mansiones – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      601 Results   227 Domains
  2 Hits rebody.eu  
Es de las principales zonas residenciales de La Habana, con mansiones con piscina y grandes patios.
It is one of the main residential areas of Havana, with mansions with swimming pool and large patios.
  www.shochiku.co.jp  
La ciudad de Pau es la puerta de entrada y el gran balcón de la cara norte de los Pirineos. Un lugar para callejear entre elegantes mansiones inglesas, palacios, parques y jardines. Aquí nació Enrique IV de Francia y III de Navarra (1553-1610), quien conservó como residencia el castillo de la población, construido en el siglo XIV y embellecido con jardines posteriormente.
The city of Pau is the entry point and the great natural balcony of the north face of the Pyrenees. It's a place to stroll amongst elegant English mansions, palaces, parks and gardens. It's the birthplace of Henry IV of France, who also reigned as Henry III of Navarra (1553-1610), who retained the chateau in the centre of the town built in the fourteenth century and later surrounded by gardens as a residence.
La ville de Pau est la porte d’entrée et le grand balcon de la face nord des Pyrénées. Un endroit pour flâner entre d’élégantes demeures anglaises, des palais, des parcs et des jardins. C’est là que naquit Henry IV de France et III de Navarre (1553-1610) qui conserva pour résidence le château de la localité construit au XIVe siècle et orné postérieurement de jardins.
  www.txdot.gov  
Concentra los elementos propios de las fachadas de las mansiones cacereñas (puerta principal en arco de medio punto realizado con largas dovelas, alfiz, escudo) en muy poco espacio, no pareciendo lo amplia que realmente es.
Magnificent house from the late XV and early XVI centuries. It has all the typical facade elements of cacerian mansions such as the main entrance in arch form made with large keystones, sprinters and shield all found in a tight arches. This takes away from how spacious the house is.
  nudetrannytubes.com  
Llegada a la ciudad de Nuwara Eliya (1.815 msnm), antiguo balneario de la época colonial donde los británicos pasaban sus vacaciones huyendo del calor de las tierras bajas. Rodeada de plantaciones de té y huertos de frutas y hortalizas perfectamente ordenados, conserva su aspecto colonial en sus mansiones de estilo Tudor y Victoriano.
Esmorzar i sortida cap a les muntanyes, travessant les immenses plantacions de te en terrassa. Parada en ruta per visitar una plantació i veure el procés d'elaboració del te. Arribada a la ciutat de Nuwara Eliya (1.815 msnm), antic balneari de l'època colonial on els britànics passaven les seves vacances fugint de la calor de les terres baixes. Envoltada de plantacions de te i horts de fruites i hortalisses perfectament ordenats, conserva el seu aspecte colonial en les seves mansions d'estil Tudor i Victorià. Temps lliure, sopar i allotjament.
  www.ljud.si  
Un poblado de chabolas ardiendo. Funky a todo volumen. La crisis del sistema hipotecario. La Inglaterra victoriana. Nidos, madrigueras, cuevas y mansiones. 42.879 desahucios en 2011. Brickland. El horror.
Brickman Brando Bubble Boom. Un barri de barraques cremant. Funky a tot volum. La crisi del sistema hipotecari. L’Anglaterra victoriana. Nius, caus, coves i mansions. 42.879 desnonaments el 2011. Brickland. L’horror. Un banquer somrient. Un constructor somrient. La nostàlgia de la llar. Molt vídeo. Molt més vídeo en directe. Paradisos tahitians. El dret a l’habitatge. El dret a l’aire condicionat. El dret a la tele de plasma. España va bien. I Marlon Brando fent de John Brickman. Ni més ni menys.
  2 Hits peru.gotolatin.com  
Trujillo es la tercera ciudad más grande de Perú, y se caracteriza por su estilo colonial, visible en la Plaza de Armas, Catedral y múltiples mansiones. Sin embargo, su principal atractivo es el sitio arqueológico de Chan Chan junto a las pirámides Huaca Esmeralda, Huaca Arco Iris, Huacas del Sol y de la Luna.
Trujillo is the third largest city in Peru and is characterized by its colonial style, visible in the Plaza de Armas, Cathedral, and multiple mansions. However, its main attraction is the Chan Chan archaeological site close to the pyramids Huaca Esmeralda, Huaca Arco Iris, Huaca del Sol, and Huaca de la Luna.
  3 Hits lenmontage.ru  
Esta es una provincia para visitar sus calles y plazas de estilo antiguo, las mansiones de los siglos XVIII y XIX, y utilizar como punto de partida para visitar los valles de caña de azúcar como el Valle de los Ingenios, declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO, las playas de la península de Ancón sólo unos 12 kilómetros de distancia del centro histórico, así como Trinidad y las sierras del Escambray en el Parque Nacional de Topes de Collantes.
This is a province to visit its old style streets and plazas, the mansions of the XVIII and XIX centuries, and to use as a starting point to visit the sugar cane valleys like the Valle de Los Ingenios, declared World Heritage by UNESCO, the beaches of the Ancón peninsula only some 12 kilometers away from the historic center, as well as Trinidad and the mountain ranges of the Escambray in the National Park of Topes de Collantes.
  www.okaya.co.jp  
De distrito con calles estrechas y llena de mansiones, Le Marais es una de las pocas áreas conservadas de París. La Place des Vosges, como un lugar de París en primer lugar, es el testigo.
Quartier aux rues étroites et bordés d'hôtels particuliers, Le Marais est un des rares quartiers préservé du Paris historique. La Place des Vosges, en tant que première place parisienne, en est le témoin.
Bezirk mit schmalen Straßen und gesäumt von Villen, Le Marais ist eines der wenigen erhaltenen Gebiete des historischen Paris. Der Place des Vosges, als erste Pariser Platz, ist der Zeuge.
Quartiere con strade strette e fiancheggiate da palazzi, Le Marais è uno dei pochi settori conservati storico di Parigi. Place des Vosges, in primo luogo parigino, è il testimone.
  www.rotraud-ilisch.de  
Recién restaurado, con eliminación de los aspectos más cerrados y de porte defensivo, este conjunto se puede considerar uno de los ejemplos mejor conservados y dignos de observar entre todas las mansiones señoriales del Ayuntamiento.
Newly restored, with the elimination of the most closed and defensive features, this ensemble can be considered one of the best preserved examples and exceptional among the manor houses in the council.
  www.solano-eyewear.com  
De las numerosas mansiones de la época colonial de Shanghai, la Villa Moller, al borde de la Concesión Francesa, es única por su intrincado diseño compuesto por varios elementos góticos y Tudor con azulejos marrones.
Of Shanghai's numerous colonial-era mansions, the Moller Villa on the edge of the French Concession is unique for its intricate design made up of various brown-tiled Gothic and Tudor elements. It was built by a Jewish shipping magnate from Sweden, Eric Moller, in 1936, renovated in 2001, and now houses a hotel.
  2 Hits www.ila-france.es  
El hermoso centro histórico de Montpellier tiene más de 1.000 años de historia y es conocido por sus pintorescas calles estrechas, sus cafés y sus encantadoras mansiones privadas. Se siente una atmósfera cálida y única, propia del Mediterráneo.
Die wunderschönen Altstadt Montpelliers verfügt über mehr als 1000-jährigen Geschichte, reizvolle Herrenhäuser, malerische, enge Gassen, Cafés und eine einzigartige, warme mediterrane Atmosphäre. Unsere Französisch Sprachschule befindet sich im Stadtzentrum.
  www.theatrocirco.com  
De distrito con calles estrechas y llena de mansiones, Le Marais es una de las pocas áreas conservadas de París. La Place des Vosges, como un lugar de París en primer lugar, es el testigo.
Quartier aux rues étroites et bordés d'hôtels particuliers, Le Marais est un des rares quartiers préservé du Paris historique. La Place des Vosges, en tant que première place parisienne, en est le témoin.
Bezirk mit schmalen Straßen und gesäumt von Villen, Le Marais ist eines der wenigen erhaltenen Gebiete des historischen Paris. Der Place des Vosges, als erste Pariser Platz, ist der Zeuge.
Quartiere con strade strette e fiancheggiate da palazzi, Le Marais è uno dei pochi settori conservati storico di Parigi. Place des Vosges, in primo luogo parigino, è il testimone.
  5 Hits www.bioromeo.nl  
Cualquier persona interesada en una propiedad, puede elegir entre casas de pueblo, casas históricas de la ciudad, casas tradicionales, mansiones y villas modernas con vistas impresionantes al mar.
Anyone interested in a property can choose between village and town houses, historic town house, traditional cottages, mansions and modern villas with breathtaking sea views.
Wer sich hier für eine Immobilie interessiert, kann zwischen Dorf- und Stadthäusern, historischen Stadtpalais, traditionellen Fincas, Herrenhäusern und modernen Villen mit atemberaubendem Meerblick wählen.
  www.xtec.cat  
Los ciudadanos acomodados habitaban en cases unifamiliares llamadas domus, estas mansiones prácticamente no tienen oberturas que den al exterior, excepto la puerta. La luz y la ventilación se reciben a través de dos patios interiores descubiertos, alrededor de los cuales se articulan todas las estancias.
Els ciutadans acomodats habitaven en cases unifamiliars anomenades domus, aquestes mansions pràcticament no tenen obertures que donin a l'exterior, excepte la porta. La llum i la ventilació es reben a través de dos patis interiors descoberts, al voltant dels quals s'articulen totes les estances.
  stacjamuranow.pl  
Ahora es buen momento para comprar, ya que hay tantas propiedades y gangas en el mercado. Desde pequños apartamentos, casas adosadas, pequeñas villas o chalets hasta grandes mansiones en la Costa del Sol.
Marbella, Puerto Banus, Los Monteros, Los Altos de Marbella, San Pedro, Estepona är endast några av de områden där vi säljer och hyr ut fastigheter.
  www.eco-energie.be  
La costa de granito rosa le encantará con sus rocas de color y forma hermosa, el caos de granito rosa! Paimpol, Perros Guirec, Trégastel. impresionante paisaje con sus mansiones, castillos, palacios, capillas e iglesias, playas.
La côte de granit rose vous enchantera avec ses rochers de couleur et de forme magnifiques , véritable chaos de granit rose! Paimpol, Perros Guirrec, Trégastel. Paysage grandiose avec ses manoirs, châteaux, belles demeures, chapelles et églises, ses plages.
  www.medicina-biologica.net  
De distrito con calles estrechas y llena de mansiones, Le Marais es una de las pocas áreas conservadas de París. La Place des Vosges, como un lugar de París en primer lugar, es el testigo.
District with narrow streets and lined with mansions, Le Marais is one of the few preserved areas of historic Paris. The Place des Vosges, as a first Parisian place, is the witness.
Quartier aux rues étroites et bordés d'hôtels particuliers, Le Marais est un des rares quartiers préservé du Paris historique. La Place des Vosges, en tant que première place parisienne, en est le témoin.
Bezirk mit schmalen Straßen und gesäumt von Villen, Le Marais ist eines der wenigen erhaltenen Gebiete des historischen Paris. Der Place des Vosges, als erste Pariser Platz, ist der Zeuge.
Quartiere con strade strette e fiancheggiate da palazzi, Le Marais è uno dei pochi settori conservati storico di Parigi. Place des Vosges, in primo luogo parigino, è il testimone.
  www.3shape.com  
Restos de secaderos, despulpadoras del grano, mansiones e incluso un cementerio colonial se localizan en el territorio, como parte de un entorno cargado de historia y misterio.
The remnants of coffee dryers, mansions and even a colonial cemetery can be found in the region, creating an atmosphere that is full of history and mystery.
  www.onesolutionrevolution.org  
Abrir caminos que satisfacen la mayoría de los edificios más antiguos y mansiones de la ciudad de Pisa y el río Arno, que consiste, en la parte más alta de los bancos
les routes ouvertes qui répondent à la plupart des vieux bâtiments et des demeures de la ville de Pise et de l'Arno, qui consiste, dans la plus grande part des banques
Open Straßen, besteht erfüllen die meisten der ältesten Gebäude und Herrenhäuser der Stadt Pisa und dem Fluss Arno, die im höchsten Teil der Banken
  www.tourisme-conques.fr  
Elegantes mansiones o casas de viñas de la antigua nobleza y burguesía de Rodez, marcan las valles de Grand Combe o del Cruou.
In the valleys of Grand Combe or Cruou, charming manors or vineyards houses from the former Rodez nobility or burgesses punctuate the landscape.
  3 Hits www.interpatagonia.com  
Siempre lo maravilló la arquitectura consolidada en la zona gracias a la presencia alemana y la ricas costumbres chilotas. Es por eso que muchas de sus pinturas de diversas técnicas muestran viejas mansiones en todo su esplendor.
The biggest attraction during a visit is the presence of the museum owner and his interesting accounts. Friendly and inviting, he talked to us about the process of colonization and the cultural changes that occurred ever since the immigrants arrived. He has always been dazzled by the architecture consolidated in the area by the German and the rich Chilota habits. That is why many of his paintings featuring diverse techniques show old mansions in their entire splendor.
  5 Hits www.getxo.net  
Si a todo ello le añadimos un urbanismo amable, una arquitectura singular caracterizada por la belleza arquitectónica de sus palacios y mansiones de diferentes estilos europeos que se edificaron entre finales del siglo XIX y principios del siglo XX en el País Vasco, y las magníficas comunicaciones con Bilbao, a escasos veinte minutos en metro, con su aeropuerto, con el recinto ferial internacional BEC, con el Palacio Congresos y de la Música Euskalduna, con el Museo Guggenheim Bilbao y finalmente con la red general de autopistas, no es de extrañar que Getxo se erija en destino preferente de todo el entorno del Bilbao Metropolitano para vivir, así como para ser visitado por quienes llegados del exterior quieren conocer todo lo que Getxo ofrece, que es mucho.
Horrez guztiaz gain, hirigintza atsegina dauka, arkitektura berezia, eta horren ezaugarri da Euskal Herrian XIX. mendearen amaieran eta XX. mendearen hasieran eraiki ziren Europako hainbat estilotako jauregi eta luxuzko etxeen arkitekturaren edertasuna. Bilborekin komunikazio bikaina dauka, ia hogei minutu eskasera baitago metroz joanez gero, baita aireportuarekin, BEC nazioarteko azoka-esparruarekin, Euskalduna Jauregiarekin, Bilboko Guggenheim Museoarekin eta autobideen sare orokorrarekin. Ez da harritzekoa Getxo izatea Bilbo Metropolitarraren inguru osoan bizitzeko lehenesten den lekua, baita kanpotik datozenek eta Getxok eskaintzen duen guztia ezagutu nahi dutenek bisitatzeko ere, Getxok gauza ugari baititu eskaintzeko.
  2 Hits www.patagonia-argentina.com  
En los últimos años la Patagonia Argentina viene protagonizando un boom inmobiliario sin precedentes. Muchos personajes ricos han comprado extensas estancias, grandes mansiones o construido inimaginables casas.
Reality or fiction? A reliable observation or a clever joke? Once again, we are faced with the dilemma of taking sides in a matter that, historically, has generated controversy. Does the aquatic creature known as Nahuelito exist in the Nahuel … Continue reading →
  2 Hits www.gvajove.es  
Tiene un clima dulce y agradable durante todo el año. Montpellier ofrece un magnífico centro histórico con pequeñas calles, estrechas y muy pintorescas, preciosas mansiones del siglo XVI y numerosos cafés.
