|
|
I quindici anni di Marco sono impegnati in un piccolo e vivace. Sembra uno straccione, pantaloni pesca, gambe magre e piedi in sandali alati fuse a un oscuro.
|
|
|
Les quinze années de Marco sont engagés dans une petite et dynamique. Elle ressemble à un gueux, pantalons de pêche, les jambes maigres et les pieds dans des sandales ailées fusionné à un sombre.
|
|
|
Die 15 Jahre von Marco sind in einem kleinen und lebendigen engagiert. Sie sieht aus wie ein Lump, Angeln Hosen, dünne Beine und Füße unter geflügelten Sandalen zu einem dunklen verschmolzen.
|
|
|
Los quince años de Marco están metidos en un cuerpo pequeño y vibrante. Tiene cara de pilluelo, piernas flacas bajo pantalón pesquero y pies alados fusionados a unas chanclas oscuras.
|
|
|
Os 15 anos de Marco estão envolvidos em uma pequena e vibrante. Ela parece um maltrapilho, calças de pesca, pernas finas e pés em sandálias aladas fundido a um escuro.
|
|
|
De vijftien jaar van Marco zijn bezig met een kleine en levendige. Ze ziet eruit als een lomp, vissen broek, magere benen en voeten onder gevleugelde sandalen gefuseerd met een donkere.
|
|
|
Els quinze anys de Marco estan ficats en un cos petit i vibrant. Té cara de pilluelo, cames flaques sota pantalons pesquer i peus alats fusionats a unes xancletes fosques.
|
|
|
Petnaest godina Marco se bave malim i rezonantan. Ona izgleda kao odrpanac, ribolov hlače, mršav noge i stopala pod krilati sandale spojena na tamne.
|
|
|
Пятнадцать лет Марко занимаются небольшие и яркие. Она выглядит как оборванец, рыбалка брюки, тощие ноги и ступни под крылатые сандалии, слитый с темными.
|
|
|
Marco hamabost urte dira txiki bat eta kartsua diharduten. Looks like a ragamuffin du, arrantza prakak, skinny hankak eta oinak sandaliak hegodun azpian to ilun bat fusionatzen.
|
|
|
Os 15 anos de Marco están implicados nunha pequena e vibrante. Semella un maltrapilho, pantalóns de pesca, pernas finas e pés en sandalias aladas fundido a un escuro.
|