fza – -Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
557
Results
56
Domains Page 5
5 Résultats
stipendien.educa.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Arbeitnehmende und selbständig erwerbstätige Bürgerinnen und Bürger aus oben erwähnten Staaten sind unter denselben Bedingungen stipendienberechtigt wie schweizerische Staatsangehörige (Art. 9 Abs. 2 und Art. 15 Abs. 2 Anhang I
FZA
, bzw. Art. 9 Abs. 2 und Art. 15 Abs. 2 Anlage 1 Anhang K EFTA-Übereinkommen).
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
stipendien.educa.ch
comme domaine prioritaire
Les citoyens des Etats susmentionnés qui travaillent en Suisse en tant qu’employés ou indépendants ont droit à des bourses d’études aux mêmes conditions que les citoyens suisses (art. 9, al. 2 et art. 15, al. 2, annexe I, ALCP / art. 9, al. 2 et art. 15, al. 2, appendice 1, annexe K, accord AELE).
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
stipendien.educa.ch
comme domaine prioritaire
I cittadini degli stati sopraccitati che lavorano in Svizzera come impiegati o indipendenti hanno pure diritto a richiedere le borse di studio alle stesse condizioni dei cittadini svizzeri (art. 9, cpv. 2 e art. 15, cpv. 2, allegato I, AELS / art. 9, cpv. 2 e art. 15, cpv. 2, appendice 1, allegato K, accordo AELS).
33 Résultats
www.personenfreizuegigkeit.admin.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Startseite
FZA
> Suchen
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
personenfreizuegigkeit.admin.ch
comme domaine prioritaire
Accueil FZA > Recherche
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
personenfreizuegigkeit.admin.ch
comme domaine prioritaire
Pagina iniziale FZA > Ricerca
www.traintheater.co.il
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
3. die Beschränkung des Abzugs von Verlustvorträgen, des EBE -Abzugs und des Abzugs für Risikokapital (
FZA
) im Rahmen der Gesellschaftssteuer
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
vanovertveldt.belgium.be
comme domaine prioritaire
4. La contribution stabilité financière (une contribution des banques au fonds de résolution belge abrité par la Caisse des Dépôts et Consignations).
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
vanovertveldt.belgium.be
comme domaine prioritaire
4. de bijdrage financiële stabiliteit (een bijdrage van de banken aan het Belgisch resolutiefonds ondergebracht bij de Deposito- en Consignatiekas).
3 Résultats
www.contribution-enlargement.admin.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Das
FZA
ist von grosser Bedeutung für Wirtschaft und Wohlstand der Schweiz. Eine Ausdehnung des
FZA
auf Kroatien sichert das Fortbestehen der Personenfreizügigkeit und damit den bilateralen Weg der Schweiz mit der EU.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
contribution-enlargement.admin.ch
comme domaine prioritaire
L'ALCP revêt une grande importance pour l'économie et la prospérité de la Suisse. L'extension de l'ALCP à la Croatie assurerait la poursuite de la libre circulation des personnes et de la voie bilatérale dans les relations de la Suisse avec l'UE.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
contribution-enlargement.admin.ch
comme domaine prioritaire
L'ALC riveste un'importanza cruciale per l'economia e il benessere della Svizzera. Una sua estensione alla Croazia consoliderebbe la libera circolazione delle persone e pertanto anche la via bilaterale adottata dalla Svizzera nei confronti dell'UE.
3 Résultats
www.eda.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Das
FZA
ist von grosser Bedeutung für Wirtschaft und Wohlstand der Schweiz. Eine Ausdehnung des
FZA
auf Kroatien sichert das Fortbestehen der Personenfreizügigkeit und damit den bilateralen Weg der Schweiz mit der EU.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
eda.ch
comme domaine prioritaire
L'ALCP revêt une grande importance pour l'économie et la prospérité de la Suisse. L'extension de l'ALCP à la Croatie assurerait la poursuite de la libre circulation des personnes et de la voie bilatérale dans les relations de la Suisse avec l'UE.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
eda.ch
comme domaine prioritaire
L'ALC riveste un'importanza cruciale per l'economia e il benessere della Svizzera. Una sua estensione alla Croazia consoliderebbe la libera circolazione delle persone e pertanto anche la via bilaterale adottata dalla Svizzera nei confronti dell'UE.
cert.provinz.bz.it
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Durch das Personenfreizügigkeitsabkommen (
FZA
) vom 21. Juni 1999 zwischen der EU und der Schweiz wird Angehörigen von EU-/EFTA-Staaten Einreise und Aufenthalt in die Schweiz stark erleichtert.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
cert.provinz.bz.it
comme domaine prioritaire
L'Accordo del 21 giugno 1999 sulla libera circolazione delle persone tra la Svizzera e l'UE comporta forti agevolazioni per l'entrata e il soggiorno dei cittadini comunitari.
www.provincia.bz.it
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Durch das Personenfreizügigkeitsabkommen (
FZA
) vom 21. Juni 1999 zwischen der EU und der Schweiz wird Angehörigen von EU-/EFTA-Staaten Einreise und Aufenthalt in die Schweiz stark erleichtert.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
provinz.bz.it
comme domaine prioritaire
L'Accordo del 21 giugno 1999 sulla libera circolazione delle persone tra la Svizzera e l'UE comporta forti agevolazioni per l'entrata e il soggiorno dei cittadini comunitari.
www.provinz.bz.it
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Durch das Personenfreizügigkeitsabkommen (
FZA
) vom 21. Juni 1999 zwischen der EU und der Schweiz wird Angehörigen von EU-/EFTA-Staaten Einreise und Aufenthalt in die Schweiz stark erleichtert.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
provinz.bz.it
comme domaine prioritaire
L'Accordo del 21 giugno 1999 sulla libera circolazione delle persone tra la Svizzera e l'UE comporta forti agevolazioni per l'entrata e il soggiorno dei cittadini comunitari.
www.swissmem.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Das Gericht hat entschieden, dass der Arbeitgeber durch die Reduktion der Löhne der Grenzgänger diese indirekt diskriminiert und damit gegen das Freizügigkeitsabkommen (
FZA
) mit der EU verstossen hat.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
swissmem.ch
comme domaine prioritaire
Le tribunal s’est prononcé en faveur des collaborateurs en se référant à la protection sociale. Malheureusement, l’interdiction de traitement différencié des frontaliers par rapport aux travailleurs suisses a eu plus de poids que la solution envisagée par l’entreprise qui prévoyait de maintenir l’égalité en matière de pouvoir d’achat des frontaliers par rapport à leurs collègues domiciliés en Suisse. Le tribunal a décidé qu’en diminuant le salaire des frontaliers l’employeur les discriminait indirectement et violait ainsi l’accord de la libre circulation des personnes (ALCP) avec l’UE.
4 Hits
www.wbf.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Der Bundesrat hat an seiner heutigen Sitzung beschlossen, auf die Anrufung der im Freizügigkeitsabkommen (
FZA
) vorgesehenen besonderen Schutzklausel zu verzichten. Das Eidgenössische Justiz- und Polizeidepartement (EJPD) wird beauftragt, in Zusammenarbeit mit dem Eidgenössischen Volkswirtschaftsdepartement (EVD) den Arbeitsmarkt und die Zuwanderung weiterhin genau zu beobachten.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wbf.admin.ch
as primary domain
Mercoledì il Consiglio federale ha approvato il mandato per i negoziati previsti tra la Svizzera e l'Unione europea in merito a una collaborazione con l'Agenzia europea per la difesa (EDA). È fatto salvo il consenso delle Commissioni della politica di sicurezza delle Camere federali. I motivi per una collaborazione con l'EDA risiedono soprattutto negli interessi svizzeri in materia di politica economica, politica d'armamento e politica di sicurezza. I negoziati inizieranno probabilmente nel primo semestre 2010.
5 Hits
boursesdetudes.educa.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Arbeitnehmende und selbständig erwerbstätige Bürgerinnen und Bürger aus oben erwähnten Staaten sind unter denselben Bedingungen stipendienberechtigt wie schweizerische Staatsangehörige (Art. 9 Abs. 2 und Art. 15 Abs. 2 Anhang I
FZA
, bzw. Art. 9 Abs. 2 und Art. 15 Abs. 2 Anlage 1 Anhang K EFTA-Übereinkommen).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
stipendien.educa.ch
as primary domain
Les citoyens des Etats susmentionnés qui travaillent en Suisse en tant qu’employés ou indépendants ont droit à des bourses d’études aux mêmes conditions que les citoyens suisses (art. 9, al. 2 et art. 15, al. 2, annexe I, ALCP / art. 9, al. 2 et art. 15, al. 2, appendice 1, annexe K, accord AELE).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
stipendien.educa.ch
as primary domain
I cittadini degli Atati sopraccitati che lavorano in Svizzera come impiegati o indipendenti hanno pure diritto a richiedere le borse di studio alle stesse condizioni dei cittadini svizzeri (art. 9, cpv. 2 e art. 15, cpv. 2, allegato I, AELS / art. 9, cpv. 2 e art. 15, cpv. 2, appendice 1, allegato K, accordo AELS).
3 Hits
www.humanrights.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Von Matthias Jäggi An der Tagung «Das Migrationsrecht in Bewegung» in Olten vom 15. Nov. 2010 waren die problematischen Schnittstellen zwischen dem Freizügigkeitsabkommen (
FZA
) und dem Ausländergesetz (AuG) ein...
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
humanrights.ch
as primary domain
Les exigences de preuve de violence domestique devraient être quelque peu réduites par une mesure de l'Office des migrations (ODM) en été 2011. Selon un rapport de l'Observatoire suisse du droit d'asile et...
28 Hits
www.bag.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
FZA
und EFTA-Übereinkommen
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bag.admin.ch
as primary domain
OFS: Office fédéral de la statistique
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bag.admin.ch
as primary domain
UFS: Ufficio federale di statistica
3 Hits
www.kdk.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
die Ausdehnung des Personenfreizügigkeitsabkommens (
FZA
) auf Bulgarien und Rumänien.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kdk.ch
as primary domain
ont aussi participé aux séances des comités mixtes dans les domaines Libre circulation des personnes,
2 Hits
mathizv.isu.ru
Show text
Show cached source
Open source URL
Freizügigkeitsabkommen
FZA
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
agrimpuls.ch
as primary domain
Sur le même sujet
4 Hits
shakehands.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Urlaub und Freizeitausgleich (
FZA
) ohne Budget
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
projektron.de
as primary domain
Easily evaluate rest periods
5 Hits
borsedistudio.educa.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Arbeitnehmende und selbständig erwerbstätige Bürgerinnen und Bürger aus oben erwähnten Staaten sind unter denselben Bedingungen stipendienberechtigt wie schweizerische Staatsangehörige (Art. 9 Abs. 2 und Art. 15 Abs. 2 Anhang I
FZA
, bzw. Art. 9 Abs. 2 und Art. 15 Abs. 2 Anlage 1 Anhang K EFTA-Übereinkommen).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
stipendien.educa.ch
as primary domain
Les citoyens des Etats susmentionnés qui travaillent en Suisse en tant qu’employés ou indépendants ont droit à des bourses d’études aux mêmes conditions que les citoyens suisses (art. 9, al. 2 et art. 15, al. 2, annexe I, ALCP / art. 9, al. 2 et art. 15, al. 2, appendice 1, annexe K, accord AELE).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
stipendien.educa.ch
as primary domain
I cittadini degli Atati sopraccitati che lavorano in Svizzera come impiegati o indipendenti hanno pure diritto a richiedere le borse di studio alle stesse condizioni dei cittadini svizzeri (art. 9, cpv. 2 e art. 15, cpv. 2, allegato I, AELS / art. 9, cpv. 2 e art. 15, cpv. 2, appendice 1, allegato K, accordo AELS).
1
2
3
4