|
Dayco capisce l’importanza di creare oggetti che durano nel tempo, un concetto insito nel DNA dell’azienda che si esplica nei suoi prodotti e nei rapporti instaurati coi suoi clienti.
|
|
Dayco understands the power of ‘building things to last,’ which shows up in our products, our customer relationships and within the very DNA of our company.
|
|
Dayco sait ce que veut dire « conçu pour durer » et applique ce principe à ses produits et à ses relations avec ses clients. Parce qu’il est l’ADN de la société.
|
|
Dayco versteht die Kraft des Schaffens von Dingen, die halten. Das zeigt sich in unseren Produkten, Kundenbeziehungen und im Grundwesen unseres Unternehmens.
|
|
Dayco entiende lo importante que es crear cosas que duren, como demuestran sus productos, las relaciones con sus clientes y el propio ADN de la empresa.
|
|
A Dayco percebe o poder de “construir coisas para durar”, que está patente nos nossos produtos, nas nossas relações com os clientes e no próprio ADN da nossa empresa.
|
|
Dayco rozumie, jak ważne podczas tworzenia jest zorientowanie na trwałość i wytrzymałość, co widać w naszych produktach, relacjach z klientami i w samym DNA naszej firmy.
|