bürgerinnen – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      5'602 Results   991 Domains
  15 Hits www.alleanzalpi.org  
> BürgerInnen, Grundbesitzer und ökologische Netzwerke im Alpenraum
> Population et réseaux écologiques dans les Alpes
  71 Hits www.swissemigration.ch  
Notenaustausch vom 18. März 2010 zwischen der Schweiz und der Republik Belarus betreffend die Bedingungen von Erholungsaufenthalten für minderjährige Bürgerinnen und Bürger der Republik Belarus in der Schweizerischen Eidgenossenschaft
Echange de notes du 18 mars 2010 entre la Suisse et la République du Bélarus relatif aux modalités des séjours de convalescence de ressortissants mineurs de la République du Bélarus sur le territoire de la Confédération suisse
Scambio di note del 18 marzo 2010 tra la Svizzera e la Repubblica di Bielorussia sulle condizioni dei soggiorni di convalescenza per cittadini minorenni della Repubblica di Bielorussia nella Confederazione Svizzera
  74 Hits www.eda.ch  
Notenaustausch vom 18. März 2010 zwischen der Schweiz und der Republik Belarus betreffend die Bedingungen von Erholungsaufenthalten für minderjährige Bürgerinnen und Bürger der Republik Belarus in der Schweizerischen Eidgenossenschaft
Echange de notes du 18 mars 2010 entre la Suisse et la République du Bélarus relatif aux modalités des séjours de convalescence de ressortissants mineurs de la République du Bélarus sur le territoire de la Confédération suisse
Scambio di note del 18 marzo 2010 tra la Svizzera e la Repubblica di Bielorussia sulle condizioni dei soggiorni di convalescenza per cittadini minorenni della Repubblica di Bielorussia nella Confederazione Svizzera
  10 Hits www.admin.ch  
Notenaustausch vom 18. März 2010 zwischen der Schweiz und der Republik Belarus betreffend die Bedingungen von Erholungsaufenthalten für minderjährige Bürgerinnen und Bürger der Republik Belarus in der Schweizerischen Eidgenossenschaft
Echange de notes du 18 mars 2010 entre la Suisse et la République du Bélarus relatif aux modalités des séjours de convalescence de ressortissants mineurs de la République du Bélarus sur le territoire de la Confédération suisse
Scambio di note del 18 marzo 2010 tra la Svizzera e la Repubblica di Bielorussia sulle condizioni dei soggiorni di convalescenza per cittadini minorenni della Repubblica di Bielorussia nella Confederazione Svizzera
  70 Hits www.eda.admin.ch  
Notenaustausch vom 18. März 2010 zwischen der Schweiz und der Republik Belarus betreffend die Bedingungen von Erholungsaufenthalten für minderjährige Bürgerinnen und Bürger der Republik Belarus in der Schweizerischen Eidgenossenschaft
Echange de notes du 18 mars 2010 entre la Suisse et la République du Bélarus relatif aux modalités des séjours de convalescence de ressortissants mineurs de la République du Bélarus sur le territoire de la Confédération suisse
Scambio di note del 18 marzo 2010 tra la Svizzera e la Repubblica di Bielorussia sulle condizioni dei soggiorni di convalescenza per cittadini minorenni della Repubblica di Bielorussia nella Confederazione Svizzera
  7 Hits www.unifribourg.ch  
Die Ernst-Burri-Stiftung kann Ausbildungsbeiträge an bedürftige Studierende gewähren, die Schweizer Bürgerinnen oder Bürger sind und den stipendienrechtlichen Wohnsitz im Kanton Freiburg haben. Das Gesuchsformular kann bei der Ernst-Burri-Stiftung, Postfach 575, CH–1701 Freiburg bezogen werden.
The Ernst-Burri Foundation awards contributions towards the education of needy students who are Swiss citizens and who have the right to request a grant in the canton of Fribourg. The application form can be obtained form the Ernst-Burri Foundation, P.O. Box 575, 1701 Fribourg. Applications will only be considered from candidates who have also applied for a grant to the Grant Office of the Canton of Fribourg.
