if sold – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      152 Résultats   65 Domaines
  oblsht.all.biz  
Sony TC-KA2ES, 3 Heads, Dolby S Original USA model, 115 Volt AC. Will be delivered with 230 Volt converter if sold in Europe. The optical and technical condition is mint.
Sony TC-KA2ES, 3-Köpfe, Dolby S 115 Volt USA-Modell. Wird mit 230 Volt Spannungswandler geliefert. Optisch und technisch neuwertig. Fernbedienbar mit Sony System-FB.
  www.jurisint.org  
If sold on terms other than f.o.b. from the exporting Party or free-at-frontier exporting Party[10], the minimum prices shall be calculated on the basis of the minimum f.o.b. prices specified in paragraph 2(b), plus the real and justified costs of the services provided; if the terms of the sale include credit, this shall be charged for at the prevailing commercial rates in the exporting Party concerned.
Pour les ventes autres que f.o.b. Partie exportatrice ou franco frontière de la Partie exportatrice[10], le prix minimal sera calculé sur la base du prix f.o.b. minimal spécifié au paragraphe 2 b), augmenté du coût réel et justifié des services rendus; si les conditions de vente sont assorties d'un crédit, le coût de celui-ci sera calculé aux taux d'intérêt commerciaux en vigueur dans la Partie exportatrice concernée.
Para las ventas que no sean f.o.b. Parte exportadora o franco frontera de la Parte exportadora[10], los precios mínimos se calcularán sobre la base de los precios f.o.b. mínimos especificados en el apartado b) del párrafo 2, aumentados en el costo real y justificado de los servicios prestados; si las condiciones de venta incluyen un crédito, se cargarán a éste los tipos de interés comerciales en vigor en la Parte exportadora de que se trate.
  codebehindtech.com  
The material travels at the customer's risk and peril, even if sold free at destination. Delivery shall be deemed to have been made at the moment of loading with the consequence that the seller shall absolutely not be deemed responsible for any differences and/or manifest defects noted after the material has left the warehouses.
Il materiale viaggia a rischio e pericolo del committente anche se venduto franco destino. La consegna si considera effettuata al momento del carico con la conseguenza che resta tassativamente esclusa qualsiasi responsabilità del venditore per eventuali differenze e/o vizi palesi riscontrati dopo l’uscita del materiale dai magazzini. Il rischio connesso al trasporto rimarrà a carico dell’acquirente anche se i beni vengono trasportati da un vettore scelto da Ronda Spa.
  onbehalf.jp  
The conveyance of the goods is at Buyer’s risk, even if sold free of charge. Claims cannot be accepted after 8 days from the date of delivery. Unauthorized and arbitray returns of goods shall be rejected.
Massimo è il responsabile del reparto elettrico ed elettronico di BIBO. Grazie al suo impegno ed al costante studio nel settore dell’elettronica, BIBO ha potuto offrire alla propria clientela, prodotti sempre più tecnologicamente avanzati ed al passo coi tempi.
  transparency.am  
The governor pretends to abstain from his project but in reality he tries to urge his requirement. The newspaper reports that the uniforms are sewn and if sold the governor would gain a profit of USD 1 million.
Արմավիրի մարզպետը դպրոցական համազգեստի բիզնեսի պատճառով ընկել է դպրոցների տնօրենների ետևից: Մարզպետ Աշոտ Ղահրամանյանը տնօրեններին ստիպում է, որպեսզի վերջիններս համոզեն կամ եթե չեն կարողանում` ապա պարտադրեն ծնողներին, որպեսզի նրանք իրենց երեխաների համար ձեռք բերեն համազգեստներ: Ծնողների բողոքների հետևանքով մարզպետը արտաքուստ ետ է կանգնում իր ծրագրից, սակայն իրականում փորձում է, այնուամենայնիվ, պարտադրել իր պահանջը: Համազգեստներն, ինչպես գրում է թերթը, արդեն կարվել են, և եթե դրանք վաճառվեն, ապա մեկ միլիոն դոլարի եկամուտ կբերեն մարզպետին: Հոդվածը եզրափակվում է հանրապետության և Արմավիրի մարզային դատախազություններին ուղղված գրությամբ առ այն, որ նրանք կարող են տվյալ հոդվածը դիտարկել որպես հաղորդում շարունակվող հանցագործության մասին:
  www.revenue.ie  
The sale of food hampers which contain goods which if sold separately would be taxable at the zero, reduced and standard per cent rate. Under the new rules each of the differently rated elements is taxed as an individual supply at the rate appropriate to it.
Ciseacha bia a dhíol ina bhfuil earraí a bheadh faoi chuimsiú an ráta nialasaigh, an ráta laghdaithe agus an ghnáthráta dá mba rud é go mbeadh siad díolta mar rudaí ar leithligh. De réir na rialacha nua, cuirtear rátaí cánach iomchuí i bhfeidhm ar na codanna éagsúla mar sholáthairtí aonair. Caithfear an chomaoin a chionroinnt d'fhonn an tsuim inchánach a bhaineann le gach ráta bainteach CBL a léiriú. (Tá sé seo ag teacht le cóireáil lamháltais na soláthairtí sin faoi na seanrialacha.)
  2 Résultats www.lenovo.com  
Cosmetic damage, theft, equipment loss or failures due to usage outside of normal operating conditions. Any data loss or interruption of business. Damage to peripherals or third-party products, even if sold by Lenovo.
Małych zniszczeń, kradzieży, utraty sprzętu i usterek, do których doszło z powodu wykorzystywania sprzętu w nadzwyczajnych warunkach. Wszelkiej utraty danych lub przerwy w działaniu firmy. Usterek urządzeń zewnętrznych lub produktów osób trzecich, niezależnie od tego, czy sprzedała je firma Lenovo.
  2 Résultats parl.gc.ca  
Present anti-dumping rules, by which products are classed as dumped if sold below cost of production, make no sense in agriculture where price fluctuations are cyclical and prices may be below so-called costs of production for extended periods of time.
Les règles antidumping en vigueur, au moyen desquelles les produits sont classifiés comme sous-évalués s'ils sont vendus à un prix inférieur au coût de production, n'ont aucun sens en agriculture, domaine où la fluctuation des prix est cyclique et où il est possible que les prix se situent sous les soi-disant coûts de production pendant une longue période. Ce facteur peut-être la cause de mesures commerciales déraisonnables.
  www.deprinsensteek.nl  
Manufacturers can guarantee the quality of plant safety products if sold in their original package. Manufacturers do not take responsibility for damage and harm caused by incorrect storage or apply by users or by non-observance of usage advices.
Orijinal qablaşdırılmalarında satılmak şərti ilə, emalatcılar bitki qoruma məhsullarının keyfiyyətinin zəmanətini verirlər. Emalatcılar məhsullarının səhv ambarlanması və ya səhv tətbiqi və ya tövsiyələrə uyğun hərəkət edilmədiyi hallar nəticəsində baş verəcək zərər üçün cavabdehlik daşımır.
  www.capacitacionccl.edu.pe  
Selling assets and realizing the capital gains from the sale is always something that you, as an investor, strive for. But what to do with assets that if sold would generate a loss? You can turn that loss into a win through tax loss selling.
Vendre des actifs et réaliser des gains en capital à la suite de la vente est toujours quelque chose que vous vous efforcez d'obtenir en tant qu'investisseur. Mais que faire avec des actifs qui génèrent une perte en cas de vente? Vous pouvez transformer cette perte en gain à l'aide de la vente à perte à des fins fiscales.
  13 Résultats www.cra-arc.gc.ca  
A16 A delivery of tobacco products to the reserve is considered to be a sale on the reserve for the purposes of the Westbank FNT, and is therefore subject to the Westbank FNT if sold and delivered by a GST/HST registrant.
R16 Les livraisons de produits du tabac dans les réserves sont considérées comme des ventes effectuées dans les réserves aux fins de la TPN de Westbank. Ces produits sont donc assujettis à la TPN lorsqu'ils sont vendus et livrés par des inscrits aux fins de la TPS/TVH.
  www.postfinance.ch  
We assist you and provide a mortgage covering a very high proportion of the cost: up to 80% of the property's market value. The market value is the price the property might fetch if sold on the open market.
Nous pouvons vous aider avec une hypothèque couvrant une part importante de vos coûts, soit jusqu’à 80% de la valeur vénale de l’immeuble, c’est-à-dire du prix qui serait obtenu en vendant l’objet sur le marché.
Wir unterstützen Sie und übernehmen mit einer Hypothek einen sehr grossen Teil der Kosten: bis zu 80% des Verkehrswerts einer Immobilie. Der Verkehrswert ist der Wert, der bei einem Verkauf der Liegenschaft auf dem Markt erzielt werden könnte.
Noi vi aiutiamo a realizzare questo progetto e attraverso un’ipoteca ci assumiamo gran parte dei costi, normalmente fino all’80% del valore commerciale. Il valore commerciale corrisponde alla somma che potreste realizzare vendendo l’immobile sul mercato.
  viaro.org  
Average vase life of a fresh rose is from 10 to 14 days, depending on the variety. This means roses will last for approximately 5 to 7 days for your customer if sold within 5 to 7 days after arriving at your shop!
La durée de vie d’une rose fraîche est de 10 à 14 jours, dépendamment de la variété. Ceci signifie qu’une rose vendue au consommateur dans les 5 à 7 jours après avoir été reçue, pourra durer jusqu’à 5 à 7 jours chez votre consommateur !!
  ottawa.ca  
Market Value – the amount that land and improvements might be expected to realize, if sold in the open market by a willing seller to a willing buyer.
Service client – Service de la Ville qui fait partie des clients du BPDI et qui souhaite acquérir un bien-fonds pour les besoins d’un programme ou d’un projet approuvé.
  danhostelcopenhagencity.dk  
Paid PG + possible price adjustment if sold as regular syrup
Payé CT + ajustement éventuel du prix si vendu comme sirop régulier
  www.lombardi.ch  
If sold jointly to an ADC barrel, the proper headspace is guaranteed.
Se venduto congiuntamente ad una canna ADC, ne viene garantito il corretto headspace.
  4 Résultats laborsta.ilo.org  
Excluded: Deposit for container if sold in returnable container.
Excluded: Déduire la consigne si le lait est vendu en emballage consigné.
Excluded: El depósito, si la leche se vende en botella que se devuelve.
  7 Résultats www5.agr.gc.ca  
If sold, the value of your property would not be enough to cover the cost of your debts.
La valeur de votre exploitation agricole, si vous vendiez celle-ci, ne suffirait pas à acquitter toutes vos dettes.
  7 Résultats www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca  
If sold, the value of your property would not be enough to cover the cost of your debts.
La valeur de votre exploitation agricole, si vous vendiez celle-ci, ne suffirait pas à acquitter toutes vos dettes.
  7 Résultats www.agr.ca  
If sold, the value of your property would not be enough to cover the cost of your debts.
La valeur de votre exploitation agricole, si vous vendiez celle-ci, ne suffirait pas à acquitter toutes vos dettes.
  12 Résultats csc.lexum.org  
(2) Subject to subsection 3, the market value of land assessed is the amount that the land might be expected to realize if sold in the open market by a willing seller to a willing buyer.
(2) Sous réserve du paragraphe 3, la valeur marchande du bien-fonds évalué équivaut au montant que rapporterait la vente volontaire dudit bien-fonds sur le marché libre.
  12 Résultats scc.lexum.org  
(2) Subject to subsection 3, the market value of land assessed is the amount that the land might be expected to realize if sold in the open market by a willing seller to a willing buyer.
(2) Sous réserve du paragraphe 3, la valeur marchande du bien-fonds évalué équivaut au montant que rapporterait la vente volontaire dudit bien-fonds sur le marché libre.
  www.canadabusiness.ca  
The value of your property, if sold, is not enough to cover your debts.
la valeur de votre exploitation agricole, si elle était vendue, ne suffirait pas à régler toutes vos dettes.
  2 Résultats fin.gc.ca  
Capital gains tax if sold but not donatedc
Impôt sur les gains en capital si les
  www.fao.org  
In the Netherlands, automated equipment is used for washing, declumping, grading, and debyssing, followed either by direct marketing (70 percent fresh market) or by continuous pressure cooking, as well IQF (Individually Quick Frozen) freezing. In Denmark, it is considered that longlined mussels will only be commercially successful if sold live, because of high operating-labour costs.
Des recettes valorisées de moules sont aussi produites: telles que les moules bouillies pour être surgelées seules ou garnies; des plats en boites non périssables tels que des moules en beurre, ou fumées ou préparées avec de l’huile dans des boites. D’autres recettes de moules périssables sont aussi produites comme des moules en vinaigre qui sont vendues dans des pots, boites et seaux. Presque la totalité des produits français sont vendus directement sur le marché du frais. En Chine, une partie de la production est commercialisée fraîche mais la majorité est passée à la vapeur et séchée. Quelque moules sont aussi cuisinées pour produire des sauces d’huître, ou sont directement utilisées comme nourriture pour les cultures de crevettes et les escargot Rapana.
También se producen productos de consumo en base a mejillón: mejillones hervidos para congelado individual y guarnición; productos en conserva no perecibles tales como mejillones en mantequilla, o ahumados y empacados en aceite en latas. También se producen productos perecibles de mejillón, tales como mejillones en vinagre que se venden en frascos, latas y cubos. Casi la totalidad de la producción francesa se vende directamente para el mercado en fresco. En China, parte de la producción se comercializa fresca pero la mayoría se vende cocida al vapor y seca. Algunos mejillones son también cocinados para producir salsa de ostra, o se usan directamente como alimento para camarones y caracoles Rapana cultivados.
  2 Résultats www.wto.int  
enterprises" and (d) "The exemption in respect of exported goods of ... taxes, other than ... indirect taxes levied at one or several stages on the same goods if sold for internal consumption ..." Effects of the Netherlands' tax practices for taxation of foreign profits 14.
15. Le représentant des Etats-Unis a fait valoir que les ventes réalisées par une société néerlandaise par l'intermédiaire d'une succursale implantée en permanence à l'étranger représentent le cas le plus patent de remise d'impôts directs. Il a déclaré que, contrairement à la France et à la Belgique, les Pays-Bas imposent au taux intégral la totalité des revenus de toutes provenances des sociétés néerlandaises mais, lorsqu'une partie de ces revenus provient d'une succursale étrangère, les bénéfices de cette succursale sont imposésaux Pays-Bas puis bénéficient d'une remise, l'allégement proportionnel accordé étant égal à l'impôt qui aurait frappé le revenu de source étrangère aux Pays-Bas s'il avait été réalisé surle plan national. L'exonérationfiscale ainsiaccordée est permanente et la société nationale de fabrication peut en bénéficier librement. Le représentant des Etats-Unis a dit que l'allégement fiscal n'est pas subordonné à une exigence d'acquittement effectif de l'impôt étranger et que l'on considère qu'il a été satisfait à ce concept d'exigence même si le revenu est exonéré de l'impôt étranger en vertu d'une convention fiscale ou d'une trêve fiscale.
13. El representante de los Estados Unidos recordó que el párrafo 4 del artículo XVI prohibía las subvenciones a la exportación, que los Países Bajos habían firmado la declaración por la que se puso en vigor dicho párrafo y que, por consiguiente, tenían la obligación de no conceder subvenciones a la exportación que tuvieran como consecuencia "rebajar su precio de venta de exportación a un nivel inferior al del precio comparable debido a los compradores del mercado interior por un producto similar". Recordó también que la lista ilustrativa de las medidas que se debían considerar como subvenciones a los efectos del párrafo 4 del artículo XVI, que había sido propuesta por Francia, comprendía los puntos siguientes: c) "Exoneración de los impuestos directos ..., concedida a las empresas industriales y comerciales para las exportaciones" y d) "Exoneración, para los productos exportados, de las imposiciones ... distintas de ... los derechos indirectos impuestos en una o más fases sobre los mismos productos cuando se venden en el mercado interior ...". Efectos de las prácticas fiscales seguidas por los Países Bajos para la imposición de las utilidades en el extranjero
  6 Résultats www.omafra.gov.on.ca  
Price per unit of weight, if sold by weight
Si le produit est vendu au poids, le prix par unité de poids.
  2 Résultats www.bdc.ca  
The Issue Date of this offering is scheduled to occur on or about May 3, 2007, instead of March 29, 2007, as indicated in the Information Statement. The Maturity Date will be postponed to November 3, 2014. The Early Trading Charge is modified as follows: If Sold Between Early Trading
La date d’émission du présent placement devrait tomber vers le 3 mai 2007 au lieu du 29 mars 2007, comme il est indiqué dans le document d’information. La date d’échéance sera reportée au 3 novembre 2014. Les frais de négociation anticipée sont modifiés de la façon suivante : Billets vendus entre Frais de
  www.citizensinformation.ie  
New and previously unused properties that were purchased from a builder or developer between 1 January 2013 and 31 October 2016 will be exempt until the end of 2016 (even if sold again in this period).
Tá an Cháin Mhaoine Áitiúil bunaithe ar bhandaí luach margaidh. Cuimseoidh an chéad bhanda gach maoin a mhéid le €100,000. Ansin gabhann bandaí aníos in iolraithe €50,000. Má luacháiltear maoin amhail €1 milliún nó níos ísle, bunófar an cháin ar lárphointe an bhanda ábhartha ar ráta 0.18%. I gcás maoine a luacháiltear os cionn €1 milliún, gearrfar an cháin ag 0.18% ar an gcéad €1 milliún luacha agus 0.25% ar aon iarmhéid a sháraíonn €1 milliún, gan aon bhandáil a chur i bhfeidhm.
  gabriadze.com  
The buyer agrees therefore if sold to a third party, append this clause to the bill of sale, and draw attention to the fact that third LA MAISON ECOLOGIQUE SPRL continues to maintain a reserve of ownership of goods not paid.
L’acheteur reconnaît qu’en cas de revente des marchandises livrées à un tiers, la réserve de propriété de LA MAISON ECOLOGIQUE S.P.R.L. continue à exister vis-à-vis du tiers. L’acheteur s’engage dès lors, en cas de vente à un tiers, à annexer cette clause à la facture de vente, et à attirer l’attention du tiers sur le fait que LA MAISON ECOLOGIQUE S.P.R.L. continue à garder une réserve de propriété sur les marchandises non payées.
1 2 Arrow