Montpeller, capital del Llenguadoc, Occitània, és tradicionalment una ciutat d'estudiants amb un ric patrimoni cultural i històric. Té un clima dolç i agradable durant tot l'any. Montpeller ofereix un magnífic centre històric amb carrerons estrets, precioses mansions del segle XVI i nombroses cafeteries. Músics i artistes pels carrers, i també festivals prestigiosos, contribueixen a una intensa vida cultural. La càlida atmosfera mediterrània es reflecteix a tota hora. Montpeller s'obri a la Mediterrània com un amfiteatre, amb llargues i arenoses platges, i llacunes i grans colònies de flamencs salvatges de color de rosa. Gràcies a la seua excel·lent localització entre la Camarga, les Cevenes i els Pirineus, Montpeller ofereix una gran varietat d'excursions, amb un interior fascinant, ple de congosts, valls de tota mena i pobles pintorescs.
  4 Hits www.eastspring.com  
Esta excursión recorre los siguientes puntos de interés: Iglesia de Las Mercedes, Real club Marítimo el Abra, Palacio Itxasbegi, Palacio Valdés, Ondategi, Eguzki Alde, Mansiones de Atxekolandeta, Casa de Náufragos, Punta Begoña y Playa de Ereaga.
L'on passera par les points d'intérêt suivants: Église de Las Mercedes, Real club Marítimo el Abra, PalaisItxasbegi, Palais Valdés, Ondategi, EguzkiAlde, Demeures d'Atxekolandeta, Maison des Naufragés, Punta Begoña et Plage d'Ereaga.
Ibilbidea ondoko toki interesgarri hauetatik pasatzen da: Meseedatako Eliza, Real Club Marítimo el Abra, Itxasbegi Jauregia, Valdés Jauregia, Ondategi, Eguzki Alde, Atxekolandetako Etxeak, Itsasoan galdutakoen Etxea, Punta Begoña eta Ereaga hondartza.
  www.tauchen-lanzarote.de  
Es indudablemente uno de los sitios más famosos y visitados del mundo, con sus calles perfectamente adoquinadas, las casas y las mansiones patricias, los templos, el foro, los teatros y el inconfundible perfil del Vesubio en el horizonte, fascinante y misterioso.
Today, the archaeological area covers 44 hectares and is distinguished by the remarkable state of preservation of the buildings. It is without a doubt one of the most famous and popular sites in the world, with its perfectly stone-paved streets, houses and patrician villas, temples, the Forum, theatres and the unmistakable outline of Mount Vesuvius on the horizon, fascinating and mysterious.
Oggi l'area archeologica occupa un'area di 44 ettari e si caratterizza per un notevole stato di conservazione degli edifici. E' senza dubbio uno dei siti più famosi e visitati del mondo, con le sue strade perfettamente lastricate, le case e le ville patrizie, i templi, il Foro, i teatri e l'inconfondibile profilo del Vesuvio all'orizzonte, affascinante e misterioso.
  2 Hits publicspace.org  
Bajo los efectos de la urgencia y la especulación, barrios obreros como Singuerlin o Can Franquesa rodearon las antiguas mansiones burguesas adoptando los nombres de las familias que las habían construido.
Under the twin pressures of urgency and speculation, working class neighbourhoods like Singuerin and Can Franquesa soon surrounded the old bourgeois mansions, adopting the names of the families that had once spent their summer holidays in them. Even the steep slopes of the Serralada de la Marina presented no obstacle to the spread of these neighbourhoods, which suffered from serious problems of access and mobility. The urban development policies of the post-Franco democratic period have sought to correct some deficiencies of planning, infrastructure and facilities but the problems deriving from the topography have persisted. Although public transport and the private vehicle provided access to the higher ground, it was still very difficult for pedestrians to move around.
Sota els efectes de la urgència i l’especulació, barris obrers com Singuerlin o Can Franquesa van envoltar les antigues mansions burgeses mentre adoptaven els noms de les famílies que hi havien estiuejat. Els pronunciats pendents de la serralada de Marina no van inhibir l’expansió d’aquests barris, que presentaven seriosos problemes d’accessibilitat i mobilitat. Les polítiques de millora urbana desenvolupades durant la democràcia van anar corregint les mancances d’urbanització, d’infraestructures i d’equipaments, però els problemes derivats de la l’accidentada topografia van persistir. Tot i que el transport públic i el vehicle privat facilitaven l’accés a les cotes més altes, el desplaçament dels vianants encara es veia summament penalitzat.
  2 Hits www.eurotopics.net  
El diario Standart opina que no debería encontrarse él en el primer plano de este proceso, sino la clase política: "Probar la culpabilidad de Alexei Petrov es una cosa. Pero mucho más importante es demostrar de manera convincente lo que todos ya saben: que año tras año algunos han abusado de su poder político para procurarse privilegios de manera injusta y vencer a sus competidores. Además se debería comprobar cómo escalaron a la política determinadas personas con un solo traje y salieron más tarde con robustos todoterrenos, mansiones y cuentas en bancos suizos."
Powraca sprawa aresztowania wysokiego ranga agenta Aleksieja Pietrowa. Stwierdzono, ze dokonal on oszustw podatkowych na bardzo duza skale. Jednak w procesie to nie jego osoba powinna stac na pierwszym planie, a uchybienia klasy politycznej, pisze dziennik Standart: "Udowodnienie winy Aleksieja Pietrowa to jedna rzecz. O wiele wazniejsze jest jednak to, by w sposób przekonujacy wykazac cos, o czym i tak juz wszyscy wiedza, a mianowicie to, ze na przestrzeni wszystkich tych lat niektórzy wykorzystywali wladze polityczna, by w niesprawiedliwy sposób odnosic zyski i pokonac konkurencje. Ponadto nalezy wyjasnic, jak to mozliwe, ze pewne osoby wsiadly do politycznego pociagu, posiadajac tylko jeden garnitur, a po jakims czasie wysiadly z niego, posiadajac wypasione jeepy, palace i konta w szwajcarskich bankach."
  www.aon-cofco.com.cn  
Cuando Geoffroy de Vivans, famoso capitán hugonote y señor de Doissac, toma La Roque-Gageac en 1589, el castillo del obispo y la mayoría de las mansiones de los nobles, que ya estaban empezando a decaer, quedaron abandonadas.
Quan Geoffroy de Vivans, famós capità hugonot i senyor de Doissac, va prendre La Roque-Gageac el 1589, el castell del bisbe i la majoria de les mansions dels nobles, que ja estaven començant a decaure, van quedar abandonades. Posteriorment, el poble va ser venut pel bisbe a un senyor de Salignac. Durant la Fronda, malgrat l’estat ruïnós de la muralla, els habitants van resistir els atacs de Marsin, un tinent del príncep de Condé. En l’època de Lluís XIV, l’edicte de 1669 sobre els drets de pesca va atorgar el riu al rei i va privilegiar el transport fluvial en detriment dels pescadors.
  www.restaurantgaig.com  
Por su parte, Cascais es un pequeño pueblo de pescadores donde antiguamente pasaban sus vacaciones los monarcas, de forma que son evidentes los contrastes entre las imponentes mansiones y la actividad pesquera.
Anexo a Lisboa há duas localidades importantes, Cascais, e Sintra. A Serra de Sintra é um local muito especial onde se pode encontrar um clima húmido com palacetes entre florestas. Ao chegar à vila as pequenas casas antigas coloridas e as mil ruelas têm uma atmosfera romântica única. Já Cascais é uma pequena vila de pescadores, outrora escolha dos monarcas para férias, daí que sejam notórios os contrastes entre os imponentes casarios e a atividade piscatória. Para norte de Lisboa há ainda a região saloia, a Estremadura portuguesa. Uma zona levemente acidentada, com falésias abruptas e praias, com algumas localidades de interesse, como Mafra e Ericeira. É uma zona mista de atividades agrícolas de pesca e de serviços. A costa em redor de Lisboa tem condições ideais para a prática de desportos como o surf ou o windsurf, já que o mar é habitualmente bravo e eventualmente perigoso. A região é servida pelo aeroporto de Lisboa e tem uma rede viária e ferroviária muito desenvolvida.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow