiguren. Stilistisch perfekt die Kapitelle (ähnlich denen aus dem Tempietto S.Maria in Valle) mit den Akanthusblättern. Sie stammen wahrscheinlich schon aus dem V.-VI. Jahrhundert und wurden hier ein zweites Mal verwendet. Über die Bögen zieht sich eine Widmung, aus der die Zeit ihrer Errichtung zu ersehen ist: sie fällt in die Jahre nach dem Amtsantritt des aus Cormòns stammenden Patriarchen Callixtus in Cividale (737-756). Im Baptisterium stoßen klassisch-byzantinische und orientalische Stile aufeinander und vermischen sich; es herrscht allerdings ganz offensichtlich die geometrische Verzierung vor, wenn auch auf der Grundlage klassischer Einflüsse und mit Berufung auf den Naturalismus der glanzvollen Reblinge in den Archivolten. Im ornamentalen Aufbau nimmt die dicht gearbeitete Gruppe der aus dem Orient stammenden pflanzlichen und tierischen Phantasiemotive eine entscheidende Rolle ein. Gerade weil sie aus einem Kulturkreis stammen, in dem eine Darstellung der menschlichen Figur nicht vorgesehen war, beeinflussen sie in negativer Weise den beschwerlichen Prozess des Abendlandes, der figurativen Skulptur wieder zur Geltung zu verhelfen. Ein bedeutendes Beispiel dafür (oder zumindest ein Versuch) ist der Ratchis-Altar, der sicher zeitlich vor dem Tabernakel des Callixtus geschaffen wurde. Auf der einen Seite der Taufbeckenumrandung ist die sogenannte Sigwaldplatte eingearbeitet. Sie hatte ihren ursprünglichen Platz in der Kirche S. Giovanni Battista und ist, wie aus der zentralen Inschrift der Platte zu ersehen ist, dem Patriarchen Sigwald, Nachfolger des Callixtus, (756-786) gewidmet. In den Ecken sind jeweils in Kreisen die Symbole der vier Evangelisten wiedergegeben, jedes mit einer erklärenden Inschrift. Die beiden zentralen Bilder zeigen oben ein lateinisches Kreuz mit Rosetten, Palmen und Kandelabern, und unten den Lebensbaum mit Löwenköpfen, Tauben und einander zugewandten Greifen. Die jeweils nur zur Hälfte dargestellten Symbole der Evangelisten mit ihren erklärenden Schrifttafeln sind ziemlich frei mit nur geringem direktem Bezug der Natur (Adler, Ochse, Löwe) nachempfunden, während das birnenförmige Gesicht des Engels stark an die Figurendarstellungen des Ratchis-Altars erinnert. Bei den Verzierungen herrschen geometrische und tierische Motive aus dem orientalischen Fantasie-
  www.evoluxmakeup.es  
Caratteristiche: i nati sotto il segno del toro (detto anche bue o bufalo) sono dotate di moltissima pazienza, che difficilmente perdono.
Personality: People born in a year of the Ox (also called Bull or Buffalo) have great patience, ideas and ambitions for life and strive to achieve their goals.
  2 Treffer www.dcclab.ca  
Cuore di sotto filetto di bue AOC Charolles, foie gras caldo glassato al cioccolato Abinao, succo al grué
CŒUR DE FAUX FILET, FOIE GRAS CHAUD GLACÉ AU CHOCOLAT, JUS AU GRUÉ
Rinderlendenstück AOC Charolles, warme Entenleberpastete, mit Abinao-Schokolade glasiert, Jus mit Brösel
  2 Treffer www.istria-trails.com  
La taverna “Konoba Buscina” con specialità fatte in casa a base di tartufi e asparagi ed inoltre una curiosa specialità istriana a base di carne del bue istriano (prenota-zione obbligatoria); a Corenici, la cantina vinicola Coronica, uno dei più noti produt-tori di malvasia istriana; a Farnesine, la cantina vinicola e l’oleificio con possibilità di assaggio CUJ-Kraljević; a San Lorenzo, nella chiesa, l’ organo piú antico dell’Istria dell anno 1773.
Tavern “Buščina” in Buščina and tavern “Nono” in Petrovija offer traditional Istrian cuisine with local specialties made with truffles and wild asparagus, and a special delicacy - meat of Istrian cattle (prior reservation needed); wine cellar Coronica in Korenike - producer of one of the most appreciated Malvasia wines; wine cellar and olive oil production with tasting parlour CUJ - Kraljević in Farežine; church organ from 1773, the oldest in Istria, in St Lawrence church in Lovrečica. The Horse Centre Goli vrh offers organized horse riding excursions through the local forest trails (prior reservation needed).
Konoba “Buščina” mit Spezialitäten aus der häuslichen Küche, Trüffeln, Spargeln und Fleisch vom istrischen Rind (man muss sich unbedingt vorher anmelden), Weinkeller Coronica in Koreniki – Hersteller eines der meist geschätzten istrischen Malvasias, Weinkeller und Olivenölherstellung mit Verkostungsraum CUJ-Kraljević in Farnežine, die ältesten Orgeln in Istrien aus 1773. in der Kirche Sv. Lovro in Lovrečica, die Fahrt entlang die Straßen am Meer von Lovrečica bis Đuba. Der Radweg führt nicht weit weg vom Ranch Goli vrh, wo es möglich ist, organisierte Reitausflüge durch Waldwege (mit vorheriger Anmeldung) zu machen.
  2 Treffer ttk.fi  
Fate il pieno di energia all’inizio di ogni giornata di vacanza al nostro buffet alpino della colazione del Torgglerhof con prelibatezze regionali e prodotte in modo biologico, ma anche uova all’occhio di bue e sbattute, preparate fresche.
Stärken Sie sich zu Beginn jedes Ferientags an unserem Torgglerhofs Berg-Frühstücksbuffet mit regionalen und biologisch erzeugten Köstlichkeiten sowie frisch zubereiteten Spiegeleier und Rühreiern. Schmecken Sie die Kraft und die reine Natur des Eisacktals. Als unser Gast mit Halbpension serviert Ihnen unser Hotel bei Brixen abends ein vorzügliches 4-5-Gänge-Menü, das Ihnen Südtiroler und mediterrane Gaumenfreuden beschert. Daneben bieten Ihnen unser Salat-, Antipasto- oder Dessertbüffets leckere Wahlmöglichkeiten. Auch unsere Grillabende und unser vorzügliche Angebot an hiesigem Wein sind ein Hochgenuss. Im Herbst laden wir Sie gern zu unserem traditionellen Törggelemenü – bei uns im Eisacktal und in einem Hotel mit dem bezeichnenden Namen Torgglerhof einfach ein Muss
  2 Treffer www.ticrk.ru  
Ogni oggetto è stato scelto per creare un'atmosfera unica. Un paio di occhi di bue provenienti direttamente da una dimora privata parigina, il manifesto di un realizzatore di scritte del Quartiere Latino.
O La Lanterne é um hotel boutique de 4 estrelas que transmite com excelência o clima chique parisiense. Cada objeto foi escolhido para criar uma atmosfera única. Aqui um par de janelas olho-de-boi vindo diretamente de uma mansão particular parisiense; ali um cartaz de um letreiro do Quartier Latin. Um hotel de charme onde os materiais exibem elegância e bem-estar, com alguns toques coloridos sutilmente colocadas num universo de cores suaves... E, longe da agitação da cidade, encontra-se o jardim interior para tomar o seu tempo e relaxar.
  www.suedtirols-sueden.info  
Si ritrova sia durante la vendemmia, sia al pranzo nel vigneto che nella cucina di tutti i giorni: polenta e salsicce, polenta e gulasch, polenta e gorgonzola, polenta con le uova all'occhio di bue e polenta con il latte.
Mais wird in Tirol auch „Türgg“ genannt, in Westösterreich „Kukuruz“, in Norditalien „Polenta“ und auf südtirolerisch „Plent“. Der Kalterer Plent ist der auf Kalterer Gebiet angebaute Mais. „Plent“ hat in Kaltern Tradition und ist auch ein typisches Gericht der Kalterer Küche. Zur Weinlese beim Mittagessen im Weinberg und in der alltäglichen Küche wird der „Plent“ gern gegessen: Polenta mit Würsten, Polenta mit Gulasch, Polenta mit Gorgonzola, Spiegelei oder Milch. Die Ahnen genossen auch zum Frühstück oder zur Marende Polenta mit Gerstenkaffee.
  www.ilmulinodiarzachena.it  
Numerose grotte e cale sono la mèta di visitatori alla scoperta di immagini e sensazioni incomparabili: Cala Biriola, la Grotta del Bue Marino, Cala Liberotto e Cala Goloritzè sono solo alcuni degli scenari naturali dove il tempo sembra si è fermato.
À l'l’extrême nord-ouest de la Sardaigne, en face du Parc Naturel de l'île de l'Asinara, s'étend l'une des destinations touristiques les plus réputées: Stintino. Ce village allie le charme des villages de pêcheurs à celui des centres animés des hôtels de luxe. Semblant né du pinceau d'un peintre avec ses maisons blanches et le contraste entre la mer cristalline et l’azur, il offre des possibilités infinies de divertissement: le golf, les excursions et les plongées, les promenades à vélo ou à cheval.
Frente a la playa La Pelosa se encuentra la Torre del mismo nombre, estructura del año 500, y una de las antiguas torres de avistamiento de toda Cerdeña. En la costa oriental de la isla, en el Golfo de Orosei, se encuentran amplias playas paradisíacas de arena clara, abrazadas por una naturaleza salvaje que el cemento no ha desfigurado. Numerosas cuevas y calas son el destino de los visitantes en un viaje de imágenes y sensaciones incomparables: Cala Biriola, la Gruta del Bue Marino, Cala Liberotto y Cala Goloritzè son sólo algunos de los escenarios de la naturaleza donde el tiempo parece haberse detenido.
  2 Treffer www.italyinus.org  
Cave di tufo, grotte, giardini ipogei, torri d’avvistamento saracene e spiagge sabbiose, come quelle di lido Burrone, cala Azzurra e Praia, oppure disegnate dagli scogli, a cala Rossa, cala Bue Marino e cala Rotonda.
Similar in shape to a butterfly resting on the water, Favignana is blessed with a sea environment preserved by the Egadi Islands protected marine area, the largest in Europe, and landscapes that are among the most spectacular and diverse in the Mediterranean: tufa caves, grottos, hypogean gardens, Saracen watch towers and sandy beaches, like those of Lido Burrone, Cala Azzurra and Praia, or carved out around the rocks in Cala Rossa, Cala Bue Marino and Cala Rotonda. From the highest spot on the island - recognizable from the ruins of the old fort of St. Caterina - the eye can encompass the entire archipelago, once the property of the Florio family. Their villa, designed in art nouveau style by architect Giuseppe Damiani Almeyda, is known still today as “the castle of Favignana”. Noblesse oblige.
  www.bvet.ch  
Finora non si conoscevano casi di BSE negli zebù e soprattutto non si sapeva con certezza se la malattia potesse colpire anche questa specie. Invece nel bue domestico (Bos taurus) diffuso in Europa, la BSE è stata scoperta già 18 anni fa.
Les zébus (Bos indicus) constituent l’espèce bovine prédominante en Asie et en Afrique. Aucun cas d’ESB chez le zébu n’avait été décrit jusqu’ici; il n’existait donc pas d’indices permettant d’affirmer que les zébus pouvaient être atteints d’ESB. En revanche, en ce qui concerne l’espèce bovine répandue en Europe à savoir les bœufs domestiques (Bos taurus), l’ESB a été diagnostiquée pour la première fois il y a 18 ans, en Angleterre. Des cas d’ESB sont déjà apparus chez d’autres bovidés détenus dans des zoos britanniques: chez les koudous, les bisons, les élands et les nyalas.
Buckelrinder oder Zebus (Bos indicus) sind in Asien und Afrika die vorherrschende Rinderart. Bis anhin war kein einziger BSE-Fall bei Buckelrindern bekannt und es war somit nicht klar, ob Buckelrinder überhaupt an BSE erkranken können. Beim in Europa verbreiteten Hausrind (Bos taurus) dagegen wurde BSE schon vor 18 Jahren in England entdeckt. In englischen Zoos sind zudem Fälle bei anderen Rinderartigen (Bovidae) wie Kudus, Bisons, Elenantilopen und Nyalas aufgetreten.
  www.bvet.admin.ch  
Finora non si conoscevano casi di BSE negli zebù e soprattutto non si sapeva con certezza se la malattia potesse colpire anche questa specie. Invece nel bue domestico (Bos taurus) diffuso in Europa, la BSE è stata scoperta già 18 anni fa.
Les zébus (Bos indicus) constituent l’espèce bovine prédominante en Asie et en Afrique. Aucun cas d’ESB chez le zébu n’avait été décrit jusqu’ici; il n’existait donc pas d’indices permettant d’affirmer que les zébus pouvaient être atteints d’ESB. En revanche, en ce qui concerne l’espèce bovine répandue en Europe à savoir les bœufs domestiques (Bos taurus), l’ESB a été diagnostiquée pour la première fois il y a 18 ans, en Angleterre. Des cas d’ESB sont déjà apparus chez d’autres bovidés détenus dans des zoos britanniques: chez les koudous, les bisons, les élands et les nyalas.
Buckelrinder oder Zebus (Bos indicus) sind in Asien und Afrika die vorherrschende Rinderart. Bis anhin war kein einziger BSE-Fall bei Buckelrindern bekannt und es war somit nicht klar, ob Buckelrinder überhaupt an BSE erkranken können. Beim in Europa verbreiteten Hausrind (Bos taurus) dagegen wurde BSE schon vor 18 Jahren in England entdeckt. In englischen Zoos sind zudem Fälle bei anderen Rinderartigen (Bovidae) wie Kudus, Bisons, Elenantilopen und Nyalas aufgetreten.
  www.cantalamessa.org  
“Circa due settimane prima della festa della Natività, il beato Francesco chiamò a sé un uomo di nome Giovanni e gli disse: ‘Se vuoi che celebriamo a Greccio il Natale di Gesù, precedimi e prepara quanto ti dico: vorrei rappresentare il Bambino nato a Betlemme, e in qualche modo vedere con gli occhi del corpo i disagi in cui si è trovato per la mancanza delle cose necessarie a un neonato, come fu adagiato in una greppia e come giaceva sul fieno tra il bue e l’asinello’. […]. E giunge il giorno della letizia. Francesco si è rivestito dei paramenti diaconali perché era diacono, e canta con voce sonora il santo Vangelo: quella voce forte e dolce, limpida e sonora rapisce tutti in desideri di cielo. Poi parla al popolo e con parole dolcissime rievoca il neonato Re povero e la piccola città di Betlemme”[1].
« Environ deux semaines avant la fête de la Nativité, le Bienheureux François, appela un homme nommé Jean auprès de lui et lui dit: «Si tu veux que nous célébrions la naissance de Jésus à Greccio, va devant, et prépare ce que je te dis: je voudrais représenter l’enfant né à Bethléem, et en quelque sorte voir avec les yeux du corps les difficultés où il s’est trouvé par le manque des choses nécessaires à un nouveau-né, comment il était couché dans une crèche et comme il gisait sur la paille entre le bœuf et l’âne’. […]. Puis vint le jour de la joie, le temps de l’allégresse ! François s’est revêtu des parements diaconaux, parce qu’il est diacre, et il chante d’une voix sonore le saint Evangile : cette voix forte et douce, limpide et sonore, remplit tous de désirs du ciel. Ensuite, il parle aux gens et avec des mots très doux, il rappelle le Roi nouveau-né pauvre et la petite ville de Bethléem »[1].
“Unos quince días antes de la Navidad del Señor, el bienaventurado Francisco llamó un cierto Juan, como solía hacerlo con frecuencia, y le dijo: «Si quieres que celebremos en Greccio esta fiesta del Señor, date prisa en ir allá y prepara prontamente lo que te voy a indicar. Deseo celebrar la memoria del niño que nació en Belén y quiero contemplar de alguna manera con mis ojos lo que sufrió en su invalidez de niño, cómo fue reclinado en el pesebre y cómo fue colocado sobre heno entre el buey y el asno. […] Llegó el día, día de alegría, de exultación. El santo de Dios viste los ornamentos de diácono , pues lo era, y con voz sonora canta el santo Evangelio. Su voz potente y dulce, su voz clara y bien timbrada, invita a todos a los premios supremos. Luego predica al pueblo que asiste, y tanto al hablar del nacimiento del Rey pobre como de la pequeña ciudad de Belén dice palabras que vierten miel”[1].
  2 Treffer www.filantropija.hr  
Dalle nostre parti non è neanche immaginabile un Natale senza presepio. Le rappresentazioni della nascita di Gesù nella stalla con Giuseppe e Maria, il bue e l’asino sono innumerevoli e tutte diverse tra loro.
Das Weihnachtfest ohne Krippe ist in unseren Breitengraden kaum vorstellbar. Die Darstellung von der Geburt Jesu mit Josef und Maria, Ochs und Esel im Stall ist vielfältig. Beim Rundgang „Steyrer Krippen G’schichten“ zeigen die Steyrer Austria Guides interessante Ausstellungen und erzählen Geschichten über die Besonderheiten von Krippendarstellungen und der Nagelschmiedkunst.
  www.life-imagine.eu  
Con un po’ di tenerezza, è possibile riparare da soli le piccole bue del tempo che passa… In alternativa, può contattare il servizio “Trova-pupazzo” per sostituire il pupazzo rovinato.
We can launch a search party for any Moulin Roty comforter that no longer figures in our current catalogue. To help our savers in their search, please fill out the form ‘Save my Doudou’.
Wir können für jedes Moulin Roty Doudou, welches nicht mehr in unserem Katalog ist, eine Rettungsaktion starten. Um unseren Rettern bei ihrer Suche zu helfen, füllen Sie bitte das Formular “Rette mein Doudou“ aus.
  www.argossecurity.gr  
La coppettazione è un metodo della tradizionale medicina cinese, adottato anche nelle antiche culture egiziana e greca. La coppettazione è anche una tecnica praticata in occidente come in Cina nella medicina popolare. In Cina già nel 2° secolo si usavano allo scopo corna di bue.
Cupping is a method of the traditional Chinese medicine. This method was already used in the ancient Egypt and ancient Greece. Cupping is an old therapy which was exercised in the West the same way it was exercised in the folk medicine of the Chinese people. Cow horns were used for cupping in China already in the second century.
La saignée est une méthode de la médicine chinoise traditionelle. Cette méthode était déjà utilisé dans l´Ancienne Egypte et dans l´Ancienne Grèce. La saignée est une vieille technologie qui a été pratiqué de la même facon que dans la médicine de peuple chinois. En Chine, on utilisait déjà au seconde siècle des cors de bovins pour saigner.
  www.gidroservice.com.ua  
Fondue Bourguignonne (Filetto di Bue) con selezione di salse
Fondue Bourguignonne (Beef filet) with selection of sauces
  4 Hits www.delta-industrie.it  
2010- TAIWAN Saluto per il Nuovo Anno . Bue - Foglietto
2010- TAIWAN Auguri per il Nuovo Anno
  www.hotel-hinano-raiatea.com  
- 35g di midollo di bue
- 35g of beef marrow
  2 Hits www.surveylang.org  
2 peperoni corno di bue (freschi o sott'olio)
2 peperonis (frescos o en conserva)
2 pepperonia (tuore/säilyke)
  media.gmc.com  
Rüsselsheim / Glattpark. Il nome dice molto: il motore diesel Opel adattato da Cimco Marine AB si chiama OXE, il termine svedese che significa bue ...
Rüsselsheim / Glattpark. Dans la plus grande enquête de satisfaction clientèle automobile menée en Allemagne – l’étude annuelle de fiabilité automobile J.D. Power ou Vehicle Dependability Study ...
  www.almrausch.it  
PAOLO FRANCESCO LO BUE DI LEMOS  Consigliere
PAOLO FRANCESCO LO BUE DI LEMOS
  2 Hits www.ticketportal.bg  
Di ad un amico a proposito di 'Tatuaggio Zodiaco Cinese Bue'
Tell A Friend About 'Chinese Zodiac Ox Tattoo'
Informer une connaissance sur 'Zodiaque Chinois Buffle Tattoo'
Empfehlen Sie 'Chinesische Tierkreis Büffel Tattoo' weiter
  mianews.ru  
Zentrale bue.vertretung@eda.admin.ch
C1059ABP Buenos Aires
  4 Hits ec.jeita.or.jp  
dove il bue e l'asinello mangiano?
The babe, the son of Mary.
  www.quattromani.ch  
Non solo pesce naturalmente: per chi preferisce la carne, da provare almeno una volta lo squisito fegato alla veneziana e il filetto di bue.
In 1954, Alla Madonna restaurant, an idea by Fulvio Rado, opened its doors; he had taken over the ownership of an old Venetian tavern characterized by the presence of an ancient vineyard.
  www.bestabodes.com  
Tornato dall’incontro col Sultano, chiede ad un devoto di preparargli sulla montagna a Greccio il bue, l’asinello e del fieno.
François a encore une autre chose pour ce qui est des problèmes des croisades :
  2 Hits www.spillehulen.dk  
Un giorno poi l’uomo selvaggio si recò a Colterenzio per acquistare da un contadino alcuni bue, con i quali voleva trasportare delle pietre sulla collina. Diffidoso, il contadino gli era seguito e vedeva come l’uomo maltrattava gli animali appena comprati.
Ein schrecklicher Schneesturm machte seine Pläne zunichte und brachte sein Leben in große Gefahr, als plötzlich ein Eismandl auf ihn zutrat und ihm Rettung versprach. Allerdings dürfe er Zeit seines Lebens nie sein Wort und seine Treue zu halten vergessen. Nach dem Schwur war sein Leben gerettet und eine Weile hielt er sich an den Eid.
  www.pokewg.com  
Ad aspettarvi, i deliziosi ravioloni carinziani che vi daranno la forza di proseguire verso la tappa successiva per altri 45-60 min fino al Neugarten Almseehütte. Qui sarà servito il piatto principale, la bistecca di bue alpino.
Starting from the Mittelstation, you head south up the mountain to the restaurant called Gasthaus Edelweiß and continue to the “Kanzel“ (vantage point). The return leads you past the “Old Mountain Station“ on a wide forest path with information boards about the flora and fauna. After passing the start of the Pistenflitzer and the Adventure Park, you continue downhill to the Mittelstation.
  www.virc.at  
Non desidererai la casa del tuo prossimo. Non desidererai la moglie del tuo prossimo, né il suo schiavo né la sua schiava, né il suo bue né il suo asino, né alcuna cosa che appartenga al tuo prossimo".
Sur le Sinaï, Dieu prononça toutes les paroles que voici: "Je suis le Seigneur ton Dieu, qui t'ai fait sortir du pays d'Égypte, de la maison d'esclavage. Tu n'auras pas d'autres dieux que moi. Tu n'invoqueras pas le nom du Seigneur ton Dieu pour le mal, car le Seigneur ne laissera pas impuni celui qui invoque son nom pour le mal. Tu feras du sabbat un mémorial, un jour sacré.
El templo de Jerusalén era la gloria máxima del judaísmo, centro de unidad y como la encarnación más representativa del pueblo judío. En el evangelio de Juan la actividad de Jesús girará con mucha frecuencia en torno al templo y lo que él significaba.
  2 Hits hansen.co.il  
Incontri insoliti con le volpi polari, immagini d’altri tempi che ritraggono le renne, avvicinamenti al bue muschiato… Questo viaggio fotografico svela le distese nordiche da una nuova prospettiva, che anche nelle circostanze più ardue si fa intimista e poetica.
is an immersion in the Norwegian National Parks through the perspective of Vincent Munier, renowned photographer and a lover of nature. Peat bogs, the taiga tinged with autumn colours, the tundra and high altitude plateaus in the heart of the winter... Landscape after landscape the photographer shared his experience of live in the wilderness and the images of the animal kingdom. Unusual encounters with polar foxes, timeless shots of reindeers, close-ups of muskoxes... This photographic journey reveals the Norther expanses from a new perspective, intimate and poetic even in the most difficult circumstances.
  www.dolomitiwalkinghotel.it  
Una sorta di improvvisazione di stagione… un’uscita al mercato di prima mattina alla ricerca dei prodotti migliori con i quali disegnare e realizzare il menù della cena di gala: il fiore, il latte, il bue, l’uovo, il pomodoro, la zucca e l’uva.
A sort of seasonal improvisation… a trip to the market early in the morning to source the best products with which to design and create the gala dinner menu: flowers, milk, beef, eggs, tomatoes, pumpkin and grapes. These were the seasonal raw materials chosen by the chefs coordinated by Cristina Broglia, Event Chef of ALMA, for an all-Italian triumph of colours and tastes. Click here to see a photo gallery of the evening.
  www.carmelitaniscalzi.com  
Si tratta di uno dei più famosi monumenti collocati sulla Via Appia. E’ formato da un imponente basamento quadrato su cui è posto un cilindro ricoperto da lastre di travertino, decorato nella parte superiore da un fregio di marmo con festoni e teste di bue.
This is one of the most famous monuments situated on the Via Appia. It consists of a cylinder covered with travertine slabs, having the upper part decorated with a marble frieze representing festoons and oxen's heads, all resting on an imposing square pedestal. The presence of the reliefs of oxen's heads accounts for the name of "Capo di Bove" (Head of Ox) used to indicate the area in the Middle Ages. Above the entrance there is an inscription with the name of the owner of the tomb, Caecilia Metella, daughter of Quintus Metellus Creticus, the consul that conquered the Island of Crete in the year 67 B.C.. The mausoleum can be dated back to the end of the first century B.C., although it was probably used at least up to the second century A.D.. During the Middle Ages the large tomb became an important checkpoint on the Via Appia, so that in the eleventh century it was incorporated into the fortifications of a castle built by the Counts of Tuscolo. In 1299 Pope Boniface the Eighth transformed the castle into a real fortified citadel surrounded by a battlemented wall with rectangular towers, including also a church dedicated to San Nicola. In the course of time the ancient mausoleum became the main tower of a fortified village that belonged to the most powerful Roman families.
  5 Hits www.urantia.org  
E poi Gesù disse: “Non preoccupatevi costantemente dei vostri bisogni ordinari. Non siate in apprensione riguardo ai problemi della vostra esistenza terrena, ma in tutte queste cose, con la preghiera e la supplica, con lo spirito di sincero ringraziamento, esponete le vostre necessità al Padre che è nei cieli.” Poi citò dalle Scritture: “Loderò il nome di Dio con un canto e lo magnificherò con il ringraziamento. E ciò piacerà di più al Signore del sacrificio di un bue o di un toro con corna e zoccoli.”
146:3.9 (1642.5) Los apóstoles continuaron predicando y bautizando a los creyentes, manteniendo al mismo tiempo la práctica de ir de casa en casa, consolando a los deprimidos y ministrando a los dolientes y afligidos. La organización apostólica se había ampliado en el sentido de que cada uno de los apóstoles de Jesús contaba ahora con uno de los asociados de Juan. Abner estaba asociado con Andrés; y este sistema se mantuvo hasta que fueron a Jerusalén para la siguiente Pascua.
(1640.3) 146:2.14 13. Jesus ensinou que a prece para chamar pelo guiamento divino, na trajetória da vida terrena, tem quase tanta importância quanto a prece que invoca o conhecimento da vontade do Pai. Na realidade isso significa uma prece para atingir a sabedoria divina. Jesus nunca ensinou que o conhecimento humano e as habilidades especiais poderiam ser conquistadas por meio da prece. Ele ensinou, contudo, que a prece é um fator na expansão da capacidade, que se tem, para receber a presença do espírito divino. Quando Jesus ensinou aos seus agregados a orar em espírito e em verdade, ele explicou que se referia a orar com sinceridade e de acordo com o próprio esclarecimento, a orar de todo o coração de um modo inteligente, honesto e constante.
(1639.4) 146:2.9 8. Het gebed mag niet gebruikt worden om de hinderpalen van de tijd te vermijden of om boven de handicaps van de ruimte uit te komen. Het gebed is niet bedoeld als een methode om het zelf te verheffen of onbillijk voordeel te behalen op de medemens. Een door en door zelfzuchtige ziel kan niet in de ware zin des woords bidden. Jezus sprak: ‘Schep de allerhoogste vreugde in het karakter van God, en hij zal zeker de oprechte verlangens van uw hart vervullen.’ ‘Wentel uw weg op de Heer; vertrouw op hem, en hij zal handelen.’ ‘Want de Heer hoort de roep van de nooddruftige, en hij zal acht slaan op het gebed van de behoeftige.’
(1639.1) 146:2.6 5. Този, който желае милосърдие, трябва да бъде милосърден; не съдете, за да не бъдете съдени. С какъвто съд съдите, с такъв ще бъдете съдени. Милосърдието не отменя цялата справедливост във вселената. В крайна сметка се потвърди истината: “Който остане глух към воплите на бедните, той някога и сам ще моли за помощ – и няма да бъде чут от никого.” Искреността на всяка молитва е увереността в това, че тя е чута; духовната мъдрост и вселенската състоятелност на всяка молба определя времето, метода и мярката на отговора. Мъдрият баща не отговаря
(1639.1) 146:2.6 5. Oricine vrea să aibă parte de îndurare trebuie să arate îndurare; nu judecaţi ca să nu fiţi judecaţi. Cu spiritul cu care veţi judeca pe altul veţi fi şi voi judecaţi. Îndurarea nu abrogă în întregime echitatea universală. În cele din urmă se va adeveri că „oricine-şi închide urechea la strigătul celui sărac va striga, la rândul său, după ajutor într-o bună zi, şi nu îl va auzi nimeni.” Sinceritatea unei rugăciuni, oricare ar fi ea, este încredinţarea că ea va fi auzită. Înţelepciunea spirituală şi compatibilitatea universală ale unei cereri determină momentul, modul şi gradul răspunsului. Un părinte chibzuit nu răspunde
  11 Hits www.3acomposites-careerseu.com  
Malga Doss del Bue
Funktionsfähige Dienste
  www.yoyita.com  
Bue carrello
景色
  www.esy.cz  
con i rispettivi simboli: Aquila (Giovanni), Leone (Marco), Bue (Luca), Angelo (Matteo). Nel quarto ordine, i quattro Padri della Chiesa:
selon leurs symboles: l’aigle (St. Jean); le lion (St. Marc); le boeuf (St. Luc); l’ange (S. Matthieu). 4è ordre: les saints Docteurs de l’Eglise:
  www.chdn.lu  
Che per Daniel Hamdorf è divenuto più chiaramente monitorabile, da quando ogni componente, anche quelli complicati come ad es. un abbaino a occhio di bue, passa per la produzione automatizzata: "Con la produzione automatizzata, i tempi di lavorazione si possono pianificare in maniera molto più precisa, e anche i dettagli complessi sono molto meglio definibili dal punto di vista dei prezzi. Oggi i problemi dei componenti complessi si risolvono in fase di preparazione del lavoro, non sul tavolo di lavoro. Questo dà a me come imprenditore una sicurezza nel calcolo dei costi dalla quale traggono vantaggio anche i miei clienti, poiché posso offrire loro i miei prodotti a prezzi fissi."
Lo último en lo que se refiere a los cálculos. Esto es más manejable para Daniel Hamdorf desde que cada componente, incluidos aquellos más complicados, como una buhardilla redondeada, se fabrica de forma automatizada: "Los tiempos de mecanizado se pueden planificar de forma mucho más exacta con la producción automatizada y los costes de los detalles complicados se definen más claramente. Hoy en día, resolvemos los problemas de los componentes más complejos durante la preparación del trabajo y no en la mesa de trabajo. Esto, como empresario, me da una seguridad sobe los cálculos de la que también se benefician mis clientes, porque puedo ofrecerles mis productos a precios fijos".
  www.securitec.lu  
Cuore di bue
Sun all year long
  valvekliinik.ee  
Passando attraverso sperimentazioni audaci, da apprezzare lungo il percorso museale di Nicolis: la Locomobile del 1900 aveva uno sterzo a barra, la Oldsmobile del 1903 la si governava tramite una leva a coda di bue.
, Canada, to win the only Grand Prix of his wonderful yet unfortunate career. An idol of Ferrari fans for five seasons, the Frenchman of Sicilian origins did not get what he deserved for his talent and his courage.
  www.drclark.net  
Se il gatto è disposto a mangiarne dell’altro, continuate giorno dopo giorno. Altri tipi di carne sono stati trattati e spruzzati di candeggina e tuffati nel colorante rosso chiamato “Beef Blood” (sangue di bue).
Füttern Sie nichts das aus Büchsen kommt, vorgepackt oder gefroren ist. Das ist alles mit Chlorbleichmittel desinfiziert, wahrscheinlich von der Art, wie wir es beim Waschen benützen. Kochen Sie alles selbst, vom ersten Arbeitsgang. Kaufen Sie eine ganze Pute, aus biologischer Zucht, freilaufend. Eben solches Lamm, oder Rindfleisch. Kochen Sie alles Fleisch bis es sich vom Knochen löst. Kochen Sie regelmäßig in Edelstahltöpfen mit reinem Wasser, okhne Salz. Nach dem Abkühlen teilen Sie das Fleisch in Einzelportionen. Packen Sie jede in Plastikbeutel mit Doppel-Reißverschluß um es einzufrieren, dann in größere versiegelte Beutel um zu verhindern, dass Kühlschrankgeruch hineinkommen kann. Werfen Sie nichts weg, auch nicht das Fett. Vor dem Verfüttern schneiden Sie das Fleisch in winzige Stückchen, so dass das Tier lecken und schlucken kann ohne zu kauen.
Ante todo, provéedle agua limpia. Agua limpia significa sin cloro, sin metales pesados, sin asbesto, sin solventes, sin colorantes, sin aceite por motor. Una tal agua no existe. Vuestra agua del grifo tiene todas este sustancias, y el gato no tiene que recibir a nadie de ello. Enseguida llama a algún amigo que habita en una zona lluviosa y le preguntáis de mandaros dos litros de agua pluvial colección en sobres de plástico abisagrados, o en contenedores de acero inoxidable, o de plástico HDPE. Para evitar pérdidas durante el envío la hacéis mandar en los sobres de plástico original dentro de otros contenedores firmes. Pero el agua no debería ser recogida antes que llueva por media hora, para estar seguros que las eventuales sustancias químicas presentes en el aire ya hayan estado todo descargádas con la primera lluvia. Cuando allí llega a casa, pruébala para averiguar que no contenga estroncio, berillio, vanadio y cromo.
  www.serbia.travel  
si trova a 15 km a sud della città, verso Gnjilane ed il terreno di caccia Lipovica, 35 km a sud-ovest di Priština, è ricco di animali come il cervo, il capriolo, il cinghiale, il bue muschiato, il coniglio.
Gračanica monastery, built south of Priština in 1321, is the endowment of King Milutin and is one of the most beautiful mediaeval Serbian monasteries. The Gazimestan monument, near Priština, stands on the site of the Battle of Kosovo, in which the Turks defeated the army of Serbian Prince Lazar in 1389, clearing the way for further conquests in Europe.
Au sud de Pristina se trouve le monastère de Gracanica, fondée en 1321 par le roi Milutin, un des plus beaux monastères médiévaux. Le monument de Gazimestan, près de Pristina, marque l’endroit de la bataille de Kosovo polje lorsque, en 1389, les Ottomans vainquirent l’armée serbe guidée par le prince Lazar et ouvrirent la voie pour les conquêtes ultérieures de l’Europe.
Das von König Milutin gestiftete Kloster Gračanica wurde 1321 erbaut und ist eines der schönsten mittelalterlichen Klöster Serbiens. Das Gazimestan-Denkmal in der Nähe von Priština befindet sich an der Stelle, wo die Schlacht von Kosovo stattfand, in welcher die Türken 1389 die Armee des serbischen Prinzen Lazar besiegten und den Weg zur Eroberung Europas ebneten.
El monasterio de Gračanica, fue construido al sur de Priština en 1321, proyecto del Rey Milutin, y uno de los monasterios medievales serbios más bellos. El monumento de Gazimestan, cerca de Priština, se encuentra en el emplazamiento donde se produjo la Batalla de Kosovo, en la que los turcos derrotaron al ejército del príncipe serbio Lazar en 1389, allanando el camino para nuevas conquistas en Europa.
  www.bolzano-bozen.it  
Ai piedi del grande albero di Natale torna il presepe in fedele versione rustica alpina: la Sacra Famiglia con bue e asinello all’interno di un’autentica stalla in miniatura, riprodotta con legno antico e tetto a scandole, come i masi o le baite di montagna.
Underneath the Christmas tree the nativity returns in real rustic alpine style: the Holy Family with cow and donkey inside a real miniature stable, made in old wood and shingle roof like mountain farms and huts. The house-shaped stalls exhibit only locally produced objects, according to strict regulations: from wooden statuettes to decorations, from traditional cakes and confectionery to accessories (slippers and hats), from stationery to musical instruments, decorative candles, and hand-crafted Christmas balls.
Au pied du grand arbre de Noël, la crèche, dans sa fidèle version à la fois rustique et alpine : la Sainte Famille avec le bœuf et l’âne dans une authentique étable en miniature, reproduite en vieux bois et toit de bardeaux, tout comme les fermes et maisons d’alpage en montagne. Les différents stands, en forme de cabanes de bois, exposent comme toujours des objets de production exclusivement locale, suivant un strict règlement: des statuettes en bois aux décorations de Noël, des friandises traditionnelles aux accessoires de mode (pantoufles et chapeaux), et aux cartes de Noël, petits instruments de musique, bougies et boules de Noël décorées à la main.
  www.domusweb.it  
Situato nelle intatte regioni del Nord, è un mondo di creature che annovera il cabue (cavallo e bue) e il ciclista, cui le cosce di proporzioni olimpioniche gli consentono di muoversi sulla VLB (Very Large Bike), la grande bicicletta collettiva che è il mezzo di trasporto privilegiato di questa società senza automobili.
However, apart from a series of intriguing photographs at the rear of the space, missing are the actors that could potentially provide the empathy, the emotional hook to connect us more strongly to these scenarios. Similarly, while the accompanying website unitedmicrokingdoms.org provides a forum for debate, more evidence of this inside the exhibition would have been welcome. Dunne and Raby have undoubtedly produced an exhibition worth seeing, whose message on the necessity for debate over our technological future is important. "United Micro Kingdoms" shows the potency of design fiction, but also arguably the importance of being able to imagine ourselves in its fictional scenarios, if we are to participate in this debate and make it effective. Catharine Rossi (@cat_rossi)
  www.renner-powder.de  
Se il gatto è disposto a mangiarne dell’altro, continuate giorno dopo giorno. Altri tipi di carne sono stati trattati e spruzzati di candeggina e tuffati nel colorante rosso chiamato “Beef Blood” (sangue di bue).
Keep it all out of sight. You, as the doctor, must stand your ground. Choose IV feedings if you think she is starving but otherwise feed by dropper and wait. Pour any broth and drippings into a plastic bag for storage and feed by dropper. If cat does not start to eat, switch to bone marrow. Serve a portion, the size of a marble, of lamb bone marrow that your dig out of one of the bones. Walk away to let her try to eat along for 15 minutes. If nothing is eaten, prepare the mixtures below to feed by dropper. Prepare each one in a large stainless steel spoon that does not seep. Wipe clean later.
Während Sie auf Regenwasser warten, gießen Sie der Katze destilliertes, selbst gefiltertes Wasser in eine Schüssel aus Edelstahl oder HDPE. Ein solches Wasser absorbiert die Luft schnell und nimmt durch die Luftverschmutzung und die Kohlendioxide aus Ihrer Küche einen stechenden Geschmack an. Gießen Sie ihr mehrmals am Tag frisches Wasser ein. Sobald Sie das Regenwasser erhalten haben und es frei von toxischen Metallen ist, ersetzen Sie damit das Wasser aus den Flaschen oder geben ihr beides. Erst jetzt haben Sie reines Wasser. Regenwasser enthält den Heilfaktor des Iridium. Dies sollten Sie nicht herausfiltern. Wenn aber Luftverschmutzung vorhanden ist, müssen Sie das Wasser durch Ihren Wasserfilter laufen lassen.
  www.forumromanum.org  
Purché vi sia una certa moderazione delle forze e ognuno faccia affidamento solo su quello che gli è possibile, per non essere preso da grande mancanza di forze. Si dice che Milone abbia attraversato lo stadio di Olimpia portando un bue sulle spalle.
IV. 10 Pour moi, tout jeune, j’ai aimé un vieillard, Quintus Maximus, celui qui reprit Tarente, comme on aime un contemporain. Il y avait en lui un sérieux tempéré d’affabilité et la vieillesse n’avait pas changé son caractère : quand j’ai commencé à m’attacher à lui il n’était pas encore tellement avancé en âge mais cependant de beaucoup mon aîné. Son premier consulat était postérieur d’un an seulement à ma naissance et quand, tout jeune soldat, j’étais devant Capoue, il était, lui, consul pour la quatrième fois, cinq ans après j’étais avec lui devant Tarente. Edile en suite, je fus nommé questeur quatre ans plus tard sous le consulat de Tuditanus et de Céthégus, et c’est alors que, devenu tout à fait vieux, il soutint la loi Cincia sur les dons et les présents.
  www.womenpriests.org  
Nei dieci comandamenti, la donna è presentata come proprietà del prossimo, che deve essere rispettata:"Non desiderare la moglie del tuo prossimo,nè il suo schiavo, nè la sua schiava,nè il suo bue,nè il suo asino, nè alcuna cosa che appartienga al tuo prossimo" (Esodo 20,17).
Les instructions données par la suite par les apôtres confirment ceci. Si Jésus avait rejeté le mythe social de la dominance masculine, pourquoi les apôtres auraient-ils continué à le renforcer ? Eux aussi, ils présupposent que l’homme, en tant que père, mari et chef de famille détient l’autorité suprême au sein de la famille. Certes, les maris doivent avoir de la considération et du respect pour leurs femmes (1 Pierre 3, 7). Un mari doit aimer sa femme, la nourrir et s’en occuper convenablement (Eph 5, 21-33). Mais l’épouse est le “partenaire le plus faible ”. Elle doit obéir à son mari, être fidèle et faire le bien (1 Pierre 3, 17). Une épouse doit être soumise à son mari (Col 3, 18 ; Eph 5, 22). Quoique certains textes reconnaissent l’égalité des hommes et des femmes en tant qu’enfants de Dieu (Gal 3, 28), les implications sociales de cette doctrine n’étaient pas encore entrées dans la réalité.
Befalingen til apostlene gir enda en bekreftelse på dette. Hvis Jesus hadde forkastet den sosiale myten om mannlig dominans, hvorfor fortsatte han så å styrke den? Apostlene antar også at mannen, som far, ektemann og husholder, utøver den absolutte autoritet innenfor familien. Menn skulle ha forståelse og respekt for sine hustruer (1.Pet. 3.7). En mann skulle elske sin hustru, fø henne og passe vel på henne (Ef. 5.21-33). Men hustruen er "den svakere part". Hun skulle være lydig mot sin mann, trofast og samvittighetsfull (1.Pet.3.1-7). Hustruen skulle underordne seg sin mann (Kol. 3.18, Ef.5.22). Selv om kvinnens posisjon som et likeverdig barn av Gud anerkjennes i noen tekster (Gal. 3.28), hadde de sosiale følgene av denne læren ennå ikke blitt en realitet.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow