faze – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      297 Ergebnisse   58 Domänen   Seite 2
  www.lkfensi.com.cn  
(Numeroase cărți detaliate, descrieri pot fi găsite cu privire la tehnicile de respirație și la meditații). Știința medicală sau psihologia de astăzi pot separa câteva faze funcționale ale creierului.
Another very important factor is to learn and use relaxation methods. Very old methods are available to replenish ourselves. The most ancient method may be Indian yoga , but in the Far-East in China methods have also been discovered which replenish us with the combination of breathing and special exercises like Chi-Kung . It’s important that after a short period of time we learn how we can bring ourselves into a stress-free status and through this fill our body with energy. This can be done in a very short time, even in few minutes. (Numerous detailed books, descriptions can be found about breathing techniques and meditational states). Medical science or psychology nowadays can separate some functional phases of the brain. On EEG measurements the name of alpha state is used to indicate the mental state of relaxation and energy replenishment. This roughly means that 10-11 Hertz of frequency can be detected in our brain if we examine its electric activity. You can learn how to reach this mental state. For example, a simple easy-to-learn method is Silva’s Mind Control . The ideal method could probably be a kind of combination of the mental and breathing techniques and according to our experiences this is the quickest way to replenish. This is the reason why even our posture will make a difference. It is very important to sit with a straight back so that our lungs can fill up with oxygen and allow our oxygen supply to be perfect. Hollow chests, stooping figure will make breathing and oxygen metabolism much more difficult and this will lead to low vitality level.
  www.biogasworld.com  
Aceste faze de construcţie şi re-construcţie au dat una dintre cele mai uluitoare peisaje urbane din Europa. Nu se poate nega faptul că, într-o zi călduroasă de vară, Praga apare foarte pitorească. Totuşi, poate fi la fel de magică atunci când este împodobită de culorile arămii ale toamnei, sau când este acoperită de zăpada scârţâitoare în timpul iernii.
Centinaia di anni di teatro, arte e musica di prima classe hanno prodotto una società sofisticata e colta: i cittadini di Praga visitano le gallerie e i teatri della loro città nella stessa misura dei turisti, crogiolandosi tra le gemme artistiche dell’epoca asburgica e le illustri innovazioni artistiche che hanno caratterizzato il nazionalismo in via di sviluppo per tutto il XIX secolo. Il prezzo dei biglietti per concerti e altre spettacoli in città è ancora abbastanza competitivo rispetto ad altri paesi, così da consentire ai fruitori (turisti e locali) di ogni ceto sociale di partecipare alla ricca scena culturale di Praga.
Estas fases de construção e reconstrução desenvolveram uma das paisagens mais deslumbrantes da Europa. É inegável que, num dia quente de verão, Praga pareça pitoresca. No entanto, também é mágica quando confrontada com tons de outono, ou quando coberta pela neve do inverno. À noite, é igualmente impressionante, com os reflexos do rio Vltava e os edifícios iluminados pelo brilho característico das luzes das ruas.
Verder zijn er ook tal van eetgelegenheden en culturele evenementen om aan deel te nemen. Toeristen kunnen genieten van opera’s en klassieke concerten, of clubs bezoeken. Zowel diners als lunches worden geserveerd tegen redelijk concurrerende prijzen, en vergeet niet om het befaamde Tsjechische bier als aanvulling op je maaltijd te proeven.
Pa ipak, intelektualna umjetnička kritika nije uvijek prevladavajuća: Češka je Republika među vodećim proizvođačima piva na svijetu, a pojedinci se također osjećaju poprilično kao kod kuće pijući u nebrojenim gradskim pivnicama ili posjećujući zadimljene jazz klubove ili rock barove. Kavanska kultura koja je utjecala na brojne gradske umjetnike, od Havela do Kafke, sada je u osnovi povjerena povijesti. Stoga ćete mnogo vjerojatnije svjedočiti ljudima koji jedu sladoled na štapiću, uzimaju malo svježega zraka na jednome od brojnih zelenih prostranstava ili se voze gradom u autu Škodi, češke proizvodnje, nego onima koji raspravljaju o filozofiji.
Det arkitektoniske billedtæppe af Prag spænder stort set fra alle vigtigste europæiske genre, med fine eksempler på gotisk, romansk, barok, renæssance, modernistiske og Art Nouveau indarbejdet i hele byen. Hver facade viser arbejdet af en malermester eller billedhugger, og bag disse har mange kendte europæiske musikere arbejdet, herunder Dvořák, Smetana og Mozart.Desuden har en del af appellen af disse værker religiøse og politiske undertoner.
Az első osztályú színház, művészet és zene az évszázadok alatt egy kifinomult és kulturált társadalmat hozott létre: a prágai polgárok ugyanolyan mértékben szeretik a galériáikat és színházaikat, mint a turisták, élvezik a Habsburg-korszak művészeti gyöngyszemeit, és az illusztris művészeti újításokat, amely a fejlődő nacionalizmust jellemezte a tizenkilencedik század során. A koncertjegy árak és az egyéb városban futó előadásokra szóló jegyárak más országokkal összehasonlítva még mindig meglehetősen versenyképesek, így lehetővé teszik, hogy a társadalom minden rétege (azaz a turisták és a helyiek is) részt vehessenek Prága gazdag kulturális életében.
Nuo 1989 m. daug dalykų pasikeitė tiek Prahai, tiek jos gyventojams. Jauni žmonės užaugo mėgaudamiesi tokia laisve, kuria jau seniai naudojasi jaunuoliai Vakarų pasaulyje. Iš tiesų, kai kuriais atžvilgiais Praha per daug nesiskiria nuo daugelio kitų didžiųjų Europos miestų. Mieste dabar yra užsienio drabužių parduotuvių tinklų, parduodančių tuos pačius modelius kaip Paryžiuje, Milane ir Londone. Beveik kiekvienas turi mobilųjį telefoną, kompaktinių diskų pardavimus sąlygoja tų pačių grupių populiarumas, kaip ir kitur. Taip pat yra gerai išsivysčiusi čekiško roko ir pop muzikos kultūra.
Dessa faser av byggnation och ombyggnation har utvecklat en av de mest fantastiska stadsvyerna i Europa. Det är obestridligt att Prag, under en varm sommardag, ter sig pittoreskt. Det kan dock vara lika magiskt när det ställs mot höstens koppartoner, eller när det täcks av vinterns skarfrusna snö. Nattetid är det lika imponerande, med floden Moldaus reflektioner och byggnaderna upplysta av det distinkta skenet från gatlampor.
Yüzlerce yıllık birinci sınıf tiyatro, sanat ve müzik deneyimi bilgili ve kültürlü bir toplum yaratmıştır: Habsburg devrinin sanat eserlerinden ve on dokuzuncu yüzyıl boyunca gelişen milliyetçiliğin açık bir şekilde seçildiği eserlerden hoşlanan Prag sakinleri galerilerini ve tiyatrolarını turistler kadar sevmekte ve sahiplenmektedirler. Yine de konser ve diğer şehir etkinliklerinin bilet fiyatları diğer ülkelerle kıyaslandığında oldukça uygundur ve her tabakadan insanın (örneğin hem turistlerin hem de şehir sakinlerinin) Prag’ın zengin kültürel hayatına girebilmesini sağlamaktadır.
  9 Résultats www.nato.int  
În mod invariabil, în primele faze ale discutării proiectului de declaraţie, ţările păreau să se concentreze mai mult asupra faptului că ingredientele lor preferate sunt incluse în „reţetă”, iar cele şapte pagini la două rânduri conţinând 23 de paragrafe ale primului proiect de declaraţie s-au transformat rapid în 23 de pagini şi 41 de paragrafe!
Invariably, in the early stages of drafting discussions, nations appeared to concentrate on ensuring that their own particular favourite ingredients were added into the mix, and the seven double-spaced pages and 23 paragraphs of the first draft quickly swelled at one point to 23 pages and 41 paragraphs!
Inevitablemente, en las primeras fases de la redacción del borrador cada país quería asegurarse de que se agregaran a la mezcla sus ingredientes favoritos, y las siete páginas a doble espacio, con 23 párrafos, pasaron a convertirse rápidamente en 23 páginas con 41 párrafos.
Invariavelmente, nos estádios iniciais dos debates sobre a redacção, as nações pareciam concentradas em assegurar que os seus ingredientes favoritos eram acrescentados à mistura; a dado momento, as sete páginas com espaço duplo e os vinte e três parágrafos da primeira versão foram engrossadas para vinte e três páginas e quarenta e um parágrafos!
A csúcstalálkozók zárónyilatkozatainak hihetetlen politikai értéke mutatkozik abban, hogy kommunikálja a szövetségesek álláspontját és szándékait harmadik felek felé, akik aztán azokat gondosan megvizsgálják és minden egyes szó illetve írásjel mögött meghúzódó tartalmat felboncolnak.
Ráðstefnuyfirlýsingar hafa gríðarlegt pólitískt vægi þar sem þær lýsa fyrir þriðju aðilum hver viðhorf og ætlanir bandalagsríkjanna eru, en þessir aðilar rannsaka þær gaumgæfilega og brjóta til mergjar merkingu sérhvers orðs og sérhvers punkts.
На начальном этапе обсуждений проекта постоянно казалось, что главное для государств – убедиться, что их собственные любимые ингридиенты были добавлены в общую смесь, поэтому семь страниц первого проекта, напечатанного через два интервала и состоящего из 23 пунктов, быстро разбухли и превратились в 23 страницы и 41 пункт!
  www.capvillas.com  
Dale-Carnegie Training a recomandat o abordare de training în două faze – Trainingul în Leadership pentru Manageri, pentru a-și îmbunătăți abilitățile de leadership și Cursul Dale Carnegie pentru a crește încrederea în sine și abilitățile de comunicare.
Dale Carnegie Training a recommandé une approche de formation en deux étapes. La Formation au leadership pour les cadres pour améliorer les compétences de leadership ; et Communication et Leadership pour booster la confiance et les compétences communicationnelles des individus. Les participants ont mis la théorie en pratique en développant des solutions professionnelles pour aider à améliorer la productivité et l’efficacité opérationnelle de Delta.
La Dale Carnegie Training ha suggerito un approccio di formazione in due fasi - il corso Leadership Training for Managers per migliorare le capacità di leadership, e il Dale Carnegie Course per stimolare la fiducia in se stessi e incrementare le abilità comunicative di ciascuno. I partecipanti hanno messo in pratica quanto imparato, sviluppando nel mentre soluzioni aziendali per migliorare l'operatività e il rendimento finanziario.
Dale Carnegie Training recommended a two-phased training approach - the Leadership Training for Managers to improve leadership skills, and the Dale Carnegie Course to boost individuals’ confidence and communication skills. The participants put theory into practice while developing business solutions to help improve Delta’s operational efficiency and productivity
"وأوصت ديل كارنيجي للتدريب أن يكون نهج التدريب على مرحلتين- التدريب على القيادة للمدراء لتحسين المهارات القيادية، ودورة ديل كارنيجي لتعزيز ثقة الأفراد ومهارات الاتصال، ووضع المشتركين في الدورة النظرية في الممارسة أثناء تطوير حلول الأعمال للمساعدة في تحسين دلتا والكفاءة التشغيلية والإنتاجية.
Dale Carnegie Training recommended a two-phased training approach - the Leadership Training for Managers to improve leadership skills, and the Dale Carnegie Course to boost individuals’ confidence and communication skills. The participants put theory into practice while developing business solutions to help improve Delta’s operational efficiency and productivity
Dale Carnegie Training raadde een training in twee fases aan: de Leadership Training for Managers om de leadershipvaardigheden te verbeteren, en de Dale Carnegie Course om het vertrouwen en de communicatievaardigheden te versterken. De deelnemers brachten de theorie in de praktijk terwijl ze zakelijke oplossingen ontwikkelden die het operationele rendement en de productiviteit van Delta hielpen verhogen.
A Dale Carnegie Tréning egy két-fázisú tréning programot javasolt: A Vezetői Mesterkurzust, hogy fejlessze a vezetői készségeket és a Dale Carnegie Mesterkurzust, hogy növelje az egyének magabiztosságát és fejlessze kommunikációs készségüket. A résztvevők gyakorlatba heyezték az elméletet, miközben olyan üzleti megoldásokat találtak ki, melyek növelték a Delta működésének hatékonyságát és produktivitását.
Dale Carnegie Training recommended a two-phased training approach - the Leadership Training for Managers to improve leadership skills, and the Dale Carnegie Course to boost individuals’ confidence and communication skills. The participants put theory into practice while developing business solutions to help improve Delta’s operational efficiency and productivity
Eksperci Dale Carnegie zaproponowali dwuetapowy program szkoleń: The Leadership Training for Managers aby poprawić umiejętności niezbędne dla skutecznych liderów oraz Dale Carnegie Course aby wzmocnić pewność siebie załogi i udoskonalić umiejętności komunikacji. Uczestnicy zamieniali teorię w praktykę tworząc rozwiązania biznesowe mające poprawić skuteczność operacyjną i produktywność Delta Denatal.
สถาบันฝึกอบรม เดล คาร์เนกี นำเสนอการเรียนแบบสองระยะ หลักสูตร Leadership Training for Managers ช่วยพัฒนาทักษะการเป็นผู้นำ และหลักสูตร เดล คาร์เนกี ช่วยเพิ่มความมั่นใจและทักษะการติดต่อสื่อสารให้กับผู้เข้าเรียน ซึ่งพวกเขาจะได้นำทฤษฎีไปปฏิบัติจริงในขณะที่พัฒนาหนทางในการช่วยให้การปฏิบัติงานของ Delta มีประสิทธิภาพ และประสิทธิผลที่สูงกว่าเดิม
  www.eplan.ro  
Ca si rezultat, fluxurile de lucru trebuie sa fie in interdependenta uniforma cu ajutorul informatiei consistente. Dar chiar si pentru planificare centralizata a proiectului, sincronizarea constanta a datelor diferitelor faze ale ingineriei si disciplinelor este un aspect vital al succesului unui proiect.
L'étude du traitement conventionnel courant des commandes/projets dans lequel les différentes disciplines telles que mécanique, électrotechnique et développement logiciel (API) réalisent leurs activités d'ingénierie laisse apparaître un processus séquentiel. Chaque discipline base les travaux d'ingénierie sur les résultats de la construction précédente. Dans l'organisation du travail, ce processus d'ingénierie séquentiel dépend fortement du projet et de la commande.
Als je de gebruikelijke conventionele opdracht-/projectbewerking bekijkt waarin de afzonderlijke disciplines zoals mechanica, elektrotechniek en softwareontwikkeling (PLC) hun engineeringstaken afwerken, wordt een sequentieel proces zichtbaar. Elke discipline baseert de engineeringswerkzaamheden op de resultaten van de voorgaande constructie. Dit sequentieel engineeringsproces is in de werkorganisatie sterk project- en opdrachtafhankelijk.
  celsius.utadeo.edu.co  
Scopul acestei faze de clarificare, este ca tinerii si copiii sa constientizeze asupra responsabilitatii lor legate de situatia actuala, de necesitatea implicarii in modificarea ei si să dorească sa modifice situatia pusa in discutie.
The aim of this clarification phase is to ensure that the children and young people are aware of their responsibility to be involved in the current situation, to tackle it and to change it. It is not the goal to provide solutions. Developing them is the task of children and adolescents.
Ziel dieser Klärungsphase ist, dass die Kinder und Jugendlichen ihrer Verantwortlichkeit bewusst werden, an der gegenwärtigen Situation beteiligt zu sein, diese angehen und verändern zu wollen. Es ist nicht das Ziel, Lösungen vorzugeben. Diese zu entwickeln, ist Aufgabe der Kinder und Jugendlichen.
La meta de esta fase de aclaración es, que los niños y jóvenes se vuelvan conscientes de su responsabilidad, de estar implicados en la situación actual, querer abordarla y cambiarla. No es el objetivo, pretender soluciones. Desarrollarlas, es la tarea de los niños y jóvenes.
Σκοπός αυτής της διαδικασίας είναι να αναλάβει τις ευθύνες του ο νέος, να δεχθεί στην όλη διαδικασία βοήθειας και να αποδεχθεί ότι θέλει να την αλλάξει. Ο στόχος μας δεν είναι να προσποιηθούμε ότι βρήκαμε λύσεις. Στόχος μας είναι να την ανακαλύψουμε με πρωτοβουλία του εμπλεκόμενου νέου.
Цел на тази изяснителна фаза е децата и младежите да осъзнаят своята отговорност, да са участници в настоящата ситуация, да искат да се заемат с нея и да я променят. Целта не е да се предпишат решения. Намирането им е задача на децата и младежите.
Cieľom tejto fázy je, aby si deti a dospievajúci uvedomili svoju zodpovednosť na riešení súčasnej situácie, aby vyvinuli aktivitu a chceli situáciu zmeniť. Nie je cieľom predkladať riešenia, úlohou detí a dospievajúcich je, aby ich vyvíjali sami.
Cilj faze pojasnitve je, da se otroci in mladi zavedo, da so v dani situaciji soudeleženi, da se je želijo lotiti in jo spremeniti. Tukaj ni cilj, da ponudimo vnaprej pripravljene rešitve. Naloga otrok in mladih je, da jih razvijejo sami.
  ar2006.emcdda.europa.eu  
Abordările care nu se bazează pe abstinenţă sunt eficiente în reducerea nu doar a consumului, ci şi a ratei de iniţiere a acestuia în grupurile în care consumul timpuriu de droguri este o realitate. Astfel, Polonia are un program naţional de schimbare a comportamentului faţă de droguri al copiilor vulnerabili sau al copiilor care sunt în faze incipiente de consum de droguri.
Several countries (e.g. Poland and Slovakia) have begun to put emphasis on vulnerable groups. In Sweden, the most obvious increase in activities compared with previous years has been in programmes for pre-school children at risk and school children with externalising behaviours. The number of municipalities implementing these programmes has approximately doubled. In addition, Norway is developing a national strategy for early intervention against problem drug and alcohol use in which prevention efforts will specifically target risk groups. Approaches not based on abstinence are effective in reducing not only consumption but also initiation among those groups in which incipient drug use is already occurring. Thus, Poland has a nationwide programme to change the drug-related behaviour of vulnerable children or children who are in the early stages of drug use. The specific objective of the Polish programme is to support the family in solving drug problems. In this regard, it is helpful that the concept of selective prevention does not focus on drug use and does not stigmatise drug use; rather, its focus is on vulnerability in a broader sense.
Plusieurs pays (comme la Pologne et la Slovaquie) ont commencé à mettre l'accent sur les groupes vulnérables. En Suède, la hausse d'activité la plus remarquée par rapport aux années précédentes concerne des programmes visant des enfants vulnérables en âge préscolaire et des enfants scolarisés ayant des comportements d'externalisation. Le nombre de municipalités appliquant ces programmes a presque doublé. En outre, la Norvège élabore une stratégie nationale d'intervention précoce pour lutter contre la consommation problématique d'alcool et de drogue, et les efforts de prévention porteront essentiellement sur les groupes à risques. Des approches non fondées sur l'abstinence sont efficaces pour réduire non seulement la consommation mais également l'initiation au sein des groupes où l'usage de drogue a déjà commencé. C’est ainsi que la Pologne met en œuvre un programme national destiné à modifier le comportement par rapport à la drogue des enfants vulnérables ou des enfants qui en sont aux premiers stades de la consommation de drogue. L'objectif spécifique du programme polonais consiste à aider la famille à résoudre les problèmes de drogue. À cet égard, il est utile que la notion de prévention sélective ne soit pas axée sur l'usage de drogue et ne le stigmatise pas. Il doit, en revanche, être axé sur la vulnérabilité au sens large.
In mehreren Ländern (z. B. Polen und der Slowakei) rücken gefährdete Gruppen verstärkt ins Zentrum der Aufmerksamkeit. In Schweden befassen sich die meisten neuen Programme mit gefährdeten Vorschulkindern und Schülern mit Verhaltensauffälligkeiten. Die Zahl der Gemeinden, in denen diese Programme durchgeführt werden, hat sich nahezu verdoppelt. Darüber hinaus entwickelt Norwegen eine nationale Strategie zur Frühintervention bei problematischem Drogen- und Alkoholkonsum, deren Präventionsansatz speziell auf Risikogruppen ausgerichtet sein wird. Nicht abstinenzorientierte Ansätze sind geeignet, nicht nur dem Konsum entgegenzuwirken, sondern auch bei Gruppen, die bereits erstmals Drogen konsumiert haben, den Einstieg in den Drogenkonsum zu verhindern. Daher hat Polen ein landesweites Programm aufgelegt, um gefährdeten Kindern oder Kindern, die erst seit kurzem Drogen nehmen, einen anderen Umgang mit Drogen zu vermitteln. Das konkrete Ziel des polnischen Programms ist die Unterstützung von Familien bei der Lösung von Drogenproblemen. In diesem Zusammenhang ist es sinnvoll, dass der selektive Präventionsansatz den Schwerpunkt nicht auf den Drogenkonsum legt und diesen nicht stigmatisiert, sondern sich stattdessen auf die Vulnerabilität im weitesten Sinne konzentriert.
Varios países (por ejemplo Polonia y Eslovaquia) han empezado a centrarse en grupos de riesgo. En Suecia, en comparación con años precedentes, el refuerzo más obvio de las actividades se ha producido en programas para niños en edad preescolar en situación de riesgo y en escolares con un comportamiento llamativo. El número de municipios que aplican estos programas prácticamente se ha duplicado. Además, Noruega está desarrollando una estrategia nacional de intervención precoz contra el problema del consumo de droga y de alcohol, en virtud de la cual el trabajo de prevención se dirigirá específicamente a los grupos de riesgo. Los enfoques que no se basan en la abstinencia resultan efectivos para reducir no solamente el consumo, sino también para evitar la iniciación de estos grupos, en los que el consumo de droga es ya incipiente. Por este motivo, Polonia cuenta con un programa a escala nacional para modificar el comportamiento hacia las drogas de niños vulnerables o que se están iniciando en el consumo de droga. El programa polaco tiene como objetivo específico apoyar a las familias en la resolución de los problemas relacionados con la droga. A este respecto, resulta de gran ayuda que el enfoque de prevención selectiva no se centre en el consumo de droga y que tampoco estigmatice su consumo; al contrario, pone el énfasis en la vulnerabilidad en un sentido amplio.
Alcuni paesi (per esempio, Polonia e Slovacchia) hanno cominciato a rivolgersi alle fasce vulnerabili della popolazione. In Svezia, l’aumento più lampante delle attività intraprese rispetto agli anni precedenti si è avuto nei programmi destinati ai bambini in età prescolare a rischio e nei bambini in età scolare con comportamenti esternalizzanti. Il numero di comuni che realizzano questi programmi è quasi raddoppiato. Inoltre, la Norvegia sta elaborando una strategia nazionale di intervento precoce per combattere il consumo problematico di alcol e droga, dove le azioni di prevenzione saranno indirizzate nello specifico ai gruppi a rischio. Gli approcci che escludono l’astinenza sono efficaci nel ridurre non soltanto il consumo bensì anche l’iniziazione al consumo tra quei gruppi in cui già si osserva un consumo di stupefacenti incipiente. In Polonia, quindi, esiste un programma di portata nazionale volto a modificare il comportamento nei confronti delle droghe di bambini vulnerabili o di bambini alle prime esperienze con il consumo di stupefacenti. Obiettivo specifico del programma polacco è dare un appoggio alle famiglie che sono alle prese con questo problema. In tal senso è utile notare che il concetto di prevenzione selettiva non è incentrato sul consumo di droga e non stigmatizza il consumatore, bensì è orientato sulla vulnerabilità in senso lato.
Vários países (por exemplo, Polónia e Eslováquia) começaram a dar maior atenção aos grupos vulneráveis. Na Suécia, o aumento mais evidente destas actividades, relativamente aos anos anteriores, verificou-se nos programas destinados a crianças em idade pré-escolar em risco e a crianças em idade escolar com comportamentos externalizantes. O número de municípios com programas deste tipo quase duplicou. Por seu turno, a Noruega está a desenvolver uma estratégia nacional de intervenção precoce contra o consumo problemático de drogas e de álcool, em que os esforços de prevenção incidirão especificamente sobre os grupos de risco. As abordagens não baseadas na abstinência são eficazes para reduzir não apenas o consumo, mas também o seu início nos grupos em que já se verifica um consumo incipiente de drogas. A Polónia tem, assim, um programa nacional destinado a alterar o comportamento face à droga de crianças vulneráveis ou que estão nas fases iniciais do consumo. O objectivo específico do programa polaco é apoiar a família na resolução dos problemas causados pela droga. Neste aspecto, convém que o conceito de prevenção selectiva não se centre no consumo de droga nem o estigmatize, mas sim que procure dar resposta à vulnerabilidade em geral.
Ορισμένες χώρες (π.χ. Πολωνία και Σλοβακία) έχουν αρχίσει να δίνουν έμφαση στις ευάλωτες ομάδες. Στη Σουηδία, η πιο εμφανής αύξηση σε σχέση με προγενέστερα έτη όσον αφορά τις δραστηριότητες σημειώθηκε στα προγράμματα για τα παιδιά προσχολικής ηλικίας που βρίσκονται σε κίνδυνο και τους μαθητές με εξωτερικευμένη συμπεριφορά. Ο αριθμός των δήμων που εφαρμόζουν τα προγράμματα αυτά έχει σχεδόν διπλασιαστεί. Επίσης, η Νορβηγία αναπτύσσει εθνική στρατηγική έγκαιρης πρόληψης κατά της προβληματικής χρήσης ναρκωτικών και αλκοόλ, στο πλαίσιο της οποίας οι προσπάθειες πρόληψης θα στοχεύσουν ειδικά ομάδες κινδύνου. Οι προσεγγίσεις που δεν βασίζονται στην αποχή είναι αποτελεσματικές ως προς τη μείωση όχι μόνο της κατανάλωσης αλλά και της έναρξης χρήσης ναρκωτικών στις ομάδες στις οποίες η χρήση ναρκωτικών βρίσκεται ήδη στα αρχικά στάδια. Έτσι, στην Πολωνία εφαρμόζεται σε εθνικό επίπεδο πρόγραμμα για την αλλαγή της συμπεριφοράς ευάλωτων παιδιών ή παιδιών που βρίσκονται ήδη στα αρχικά στάδια της χρήσης ναρκωτικών σε σχέση με την τοξικομανία. Συγκεκριμένος στόχος του πολωνικού προγράμματος είναι η στήριξη της οικογένειας για την επίλυση προβλημάτων ναρκωτικών. Από την άποψη αυτή, βοηθάει το γεγονός ότι η έννοια της επικεντρωμένης πρόληψης δεν επικεντρώνεται στη χρήση ναρκωτικών και δεν στιγματίζει τη χρήση ναρκωτικών· αντ’ αυτού, επικεντρώνεται στην ευπάθεια υπό την ευρύτερη έννοια.
Verschillende landen (waaronder Polen en Slowakije) beginnen de nadruk te leggen op kwetsbare groepen. In Zweden is de belangrijkste toename van activiteiten ten opzichte van de afgelopen jaren te zien bij programma’s voor kinderen de nog te jong zijn om naar school te gaan en die in risicovolle gezinnen opgroeien en bij programma’s voor kinderen met externaliserend probleemgedrag. Het aantal gemeenten dat deze programma’s uitvoert is bijna verdubbeld. Verder wordt in Noorwegen gewerkt aan een nationale strategie voor vroegtijdige interventie ter voorkoming van problematisch drugs- en alcoholgebruik waarin de preventie specifiek gericht zal zijn op risicogroepen. Benaderingen die niet strikt op onthouding zijn gebaseerd, zijn in twee opzichten doeltreffend: ze leiden niet alleen tot een lager gebruik, maar zorgen er ook voor dat jongeren minder snel drugs gaan gebruiken in milieus waarin al sprake is van beginnend drugsgebruik. Zo heeft Polen een landelijk programma opgezet om drugsgerelateerd gedrag van kwetsbare kinderen of kinderen die al een begin hebben gemaakt met het gebruik van drugs te veranderen. Het specifieke doel van het Poolse programma is het gezin ondersteuning te bieden bij het oplossen van drugsproblemen. In dit opzicht is het een goede zaak dat het bij selectieve preventie niet louter gaat om het gebruik van drugs en dat drugsgebruik niet gestigmatiseerd wordt; het accent ligt meer op kwetsbaarheid in bredere zin.
Několik zemí (např. Polsko a Slovensko) začalo klást důraz na prevenci mezi ohroženými skupinami. Ve Švédsku došlo k nejviditelnějšímu nárůstu aktivit v porovnání s loňským rokem v programech pro rizikové předškoláky a školáky s tendencí k externalizaci problémů. Počet měst a obcí, které tyto programy realizují, se přibližně zdvojnásobil. Vedle toho Norsko připravuje národní strategii včasné intervence proti problémovému užívání drog a alkoholu, v jejímž rámci se preventivní úsilí konkrétně zaměří na rizikové skupiny. Přístupy založené na jiných než abstinenčních metodách nejen účinně snižují spotřebu, ale také předcházejí zahájení drogové kariéry dalšími osobami ve skupinách, kde už začínající užívání drog probíhá. Polsko má proto celostátní program, který má změnit drogové chování ohrožených dětí a dětí v raném stádiu užívání drog. Konkrétním cílem polského programu je podporovat rodinu při řešení problémů s drogami. V tomto ohledu je užitečné, že koncepce selektivní prevence se nesoustředí jen na užívání drog a nestigmatizuje jej; místo toho se zaměřuje na ohroženost osob v širším smyslu.
En række lande (f.eks. Polen og Slovakiet) er begyndt at sætte større fokus på udsatte grupper. I Sverige har den mest markante stigning i aktiviteter i forhold til tidligere år været inden for programmer vedrørende udsatte førskolebørn og skoleelever med udadrettet adfærd. Antallet af kommuner, der gennemfører disse programmer, er blevet omtrent fordoblet. Endvidere er Norge ved at udvikle en national strategi for en tidlig indsats over for problematisk stof- og alkoholbrug, hvor forebyggelsesindsatsen specifikt vil være målrettet mod risikogrupper. Tilgange, der ikke er baseret på afholdenhed, er ikke blot effektive til at nedsætte forbruget, men også til at begrænse fortsat brug blandt de grupper, hvor der allerede forekommer begyndende stofbrug. Polen har således et landsdækkende program, som tager sigte på at ændre den narkotikarelaterede adfærd blandt udsatte børn eller børn, som kun lige er begyndt at tage stoffer. Det specifikke mål med det polske program er at støtte familien med at løse narkotikaproblemer. I denne henseende er det hensigtsmæssigt, at begrebet selektiv forebyggelse ikke fokuserer på stofbrug og ikke stigmatiserer stofbrug, men derimod har fokus på sårbarhed i bredere forstand.
Mitu riiki (näiteks Poola ja Slovakkia) on alustanud tähelepanu pööramist haavatavatele sihtrühmadele. Rootsis on võrreldes varasemate aastatega märgatavalt kasvanud ohustatud eelkooliealistele lastele ja antisotsiaalse käitumisega koolilastele suunatud tegevuse hulk. Neid programme rakendavate omavalitsuste arv on ligikaudu kahekordistunud. Lisaks töötatakse Norras välja riiklikku strateegiat, et uimastite ja alkoholi kuritarvitamisse varakult sekkuda ning ennetavad jõupingutused keskenduvad selles dokumendis just riskirühmadele. Meetmed, mille aluseks ei ole täielik karskus, vähendavad tõhusalt mitte ainult uimastite tarvitamist, vaid ka selle alustamist nendes rühmades, kus juba mõnevõrra esineb uimastite tarvitamist. Poolas on üleriigiline programm, et muuta riskirühma-laste või uimastite tarvitamist äsja alustanud laste käitumist. Poola programmi täpsem eesmärk on toetada perekonda uimastiprobleemist jagusaamisel. Seda silmas pidades on kasulik, et valikulise ennetustöö puhul ei keskenduta uimastitarvitamisele ega häbimärgistata seda, vaid pigem lähtutakse haavatavusest laiemas tähenduses.
Useissa maissa (esim. Puola ja Slovakia) otetaan nyt haavoittuvassa asemassa olevat ryhmät yhä paremmin huomioon. Ruotsissa toiminta on lisääntynyt edellisiin vuosiin verrattuna selvimmin riskialttiiden esikouluikäisten lasten ja ulospäin oirehtivien koululaisten ohjelmissa. Näitä ohjelmia toteuttavien kuntien määrä on lähes kaksinkertaistunut. Norja on kehittämässä kansallista strategiaa, jonka tavoitteena on puuttua huumeiden ja alkoholin ongelmakäyttöön mahdollisimman varhaisessa vaiheessa. Strategiaan sisältyvät ehkäisevät toimet suunnataan erityisesti riskiryhmille. Muilla kuin huumeista pidättäytymiseen pohjautuvilla lähestymistavoilla voidaan vähentää tehokkaasti paitsi kulutusta myös käytön aloittamista ryhmissä, joissa esiintyy jo jonkin verran huumeidenkäyttöä. Puolassa onkin käynnissä kansallinen ohjelma, jossa pyritään muuttamaan haavoittuvassa asemassa olevien tai äskettäin huumeidenkäytön aloittaneiden lasten huumekäyttäytymistä. Puolan ohjelman erityisenä tavoitteena on perheiden tukeminen huumeongelmien ratkaisemisessa. Tätä helpottaa se, ettei ohjelmassa tehtävä valikoiva ehkäisevä huumetyö kohdistu pelkästään huumeidenkäyttöön ja että siinä vältetään leimaamista; pikemminkin työssä keskitytään haavoittuvuuteen sen laajassa merkityksessä.
A sérülékeny csoportokra több országban is (pl. Lengyelország és Szlovákia) egyre nagyobb figyelmet fordítanak. Svédországban az előző évekhez képest a legnyilvánvalóbb növekedés a kockázatnak kitett, iskoláskorúnál fiatalabb gyermekeknek és az externalizáló viselkedést mutató iskolás gyermekeknek szóló programok terén jelentkezett. Az ilyen programokat végrehajtó települések száma hozzávetőlegesen megduplázódott. Norvégia is dolgozik a problémás kábítószer-használat és alkoholfogyasztás elleni korai beavatkozást szolgáló országos stratégián, amelynek megelőzési erőfeszítései kifejezetten a kockázatnak kitett csoportokat fogják célba venni. A nem az absztinencián alapuló megközelítések hatékonysága nemcsak a fogyasztás csökkentésében jelentkezik, hanem az elkezdésében is az olyan csoportok körében, ahol a kábítószer-használat kezdetei már felbukkantak. Ennek jegyében Lengyelország országos programot indított a sérülékeny, illetve a kábítószer-használat korai szakaszaiban járó gyermekek kábítószerrel kapcsolatos viselkedésének megváltoztatására. A lengyel program konkrét célkitűzése, hogy támogassa a családot a kábítószer-problémák megoldásában. Ebből a szempontból hasznos, hogy a célzott megelőzés nem teszi központi kérdéssé, és nem is bélyegzi meg a kábítószer-használatot; a célkeresztben sokkal inkább a tágabb értelemben vett sérülékenység áll.
Flere land (f.eks. Polen og Slovakia) begynner å vektlegge sårbare grupper. Sverige har foretatt den største satsingen sammenlignet med tidligere år på programmer for risikoutsatte førskolebarn og skolebarn med utagerende atferd. Antallet kommuner som har slike programmer, er omtrent fordoblet. Norge holder på å utarbeide en nasjonal strategi for tidlige tiltak når det gjelder problembruk av narkotika og alkohol, hvor de forebyggende tiltakene spesifikt settes inn mot risikoutsatte målgrupper. Tiltak som ikke er basert på avholdenhet er effektive både når det gjelder å redusere forbruket og å utsette debuten i grupper hvor begynnende narkotikabruk allerede forekommer. Polen har også et landsomfattende program som skal endre narkotikarelatert atferd hos utsatte barn og barn som befinner seg i den første fasen av narkotikabruk. Det polske programmet har som målsetting å hjelpe familier med å løse rusmiddelproblemer. I så henseende har det vist seg nyttig at konseptet selektiv forebygging ikke fokuserer på narkotikabruk og heller ikke stigmatiserer narkotikabruk, men har fokus på sårbarhet i bred forstand.
Kilka krajów (np. Polska i Słowacja) zaczęło zwracać szczególną uwagę na grupy zagrożone. W Szwecji w porównaniu do ubiegłych lat największy wzrost liczby działań nastąpił w programach dla zagrożonych dzieci w wieku przedszkolnym oraz dzieci w wieku szkolnym z eksternalizacyjnymi zaburzeniami zachowania. Liczba gmin miejskich wdrażających te programy wzrosła blisko dwukrotnie. Ponadto Norwegia opracowuje krajową strategię wczesnych działań interwencyjnych wobec problemu narkotykowego i spożywania alkoholu, zgodnie z którą profilaktyka będzie szczególnie ukierunkowana na grupy ryzyka. Metody nieopierające się na abstynencji są skuteczne nie tylko w obniżaniu spożycia, ale także liczby inicjacji podejmowanych w tych grupach, w których już pojawiły się przypadki zażywania narkotyków. I tak w Polsce istnieje ogólnokrajowy program, którego celem jest zmiana związanych z narkotykami zachowań dzieci zagrożonych lub dzieci na wczesnych etapach zażywania narkotyków. Specjalnym celem wprowadzonego w Polsce programu jest udzielenie rodzinie wsparcia w rozwiązywaniu problemów narkotykowych. Duże znaczenie ma tutaj fakt, że pojęcie zapobiegania wybiórczego nie dotyczy jedynie zażywania narkotyków ani go nie piętnuje — skupia raczej uwagę na zjawisku szeroko pojętego zagrożenia.
Viacero krajín (napríklad Poľsko a Slovensko) začalo klásť dôraz na zraniteľné skupiny. Vo Švédsku sa najočividnejšie zvýšili činnosti v porovnaní s predchádzajúcimi rokmi v programoch pre ohrozené deti predškolského veku a deti školského veku s vylučujúcim správaním. Počet samospráv, ktoré realizujú tieto programy, sa takmer zdvojnásobil. Okrem toho Nórsko rozvíja národnú stratégiu pre včasný zásah proti problémom s užívaním drog a alkoholu, pri ktorom úsilie o prevenciu bude špeciálne zamerané na cieľové ohrozené skupiny. Prístupy, ktoré nie sú založené na abstinencii, sú účinné pri znižovaní nielen spotreby, ale sú aj podnetom medzi tými skupinami, v ktorých sa už vyskytuje počiatočné užívanie drog. Takže Poľsko má celoštátny program na zmenu správania sa súvisiaceho s drogami u zraniteľných detí alebo detí, ktoré sú už v raných etapách užívania drog. Špecifickým cieľom poľského programu je podpora rodiny pri riešení drogových problémov. V tomto ohľade je užitočné, aby sa koncepcia selektívnej prevencie nezamerala na užívanie drog a nestigmatizovala užívanie drog; radšej by sa mala zamerať na zraniteľnosť v širšom zmysle.
Več držav (npr. Poljska in Slovaška) je začelo poudarjati ranljive skupine. Na Švedskem se kaže najbolj očitno povečanje obsega dejavnosti v primerjavi s predhodnimi leti v programih za ogrožene predšolske otroke in šolsko mladino z vedenjskimi težavami. Število občin, ki izvajajo te programe, se je skoraj podvojilo. Poleg tega Norveška razvija nacionalno strategijo za zgodnje posredovanje pri problematičnem uživanju drog in alkohola, v skladu s katero bodo prizadevanja za preprečevanje usmerjena zlasti v ogrožene skupine. Pristopi, ki ne temeljijo na vzdržnosti, so učinkoviti ne samo pri zmanjšanju uživanja, temveč tudi pri zmanjševanju začetka uživanja med tistimi skupinami, v katerih se že začenjajo pojavljati zametki uživanja droge. Tako ima Poljska nacionalni program za spremembo z drogami povezanega vedenja ranljivih otrok ali otrok, ki so v zgodnjih fazah uživanja droge. Poseben cilj poljskega programa je podpreti družine pri reševanju težav zaradi drog. Pri tem je koristno, da koncept selektivnega preprečevanja ni usmerjen v uživanje droge in ne ožigosa uživanja droge, temveč je usmerjen v ranljivost v širšem smislu.
Flera länder, t.ex. Polen och Slovakien, har börjat uppmärksamma utsatta grupper. I Sverige har program för riskutsatta förskolebarn och skolbarn med externaliserande beteende ökat mest jämfört med verksamheterna föregående år. Antalet kommuner som genomför dessa program har ungefär dubblerats. Norge utvecklar en nationell strategi för tidig intervention vid problematiskt missbruk av narkotika eller alkohol där preventionsinsatserna kommer att inriktas särskilt på riskgrupper. Tillvägagångssätt som inte baseras på abstinens är effektiva för att minska inte bara konsumtionen utan också antalet som påbörjar missbruk i grupper där de första försöken med droger redan sker. Polen bedriver sålunda ett landsomfattande program för att förändra utsatta barns narkotikarelaterade beteende liksom beteendet hos barn som är i de första stadierna av narkotikaanvändning. Det särskilda syftet med det polska programmet är att ge familjen stöd att lösa narkotikaproblem. Det är i detta sammanhang positivt att begreppet riktad prevention inte fokuserar på narkotikaanvändning och inte stigmatiserar narkotikaanvändning. Fokus ligger i stället på utsatthet i en vidare bemärkelse.
Bazı ülkeler (örneğin Polonya ve Slovakya) etkilenmeye daha açık gruplara özel önem atfetmeye başlamıştır. İsveç’te, faaliyetlerde önceki yıllara oranla en bariz artış risk altındaki okul öncesi çocuklar ile yansıtıcı davranışlara sahip okul çocuklarına yönelik programlarda olmuştur. Bu programları uygulayan yerel yönetimlerin sayısı yaklaşık olarak iki katına çıkmıştır. Bunlara ek olarak, Norveç, önleme çabalarının özel olarak risk gruplarını hedefleyeceği sorunlu uyuşturucu ve alkol kullanımına karşı erken müdahale için ulusal bir strateji geliştirmektedir. Kaçınmaya dayanmayan yaklaşımlar, uyuşturucu kullanımı başlangıç aşamasında bulunan gruplarda yalnızca tüketimi değil, başlamayı da azaltmakta etkilidir. Bundan dolayı, Polonya’da etkilenmeye daha açık çocukların veya uyuşturucu kullanımının erken aşamalarında bulunan çocukların uyuşturucuya bağlı davranışlarını değiştirmeye yönelik ulusal çapta bir program vardır. Polonya’nın programının spesifik hedefi, uyuşturucu sorunlarını çözmekte aileye destek olmaktır. Bu anlamda, seçici önleme kavramının uyuşturucu kullanımına odaklanmaması ve uyuşturucu kullanımını damgalamamasının yardımı dokunmaktadır; daha ziyade, daha geniş anlamda etkilenmeye açık olmaya odaklanır.
Neaizsargātajām grupām nopietni ir sākušas pievērsties vairākas valstis (piemēram, Polija un Slovākija). Zviedrijā salīdzinājumā ar iepriekšējiem gadiem visredzamāk ir paplašinājusies tādu programmu īstenošana, kuru mērķgrupas ir pirmsskolas vecuma apdraudētie bērniem un skolas vecuma bērni, kam ir uz āru vērsta uzvedība. Šīs programmas tagad īsteno gandrīz divreiz vairāk pašvaldību. Turklāt Norvēģija izstrādā agrīnas iejaukšanās valsts stratēģiju, lai vērstos pret problemātisku narkotiku un alkohola lietošanu ar konkrēti riska grupām paredzētiem profilakses pasākumiem. Nostāja, kuras pamatā nav pilnīga atturība, efektīvi sekmē ne vien lietošanas, bet arī jaunu lietotāju skaita samazināšanos grupās, kur jau notiek sākotnēja narkotiku lietošana. Tā, piemēram, Polijā ir izstrādāta valsts programma, lai mainītu ar narkotiku lietošanu saistītu uzvedību neaizsargātu bērnu grupās vai tādu bērnu grupās, kur jau notiek sākotnēja narkotiku lietošana. Konkrēts Polijas programmas mērķis ir sniegt atbalstu ģimenēm narkotiku problēmu risināšanā. Šajā ziņā ir apsveicami, ka selektīvās profilakses jēdziens netiek interpretēts kā cīņa pret narkotiku lietošanu un narkotiku lietošana netiek uzskatīta par apkaunojumu, selektīvā profilakse drīzāk tiek interpretēta kā pievēršanās neaizsargātībai plašākā nozīmē.
  www.lean2s.eu  
Cerem Poliției și Parchetului din Prahova să fie ferme în ceea ce priveşte investigarea amenințărilor la adresa familiei directorului cotidianului „Telegrama” şi să comunice public rezultatele anchetei, în diferitele faze ale acesteia.
During last year’s spring, the journalist Mircea Marian was aggressed and insulted in public for his opinions. The case initially provoked numerous public reactions from politicians and public authorities, but was followed by a deep silence.
  2 Résultats www.strecs.jp  
‘Suntem incantati sa acompaniem echipa extraordinara de management a CCC, condusa de Christian Legat, Ulf Herbrechter si Thomas Nemec, in urmatoarea sa faza de crestere. Prin aceasta tranzactie evidentiem competenta noastra in a oferi asistenta companiilor de diferite dimensiuni aflate in diverse faze de dezvoltare.
« Nous sommes impatients d’accompagner la prochaine phase de croissance de l’incroyable équipe de CCC, dirigée par Christian Legat, Ulf Herbrechter et Thomas Nemec. Avec cette initiative, nous prouvons que nous pouvons soutenir des entreprises de toute taille, à des stades de développement différents. »
„Aufbauend auf die sehr positiven Erfahrungen freuen wir uns das CCC-Team ein weiteres Mal bei der Fortschreibung seiner Erfolgsstory begleiten zu dürfen. Wir sind davon überzeugt, dass CCC als führender Qualitätsanbieter weiterhin von den immer rascher wandelnden Kommunikationsgewohnheiten der Verbraucher und der zunehmenden Bedeutung des Kundendialogs in der Markenbildung profitieren wird.“
„Cieszymy się, że będziemy mogli towarzyszyć wybitnemu zespołowi zarządzającemu CCC pod kierownictwem Christiana Legata, Ulfa Herbrechtera i Thomasa Nemeca w kolejnej fazie rozwoju. Dzięki tej współpracy podkreślamy również nasze kompetencje w zakresie wspierania firm różnej wielkości, znajdujących się na bardzo różnych etapach rozwoju.”
„Tešíme sa, že budeme môcť sprevádzať vynikajúce vedenie CCC pod taktovkou Christiana Legata, Ulfa Herbrechtera a Thomasa Nemeca v ďalšej fáze rozvoja. Vďaka tejto spolupráci takisto zlepšujeme svoje schopnosti v oblasti podpory firiem rôznych veľkostí, nachádzajúcich sa vo veľmi rozdielnych etapách rozvoja.“
“Son derece olumlu deneyimlerin devamında, CCC takımına başarı öyküsünü yazmaya devam ederken bir kez daha eşlik edebilmekten dolayı memnuniyet duyuyoruz. CCC’nin lider kalite sunucusu olarak, tüketicilerin giderek daha hızlı dönüşen iletişim alışkanlıklarından ve marka oluşturmada müşteri diyaloğunun artan öneminden kazançlı çıkmaya devam edeceğinden eminiz.”
  2 Résultats www.fattoriasorbaiano.it  
Această activitate se desfăşoară în colaborare cu furnizorii, pentru a lucra la diferitele faze:
Este trabajo se lleva a cabo junto con los proveedores para trabajar en las diferentes fases :
Αυτό φαίνεται και στη δουλειά που γίνεται στα διάφορα στάδια :
Działanie to odbywa się we współpracy z dostawcami na różnych etapach:
Крім партнерських зв'язків з економічними або соціальними структурами, компанія LEROY MERLIN реалізує та розвиває свої зобов'язання стосовно захисту довкілля.
  7 Résultats eloop.at  
Autorii picturilor de la Corund nu s-au semnat, dar anul 1798 înscris în cartea ţinută de Dumnezeu Tatăl, înfăţişat pe bolta naosului indică anul finalizării unei părţi a decoraţiei. Deosebirile stilistice indică însă realizarea picturilor de la Corund în mai multe faze, în ultimele decenii ale secolului al XVIII-lea şi la începutul veacului următor.
Nagyon valószínű, hogy a környező fatemplomokban a XVIII. század végén ilyen népszerű, nagyszabású Ítélet-kompozíciók egyazon, feltételezhetően valamelyik közismert, az apokrif apokalipszisek közé tartozó, a kutatók által eddig még pontosabban meg nem határozott irat alapján készültek. A festett dekorációban fontos szerepet kapnak a cirill betűs román feliratok, ami azt is mutathatja, hogy a festők írástudó mesterek lehetettek, gyakran egyébként maguk is falusi papként szolgáltak, akik önállóan is képesek lehettek olvasmányaik alapján megszerkeszteni ezeket a híveik számára lelki tükörként szolgáló, összetett kompozíciókat.
  7 Résultats www.temple-tour.eu  
Autorii picturilor de la Corund nu s-au semnat, dar anul 1798 înscris în cartea ţinută de Dumnezeu Tatăl, înfăţişat pe bolta naosului indică anul finalizării unei părţi a decoraţiei. Deosebirile stilistice indică însă realizarea picturilor de la Corund în mai multe faze, în ultimele decenii ale secolului al XVIII-lea şi la începutul veacului următor.
Nagyon valószínű, hogy a környező fatemplomokban a XVIII. század végén ilyen népszerű, nagyszabású Ítélet-kompozíciók egyazon, feltételezhetően valamelyik közismert, az apokrif apokalipszisek közé tartozó, a kutatók által eddig még pontosabban meg nem határozott irat alapján készültek. A festett dekorációban fontos szerepet kapnak a cirill betűs román feliratok, ami azt is mutathatja, hogy a festők írástudó mesterek lehetettek, gyakran egyébként maguk is falusi papként szolgáltak, akik önállóan is képesek lehettek olvasmányaik alapján megszerkeszteni ezeket a híveik számára lelki tükörként szolgáló, összetett kompozíciókat.
  2 Résultats www.luxalia.it  
Porticurile care asigură primele motoare de producţie deja existente au fost realizate şi sub formă de nacele suspendate. Denumirea de „Pulse line” sau „Linie Pulsatilă”, vine de la descompunerea timpului total de asamblare în faze egale de montaj de 8 ore de lucru (Takt time).
Les portiques assurant les premiers moteurs de production déjà existants ont été déclinés sous forme de nacelles suspendues. L’appellation de «Pulse line» ou Ligne Pulsée, vient de la décomposition du temps total d’assemblage en phases égales de montage de 8 heures de travail (Takt time). A la fin de chaque cycle, le moteur passe de son poste au suivant. Lors des différentes étapes d’assemblage, chaque balancelle est dotée d’un degré de liberté innovant permettant aux moteurs de tourner autour de leur axe moteur. Cela permet au monteur de travailler de manière ergonomique sur des zones jusque-là accessibles par des marchepieds ou système de mise à hauteur spécifiques. Le travail est désormais toujours à hauteur du monteur ! Toujours dans l’optique d’une ergonomie maximale, l’éclairage de la Pulse Line a été pensé et travaillé avec les utilisateurs pour supprimer toute zone d’ombre pour une vision parfaite des moteurs sur tous les postes.
  www.cortrium.com  
Imbunatatirea si Controlul reprezinta ultimele faze ale metodologiei DMAIC, ce asigura implementarea si sustenabilitatea imbunatatirilor la costuri minime si cu eficienta maxima. Sectiunea de Imbunatatire detaliaza modelul de identificare a potentialelor solutii de imbunatatire si a selectarii celei mai potrivite.
Improve and Control are the last phases of the methodology DMAIC that ensure the implementation and the sustainability of the improvements with minimal cost and maximum efficiency. Improve section details how to identify the potential improvement solutions and how to select the most appropriate one. A valuable statistical tool called Design of experiments (DOE) is presented and recommended to be used for detecting the effects of some causes of defects and the interactions between them.
  www.susanatornero.com  
Se remarca din aceasta perspectiva cele 5 portaluri executate in a doua jumatate a sec. al XV-lea, foarte bogat decorate, specific ultimei faze a goticului si reprezentative pentru goticul flamboiant din zona centrala si estica a Europei.
Im nord-westlichen Teil des Ratplatzes ragt die imposante Schwarze Kirche hervor. Vom Beginn ihres Aufbaus 1385 bis 1689 , als sie zum Opfer eines Feuerbrands wurde, trug die Kirche den Namen Heilige Maria. Nach dem Brand, wegen der schwarzen Farbe der verbrannten Mauern, wurde sie Schwarze Kirche umbenannt. Sie ist als ein Symbol des gotischen Stils von Siebenburgen bekannt. Aus dieser Hinsicht muss man die funf Portale erwahnen, die in der zweiten Halfte des XV. Jahrhunderts fertiggestellt wurden, reich verziert, charakteristisch fur die letzte Etappe der Gotik und representativ fur die Flamboyant Gotik Mittel- und Osteuropas. In der Kirche findet eine wichtige und wertvolle orientalische Teppichsammlung (uber 100 Stucke) Platz. Die Chore gehoren auch zum Patrimonium der Kirche, wie auch die mit 4000 Pfeifen ausgestattete, im Jahre 1839 aufgestellte, beruhmte Orgel.
  2 Résultats www.costa.net.cn  
Acest proiect a fost o continuare logică a primelor două faze ale proiectului de reorganizare a şcolii-internat din Cahul, implementat de către EveryChild/P4EC din anul 2007, şi a avut scopul de a oferi sprijin suplimentar tinerilor înainte ca aceştia să absolvească şcoala, pregătindu-i pentru viaţă independentă, oferindu-le oportunităţi de educaţie vocaţională, pentru a facilita integrarea lor în sistemul de învăţământ de specializare şi încadrarea lor în câmpul muncii
This project was a logical continuation of the first two phases of the Cahul Reorganisation Project implemented by EveryChild / Partnerships for Every Child since 2007 and was aiming to provide additional support to the youth before and after graduation, by preparing the youth for independent living and providing them with vocational education opportunities to facilitate their integration into further education and labour market.
Arrow 1 2 3 4 Arrow