La Fondation Ernst-Burri peut accorder des subsides de formation à des étudiant-e-s dans le besoin, qui sont citoyens ou citoyennes suisses et dont le domicile légal dont dépend le droit de bourse se trouve dans le canton de Fribourg. Le formulaire de demande peut être commandé auprès de la Fondation Ernst-Burri, case postale 575, 1701 Fribourg. Une demande n’est examinée que si le ou la candidat-e a également déposé sa demande auprès du Service des subsides de formation du canton de Fribourg.
  3 Hits www.schlesisches-museum.de  
schützen die Interessen der EU und ihrer Bürgerinnen und Bürger in Angelegenheiten, die auf nationaler Ebene nicht effizient behandelt werden können,
protect the interests of the EU and its citizens on issues that can't be dealt with effectively at national level;
protéger les intérêts de l'UE et des citoyens européens dans des domaines qui ne peuvent être traités efficacement à l'échelon national;
leyes que protegen los intereses de la UE y a sus ciudadanos en aspectos que no pueden regularse eficazmente en el plano nacional
tutela gli interessi dell’UE e dei suoi cittadini su questioni che non possono essere gestite efficacemente a livello nazionale
proteger os interesses da UE e dos seus cidadãos em questões que podem ser tratadas com maior eficácia ao nível europeu do que ao nível nacional
προστατεύει τα συμφέροντα της ΕΕ και των πολιτών της σε ζητήματα που δεν μπορούν να αντιμετωπιστούν αποτελεσματικά σε εθνικό επίπεδο·
de belangen van de EU en haar burgers beschermt op terreinen die in de EU-landen apart niet efficiënt kunnen worden behandeld
štite interesi EU-a i njegovih građana u pogledu pitanja koja se ne mogu učinkovito riješiti na nacionalnoj razini
chránit zájmy EU a jejích občanů v otázkách, jež nelze účinně řešit na vnitrostátní úrovni
kaitsta ELi ja selle kodanike huve küsimustes, mida ei saa tõhusalt lahendada liikmesriigi tasandil;
Lainsäädännöllä halutaan suojella EU:n ja sen kansalaisten etuja kysymyksissä, joita ei voida ratkaista tehokkaasti kansallisella tasolla.
arra irányulnak, hogy védelmezzék az Európai Unió és az uniós polgárok érdekeit olyan kérdésekkel kapcsolatban, melyeket nem lehet hatékonyan kezelni tagállami szinten;
chroni interesy UE i jej obywateli w kwestiach, którymi nie można zająć się skutecznie na szczeblu krajowym
protejarea intereselor UE și ale cetățenilor săi cu privire la chestiuni care nu pot fi abordate în mod eficient la nivel național
ochraňuje záujmy EÚ a jej občanov v otázkach, ktoré nie je možné účinne riešiť na vnútroštátnej úrovni,
varuje interese EU in njenih državljanov o zadevah, o katerih ni mogoče učinkovito odločati na nacionalni ravni,
skydda EU:s och invånarnas intressen i frågor som EU-länderna inte kan lösa bättre på nationell nivå
aizsargā ES un tās iedzīvotāju intereses jautājumos, kurus nevar veiksmīgi atrisināt valsts līmenī;
tħares l-interessi tal-UE u ċ-ċittadini tagħha dwar kwistjonijiet li ma jistgħux jiġu riżolti b’mod effettiv fuq livell nazzjonali;
a chosnaíonn leasanna an Aontais agus a chuid saoránach i dtaobh ceisteanna nach féidir déileáil leo go héifeachtach ar an leibhéal náisiúnta;
  2 Hits eeas.europa.eu  
Der EAD unterhält weltweit Delegationen, die im Dienste der europäischen Bürgerinnen und Bürger und stellvertretend für die gesamte EU tätig sind.
It has Delegations around the world working on behalf of the people of Europe and representing the EU as a whole.
Il dispose de délégations dans le monde entier, qui représentent l'UE dans son ensemble et travaillent pour le compte des Européens.
El SEAE tiene por todo el mundo unas delegaciones que defienden los intereses de los ciudadanos de Europa y representan al conjunto de la UE.
Le sue delegazioni in tutto il mondo lavorano per tutti i cittadini europei e rappresentano l'UE nel suo complesso.
O SEAE possui delegações em todo o mundo, que representam os cidadãos europeus e a UE no estrangeiro.
Διαθέτει αντιπροσωπείες σε όλον τον κόσμο, οι οποίες εργάζονται εξ ονόματος των λαών της Ευρώπης και αντιπροσωπεύουν την ΕΕ στο σύνολό της.
De dienst heeft over de hele wereld delegaties, die alle Europeanen en de EU als geheel vertegenwoordigen.
ЕСВД има делегации в целия свят. Те работят от името на европейците и представляват ЕС като цяло.
ESVČ má delegace po celém světě, které jednají v zájmu evropských občanů a zastupují celou Unii.
Dens delegationer over hele verden arbejder for Europas folk og repræsenterer EU som helhed.
Välisteenistusel on kõikjal maailmas delegatsioonid, mis töötavad Euroopa kodanike nimel ning esindavad ELi kui tervikut.
Euroopan ulkosuhdehallinnolla on ympäri maailmaa edustustoja, joiden tehtävänä on edustaa koko EU:ta.
Az EKSZ küldöttségeket működtet a világ különböző országaiban. Ezek az irodák az európai polgárokat és az Európai Unió egészét képviselik.
ESDZ ma na całym świecie swoje delegatury, które prowadzą działalność w imieniu Europy i reprezentują całą UE.
SEAE are delegaţii în toată lumea, desfăşurându-şi activitatea în numele cetăţenilor europeni şi reprezentând UE în ansamblu.
ESVČ disponuje delegáciami po celom svete, ktoré konajú v záujme európskych občanov a zastupujú Úniu ako celok.
Služba ima mrežo delegacij po vsem svetu, ki zastopajo evropske državljane in Evropsko unijo kot celoto.
Utrikestjänsten har delegationer i hela världen, arbetar på allmänhetens vägnar och företräder EU som helhet.
Eiropas iedzīvotāju vārdā visā pasaulē darbojas korpusa delegācijas, kas pārstāv ES kā vienotu veselumu.
Hu għandu Delegazzjonijiet madwar id-dinja li jaħdmu f'isem il-poplu tal-Ewropa u jirrappreżenta l-UE kollha.
  25 Hits insight.eun.org  
Der Datenschutztag wird am 28. Januar gefeiert und ist eine Gelegenheit für europäische BürgerInnen, sich mehr mit dem Thema des persönlichen Datenschutzes und ihren Rechten sowie ihrer Verantwortung in diesem Zusammenhang zu befassen.
Data Protection Day is celebrated on 28 January and is an opportunity for European citizens to become more aware of personal data protection and of their rights and responsibilities in that regard.
La Journée de la protection des données est célébrée le 28 janvier. C’est l’occasion pour les citoyens européens de se sensibiliser à la protection des données et de découvrir leurs droits et devoirs à cet égard.
  94 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Slowakei (Bürgerinnen und Bürger)
Slovensko (novinári)
Slovakien (journalister)
Slovākija (plašai sabiedrībai)
  67 Hits cor.europa.eu  
Alle fünf Jahre wählen die britischen Bürgerinnen und Bürger 72 Mitglieder des Europäischen Parlaments. Das Parlament ist die einzige direkt gewählte Einrichtung der EU.
72 Members of the European Parliament are directly elected by the British citizens once every five years. It is the only directly-elected body of the European Union.
Tous les cinq ans, les citoyens britanniques élisent au suffrage direct  72 membres du Parlement européen. Le Parlement est le seul organe de l'Union européenne qui est élu directement.
72 Members of the European Parliament are directly elected by the British citizens once every five years. It is the only directly-elected body of the European Union.
72 Members of the European Parliament are directly elected by the British citizens once every five years. It is the only directly-elected body of the European Union.
72 Members of the European Parliament are directly elected by the British citizens once every five years. It is the only directly-elected body of the European Union.
72 Members of the European Parliament are directly elected by the British citizens once every five years. It is the only directly-elected body of the European Union.
72 Members of the European Parliament are directly elected by the British citizens once every five years. It is the only directly-elected body of the European Union.
72 Members of the European Parliament are directly elected by the British citizens once every five years. It is the only directly-elected body of the European Union.
72 Members of the European Parliament are directly elected by the British citizens once every five years. It is the only directly-elected body of the European Union.
72 Members of the European Parliament are directly elected by the British citizens once every five years. It is the only directly-elected body of the European Union.
72 Members of the European Parliament are directly elected by the British citizens once every five years. It is the only directly-elected body of the European Union.
72 Members of the European Parliament are directly elected by the British citizens once every five years. It is the only directly-elected body of the European Union.
72 Members of the European Parliament are directly elected by the British citizens once every five years. It is the only directly-elected body of the European Union.
72 Members of the European Parliament are directly elected by the British citizens once every five years. It is the only directly-elected body of the European Union.
72 Members of the European Parliament are directly elected by the British citizens once every five years. It is the only directly-elected body of the European Union.
72 Members of the European Parliament are directly elected by the British citizens once every five years. It is the only directly-elected body of the European Union.
  6 Hits www.eeas.europa.eu  
Der EAD unterhält weltweit Delegationen, die im Dienste der europäischen Bürgerinnen und Bürger und stellvertretend für die gesamte EU tätig sind.
Il dispose de délégations dans le monde entier, qui représentent l'UE dans son ensemble et travaillent pour le compte des Européens.
El SEAE tiene por todo el mundo unas delegaciones que defienden los intereses de los ciudadanos de Europa y representan al conjunto de la UE.
Le sue delegazioni in tutto il mondo lavorano per tutti i cittadini europei e rappresentano l'UE nel suo complesso.
O SEAE possui delegações em todo o mundo, que representam os cidadãos europeus e a UE no estrangeiro.
Διαθέτει αντιπροσωπείες σε όλον τον κόσμο, οι οποίες εργάζονται εξ ονόματος των λαών της Ευρώπης και αντιπροσωπεύουν την ΕΕ στο σύνολό της.
De dienst heeft over de hele wereld delegaties, die alle Europeanen en de EU als geheel vertegenwoordigen.
It has Delegations around the world working on behalf of the people of Europe and representing the EU as a whole.
ESVČ má delegace po celém světě, které jednají v zájmu evropských občanů a zastupují celou Unii.
Dens delegationer over hele verden arbejder for Europas folk og repræsenterer EU som helhed.
Välisteenistusel on kõikjal maailmas delegatsioonid, mis töötavad Euroopa kodanike nimel ning esindavad ELi kui tervikut.
Euroopan ulkosuhdehallinnolla on ympäri maailmaa edustustoja, joiden tehtävänä on edustaa koko EU:ta.
Az EKSZ küldöttségeket működtet a világ különböző országaiban. Ezek az irodák az európai polgárokat és az Európai Unió egészét képviselik.
ESDZ ma na całym świecie swoje delegatury, które prowadzą działalność w imieniu Europy i reprezentują całą UE.
SEAE are delegaţii în toată lumea, desfăşurându-şi activitatea în numele cetăţenilor europeni şi reprezentând UE în ansamblu.
ESVČ disponuje delegáciami po celom svete, ktoré konajú v záujme európskych občanov a zastupujú Úniu ako celok.
Služba ima mrežo delegacij po vsem svetu, ki zastopajo evropske državljane in Evropsko unijo kot celoto.
Utrikestjänsten har delegationer i hela världen, arbetar på allmänhetens vägnar och företräder EU som helhet.
Eiropas iedzīvotāju vārdā visā pasaulē darbojas korpusa delegācijas, kas pārstāv ES kā vienotu veselumu.
Hu għandu Delegazzjonijiet madwar id-dinja li jaħdmu f'isem il-poplu tal-Ewropa u jirrappreżenta l-UE kollha.
  20 Hits www.kmu.admin.ch  
Mit der SuisseID, die seit Mai 2010 erhältlich ist, können Online-Transaktionen zwischen Privatpersonen und Unternehmen, Unternehmen untereinander sowie zwischen den Bürgerinnen und Bürgern und der Verwaltung abgeschlossen werden.
Disponible depuis mai 2010, la SuisseID permet de conclure des transactions en ligne entre des particuliers et des entreprises, entre entreprises et entre des citoyens et l'administration.
Disponibile dal maggio 2010, la SuisseID permette di concludere transazioni on line tra privati e imprese, tra imprese, e tra cittadini ed amministrazione.
  7 Hits www.swisscommunity.org  
Der Kanton Basel-Landschaft arbeitet an der rechtlichen Grundlage zur Einführung des E-Votings für seine Bürgerinnen und Bürger im Ausland.
The Canton of Basel-Landschaft is working to draw up a legal basis for the introduction of e-voting for its citizens who live abroad.
Au service de ses compatriotes expatriés, le canton de Bâle-Campagne travaille à la mise en place des fondements juridiques nécessaires à l’introduction du e-voting.
  47 Hits labusers.net  
EU-BürgerInnen
Ressortissants de l’UE
Cittadini UE
  52 Hits www.migraweb.ch  
Informationen für BürgerInnen aus Drittstaaten
About the ID for third States member
Informations pour ressortissants d'Etats tiers
Informazioni per cittadini degli Stati terzi
  www.motomed.com  
Die Unwetter der vergangenen Woche haben immense Schäden und großes Leid für viele Bürgerinnen und Bürger des Landkreises Biberach gebracht.
Ongoing heavy rains throughout the last few weeks have caused severe damage and harm to the district of Biberach and its inhabitants.
Les tempêtes de la semaine dernière ont causé des dommages importants et beaucoup de souffrance aux citoyens du district de Biberach.
  5 Hits www.eures.ch  
EU-Bürgerinnen und -Bürger in der Schweiz
European Nationals in Switzerland
Citoyennes et citoyens de l'UE en Suisse
  20 Hits www.alliancealpes.org  
> BürgerInnen, Grundbesitzer und ökologische Netzwerke im Alpenraum
> Population et réseaux écologiques dans les Alpes
  7 Hits www.vaud.ch  
gleiche Rechte für Bürgerinnen und Bürger
equality of all citizens before the law
l’égalité en droit des citoyennes et des citoyens
  68 Hits www.ta-swiss.ch  
Mit partizipativen Prozessen werden Meinungen und Argumente der Bürgerinnen und Bürger zu kontroversen technologiebezogenen Themen erfasst.
Participative processes enable the gathering of citizens’ opinions and arguments on controversial themes related to technology.
Les processus participatifs permettent de recueillir l’avis des citoyennes et citoyens sur des thèmes controversés liés aux technologies et les arguments qui le sous-tendent.
I metodi partecipativi registrano la valutazione delle scelte tecnologiche controverse da parte dei cittadini e gli argomenti su cui si basano.
  www.zas.admin.ch  
Broschüre "EU-Bürgerinnen und -Bürger in der Schweiz" (externer Link, neues Fenster)
“European Nationals in Switzerland” leaflet (external Link, new window)
Brochure "Citoyennes et citoyens de l'UE en Suisse" (Liens externe, nouveau fenêtre)
Folleto "Ciudadanos de la UE en Suiza" - (francés) (externer Link, neues Fenster)
Opuscolo "Svizzere e Svizzeri nell'UE" (Link esteriore, nuovo finestra)
  11 Hits www.attac.org  
Wir, Bürgerinnen und Bürger der Länder Europas, fordern
Nous, citoyens de tous les pays d'Europe, exigeons
Nosotros, los ciudadanos de Europa queremos:
  4 Hits www.shopping-feed.es  
Die Mitgliedstaaten sollen ihre Bürgerinnen und Bürger wirksam vor Tabakrauch schützen
Les Etats membres doivent protéger efficacement chaque citoyen et chaque citoyenne contre l’exposition à la fumée du tabac:
Gli Stati membri sono tenuti a proteggere efficacemente i loro cittadini dal fumo di tabacco
  20 Hits www.bairroaltohotel.com  
Die Bürgerinnen und Bürger stimmen auch auf Kantonsebene ab. Hier finden Sie alle Abstimmungsdaten nach Kanton.
Les citoyens votent également au niveau cantonal. Retrouvez ici les rendez-vous aux urnes, par canton.
Las burgaisas ed ils burgais voteschan er sin plaun chantunal. Qua chattais Vus tut las datas da las votaziuns tenor chantun.
  20 Hits www.alpenallianz.org  
> BürgerInnen, Grundbesitzer und ökologische Netzwerke im Alpenraum
> Population et réseaux écologiques dans les Alpes
  7 Hits europass.cedefop.europa.eu  
Informationen über Bildungsmöglichkeiten in Europa bereitzustellen, vor allem für Fachleute in der Berufsberatung und auf diesem Wege auch für die Bürgerinnen and Bürger generell;
provide information on education and training opportunities in Europe, mainly for guidance practitioners, who should relay it to citizens at large;
fournir aux conseillers en orientation et plus généralement aux citoyens une information sur l’offre d’éducation et de formation en Europe;
proporcionar información sobre oportunidades educativas y formativas en Europa, fundamentalmente a profesionales de la orientación, que acabarán transmitiendo ésta a los ciudadanos con el tiempo;
fornire informazioni sulle opportunità d'istruzione e formazione in Europa; si rivolge in modo particolare agli operatori dell'orientamento che hanno il compito di supportare gli utenti;
fornecer informações sobre oportunidades de educação e formação na Europa, sobretudo aos profissionais de orientação que, por sua vez, deverão disponibilizá-las aos cidadãos em geral;
να παρέχει πληροφορίες σχετικά με ευκαιρίες εκπαίδευσης και κατάρτισης στην Ευρώπη σε συμβούλους σε θέματα επαγγελματικού προσανατολισμού, οι οποίοι στη συνέχεια διοχετεύουν τις πληροφορίες αυτές στους πολίτες
informatie verschaffen over mogelijkheden van onderwijs en opleiding in Europa, hoofdzakelijk ten behoeve van loopbaanbegeleiders die deze informatie breed zouden moeten verspreiden onder de burgers;
осигуряване на информация относно възможности за образование и обучение в Европа, главно за хора, занимаващи се с професионално ориентиране, които я препредават на останалите граждани;
pružanje informacija o mogućnostima obrazovanja i osposobljavanja u Europi, uglavnom savjetnicima za usmjeravanje koji bi ih trebali prenositi građanima;
poskytuje informace o vzdělávacích příležitostech v Evropě, zejména pro profesionály v oblasti poradenství, kteří získané informace dále šíří mezi občany;
levere oplysninger om muligheder for almen og erhvervsrettet uddannelse i Europa, især til vejledere, som videregiver disse oplysninger til borgerne;
informatsiooni jagamine haridus- ja koolitusvõimaluste kohta Euroopas, suunatuna peamiselt karjäärinõustajatele, kes peaksid vastava teabe edastama oma riigi kodanikele;
antaa tietoa opiskelu- ja harjoittelumahdollisuuksista Euroopassa pääasiassa ohjauksesta vastaaville, joiden on levitettävä tietoa laajemmin kansalaisille;
információnyújtás az európai oktatásról és képzési programokról, elsősorban olyan tanácsadók részére, akik közvetlen kapcsolatban állnak az állampolgárokkal;
miðlun upplýsingaum námstækifæri í Evrópu, aðallega fyrir ráðgjafa, sem eiga svo að miðla þeim áfram til almennings
teikti informaciją apie mokymosi galimybes Europoje, daugiausiai profesijos patarėjams ir konsultantams, kurie paskleistų šią informaciją visuomenei;
Å gi opplysninger om muligheter for allmenn yrkesrettet utdanning i Europa. Spesielt til veiledere som videreformidler disse opplysningene til innbyggerne.
udzielanie informacji na temat możliwości kształcenia i szkolenia w Europie, przede wszystkich osobom zajmujących się doradztwem zawodowym, w celu upowszechniania tych informacji ogółowi zainteresowanych obywateli;
furnizează informaţii despre oportunităţi de educaţie şi formare profesională în Europa, în special pentru profesioniştii care oferă îndrumare şi care trebuie să pună informaţiile la dispoziţia publicului larg;
poskytovať informácie o príležitostiach na vzdelávanie a odbornú prípravu v Európe, najmä pre poradcov, ktorí by ich mali prenášať k občanom;
zagotavljanje informacij o priložnostih izobraževanja in usposabljanja v Evropi, in sicer v prvi vrsti svetovalcem, ki jih posredujejo širšemu prebivalstvu;
att tillhandahålla information om utbildningsmöjligheter i Europa, främst för verksamma vägledare som ska förmedla denna information till den stora allmänheten;
nodrošināt informāciju par izglītības iespējām Eiropā, galvenokārt, profesionālās orientācijas speciālistiem, kuriem tālāk jāinformē iedzīvotāji;
tipprovdi tagħrif dwar opportunitajiet ta' edukazzjoni u taħriġ fl-Ewropa, l-aktar għall-prattikanti tal-guidance li għandhom jgħaddu t-tagħrif liċ-ċittadin;
  68 Hits www.dfae.admin.ch  
Notenaustausch vom 18. März 2010 zwischen der Schweiz und der Republik Belarus betreffend die Bedingungen von Erholungsaufenthalten für minderjährige Bürgerinnen und Bürger der Republik Belarus in der Schweizerischen Eidgenossenschaft
Echange de notes du 18 mars 2010 entre la Suisse et la République du Bélarus relatif aux modalités des séjours de convalescence de ressortissants mineurs de la République du Bélarus sur le territoire de la Confédération suisse
Scambio di note del 18 marzo 2010 tra la Svizzera e la Repubblica di Bielorussia sulle condizioni dei soggiorni di convalescenza per cittadini minorenni della Repubblica di Bielorussia nella Confederazione Svizzera
  www.conventions.coe.int  
Der Text geht von der Idee aus, dass das Wissen und der Nutzen des Kulturerbes ein Recht der Bürgerinnen und Bürger ist, am kulturellen Leben – wie in der Allgemeinen Menschenrechtserklärung festgehalten – teilzunehmen.
This Framework Convention reflects a shift from the question “How and by what procedure can we preserve the heritage?” to the question “Why should we enhance its value, and for whom?”. It is based on the idea that knowledge and use of heritage form part of the citizen’s right to participate in cultural life as defined in the Universal Declaration of Human Rights.
Cete Convention-cadre traduit le passage de la question « Comment préserver le patrimoine et selon quelle procédure ? » à la question « Pourquoi et pour qui le mettre en valeur ? ». Il part de l’idée que la connaissance et la pratique du patrimoine relèvent du droit du citoyen de participer à la vie culturelle tel que défini dans la Déclaration universelle des droits de l’homme.
Questo testo traduce il passaggio dalla domanda “Come preservare il patrimonio e secondo quale procedura?” alla domanda “Perché e per chi valorizzarlo?”. Parte dall’idea che la conoscenza e l’uso del patrimonio rientrino nel diritto di partecipazione dei cittadini alla vita culturale, come definito nella Dichiarazione universale dei diritti dell’uomo.
Выйдя за рамки вопроса «Как и каким образом следует сохранять культурное наследие?», разработчики Конвенции сделали основной упор на различных аспектах повышения значимости наследия. В основу нового международно-правового документа легло положение о том, что знание и использование культурного наследия является неотъемлемой частью права каждого человека на участие в культурной жизни общества, провозглашенного во Всеобщей декларации прав человека.
  9 Hits www.cordis.europa.eu  
Die Bürgerinnen und Bürger beschlossen, sich auf das Wohnungswesen und einen Jugendclub zu konzentrieren. Die Jugendlichen hielten unter sich Besprechungen ab, um den Standort des Clubs, seine Aktivitäten, Organisation und Mitgliedschaft festzulegen.
They decided to focus on housing and a youth club. In the latter case, the young people themselves have held discussions to establish where the club should be located, what activities will take place there, how it will be run, and who will be invited to join. The mayor, the moderator and a public subsidies expert attended their meetings - but it was up to the teenagers to make the decisions.
Ils ont décidé de concentrer leurs efforts sur un projet de logement et la création d'un club de jeunes. En ce qui concerne ce dernier, les jeunes eux-mêmes ont déterminé ensemble l'emplacement, le genre d'activités qui y seront organisées, la manière dont il fonctionnera et les personnes qui seront invitées à s'inscrire. Le maire, l'animateur et un expert en subventions publiques ont assisté aux réunions - tout en laissant les adolescents prendre les décisions.
Decidieron centrarse en la vivienda y en un club juvenil. Sobre el club los propios jóvenes eligieron el sitio, las actividades que se iban a realizar, la forma de gestión y las personas a que se iba a invitar para ser miembros. El alcalde, el moderador y algunos especialistas en subvenciones públicas que fueron contratados asistieron a estas reuniones pero sólo los jóvenes tomaban las decisiones.
Hanno deciso di occuparsi del problema dell'alloggio e di un centro per la gioventù. Per quest'ultimo, i giovani stessi hanno tenuto discussioni per stabilire dove avrebbe dovuto sorgere, quali attività avrebbe svolto, come sarebbe stato gestito e chi sarebbe stato invitato a farvi parte. Hanno partecipato agli incontri il sindaco, un promotore e un esperto in sovvenzioni pubbliche, ma alla fine spettava ai ragazzi prendere le decisioni.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow