loont – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      334 Results   196 Domains
  negociosparacasa.com  
We voorzien ook in veranderbeheer en gebruikersadoptie zodat uw investering zich loont.
We also foresee change management and user adoption in order to valorize your investment.
Nous envisageons également la gestion du changement et l'adoption par les utilisateurs afin de valoriser votre investissement.
Wir treffen auch Vorsorge beim Veränderungsmanagement und bei der Nutzerakzeptanz, um Ihre Investition aufzuwerten.
También prevemos la gestión de cambios y la adopción de usuarios para valorizar su inversión.
Prevemos igualmente a gestão de alterações e a adesão por parte dos utilizadores, a fim de valorizar o seu investimento.
Planujemy również zarządzanie zmianą i adaptację platformy przez użytkowników w celu waloryzacji Twojej inwestycji.
Prevedem, de asemenea, managementul schimbării și adoptarea de către utilizatori pentru a vă valorifica investiția.
  2 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Misdaad loont niet
“Crime does not pay”
«Le crime ne paie pas»
"Il crimine non paghi"
O crime não compensa
„Zločin se nevyplácí“
Forbrydelse betaler sig ikke
„Kuritegevus ei tasu ära”
Rikoshyödyn takaisinperiminen
„A bűnelkövetés nem kifizetődő”
Przestępstwo nie popłaca
„Trestný čin sa nevypláca“
„Kriminal se ne splača“
Brott lönar sig inte
"Il-kriminalità ma tħallasx"
  4 Hits www.ud-jp.com  
Misdaad loont niet? In Achtervolging wel! Stap in je vette auto en verzamel zo veel mogelijk cash terwijl je de politie ontloopt in deze leuke vaardigheids-racegame! Behaal het leveldoel om nieuwe gebieden te ontgrendelen en hou je ogen op de klok.
Qui a dit que le crime ne paie pas ? Dans Street Pursuit, c'est pourtant le cas ! Obtiens ta voiture super cool, récupère autant de cash que possible et échappe à la police dans ce jeu de poursuite exigeant ! Assure-toi d'atteindre les objectifs de niveau pour débloquer de nouvelles zones et garde un œil sur le temps. Utilise des bonus pour tuer tes poursuivants et marque encore plus de points. Passe en mode total gangster et démarre ton moteur dès maintenant !
  www.fondation-sana.ch  
“Except vult mijn hoofd met ideeën. Ik zal er waarschijnlijk over dromen. Tegelijkertijd geeft de samenwerking met Except me een comfortabel gevoel. Ik ben er zeker van dat deze samenwerking loont.”
“Except has excellent knowledge, resources, and a good work ethic. They provided realistic options for significant sustainability improvements of our region with innovative solutions. It couldn't have been better.”
  2 Hits www.hofterhaegen.be  
We staan er niet meteen bij stil als we ons over de weg voortbewegen, maar het loont de moeite een wegoppervlak van dichterbij te bekijken. Heel wat interessante karakteristieke eigenschappen kunnen  uit een conditieonderzoek van het wegdek worden afgeleid.
On n’y pense pas directement quand on est sur la route, mais cela vaut la peine de regarder la chaussée de plus près. De nombreuses propriétés caractéristiques intéressantes peuvent être déduites d’une auscultation de la chaussée. Les résultats de méthodes de mesure non destructives sont transposés en «indicateurs» simples à comprendre: un simple chiffre sur une échelle.
  hotel-coral.com  
Dacht u dat een poel zich beperkt tot enkele waterjuffers en een stel kwakende kikkers? Absoluut niet! Kleine waterplassen bruisen van leven. Leven dat de moeite loont om er even bij stil te staan en het te observeren.
For example, do you think that an ordinary pond has nothing to offer but a few lilies and frogs? Allow us to show you otherwise. These small expanses of water are literally teeming with life. Spend a little time finding out for yourself!
  www.lazyweaver.com  
Concerten, rondleidingen en feesten: de Zoo biedt ruimte aan diverse evenementen. De Zoo is dagelijks, rondom het jaar, geopend en een bezoek loont zich in ieder seizoen.
The zoo has room for all sorts of events, concerts, guided tours and festivities. It’s open every day throughout the year and worth a visit at any season.
  2 Hits www.mercedes-benz.be  
Vooral bij oudere wagens loont reparatie vaak alleen nog als ze goedkoop kan worden uitgevoerd. Bij de onderdelen mag u echter niet op de kwaliteit besparen. Mercedes-Benz tweedehandsonderdelen bieden een precies passende en voordelige oplossing waar u op kunt vertrouwen.
Sur les véhicules d'un certain âge, une réparation ne vaut souvent la peine que si elle est effectuée à faible coût. Cependant, vous ne devriez pas lésiner sur la qualité des pièces. Les pièces d'occasion Mercedes-Benz constituent une solution sur mesure, rentable et fiable. Afin que votre étoile puisse rouler en toute sécurité pendant encore longtemps.
  sympto.org  
Leuk dat je interesse toont in onze acties. Acties worden steeds aangekondigd op onze website en op onze Facebookpagina. Het loont zeker de moeite om regelmatig daar eens een kijkje te nemen.
Merci pour l'intérêt que vous portez à nos actions. Les actions sont toujours annoncées sur notre site internet et sur notre page Facebook. Cela vaut certainement la peine d'y jeter un coup d'œil régulièrement.
  www.batibouw.com  
Deze nieuwigheid kon reeds overtuigen op BAU 2017. Het loont dus zeker de moeite om hun stand te bezoeken!
Cela vaut donc certainement la peine de passer chez ISOPROC sur le stand 05.210 !
  2 Hits www.goadria.com  
We staan er niet meteen bij stil als we ons over de weg voortbewegen, maar het loont de moeite een wegoppervlak van dichterbij te bekijken. Heel wat interessante karakteristieke eigenschappen kunnen  uit een conditieonderzoek van het wegdek worden afgeleid.
On n’y pense pas directement quand on est sur la route, mais cela vaut la peine de regarder la chaussée de plus près. De nombreuses propriétés caractéristiques intéressantes peuvent être déduites d’une auscultation de la chaussée. Les résultats de méthodes de mesure non destructives sont transposés en «indicateurs» simples à comprendre: un simple chiffre sur une échelle.
  www.coverd.eu  
Wachten loont
La patience paie...
  2 Hits ec.europa.eu  
Een goede zakelijke relatie loont
Cashing in on the business circuit
Sacar partido empresarial a los circuitos electrónicos
Prosperar com o circuito empresarial
Δίκτυα και κυκλώματα αποφέρουν καρπούς για ΜΜΕ
Получаване на ползи по бизнес веригата
Profit z obchodních vztahů
Fuldt udbytte af forretningskredsløb
Yrityspiiri pyörimään
Valorificarea circuitului de afaceri
Bra med affärskontakter
  www.caritas.org.mo  
De onweerstaanbare Oceanerosemarie, bekend om haar One Woman Show, de „Onzichtbare Lesbienne”, verschijnt eindelijk op het witte doek in deze onweerstaanbare romcom met Alice Pol. En het loont echt fe moeite ....
L’irrésistible Océane Rose Marie, connue pour son One Woman Show, la « Lesbienne Invisible », débarque enfin au cinéma dans cette comédie romantique et totalement irrésistible avec Alice Pol. Et c’est vraiment un coup de maître...
  2 Hits www.bjndm.com  
Maatwerk loont
Sur mesure
  www.xaec.org.ua  
Er op 28 augustus weer schitterende prijzen te winnen zijn tijdens de Willy Naessens Hat Trophy op Waregem Koerse? Alle vrouwen, draag je mooiste hoed, het loont de moeite !!
De superbes prix sont à remporter le 28 août à l’occasion du Willy Naessens Hat Trophy à la Waregem Koerse ? Mesdames, portez ce jour-là votre plus beau chapeau, car cela en vaudra la peine !!
  www.koelner-seilbahn.de  
Hard werken loont. Als je iets wil bereiken op professioneel vlak moet je je als doel stellen om de allerbeste te worden in wat je doet. Zo komen de kansen vanzelf op je pad.
Le travail est payant. Si l’on veut atteindre un but sur le plan professionnel, il faut s’efforcer de devenir le meilleur dans ce que l’on fait. Les opportunités se présentent alors d’elles-mêmes.
  3 Hits aim.eans.ee  
Goud of olie, loont een belegging in deze grondstoffen de moeite?
Or ou pétrole, un investissement en matières premières vaut-il le détour ?
  2 Hits www.xper3.fr  
Een systematische aanpak loont. Een professionele invulling van uw schappen beantwoordt aan de zoektocht van consumenten en garandeert groei in omzet.
Une approche systématique ça paye. Un remplissage professionnel de vos rayons répond à la recherche des consommateurs et garantit un chiffre croissant.
  www.energyindian.com  
Samenwerken loont, 666 - 668
Collaborative care works, 666 - 668
  4 Hits www.rabobank.com  
Duurzame verbouwing loont
Sustainable renovation pays off
  mydatascope.com  
Het loont zich, een "kenner" te worden - natuurlijk het liefst bij ons:
Es lohnt sich, "Kenner" zu werden - am besten bei uns:
  2 Hits www.aginsurance.be  
Stortingen die u doet na deze taxatie leveren onrechtstreeks een hoger rendement op: u geniet immers nog steeds 30 % fiscaal voordeel, maar er is geen belasting meer verschuldigd. Voort sparen loont dus zeker de moeite.
Évitez de retirer votre épargne à long terme avant l’âge de 60 ans(ou avant le 10e anniversaire de votre contrat souscrit après 55 ans). Si vous le faites, le capital sera soumis à un précompte professionnel de 33 % (+ taxe communale) au lieu du tarif avantageux de 10 %.
  www.erasmusmc.nl  
De verbetering naar versie X4 was niet zo groot, en daarom werd besloten niet alle moeite te doen om een nieuwe versie op het netwerk te plaatsen. Inmiddels is versie X5 beschikbaar, met zoveel verbeteringen dat het nu wel de moeite loont.
This moment (1-2-2012) the Erasmus MC network still contains EndNote X3. Upgrade to version X4 didn't deliver enough improvement to take all effort to put that version onto the Erasmus MC network. The latest version X5 has so many improvements that those efforts are acceptable. But it takes several months to finish that process.
  www.grace.kit.edu  
Deze consequente handelwijze loont. Want MeisterWerke kan op een steeds groeiend aantal trouwe vakhandelaren rekenen, die op hun beurt een betrouwbare partner aan de fabrikantzijde zoeken. Wij investeren heel veel in een dergelijk partnerschap: onze productontwikkeling is consequent gericht op de belangen van de vakhandel.
Cette résolution en vaut la peine. Les MeisterWerke peuvent s‘appuyer sur un nombre croissant de revendeurs spécialisés fidèles qui cherchent auprès du fabricant un partenaire digne de confiance. Nous investissons beaucoup dans ce partenariat : notre développement de produits est orienté sur les intérêts du négoce spécialisé. Notre atelier MeisterWerkstatt est un centre de formation continue dans lequel nous renforçons chaque année la compétence de milliers de pros du négoce spécialisé et de l‘artisanat. Le programme de formation va bien au-delà de la présentation des avantages de la gamme de produits MeisterWerke. Nous avons adapté notre logistique, de l‘entreposage au service de livraison, ainsi que notre service marketing pour négoce spécialisé, aux méthodes de nos partenaires commerciaux.
  www.flacc.info  
Op deze terril is in de jaren negentig een soort chemische laag met 'terrilzaden' geplakt en dat irriteert natuurkenners, want het verloop van de toenemende begroeiing is daarmee beïnvloed. Toch ziet hij elk jaar nieuwe planten. Vandaag: veldsla! Dan loont de wandeling. Op de weg terug treft hij een andere natuurkenner. Die kijkt met name naar vlinders en insecten.
Luc Vanoppen organises rambles, during which he identifies plants. He does the same on the spoil heap. ‘This is one of the few places where biodiversity is still increasing,’ he explains. In the nineties, a chemical layer with "spoil heap seeds" was spread here, much to the annoyance of the naturalists, as it disturbed the natural growth of the flora. Nevertheless, Luc sees new plants every year. Today: lamb's lettuce! So this is a ramble that pays off. On the way back he meets another naturalist, who specialises in butterflies and insects.
  www.xylos.com  
Eens je het gebruik van sneltoetsen in de vingers hebt, zal je een opmerkelijke tijdswinst behalen. Wist je trouwens dat je door minder gebruik te maken van de muis ook de kans verlaagt op RSI of een muisarm? Het loont dus de moeite om wat tijd te steken in het gebruik van je toetsenbord.
In this session we focus on a faster way of carrying out operations on your PC. Once you are familiar with using shortcut keys, you will notice remarkable time savings. Did you know that by making less use of your mouse, you also reduce the risk of RSI or a mouse arm? So it is worth your while to spend time practising shortcut keys on your keyboard.
Dans cette session, nous mettons l'accent sur l'exécution plus rapide d'actions sur votre PC. Une fois que vous maîtrisez l'utilisation des touches de raccourci, vous gagnerez un temps considérable. D'ailleurs, saviez-vous qu'en utilisant moins souvent la souris, vous réduisez également le risque de lésions dues aux mouvements répétitifs ou de syndrome de la souris ? Cela vaut donc la peine de consacrer un peu de temps à l'utilisation de votre clavier.
  7 Hits www.ambalaza.hr  
Te grote handschoenen bieden onvoldoende fijngevoeligheid en in te kleine handschoenen worden de handen snel vermoeid. Daarnaast loont het de moeite om handschoenen van verschillende fabrikanten uit te testen.
Does this recommendation sound redundant? As the term “SINGLE-USE” already leads one to suspect, single-use gloves should really not be used more than once. Because from the very first time they are put on, small tears and holes appear which cannot be seen by the naked eye. With repeated wear these cracks get larger, until the glove can no longer protect you!
Keiner kann in zu großen oder zu kleinen Handschuhen arbeiten! Zu große Handschuhe bieten kein ausreichendes Feingefühl und in zu kleinen Handschuhen ermüden die Hände schnell. Darüber hinaus lohnt es sich, Handschuhe von unterschiedlichen Herstellern zu erproben. Genau wie beim Kauf von Schuhen lohnt es sich, verschiedene Modelle und Größen auszuprobieren. Denn schließlich müssen wir ja auch nicht alle die gleichen Schuhe tragen, oder?
Ingen kan arbejde i for store eller for små handsker! For store handsker giver ikke tilstrækkelig finfølelse og i for små handsker bliver hænderne hurtige trætte. Desuden kan det betale sig, at teste handsker fra forskellige producenter. Ligesom når man køber sko er det værd, at prøve forskellige modeller og størrelser. Vi skal jo trods alt heller ikke gå i de samme sko alle sammen, vel?
Nihče ne more delati s prevelikimi ali premajhnimi rokavicami! V prevelikih rokavicah ni pravega občutka, v premajhnih rokavicah pa se roke prehitro utrudijo. Poleg tega je priporočljivo poskusiti rokavice različnih proizvajalcev. Tako kot ko kupujemo čevlje, se izplača poskusiti različne modele in velikosti. Nenazadnje ne nosimo vsi enakih čevljev, ali ne?
  jobs.b-rail.be  
Je houdt er best een gezonde levensstijl op na, want de soms onregelmatige diensttijden van 6 tot 14 u, van 14 tot 22 u en ’s nachts kruipen niet in je koude kleren. Het loont allemaal de moeite, ik heb het gevoel dat ik elke dag iets nieuws leer door met oudere, meer ervaren collega’s te werken en het feit dat ik me blijf verdiepen in de wereld van de treinen.
En tant que sous-chef de gare, j’organise aussi les travaux de rénovation nocturnes sur les lignes de chemin de fer et j’assure la sécurité de mes techniciens. J’essaie d’être le plus possible présent sur le quai afin de désamorcer d’éventuels problèmes liés aux voyageurs et/ou à la sécurité. Le sens des responsabilités, la faculté de comprendre les problèmes de toutes les parties concernées et une bonne résistance au stress sont des conditions sine qua non pour être un bon sous-chef de gare. Mieux vaut avoir un mode de vie très sain car les horaires parfois irréguliers, de 6h à 14h, de 14h à 22h et la nuit ne sont pas faciles à gérer. Le jeu en vaut cependant la chandelle car j’ai le sentiment d’apprendre quelque chose de nouveau tous les jours en travaillant avec des collègues plus âgés, plus expérimentés, et en continuant à approfondir mes connaissances du monde ferroviaire.
  global-4-h-network.com  
De lange klim vanuit de vallei van Arinsal tot aan La Portella de Baiau – het punt van waaruit we naar Catalonië terugkeren - omzoomt de Comapedrosa langs haar zuidelijke en westelijke hellingen. Als we over voldoende tijd en energie beschikken loont het de moeite de GR 11 tijdelijk te verlaten en tot aan de top te klimmen.
La decimoséptima etapa de la Transpirenaica comienza con la ascensión al collado de Les Cases. Una vez superamos este collado, nos adentramos en el valle de Arinsal y lo remontamos hasta su cabecera. A partir de este punto el gran protagonista de la etapa es el Comapedrosa. La larga ascensión desde el valle de Arinsal hasta la Portella de Baiau -punto por donde regresamos a Catalunya- rodea el Comapedrosa por sus vertientes meridional y occidental. Si vamos bien de tiempo y de energía, es muy recomendable desviarnos momentáneamente del GR 11 y subir hasta la cima. A su vez, ¡el final de etapa en el circo de Baiau, ya en territorio catalán, es inolvidable!
La setzena etapa de la Transpirinenca comença amb l'ascensió al coll de les Cases. Un cop superem aquest coll, ens endinsem a la vall d'Arinsal i la remuntem fins a la seva capçalera. A partir d'aquest punt el gran protagonista de l'etapa és el Comapedrosa. La llarga ascensió des de la vall d'Arinsal fins a la Portella de Baiau, punt per on entrem a Catalunya, rodeja el Comapedrosa pels seus vessants meridional i occidental. Si anem bé de temps i d'energia, és molt recomanable desviar-nos momentàniament del GR 11 i pujar fins al cim. Al seu torn, el final d'etapa al bell mig del circ de Baiau, ja en territori català, és inoblidable!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow