it is an – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      29'121 Results   9'315 Domains
  13 Hits www.2wayradio.eu  
The bow is not an extension of the arm, it is an extension of the soul.
L'arc n'est pas une continuité du bras, il est la continuité de l'âme.
Der Bogen ist keine Verlängerung des Arms, er ist eine Verlängerung der Seele.
L’arco non è estensione del braccio, è estensione dell’anima.
Luk není prodlouženou rukou, ale duší střelce.
Łuk nie jest przedłużeniem ramienia, lecz duszy.
Лук - не продолжение руки. Он продолжение души.
Yay kolun bir uzantısı değildir, ruhun bir uzantısıdır.
  2 Hits casino-jackpot.live  
Available with bulit-in condensing unit. It is an important focal point inside the store, thanks to its clean lines. Esthetically and functionally, Naxos perfectly matches with the other display cabinets in the store.
Adapté aux promotions de charcuterie, laitages et boissons. Doté d’un compresseur intégré. Important point de focalisation à l’intérieur de l’espace d’exposition, grâce à sa structure, il s'intègre parfaitement par son esthétique et sa fonctionnalité à d'autres bancs d'exposition.
Geeignet für Sonderangebote von Wurst- und Käsewaren und Getränken. Ausgestattet mit eingebautem Aggregat. Blickfang in der Auslagefläche dank der Einfachheit des Aufbaus und kann aufgrund des Aussehens und der Funktionalität gut in andere Auslageflächen integriert werden.
Ideal para la venta promocional de productos tales como embutidos, lácteos y bebidas. Equipado con compresor incorporado. Importante punto focal dentro del espacio de exposición gracias a la sencillez de su estructura, puede integrarse perfectamente, por su estética y funcionalidad, con otros mostradores expositivos.
Adatto per vendite promozionali quali salumi, latticini e bibite. Dotato di compressore incorporato. Importante punto focale all'interno dello spazio espositivo, grazie all'essenzialità della sua struttura,è perfettamente integrabile per estetica e funzionalità ad altri banchi espositivi.
  summer.co  
The assessment by erúbrica lies within the concept of formative assessment. It is an evaluation methodology at the same time a technique and management of own assessment tool, that forces to improve the realization of criteria and evidence in the same.
L'évaluation par erúbrica se trouve dans le concept d'évaluation formative. C'est une méthode d'évaluation à la fois une technique et la gestion de la propre outil d'évaluation, que les forces pour améliorer la réalisation des critères et des éléments de preuve de la même.
Die Beurteilung von Erubrica liegt unter den Begriff formative Einschätzung. Es ist eine Bewertungsmethode zur gleichen Zeit eine Technik und Verwaltung der eigenen Assessment-tool, Das zwingt die Realisierung von Kriterien und Anhaltspunkte in derselben zu verbessern.
A avaliação por erúbrica situa-se dentro do conceito de avaliação formativa. É uma metodologia de avaliação ao mesmo tempo uma técnica e gestão da própria ferramenta de avaliação, que forças para melhorar a realização dos critérios e elementos de prova da mesma.
Vurdering av erubrica ligger innenfor konseptet for vurdering. Det er en metode for evaluering på samme tid en teknikk og styring av eier assessment tool, som styrker for å forbedre realisering av kriterier og bevis i samme.
Оценка по erubrica лежит в рамках концепции формирования оценки. Это методологию оценки в то же время, техника и управление собственной инструмент оценки, Это заставляет совершенствовать реализацию критериев и свидетельств в том же.
  www.inmujer.gob.es  
It is an organisation overseen by the Institute of Women, assuming the role of the Secretariat, which was assigned by the Royal Decree that established it. It seeks to construct an information system which is able to understand the situation facing women as compared to men, and the effect of the institutional policies that have been implemented, in order to promote equal participation of women in all fields.
És un òrgan gestionat per l'Institut de la Dona, que assumeix les funcions de secretaria que li atribueix el Reial decret de creació, i té per objecte la construcció d'un sistema d'informació amb capacitat per conèixer la situació de les dones respecte de la dels homes i l'efecte de les polítiques institucionals posades en marxa per promoure la participació de les dones, en tots els àmbits, en un pla d'igualtat.
Emakumearen Erakundeak kudeatutako organoa da, sortu duen Errege Dekretuak ematen dizkion Idazkaritzaren funtzioak bere gain hartzen dituelako. Bestalde, gizonekin alderatuta emakumeek duten egoera, eta esparru guztietan, berdintasunez, emakumeen partaidetza sustatzeko erakundeek abian jarritako politiken eragina ezagutzeko gaitasuna duen informazio-sistema bat sortzea du helburu.
É un órgano xestionado polo Instituto da Muller, ao asumir as funcións de secretaría que lle atribúe o real decreto de creación, e ten por obxecto a construción dun sistema de información con capacidade para coñecer a situación das mulleres respecto á dos homes, e o efecto das políticas institucionais postas en marcha para promover a participación das mulleres en todos os ámbitos nun plano de igualdade.
  www.restaurant-stone.cz  
The latest addition to the TCPOS solution portfolio is the IQSR Monitor. It is an interactive monitor designed specifically for quick service restaurants to display ordered items/dishes in real-time and forward the confirmation to the tills when ready.
La dernière nouveauté est l’IQSR Monitor, un écran de cuisine interactif, conçu spécialement pour les restaurants quick service, qui visualisent les plats et les articles commandés en temps réel et envoient une confirmation à la caisse au moment où ils sont prêts.
Der jüngste Zuwachs zum TCPOS Lösungsportfolio ist der IQSR Monitor. Es handelt sich dabei um einen interaktiven Bildschirm, speziell für Quick-Service Restaurants. Der Monitor zeigt die bestellten Artikel/Speisen in Echtzeit an und sendet eine Bestätigung an die Kasse, sobald die Zubereitung abgeschlossen ist.
La última incorporación a la cartera de soluciones TCPOS es el Monitor IQSR. Es un monitor interactivo diseñado específicamente para restaurantes de servicio rápido para mostrar platos/artículos ordenados, en tiempo real, y enviar la confirmación a las cajas cuando estén listos.
L’ultima novità è l’IQSR Monitor, un monitor da cucina interattivo progettato specificamente per ristoranti quick service, che visualizza i piatti e gli articoli ordinati in tempo reale.
  eguides.osha.europa.eu  
Social age reflects cultural and societal expectations of how people should act at a certain age. It is an estimate of a person's capabilities in social situations that are relative to normal standards.
De sociale leeftijd weerspiegelt de culturele en maatschappelijke verwachtingen ten aanzien van hoe iemand zich hoort te gedragen op een bepaalde leeftijd. Deze leeftijd geeft aan hoe goed iemand omgaat met bepaalde sociale situaties ten opzichte van wat als normaal wordt beschouwd.
Sosial alder gjenspeiler kulturelle og sosiale forventninger til hvordan folk bør oppføre seg ved en gitt alder. Det er en vurdering av en persons evner i sosiale situasjoner i forhold til det som oppfattes som normale standarder.
  2 Hits assnat.qc.ca  
All the information of this website in a convenient iPhone app, which takes advantage of the GPS functionality of the iPhone. It is an ideal companion for people to find and discover dancing venues on the go.
Toute l’information de ce site web dans une application iPhone qui utilise en plus le service GPS. C’est le compagnon idéal pour ceux qui cherchent ou veulent découvrir des lieux pour danser pendant qu’ils sont en déplacement.
Die Information auf dieser Website ist eine iPhone-Anwendung, die auch GPS-Dienste benutzt. Sie ist der ideale Begleiter für alle, die Tanzmöglichkeiten suchen und entdecken wollen, während sie unterwegs sind.
Toda la información de este sitio web en una aplicación iPhone que además utiliza el servicio de GPS. Es el compañero ideal para quienes buscan o quieren descubrir lugares para bailar mientras están en movimiento.
Bu web sitesindeki tüm bilgiler iPhone'un GPS özelliğinin avantajı ile birlikte iPhone'da uygun bir formatta görüntülenebilmektedir. Bu, insanların yoldayken dans mekanlarını öğrenebilmeleri ve bulabilmeleri için ideal bir bileşimdir.
  4 Hits www.hexis-training.com  
it is an opportunity to leave the car for a maximum of 2 hours at the same pay, even for 15 minutes of parking will have at least 2 euros.
– il est l'occasion de laisser la voiture pour un maximum de 2 heures à la même rémunération, même pour 15 minutes de stationnement auront au moins 2 euros.
ist es eine Gelegenheit, um das Auto für maximal 2 Stunden bei der gleichen Bezahlung zu verlassen, auch für 15 Minuten der Park mindestens 2 € zu haben.
– es una oportunidad para dejar el coche por un máximo de 2 horas a la misma paga, aunque sea por 15 minutos de estacionamiento tendrá un mínimo de 2 euros.
– è la possibilità di lasciare l'auto per un massimo di 2 ore alla stessa retribuzione, anche per 15 minuti di parcheggio avrà almeno 2 euro.
– é uma oportunidade para deixar o carro para um máximo de 2 horas no mesmo pagamento, mesmo para 15 minutos de estacionamento terá pelo menos 2 euros.
het is een kans om de auto te verlaten voor een maximum van 2 uur bij hetzelfde loon, zelfs voor 15 minuten van de parking zal ten minste € 2 hebben.
– se on mahdollisuus jättää auton enintään 2 tuntia samaa palkkaa, vaikka 15 minuuttia pysäköinti on vähintään 2 euroa.
– jest to okazja, aby zostawić samochód na maksymalnie 2 godziny w tej samej płacy, nawet przez 15 minut parkowania będzie miała co najmniej 2 euro.
  www.polisgrandhotel.gr  
It is an opportunity for the student to acquire a rewarding experience and strengthen his resume by popular international note of recruiters.
C’est l’occasion pour l’étudiant d’acquérir une expérience enrichissante et de renforcer son curriculum vitae par une note internationale appréciée des recruteurs.
C & rsquo; ist & rsquo; Gelegenheit für die & rsquo; d & rsquo Schüler, wertvolle Erfahrungen zu sammeln und zu verbessern seinen Lebenslauf durch internationale Rating-Werber geschätzt.
C & rsquo; IS & rsquo; oportunidad para que el rsquo; d & rsquo estudiante, adquirir una valiosa experiencia y mejorar su hoja de vida apreciado por los reclutadores internacionales de calificación.
C & rsquo; è & rsquo; occasione per il & rsquo; d & rsquo studente, acquisire una preziosa esperienza e migliorare il suo curriculum apprezzata dai reclutatori di rating internazionali.
C & rsquo; é & rsquo; oportunidade para o & rsquo; d & rsquo estudante, ganhar uma experiência valiosa e melhorar seu currículo apreciado pelos recrutadores internacionais de rating.
C & [رسقوو]؛ هو و [رسقوو]؛ فرصة للو[رسقوو]؛ د & رسقوو] طالب، واكتساب خبرة قيمة وتعزيز سيرته الذاتية تقدير من قبل شركات التوظيف التصنيف الدولية.
C & rsquo? Είναι & rsquo? Ευκαιρία για την & rsquo? D & rsquo μαθητή, να αποκτήσουν πολύτιμες εμπειρίες και να ενισχύσουν το βιογραφικό του εκτιμάται από τους διεθνείς προσλήψεις βαθμολογία.
C & rsquo; is & rsquo; gelegenheid voor de & rsquo; d & rsquo student, waardevolle ervaring en verbeteren van zijn cv gewaardeerd door de internationale rating recruiters.
C’&rsquoのための機会; rsquo&であるD&rsquoの学生、貴重な経験を得て、彼の履歴書は、国際格付リクルーターによって理解高めます.
C & rsquo; je & rsquo; prilika za & rsquo; d & rsquo student, steći dragocjeno iskustvo i povećati njegovu biografiju cijenjen od strane međunarodnih rejting regruteri.
C & rsquo; е & rsquo; възможност за & rsquo; г & rsquo ученика, да придобият ценен опит и повишаване на автобиографията му оценени от международни работодатели рейтинг.
C & rsquo; IS & rsquo; oportunitat perquè el rsquo; d & rsquo estudiant, adquirir una valuosa experiència i millorar el seu full de vida apreciat pels reclutadors internacionals de qualificació.
C & rsquo; je ć prilika za & rsquo; d & rsquo student, steći vrijedno iskustvo i unaprijediti njegov životopis poštovati međunarodne regrut rejting.
C & rsquo; je & rsquo; příležitostí pro & rsquo; d & rsquo studenta, získat cenné zkušenosti a zvýšit jeho životopis ocení mezinárodními ratingovými personalisty.
C & rsquo; er & rsquo; mulighed for & rsquo; d & rsquo student, få værdifuld erfaring og forbedre hans CV værdsat af internationale ratingbureauer personalekonsulenter.
C Hõlpsasti; on Hõlpsasti; võimalus Hõlpsasti; d Hõlpsasti õpilane, omandada väärtuslikke kogemusi ja suurendada oma CV hindavad rahvusvahelised hinnangud värbajate.
C & rsquo; on & rsquo; tilaisuus & rsquo; d & rsquo opiskelija, saavat arvokasta kokemusta ja parantaa hänen jatkaa arvostaa kansainvälinen luokitus rekrytoijat.
C-ezte van-ezte lehetőséget a-ezte-ezte diák, készségüket, és fokozza az önéletrajzát értékelik nemzetközi hitelminősítő toborzók.
C & rsquo; adalah & rsquo; kesempatan untuk & rsquo; d & rsquo mahasiswa, mendapatkan pengalaman berharga dan meningkatkan resume nya dihargai oleh perekrut rating internasional.
C & rsquo; is & rsquo; galimybė už & rsquo; D & rsquo studentas, įgyti vertingos patirties ir padidinti jo atnaujinti vertina tarptautinių reitingų darbdaviai.
C & rsquo; er & rsquo; mulighet for & rsquo; d & rsquo student, få verdifull erfaring og styrke sin CV verdsatt av internasjonale rating rekrutterere.
C & rsquo; & rsquo jest; szansą dla & rsquo; d & rsquo studenta, zdobyć cenne doświadczenie i zwiększyć jego CV docenione przez międzynarodowe rekruterów rankingu.
C & rsquo; este & rsquo, oportunitate pentru & rsquo; d & rsquo elev, să câștige experiență valoroasă și de a spori CV-ul său apreciat de către recrutori internaționale de rating.
C & Rsquo; является & Rsquo; возможность для & Rsquo; г & Rsquo студента, получить ценный опыт и повысить его резюме оценивается международными рейтинговыми рекрутеров.
Ц & рскуо; је & рскуо; прилика за & рскуо; д & рскуо студента, стичу драгоцено искуство и побољшати његову биографију цењени од стране међународних рејтинг регрути.
C & rsquo; je & rsquo; príležitostí pre & rsquo; d & rsquo študenta, získať cenné skúsenosti a zvýšiť jeho životopis ocenia medzinárodnými ratingovými personalistov.
C & rsquo; je & rsquo; priložnost za & rsquo; d & rsquo študenta, pridobijo dragocene izkušnje in povečati njegov življenjepis cenijo mednarodne bonitetne nabornikov.
C & rsquo; är & rsquo; möjlighet för & rsquo; d & rsquo student, få värdefull erfarenhet och förbättra sin CV uppskattas av internationella rating rekryterare.
C & rsquo; & rsquo คือ; เปิดโอกาสให้ & rsquo; D & rsquo นักเรียนได้รับประสบการณ์ที่มีคุณค่าและเพิ่มศักยภาพในการกลับมาของเขาชื่นชมจากนายหน้าให้คะแนนระหว่างประเทศ.
C & rsquo; & rsquo olduğu; & rsquo için fırsat d & rsquo öğrenci, değerli deneyim kazanmak ve geliştirmek onun devam uluslararası derecelendirme İşverenler tarafından takdir.
C & rsquo; là về lĩnh cơ hội cho các & rsquo; d & rsquo sinh viên, có được kinh nghiệm có giá trị và tăng cường lý lịch của mình đánh giá cao bởi các nhà tuyển dụng đánh giá quốc tế.
C & rsquo; הוא & rsquo; הזדמנות עבור & rsquo; ד & סטודנט rsquo, לצבור ניסיון יקר ולשפר את קורות החיים שלו מוערכים על ידי מגייסי דירוג בינלאומיים.
C & rsquo; ir & rsquo; iespēja par & rsquo; d & rsquo students, iegūt vērtīgu pieredzi un uzlabot savu CV novērtējuši starptautiskās reitingu devējiem.
C & rsquo; adalah & rsquo; peluang untuk & rsquo; d & rsquo pelajar, mendapat pengalaman berharga dan meningkatkan resume beliau dihargai oleh perekrut penarafan antarabangsa.
  3 Hits hotels.swisshoteldata.ch  
Welcome The Centro Magliaso is no ordinary hotel. It is an institution of the Reformed Church of Zurich. Its objective is to make sure everybody can go on holiday. Regardless of age, gender, religion, race and status.
Bienvenue Le Centro Magliaso n’est pas un hôtel ordinaire. C’est une institution de l’Eglise Reformée de Zürich. Elle s’est fixée le but que toutes personnes puissent faire des vacances. Ceci indépendamment de l’âge, race, confession, population et d’état. Chez nous tout le monde est bienvenu.
Willkommen Das Centro Magliaso ist kein gewöhnliches Hotel. Es hat einen kirchlichen Hintergrund und setzt sich zum Ziel, allen Menschen Ferien zu ermöglichen. Unabhängig von Alter, Geschlecht, Religion, Rasse und Status: Bei uns sind Sie alle willkommen.
Benvenuti Il Centro Magliaso non è un albergo come un altro. È un’istituzione della Chiesa Riformata di Zurigo che ha per obiettivo l’offerta della possibilità di andare in vacanza a chiunque, indipendentemente da età, sesso, orientamento religioso, razza e stato civile. Da noi tutti sono benvenuti.
  www.cssaorafaelsuitehotel.com  
The keyword for this space is ‘relax’. Located by the garden and enjoying views of the pools it is an exclusive area for guests only with a heated swimming pool, Jacuzzi, Turkish Bath and Sauna.
Le mot clé pour cet endroit est « relaxation ». Situé près du jardin et bénéficiant d’une vue sur la piscine, c’est une zone réservée aux clients de l’hôtel avec une piscine chauffée, un jacuzzi, un bain turc et un sauna.
Das Schlüsselwort für diesen Raum ist ‘Entspannung'. Im Garten gelegen bietet er eine herrliche Aussicht auf die Schwimmbäder. Er ist exklusive nur für Gäste und verfügt über geheiztes Schwimmbad, Whirlpool, türkisches Bad und Sauna.
La palabra clave de este espacio es “relax”. Situado al lado del jardín y con vistas a las piscinas, constituye una zona exclusiva solo para los clientes, con piscina climatizada, jacuzzi, baño turco y sauna.
La parola chiave per quest'area è 'relax'. Situato nei giardini e con una bella vista sulle piscine, si tratta di un'area esclusiva per gli ospiti con una piscina riscaldata, una Jacuzzi, bagno turco e sauna.
A palavra-chave para este espaço é ‘relaxamento’. Situado no jardim, com vista para a piscina, é uma área exclusiva para visitantes, com piscina aquecida, Jacuzzi, Banhos Turcos e Sauna.
Het sleutelwoord van deze ruimte is ‘relaxatie’. Gelegen vlak bij de tuin en met uitzicht op het zwembad is deze ruimte exclusief voor onze gasten. Met een verwarmd zwembad, jacuzzi, Turks bad en sauna.
Tämän alueen avainsana on `rentoutuminen´. Sijoitettu puutarhan viereen jossa se nauttii näköaloista allasalueelle. Tämä on erityisalue ainoastaan hotellin vieraille ja jossa on lämmitetty uima-allas, jakuzzi, turkkilainen kylpy ja sauna.
Stikkordet for dette området er “avslapping”. Plassert ved hagen og med en deilig utsikt til svømmebassengene er dette et eksklusivt område for gjester. Oppvarmet svømmebasseng, jacuzzi, tyrkisk bad og badstuer.
Ключевое слово для этого места - "relax". Расположенная у садов с прекрасными видами на бассейны, эта эксклюзивная зона - только для наших гостей - имеет бассейны с подогревом, Джакузи, Турецкую Баню и Сауну.
  6 Hits pibay.org  
The Langholmens Vandrarhem (Youth Hostel) is located on an island (you can get there by foot) in Stockholm. It is an old prison. A very green area with even a small beach. Barbecue is possible. If you walk there from Central Station, calculate 30 minutes - it is a nice walk along the water.
Das Langholmens Vandrarhem (Jugendherberge) liegt auf einer Insel (zu Fuß erreichbar) in Stockholm. Es ist ein altes Gefängnis. Eine sehr grüne Gegend, mit kleinem Strand und der Möglichkeit zu grillen. Läuft man von hier aus zum Hauptbahnhof, benötigt man ca. 30 Minuten - es ist aber eine...
  3 Hits www.onesolutionrevolution.org  
Expo Pisa It is an annual event hosting companies in the province that produce or provide services on the territory. It is a real marketing tool and communication.
Expo Pisa Il est un événement annuel dans les sociétés d'hébergement de la province qui produisent ou fournissent des services sur le territoire. Il s'agit d'un véritable outil de marketing et de communication.
Expo Pisa Es ist eine jährliche Veranstaltung Hosting-Unternehmen in der Provinz, die Herstellung oder die Erbringung von Dienstleistungen auf dem Gebiet. Es ist ein echter Marketing-Instrument und Kommunikation.
Expo Pisa Es un evento anual de compañía de alojamiento en la provincia que producen o prestan servicios en el territorio. Es una verdadera herramienta de marketing y comunicación.
  arvida.saguenay.ca  
"My cuisine reinterprets the roots; it is an emotional, seasonal cuisine with a commitment to products and tastes"
«Ma cuisine réinterprète nos racines. C'est une cuisine de saison qui joue sur les émotions et fait la part du produit et des saveurs»
"Meine Kochkunst ist eine Neuinterpretation der Wurzeln, sie ist emotional, saisonal und vom Produkt und vom Geschmack abhängig"
"A miña cociña reinterpreta as raíces, é emocional, de tempada, apegada ao produto e ao sabor"
  2 Hits www.topadipc.eu  
With the Rondopress it is an easy, exertion-free job to shape uniform, rectangular blocks of dough and plates of fat – just what you need for making up perfect dough bands.
La Rondopress vous permet d’obtenir sans effort et très simplement des pâtons et plaques de matière grasse rectangulaires réguliers – point de départ idéal pour des bandes de pâte parfaites.
Mit der Rondopress formen Sie auf einfachste Weise und ohne Kraftaufwand gleichmässige, viereckige Teigblöcke und Fettplatten – die ideale Ausgangslage für perfekte Teigbänder.
Con la Rondopress moldeará uniformemente los bloques de masa y las placas de grasa rectangulares del modo más sencillo y sin hacer fuerza: el punto de partida ideal para bandas de masa perfectas.
С помощью Rondopress вы без лишних усилий получите одинаковые четырёхугольные тестовые блоки и пластины жира – идеальная основа для совершенных тестовых полотен.
  26 Hits www.emilfreyclassics.ch  
It is an opportunity to share new trends in market with all its customers, regulars and emerging, who want to come to your booth.
Il est l'occasion de partager les nouvelles tendances sur le marché avec tous ses clients, habitués et émergents, qui veulent venir à votre stand.
Es ist eine Gelegenheit, neue Trends zu teilen in Markt mit all seinen Kunden, Stammgäste und Schwellen, die wollen Ihren Stand kommen.
Es una oportunidad para compartir las nuevas tendencias de mercado con todos sus clientes, asiduos y emergentes, que quieran acercarse a su stand.
  carpfighter.com  
It is an exceptional fusion of tradition and innovation, between characteristic accommodation and modern hotel hospitality.
Il s’agit d’une union exceptionnelle entre tradition et innovation, entre des logements typiques et un accueil hôtelier moderne.
Es ist eine außergewöhnliche Verschmelzung von Tradition und Innovation, zwischen charakteristischer Unterkunft und moderner Hotelgastfreundschaft.
Es una fusión excepcional de tradición e innovación, entre un alojamiento clásico y la hospitalidad de un hotel moderno.
  9 Hits www.de-klipper.be  
Japanese name is、Grossular is (Kai Banza Kuroishi)。In short, it is an ordinary garnet but、The color variation There are many。
Japanischer Name ist、Grossular ist (Kai Banza Kuroishi)。Kurz gesagt, es ist ein gewöhnlicher Granat aber、Die Farbvariation Es gibt viele。
nombre japonés es、Grossularia es (Kai Banza Kuroishi)。En resumen, se trata de un granate ordinaria, sino、La variación de color Hay muchos。
nome japonês é、Grossulária é (Kai Banza Kuroishi)。Em suma, é uma granada comum, mas、A variação de cor Há muitos。
Nama Jepang、Grossular adalah (Kai Banza Kuroishi)。Singkatnya, itu adalah garnet biasa tapi、Variasi warna Ada banyak。
Японцы зовут、Гроссуляр является (Кай Банза Kuroishi)。Короче говоря, это обычный гранат, но、Изменение цвета Есть много。
ชื่อญี่ปุ่นคือ、Grossular (พายทับทิมเปิดแล้ว)。ซึ่งในระยะสั้นเป็นโกเมนปกติ、มีรูปแบบหลายสี。
  2 Hits www.cercoimprese.it  
It is an affluent home of the 2nd century BC . It was built on four graduated levels.
Maison de riche du 2e siècle av. J.-C., sur quatre niveaux échelonnés.
Es ist ein wohlhabendes Haus des 2. Jahrhunderts v. Chr. Es wurde auf vier Ebenen erbaut.
Si tratta di una casa benestante del 2 ° secolo aC. E 'stato costruito su quattro livelli graduati.
  13 Hits www.lenazaidel.co.il  
Make use of the seats that are available. It is an experience to stay here.
Utilisez les sièges disponibles. C'est une expérience de rester ici.
Maak gebruik van de zitjes der er zijn. Het is a beleleven om hier te verblijven.
Haga uso de los asientos que están disponibles. Es una experiencia para quedarse aquí.
Sfrutta i posti disponibili. È un'esperienza per stare qui.
  43 Hits www.sitesakamoto.com  
The temple of Hanuman Mandir, in Connaught Place, the 1724. If you say it is an attraction you believe Port Aventura
De Temple Hanuman Mandir, en Connaught Place, l' 1724. Si vous dites que c'est une attraction à Port Aventura vous croyez
Von Tempel Hanuman Mandir, en Connaught Place, der 1724. Wenn Sie sagen, es ist eine Attraktion in Port Aventura Sie glauben
Dal tempio di Hanuman Mandir, it Connaught Place, il 1724. Se dici che è un'attrazione a Port Aventura si crede
O templo de Hanuman Mandir, em Connaught Place, o 1724. Se você diz que é uma atração que você acredita Port Aventura
Van Temple Hanuman Mandir, nl Connaught Place, de 1724. Als je zegt dat het een attractie in Port Aventura je gelooft
テンプルハヌマーンマンディールから, エンコンノートプレース, 中 1724. それはあなたが信じているポートアベンチュラでの魅力であると言うなら
D'Temple Hanuman Mandir, a Connaught Place, l' 1724. Si et diuen que és una atracció de Port Aventura t'ho creus
Hram Hanuman Mandir, en Connaught Place, de 1724. Ako kažu da je atrakcija vjerujete Port Aventura
Храм Ханумана Мандир, ан Connaught Place, из 1724. Если вы говорите, это привлечение вы считаете, Порт Авентура
Hanuman Mandir tenplua, Connaught leku, de 1724. Esan duzu erakarpen bat da, Port Aventura uste duzu
Do templo de Hanuman Mandar, en Connaught Place, o 1724. Se di que é unha atracción en Port Aventura cree
  www.ascona-locarno.com  
Ascona: the pearl of Lake Maggiore. Today it is an exclusive tourist destination, a lakeside paradise; its extraordinary history is however filled with art and culture.
Ascona, la perle du Lac Majeur. C’est maintenant une localité touristique exclusive et un paradis terrestre au bord du lac, mais avec un extraordinaire passé d’histoire, d’art et de culture.
Ascona, die Perle am Lago Maggiore. Heute eine exklusive Tourismusdestination direkt am See und ein Paradies auf Erden, jedoch mit aussergewöhnlicher Vergangenheit, geprägt von Geschichte, Kunst und Kultur.
Ascona, la perla del Lago Maggiore. Ora un'esclusiva località turistica e un paradiso terrestre affacciato sul lago, ma con uno straordinario passato fatto di storia, arte e cultura.
  www.proges.com  
"I was told that it is an easy intervention, but it wasn’t so. It was difficult, but the doctors and the entire personnel were incredible; I am unable to express how grateful I am for their act", stated Costache Babii.
«On m’a dit que c’ètait une intervention facile, mais ce ne fût pas le cas, ce fût difficile, les mèdecins et toute l’èquipe mèdicale ont ètè extraordinaires. Les mots me manquent pour les remercier de ce geste», a dit Costache Babii. "Maintenant je me sens bien, ils m’ont permis même de monter sur scène. Avant l’intervention j’avais le pouls 30 et les mèdecins me demandaient si j’ètais encore en vie."
“Man hat mir gesagt, dass der Eingriff einfach sein wird, aber es war nicht so, er war schwierig, die Ärzte und das ganze Personal waren hervorragend, mir fehlen die Worte, um mich für ihre Geste zu bedanken", sagte Costache Babii. "Jetzt fühle ich mich gut, ich darf sogar wieder auf die Bühne steigen, aber vor dem Eingriff war mein Puls 30 pro Minute und die Ärzte fragten mich, ob ich noch am Leben sei."
"Mi hanno detto che l'intervento era facile, ma non è stato così, è stato un intervento difficile e tutto il personale è stato straordinario, non ho parole per ringraziarli per il loro gesto", ha detto Costache Babii. "Adesso mi sento bene, potrò anche salire di nuovo sul palco, ma prima dell'intervento avevo il polso di 30 per minuto, i medici mi chiedevano se sto ancora vivo."
  13 Hits www.sitges-tourist-guide.com  
This festival takes place each July, August and September in Sitges. It is an event in which Sitges' beautiful old builidings open their doors to concerts for the public. You can hear organ music in the church, jazz in Cau Ferrat, modernist opera in Museu Maricel and brass bands in the palace.
Questo festival si tiene tutti gli anni a luglio, agosto e settembre. È un evento in cui gli splendidi edifici antichi di Sitges aprono le porte e vi si tengono concerti per il pubblico. Nella chiesa si suona musica per organo, a cau ferrat jazz, opera modernista al Museu Maricel e gruppi di ottoni nel palazzo.
Dit festival vindt ieder jaar in de maanden juli, augustus en september in Sitges plaats. Het is een evenement waarbij de prachtige oude gebouwen van Sitges de deuren openen voor concerten voor het publiek. U kunt luisteren naar orgelmuziek in de kerk, jazz in Cau Ferrat, modernistische opera in Museu Maricel en harmoniebands in het paleis.
Этот фестиваль проходит в Ситжесе каждый июль, август и сентябрь. Во время этого фестиваля в красивых старых зданиях Ситжеса проходят концерты, и они открывают для всех желающих свои двери. В церкви можно услышать орган, в cau Ferrat - джаз, в музее Museu Maricel - модернистскую оперу, а во дворце - духовой оркестр.
  www.videostravelguide.com  
Since the establishment is located in the city center, it is an ideal point to conduct meetings or organize corporate events. Le Grand Mellis has also conference rooms, meeting rooms and a well equipped business center to work in the best conditions.
Seit der Gründung im Stadtzentrum, Es ist ein idealer Ausgangspunkt, um Sitzungen durchzuführen oder organisieren Firmenveranstaltungen. Le Grand Mellis hat auch Konferenzräume, Tagungsräume und ein gut ausgestattetes Business-Center, um unter den besten Bedingungen arbeiten. Wenn Sie lieber in der Ruhe Ihres Zimmers Arbeits, Hotel empfehlen eine seiner Executive-Zimmer, die mit allem Notwendigen, um bequem arbeiten ausgestattet sind.
Desde el establecimiento se encuentra en el centro de la ciudad, se trata de un lugar ideal para realizar reuniones u organizar eventos corporativos. El Gran Mellis también ha salas de conferencias, habitaciones y un centro de negocios bien equipado para trabajar en las mejores condiciones el cumplimiento. Si usted prefiere trabajar en la tranquilidad de su habitación, Hotel muy recomendable una de sus habitaciones ejecutivas que están equipadas con todo lo necesario para trabajar cómodamente.
Dal momento che la struttura è situata nel centro della città, è un punto ideale per condurre riunioni o di organizzare eventi aziendali. Le Grand Mellis dispone inoltre di sale conferenze, sale riunioni e un business centre ben attrezzato per lavorare nelle migliori condizioni. Se si preferisce lavorare nella quiete della vostra camera, Albergo consigliamo una delle sue camere executive che sono dotate di tutto il necessario per lavorare comodamente.
  www.corkenglishcollege.ie  
Mink Bürsten is not only a source of ideas in the machine industry, it is an innovator when it comes to flexibility and economy. Besides doing our own brush cutting, brush configuration and development of extruded profiles, we have our own modern plastic injection moulding department – all to help us serve our customers better.
Mink Bürsten ne donne pas seulement des idées pour la construction mécanique, mais innove aussi quand il s’agit de flexibilité et de rentabilité. Outre l’usinage, l’implantation de fibres et le développement de profils extrudés, nous sommes indépendants dans un domaine supplémentaire avec notre installation moderne de moulage de plastique par injection, pour obtenir des résultats encore plus brillants en collaboration avec nos clients.
Mink Bürsten no sólo aporta ideas para la construcción de máquinas, tambien produce innovaciones en términos de flexibilidad y rentabilidad. Gracias a nuestra moderna división de moldeo por inyección de materiales sintéticos, además de las secciones de arranque de virutas, aplicación de fibras y desarrollo de perfiles de extrusión, tenemos una amplia independencia en este campo – para mejorar todavía más los resultados de la colaboración con nuestros clientes.
Mink Bürsten non è solo un serbatoio di idee per l'industria meccanica. E' anche una forza innovativa che nasce dall'esigenza di flessibilità e convenienza economica. Con il nostro moderno reparto di stampaggio ad iniezione di materie plastiche siamo ora indipendenti in un campo di attività ancora più vasto, tra la lavorazione ad asportazione di trucioli, l'applicazione delle setole, e lo sviluppo di profilati estrusi. Per garantire ai nostri clienti risultati ancora migliori.
Firma Mink Bürsten jest nie tylko pomysłodawcą dla przemysłu maszynowego, lecz również firmą innowacyjną w zakresie elastyczności i ekonomiczności. Nasz własny, nowoczesny dział formowania wtryskowego tworzyw sztucznych w technologii wtryskowej, oprócz działu obróbki skrawaniem, montażu włosia i projektowania profili wytłaczanych, daje nam dodatkowy obszar niezależności pozwalający uzyskać jeszcze lepsze wyniki we współpracy z naszymi klientami
  2 Hits www.tgifibers.com  
It provides for a complete bar code and label design and printing solution to desktop, enterprise. It is an application used for printing barcodes, text and graphics on standard laser or inkjet printers, in addition to labels on thermal transfer barcode printers.
Barcode Label Maker est un logiciel d'étiquetage de code à barres professionnel, avancé et facile à utiliser. Il fournit un code de barre complet et une solution d'impression et de conception d'étiquettes pour ordinateur de bureau, entreprise. Il s'agit d'une application utilisée pour l'impression de codes à barres, de texte et de graphiques sur des imprimantes laser ou jet d'encre standard, en plus des étiquettes sur les imprimantes à code à barres à transfert thermique.
Barcode Label Maker ist eine professionelle, fortschrittliche, einfach zu bedienende Barcode-Etikettiersoftware. Es bietet einen kompletten Barcode und Label Design und Druck Lösung für Desktop, Unternehmen. Es ist eine Anwendung zum Drucken von Barcodes, Text und Grafiken auf Standard-Laser- oder Tintenstrahldruckern, zusätzlich zu Etiketten auf Thermotransfer-Barcode-Druckern.
Barcode Label Maker es un profesional, avanzado, fácil de usar código de barras de software de etiquetado. Proporciona un código de barras completo y diseño de etiquetas y solución de impresión para escritorio, empresa. Es una aplicación utilizada para imprimir códigos de barras, texto y gráficos en impresoras láser o inkjet estándar, además de etiquetas en impresoras de códigos de barras de transferencia térmica.
Barcode Label Maker è un avanzato, software professionale facile da usare l'etichettatura di codici a barre. Esso fornisce un codice completo bar e di progettazione di etichette e soluzioni di stampa per desktop, enterprise. Si tratta di un'applicazione utilizzata per la stampa di codici a barre, testo e grafica su stampanti laser oa getto d'inchiostro standard, oltre alle etichette su stampanti di codici a barre a trasferimento termico.
لباركود تسمية صانع هو المهنية، متقدمة، وسهلة الاستخدام الباركود وضع العلامات البرمجيات. فإنه ينص على قانون نقابة المحامين كاملة وتصميم التسمية والطباعة حل لسطح المكتب، المؤسسة. ذلك هو تطبيق يستخدم لطباعة الباركود والنصوص والرسومات على طابعات الليزر القياسية أو النافثة للحبر، بالإضافة إلى تسميات على الطابعات الباركود نقل الحرارية.
Barcode Label Maker профессиональное, передовое, простое в использовании программное обеспечение для маркировки штрих-кодов. Он обеспечивает полный штрих-код и дизайн этикетки и решение для печати на настольных ПК, на предприятии. Это приложение используется для печати штрих-кодов, текста и графики на стандартных лазерных или струйных принтерах, а также на этикетках на принтерах штрих-кодов с термопереносом.
Barcode Label Maker profesyonel, gelişmiş, kullanımı kolay bir barkod etiketleme yazılımıdır. Masaüstüne, işletmeye tam bir barkod ve etiket tasarımı ve baskı çözümü sağlar. Termal transfer barkod yazıcılarındaki etiketlerin yanı sıra standart lazer veya mürekkep püskürtmeli yazıcılarda barkod, metin ve grafikler basmak için kullanılan bir uygulamadır.
  74 Hits www.hotel-santalucia.it  
Residenza Piazza San Francesco is located in Bologna and it is an apartment with air conditioning. Piazza Maggiore square is just a 10-minute walk away. The unit has a modern décor and parquet floors.
Située à Bologne, la Residenza Piazza San Francesco vous propose un appartement climatisé à seulement 10 minutes à pied de la Piazza Maggiore. Doté de parquet, ce logement présente un décor moderne. Il possède une chambre séparée, un salon, une kitchenette entièrement équipée et une salle de bains. Une télévision à écran plat et un ventilateur sont également disponibles. L'aéroport de Bologne-Borgo Panigale se situe à 9 km. Vous pourrez rejoindre la ville de Modène en 40 minutes de route....
Das Residenza Piazza San Francesco in Bologna ist ein klimatisiertes Apartment. Sie wohnen hier nur 10 Gehminuten vom Platz Piazza Maggiore entfernt. Die Unterkunft bietet Parkett und ist modern eingerichtet. Freuen Sie sich auf ein separates Schlafzimmer, ein Wohnzimmer, eine komplett ausgestattete Küchenzeile und ein Bad. Ein Flachbild-TV und ein Ventilator sind ebenfalls vorhanden. Der Flughafen Bologna liegt 9 km von der Unterkunft entfernt und Modena erreichen Sie nach einer 40-minütigen Au...tofahrt.
El Residenza Piazza San Francesco se encuentra en Bolonia y es un apartamento con aire acondicionado que queda a solo 10 minutos a pie de la Plaza Mayor. Este alojamiento presenta una decoración moderna y cuenta con suelo de parquet, dormitorio separado, sala de estar, zona de cocina totalmente equipada y baño, así como con TV de pantalla plana y ventilador. El aeropuerto de Bolonia se encuentra a 9 km de distancia, mientras que Módena está a 40 minutos en coche....
Situata a Bologna, a soli 10 minuti a piedi da Piazza Maggiore, la Residenza Piazza San Francesco offre un appartamento climatizzato. La sistemazione dispone di arredi moderni, pavimenti in parquet, camera da letto separata, soggiorno, angolo cottura completamente attrezzato, bagno, TV a schermo piatto e ventilatore. La struttura dista 9 km dall'aeroporto di Bologna e 40 minuti di auto da Modena....
Residenza Piazza San Francesco ligt in Bologna en is een appartement met airconditioning. Piazza Maggiore bevindt zich op slechts 10 minuten loopafstand. De accommodatie beschikt over een moderne inrichting en parketvloeren. Het bestaat uit een aparte slaapkamer, een woonkamer, een volledig ingerichte kitchenette en een badkamer. Voorzien van een flatscreen-tv en een ventilator. De luchthaven van Bologna bevindt zich op 9 km van de accommodatie, terwijl Modena op 40 minuten rijden ligt....
  2 Hits xnx.world  
In nature conservation and biologist circles it is widely known as a natural treasure. What makes this lake special is that it is an unspoilt and species-rich littoral and internationally significant resting place for migratory birds with over 200 different species.
In natuurbeschermingsorganisaties en bij biologen staat deze plas bekend als een natuurlijk juweel. Een natuurlijk en veelsoortig oever-gebied evenals een internationaal belangrijke rustplaats voor trekvogels met meer dan 200 verschillende soorten, dat onderscheidt deze plas. Vooral koet, fuut en waterhoen komen hier veel voor. Dat is dan ook de reden waarom hier sinds meer dan 100 jaar intensieve vogelkundige onderzoeken worden uitgevoerd. Sinds 1963 bevindt zich in het noorden van de plas een researchcentrum voor vogelkunde. In het kader van een wandeling om de plas heen nodigen kleine poelen met geelbuikvuurpadden en het oevergebied uit om de natuur te ontdekken en borden met demonstratiemateriaal informeren over de natuurkundige bijzonderheden. In het noordwesten heeft zich een 4ha groot laagveen ontwikkeld. Verrekijker, vlindernet en bekerloep niet vergeten!
A természetvédők és a biológusok ékszerként tartják számon ezt a helyet. A tó különlegessége a természetes partszakasz, valamint hogy több mint 200 különféle vonuló madárfaj számára nyújt nemzetközileg is nyilvántartott pihenőhelyet. Különösen a szárcsák, a búbos vöcskök és a vízityúkok képviseltetik magukat nagy számban. Ez az egyik oka annak, amiért itt már több mint 100 éve intenzív madártani kutatások folynak. 1963-óta a tó északi részén madártani kutatóállomás található. A tavat körbejárva a pocsolyákban sárgahasú unkák várnak felfedezésre, a part mentén táblák hívják fel a figyelmet a természeti értékekre. Északnyugaton egy 4 hektáros síkláp alakult ki. Ne felejtse otthon a távcsövet, a hálót és a nagyítót!
V kruhoch ochrancov prírody a biológov je rybník naďalej známy ako klenot prírody. Charakteristika rybníka - prírodná oblasť popri brehoch disponuje početnými druhmi flóry a fauny a je aj dôležitým medzinárodným odpočinkovým miestom pre viac ako 200 druhov sťahovavých vtákov. V obzvlášť veľkom počte sa tu vyskytujú lysky čierne, potápky chochlaté a sliepočky vodné. Aj toto je dôvod, prečo sa tu už viac ako 100 rokov uskutočňujú intenzívne ornitologické výskumy. Od roku 1963 sa nachádza na severe rybníka výskumné ornitologické pracovisko. Počas prechádzky okolo rybníka vás pozývajú k objavovaniu prírody malé močariská s kunkou žltobruchou a oblasť brehu, informačné tabule vás upozornia na zvláštne špecifiká. Na severozápade sa vytvorila na ploche 4 ha veľká slatina. Nezabudnite si ďalekohľad, sieťku a nádobku na živočíchy!
V krogih naravovarstvenikov in biologov je daleč poznan kot zaklad narave. Ta ribnik se ponaša z naravno in pestro obalno cono ter vmesno postajo za ptice selivke mednarodnega pomena z več kot 200 različnimi vrstami. Še posebej številni so črna liska, čopasti ponirek in zelenonoga tukalica. To je tudi razlog, zakaj tukaj že več kot 100 let izvajajo intenzivne ornitološke raziskave. Od leta 1963 na severu ribnika stoji ornitološka raziskovalna postaja. Na pohodu okoli ribnika nas vabijo mlake s hribskimi urhi, obalna cona pa k raziskovanju narave. Table nas obveščajo o naravoslovnih posebnostih. Na severozahodu je na 4 ha nastalo veliko nižinsko barje. Ne pozabite daljnogleda, zajemalke in lončka s povečevalnim steklom!
  3 Hits cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Popov Ash - It is an extraordinary, approximately 200-year-old protected tree its girth is 684 cm and its height is more than 30 metres. In 2002, it won the 2002 Tree of the Year out of 140 nominees and 12 finalists.
Le frêne de Popov - c’est un arbre protégé exceptionnel, d´environ 200 ans d´âge, avec une circonference de tronc de 684 cm et une hauteur de plus de 30 mètres. En 2002, il gagna le prix de l´arbre de l´année; le concours comportait 140 nominations et 12 finalistes. C´est probablement l´arbre le plus grand de son espèce en République tchèque ; il fut pourtant caché aux yeux du public jusqu´à peu car les broussailles le rendaient pratiquement inaccessible pour le cadastre de l´ancien Dolní Popov. Le frêne de Popov fut découvert au début des années 90 par un dentiste de Karlovy Vary, Jaroslav Frouz. Pour le voir, il faut aller sur le sentier touristique balisé vert en direction de Hluboký ; au bout d´environ trois cent mètres, tournez à droite sur le sentier non balisé qui, après environ deux cent mètres, passe par une large haie sous les lignes électriques.
Esche von Popov – ein ungewöhnlich imposanter, ca. 200 Jahre alter geschützter Baum mit einem Umfang von 684 cm und einer Höhe von 30 Metern, der im Jahre 2002 von 140 nominierten Bäumen und 12 Finalisten in der Meinungsumfrage Baum des Jahres den ersten Rang belegte. Er ist wahrscheinlich der größte Baum seiner Art in ganz Tschechien, obwohl er noch bis unlängst im nahezu undurchdringlichem Dickicht in der Gemarkung des einstigen Ortes Dolní Popov vor den Augen der Öffentlichkeit verborgen war. Die Esche von Popov entdeckte zu Beginn der 90. Jahre (des verg. Jahrhunderts) der Karlsbader Zahnarzt Jaroslav Frouz. Um zu diesem Naturdenkmal-Baum zu gelangen, muss man auf dem grün ausgewiesenen Wanderweg in Richtung Hluboký hinunterfahren und nach ca. 300 Metern nach rechts auf einen nicht ausgewiesenen Weg abbiegen, der nach weiteren ungefähr 200 Metern auf einer breiten Schneise unter einer Hochspannungsleitung entlangführt.
El fresno de Popov - es un árbol protegido extraordinario de unos 200 años, con el perímetro del tronco de 684 cm y la altura de unos 30 metros, que en 2002 de 140 nominaciones y 12 finalistas ganó el primer puesto en la encuesta Árbol del año. Probablemente es el árbol más alto de su especie en Bohemia, a pesar de eso, hasta hace poco, estaba escondido a la vista humana en una maleza casi impenetrable en el catastro del antiguo Dolní Popov. El fresno de Popov fue descubierto a principios de los noventa por el dentista Jaroslav Frouz de Karlovy Vary. Para llegar a él, debemos bajar por la señal turística verde hacia Hluboký y al cabo de unos trescientos metros doblar a la derecha por un camino sin señalización que al cabo de unos doscientos metros pasa por una vereda ancha bajo la conducción de alta tensión.
Il frassino maggiore di Popov è un eccezionale albero protetto di circa 200 anni, con una circonferenza di 684 cm ed un’altezza di oltre 30 metri; nel 2002, fra i 140 alberi partecipanti ed i 12 finalisti ha vinto il concorso l’Albero dell’anno. È probabilmente l’albero più grande di questo tipo in Repubblica ceca, anche se fino a poco tempo fa era nascosto all’occhio umano, inserito com’è in una boscaglia quasi impenetrabile appartenente al catasto dell’ex Dolní Popov. Il frassino maggiore di Popov fu scoperto all’inizio degli anni ’90 dal dentista di Karlovy Vary Jaroslav Frouz. Per arrivarci, dobbiamo scendere lungo il sentiero turistico verde in direzione di Hluboký . Dopo circa trecento metri svoltiamo a destra seguendo il sentiero non segnalato che, dopo circa duecento metri, attraversa un ampio segmento sotto i cavi dell’alta tensione.
Поповский ясень - исключительное, приблизительно 200-летнее охраняемое дерево с обхватом 684 см и высотой более 30 метров, которое в 2002 году из 140 номинантов и 12 финалистов получило первое место в анкете Дерево года. Вероятно, это самое большое дерево своей породы в Чехии, хотя еще до недавнего времени оно было неизвестно широкой общественности. Ясен растет в почти непролазных чащах на кадастровой территории бывшего Дольного Попова. Поповский ясень обнаружил в начале 90-х годов карловарский стоматолог Ярослав Фроуз. Чтобы к нему добраться, необходимо спуститься по зеленой обозначенной туристической тропе в направлении на Глубокий и приблизительно через 300 метров повернуть направо на необозначенную дорогу, которая еще через 200 метров ведет через широкую просеку под линией электропередач.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow