mijlen – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      423 Results   53 Domains
  2 Hits www.hslixin.com  
Hoogste aantal in één jaar verreden mijlen
Nombre record de kilomètres parcourus en une année
  2 Hits ero-ex.com  
Alle snelheidsborden zijn in mijlen per uur (mph).
Tous les panneaux de limites de vitesse sont en mph.
  2 Hits guiasdecastillalamancha.com  
Word lid van het Victoria Programma en u kunt mijlen verdienen wanneer u vliegt met TAP of met onze partner luchtvaartmaatschappijen
Join the Victoria Programme and you can earn miles when you fly with TAP or with our partner airlines.
  45 Hits www.condor.com  
Totale prijs enkele reis incl. service en mijlen.
Prix total vol simple y compris service et miles.
Samlet pris for one-way inkl. service og miles.
  belgica.kbr.be  
Cartografisch document; schaal in Germaanse, Franse en Italiaanse mijlen:
Document cartographique; échelle en lieues germaniques, françaises et italiennes:
  warenwirtschaft.desy.de  
mijlen kilometer van mijn locatie
miles of my location
kilomètres de ma position
  www.ly-xw.com  
Er zijn dolfijnen, walvissen en schildpadden op slechts enkele mijlen van de kust.
Faïal se situe à deux heures de voile de São Jorge et Pico, c'est un bon point de départ pour les découvertes.
Faial, wenige Segel-Stunden von São Jorge und Pico entfernt, ist ein guter Startplatz für Entdeckungen.
Faial si trova a due ore di navigazione di São Jorge e Pico, ed è un ottimo punto di partenza per le scoperte.
Faial, der ligger et par timers sejlads fra Sao Jorge og Pico, er et godt udgangspunkt for oplevelserne.
  www.hotelbleart.com  
Afstand In . Kies de meeteenheid-kilometers of mijlen.
Distance In. Choose the measurement unit- kilometers or miles.
Die Entfernung In . Wählen Sie die Messung der fonds- Kilometer oder Meilen.
En la distancia . Elija la medición unidad- kilómetros o millas.
Distanza In . Scegliere la misura unità- chilometri o miglia.
  17 Hits www.tropimed.com  
500 mijlen gratisBekijk
Winter-Special-AngeboteAnsehen
Oferta todo incluido en inviernoVer
Oferta de invernoVer
  2 Hits uccle.c-h-s.be  
Na 45.000 mijlen testen in ’s werelds zwaarste oceaanrace, heeft Spinlock een nieuw zwemvest gelanceerd met ongelooflijke functies
The updated 2018 Spinlock Rig-Sense App has OVER 50 Tuning guides pre-installed to get you started!
After 45,000 miles of testing in the world’s toughest ocean race, Spinlock have launched a new lifejacket with incredible features.
  8 Hits www.meilenrechner.com  
Mijlen verdienen
Cumulez des Miles
Meilen sammeln
Accumulare miglia
Prikupljanje milja
Gromadź mile
Накопить мили
  2 Hits www.mumm.ac.be  
Na aankomst op maandag in het werkgebied pal in de golf van Biskaje, gelegen op zo'n 200 mijlen te noorden van de Spaanse kust en op zo een 150 mijl van het Franse vasteland, werden de biologische onderzoeken gestart.
Le premier jour fut consacré à l'observation du fond marin devant la station balnéaire basque Lekeitio à l'aide du sonar multibeam. A cette occasion, deux collaborateurs du SPF Economie et leur collègue espagnol de AZTI nous avaient rejoint. Cartographier le fond marin basque très rocheux fut un défi pour le Belgica.
  www.gran-turismo.com  
Lengte-eenheid: je kunt kiezen tussen kilometers en mijlen.
Unit of Length: Switch the unit of length that is displayed between meters and miles.
Unité de longueur : changez l'unité de mesure affichée, entre miles et kilomètres.
Längeneinheit: Stellt die angezeigte Längeneinheit zwischen Kilometern und Meilen um.
Unidad de longitud: cambia la unidad de longitud mostrada a kilómetros o millas.
Unità di misura: decidi se mostrare la lunghezza in chilometri o in miglia.
Unidade de Comprimento: troca a unidade de comprimento exibida entre quilómetros e milhas.
Hosszmértékegység: Beállítja, hogy a hosszmérték kilométerben vagy mérföldben jelenjen-e meg.
Jednostka długości: zmień wyświetlaną jednostkę długości na kilometry lub mile.
Мера длины: переключение между километрами и милями.
Uzunluk Birimi: Görüntülenen uzunluk birimini kilometre ve mil arasında değiştirin.
  www.tudelft.nl  
De ervaring en kennis die zij hiermee opdoet, werkt immers in haar voordeel, zodra het product marktklaar is. Door nu voorbereidingen te treffen voor aanpassingen in de logistieke processen is de rederij de concurrentie mijlen voor.
20% of sea containers and 40% of land containers travel empty. So it comes as no surprise that industry beat a path to the door of the young technostarter, which had already been awarded a number of prizes for innovation. A French shipping company were only too happy to invest in developing the prototype, especially since the experience and knowledge they will gain in the process will be to their benefit once the product is launch-ready. By making the necessary modifications to their logistics processes now they will be miles ahead of their competitors.
  9 Hits tascam.com  
De Noordelijke oever van Bastimentos is blootgesteld voor surfen en biedt bezoekers mijlen en mijlen prachtige witte zandstranden, zoals Playa Primera of Wizard Beach, Playa Segunda, Red Frog Beach, Polo Beach en Long Beach of Playa Larga.
La rive nord de Bastimentos est exposée à la houle et offre aux visiteurs des kilomètres et des kilomètres de superbes plages de sable blanc comme Playa Primera ou Wizard Beach, Playa Segunda, Red Frog Beach, Playa Tortuga, Polo Beach et Long Beach ou Playa Larga. Cette dernière plage attire différentes espèces de tortues marines durant la saison de nidification et en raison de son éloignement ne peut être pleinement appréciée que par une poignée de surfeurs locaux privilégiés et très peu de visiteurs. Elle est vraiment de classe mondiale.
Cayo Crawl liegt an der Südspitze, und ist von einem flachen Kanal von Isla Popa getrennt. Die geschützten Gewässer auf der südöstlichen Seite der Insel, zwischen Crawl Cay (Cayo Coral) und Punta Vieja (Old Point), sind flach und glasig, und dadurch perfekt für die Unterwasser-Erkundung von Korallen und Schwämmen.
  domaine-eugenie.com  
Villa Pandora is een landelijke in koloniale stijl gebouwde villa met traditionele Balinese design, gelegen op loopafstand van het strand en de levendige straten vol boetiekjes, restaurants en cafe's. Echter, wanneer u wilt zwemmen en ontspannen in de tuin van Villa Pandora, dan voelt u zich mijlen ver van alle drukte, waardoor u het beste van beide werelden heeft!
Hanya dengan berjalan 5 menit sajat untuk sampai ke Ku De Ta serta ke berabgai butik, dan kafe di Seminyak. Sehingga dengan mudah Anda dapat menentukan ingin menghabiskan waktu dimana. Selain itu, tempat hiburan lain yang dekat juga termasuk Seminyak Square, Sea Circus, Earth Café, Monsieur Spoon & Trattoria.
  8 Hits avalo.zemos98.org  
Deze rivierverbinding is een natuurlijke plaats voor een belangrijke stad en de Venezolaanse Overheid bevorderde de planning en de ontwikkeling van Ciudad Guayana bij de plaats. Er waren reeds een ijzer en een staalfabriek die door de Overheid een paar mijlen ten westen van de stadsplaats wordt gebouwd en een gemeenschap riep San Felix aan het oosten van de plaats.
Alla conclusione orientale della zona ranching ci è posto in cui due fiumi importanti aderiscono a. I fiumi sono Rio Orinoco e Rio Caroni. Questa giunzione del fiume è una posizione naturale per una città importante ed il governo venezuelano ha promosso la progettazione e lo sviluppo di Ciudad Guayana al luogo. Ci era già un ferro e l'acciaieria costruita dal governo alcune miglia ad ovest del luogo della città e di una Comunità ha denominato San Felix al ad est del luogo.
No fim do leste da zona ranching há o lugar onde dois rios principais juntam. Os rios são o Rio Orinoco e o Rio Caroni. Esta junção do rio é uma posição natural para uma cidade principal e o governo Venezuelan promoveu o planeamento e o desenvolvimento de Ciudad Guayana no local. Havia já um ferro e o moinho de aço construído pelo governo algumas milhas ao oeste do local da cidade e de uma comunidade chamou San Felix ao leste do local.
Hos det east slutet av den ranching zonen det finnas platsen, var som två viktiga floder förenar. Floderna finnas Rioen Orinoco och Rioen Caroni. Denna flodföreningspunkt finnas en naturlig placering för en storstad, och venezuelanregeringen befrämjade planeringen och utvecklingen av Ciudad Guayana hos tomten. Det finnas redan ett järn, och stålkvarnen som byggdes vid regeringen några milesväster av stadtomten och en gemenskap, anropade San Felix till easten av tomten.
  www.sembcorp.com  
Staffordshire kan misschien het best bekend voor de Potteries en zijn wereldklasse themaparken, maar een dag verkennen van de omgeving ook onthult prachtige landschap, gevierd musea en kastelen, bloeiende tuinen, meer mijlen van het kanaal dan elke andere shire provincie en het Verenigd Koninkrijk de enige Monkey bos!
Staffordshire may perhaps be best known for the Potteries and its world class theme parks, but a day spent touring the area also uncovers glorious countryside, celebrated museums and castles, blooming gardens, more miles of canal than any other shire county and the UK's only Monkey Forest!
Staffordshire kann vielleicht am besten für den Potteries und seine Weltklasse-Themenparks bekannt sein, aber einem Tag voller Ausflüge in die Gegend auch aufdeckt herrlicher Landschaft gefeiert Museen und Schlösser, blühenden Gärten, mehr Meilen der Kanal als jede andere shire Grafschaft und des Vereinigten Königreichs nur Affe Wald!
Staffordshire quizás puede ser mejor conocido por las alfarerías y sus parques temáticos de clase mundial, pero un día dedicado a recorrer la zona también destapa campo glorioso, que se celebra los museos y castillos, jardines en flor, más millas de canales que cualquier otro condado del condado y sólo mono del Reino Unido Bosque!
Staffordshire può forse essere meglio conosciuto per le Potteries ed i suoi parchi a tema di classe mondiale, ma una giornata trascorsa a visitare la zona anche scopre gloriosa campagna, celebrato musei e castelli, giardini fioriti, più miglia di canale di qualunque altra contea di contea e solo Scimmia del Regno Unito Foresta!
Стаффордшир, возможно, может быть, самый известный за гончарные и его мирового класса тематических парков, но день, проведенный туризма области также раскрывает Славный сельской местности, отмечается музеи и замки, цветущие сады, больше миль канала, чем любой другой графства округа и только обезьяны в Великобритании Лес!
  hotel-bilbao-plaza.bilbaotophotels.com  
PHSE: zich bewust zijn van de lokale effecten van voedsel lokaal geteelde en het aantal mijlen voedsel kan reizen - banden met Design Tech en brood te maken met behulp van lokale tarwe.
PhSe: être conscient des effets locaux de produits alimentaires cultivés localement et le nombre de miles alimentaire peut voyager - liens avec Technologie du Design et de la fabrication du pain en utilisant blé local.
PHSE: sich bewusst sein, lokale Wirkung von Nahrungsmitteln lokal angebaut und die Anzahl der Meilen Nahrung kann reisen - Verbindungen mit Design-Tech und der Brotherstellung mit lokalen Weizen.
PHSE: estar al tanto de los efectos locales de alimentos cultivados localmente y el número de millas de alimentos puede viajar - vínculos con Tecnología Del Diseño y fabricación de pan utilizando local de trigo.
Phse: essere consapevoli degli effetti locali di alimenti coltivati ​​localmente e il numero di miglia cibo può viaggiare - i legami con tech e panificazione con grano locale.
PhSe: να είναι ενήμεροι για τις τοπικές επιπτώσεις των τροφίμων που καλλιεργούνται σε τοπικό επίπεδο και ο αριθμός των μιλίων τροφίμων μπορούν να ταξιδεύουν - δεσμοί με το Σχέδιο Tech και παρασκευή ψωμιού, χρησιμοποιώντας τοπικό σιτάρι.
PHSE: být vědomi lokálních účinků potravin pěstovaných lokálně a počet mil jídlo může cestovat - propojení s designem Tech a chleba za použití místních pšenice.
PHSE: være opmærksom på de lokale effekter af fødevarer dyrket lokalt og antallet af miles mad kan rejse - forbindelser med Design Tech og brød gør ved hjælp af lokale hvede.
PHSE: olla tietoinen paikallisia vaikutuksia ruoan kasvanut paikallisesti ja määrä mailia ruoka voi matkustaa - yhteydet suunnittelu Tech ja leivän teossa käyttämällä paikallisia vehnä.
PHSE: žinoti vietinį poveikį maisto auginami vietoje ir mylių skaičius maistas gali keliauti - ryšius su Design Tech ir duonos priėmimo naudojant vietinį kviečius.
PHSE: være klar over lokale effekter av mat dyrket lokalt og antall miles mat kan reise - koblinger med Design Tech og brød gjør bruk av lokale hvete.
PHSE: быть в курсе местного воздействия пищи, выращенных на местном уровне, а количество миль пищи может путешествовать - ссылки с дизайном Tech и хлебопечении с помощью местной пшеницы.
PHSE: vara medveten om lokala effekter av livsmedel odlas lokalt och antalet miles livsmedel kan resa - förbindelser med Design Tech och brödbakning med hjälp av lokala vete.
PHSE: จะตระหนักถึงผลกระทบของอาหารท้องถิ่นที่ปลูกในท้องถิ่นและจำนวนไมล์อาหารอาจเดินทาง - การเชื่อมโยงกับการออกแบบเทคและการทำขนมปังโดยใช้ข้าวสาลีในท้องถิ่น.
PHSE: להיות מודעים להשפעות המקומיות של מזון מייצור מקומי ומספר הקילומטרים מזון עשוי לנסוע - קישורים עם טק העיצוב והכנת לחם באמצעות חיטה מקומית.
ABICh: bod yn ymwybodol o effeithiau lleol o fwyd a dyfir yn lleol a nifer y milltiroedd bwyd yn teithio efallai - cysylltiadau â Dylunio Tech a wneud bara gan ddefnyddio gwenith lleol.
PHSE: مقامی طور پر اضافہ ہوا کھانے کے مقامی اثرات سے آگاہ ہو اور میل کی تعداد کھانے سفر کر سکتے ہیں - ڈیزائن ٹیک اور روٹی بنانے کے ساتھ روابط مقامی گندم استعمال.
פסע: זיין אַווער פון היגע ווירקונג פון עסנוואַרג דערוואַקסן לאָוקאַלי און די נומער פון מייל עסנוואַרג קען אַרומפאָרן - לינקס מיט פּלאַן טעק און ברויט געמאכט ניצן היגע ווייץ.
  4 Hits www.clinicaviarnetto.ch  
"Ik weet dat ik iets aan mijn geestelijke houding zou moeten doen, maar ik zal overvloed van tijd hebben om te denken over dergelijke dingen, wanneer deze grote overeenkomst is geregeld". Hoe had hij kunnen weten dat het vliegtuig slechts dertig mijlen voor zijn bestemming zou neerstorten!
From now on he can retire from active business without facing financial problems. He is booking a flight from La Guardia to Florida. There he will meet five of the leading businessmen in the country who are interested in the deal he has set up. On board the plane he flicks lazily through a magazine which somebody must have left on the seat. He is surprised to see a drawing of Jesus on the cross. His thoughts go back to his childhood on the farm, to Sundayschool, to the stories his teacher told him about Jesus who died on the cross for our sins. His heart is moved, but only temporarily. The excitement about the big deal is coming back home to him. This other thing can wait, he keeps telling himself. "I know I should do something about my spiritual attitude, but I'll have plenty of time to think about such things, whenever this big deal is settled." How was he to know that the plane would crash only thirty miles from its destination! And there were no survivors ...
Il pourra sortir de la vie active sans se faire de soucis d'ordre financier. A La Guardia, il réserve un vol pour la Floride. Là-bas, il va rencontrer cinq des hommes d'affaires les plus importants du pays qui sont intéressés par l'affaire qu'il a mise en place. A bord de l'avion, il feuillette de façon nonchalante un magazine que quelqu'un a dû laisser sur le siège. Il est étonné de voir un dessin de Jésus sur la croix. Ses pensées le ramènent à son enfance à la ferme, à l'école du dimanche, aux histoires que son professeur lui racontait à propos de Jésus qui est mort sur la croix pour nos péchés. Son cœur est touché, mais juste pour un moment. L'excitation à l'idée de sa grande entreprise lui revient à l'esprit. Ce souvenir peut attendre, se dit-il. " Je sais, il faudrait que je fasse quelque chose pour mon état d’esprit spirituel, mais j'aurai bien le temps de penser à ce genre de choses quand cette affaire sera réglée." Comment pouvait-il savoir que son avion allait s'écraser à seulement trente miles de son lieu de destination ! Et il n’y eut aucun survivant...
  3 Hits www.rozaslaw.com  
"Ik weet dat ik iets aan mijn geestelijke houding zou moeten doen, maar ik zal overvloed van tijd hebben om te denken over dergelijke dingen, wanneer deze grote overeenkomst is geregeld". Hoe had hij kunnen weten dat het vliegtuig slechts dertig mijlen voor zijn bestemming zou neerstorten!
From now on he can retire from active business without facing financial problems. He is booking a flight from La Guardia to Florida. There he will meet five of the leading businessmen in the country who are interested in the deal he has set up. On board the plane he flicks lazily through a magazine which somebody must have left on the seat. He is surprised to see a drawing of Jesus on the cross. His thoughts go back to his childhood on the farm, to Sundayschool, to the stories his teacher told him about Jesus who died on the cross for our sins. His heart is moved, but only temporarily. The excitement about the big deal is coming back home to him. This other thing can wait, he keeps telling himself. "I know I should do something about my spiritual attitude, but I'll have plenty of time to think about such things, whenever this big deal is settled." How was he to know that the plane would crash only thirty miles from its destination! And there were no survivors ...
Er kann sich von diesem Zeitpunkt an zur Ruhe setzen, ohne finanzielle Sorgen haben zu müssen. Er bucht einen Flug nach La Guardia in Florida. Dort wird er fünf der führenden Geschäftsleute des Landes treffen, die an dem Geschäft, das er auf die Beine gestellt hat, interessiert sind. An Bord des Flugzeugs blättert er träge durch ein Magazin, das jemand in der Sitztasche vergessen hatte. Er ist überrascht, als er eine Zeichnung von Jesus am Kreuz sieht. Seine Gedanken kehren zurück in seine Kindheit auf der Farm, zur Sonntagsschule, zur Erzählung seines Lehrers von Jesus, Der für unsere Sünden am Kreuz starb. Sein Herz ist bewegt, aber nur vorübergehend. Die Aufregung über das große Geschäft kehrt in sein Bewußtsein zurück. Das kann warten, sagt er sich. Ich weiß, ich sollte etwas für meine geistige Einstellung tun, aber ich habe viel Zeit, über solche Dinge nachzudenken, wenn dieses Geschäft vorüber ist. Wie konnte er wissen, daß sein Flugzeug 30 Meilen von seinem Bestimmungsort abstürzen würde! Und keine Überlebenden ...
  17 Hits www.falkensteiner.com  
Standaard: 500 mijlen per verblijf
OUR TERMS AND CONDITIONS
Standard: 500 mil za pobyt
  sensiseeds.com  
Ze behoort niet helemaal tot dezelfde klasse als het échte elixir maar is zeker superieur aan de 'sprankelende schuimwijn' en mijlen ver voorop in vergelijking met de vele kwalitatief minderwaardige kopieën van de 'Jack'.
Sensi Seeds' Jack Herer is known as one of the finest cannabis varieties ever created and is often referred to as the 'champagne of strains'. White Label Jack Herer is therefore the Méthode Champagnoise of top-class cannabis hybrids. While not quite in the same league as the true elixir, she's far superior to 'sparkling white wine' and miles ahead of the various low quality 'Jack' copies.
La Jack Herer de Sensi Seeds est connue comme étant l'une des meilleures espèces de cannabis jamais créé et est souvent considérée comme le 'champagne des variétés'. C'est pourquoi la White Label Jack Herer est assimilée à la Méthode champenoise des hybrides de cannabis de première classe. Bien que n'appartenant pas au même groupe que le vrai élixir, elle est de très loin supérieure au 'vin blanc pétillant' et plane à des kilomètres au-dessus des nombreuses copies de mauvaise qualité de la 'Jack'.
Jack Herer de Sensi Seeds es una de las variedades de cannabis más espectaculares jamás creadas y muy a menudo se la denomina como ´el champagne de las variedades´. White Label Jack Herer es, por consiguiente, el Méthode Champagnoise de la clase top de los híbridos de cannabis. Aunque no está en la misma liga que el verdadero elixir, es muy superior al ´burbujeante vino blanco´ y está a años luz de las muchas copias de ´Jack´ de baja calidad.
La Jack Herer di Sensi Seeds è conosciuta come una delle varietà di cannabis più buone che siano mai state create e spesso viene chiamata ‘lo champagne tra le varietà’. Per questo motivo White Label Jack Herer è la ‘Methode Champagnoise’ degli ibridi di cannabis di prima classe. Anche se non può essere considerata come un vero e proprio elisir, è di gran lunga migliore del ‘vino bianco frizzantino’ e si distanzia di mille miglia da tutti i vari tipi di copie di bassa qualità della ‘Jack’.
Jack Herer Sensi Seeds znana jest jako jedna z najczystszych odmian konopi, jakie kiedykolwiek stworzono i często nazywa się ją „szampanem wśród odmian”. White Label Jack Herer jest zatem Méthode Champagnoise najwyższej klasy hybryd konopi. Chociaż nie zupełnie dorównuje eliksirowi prawdy, znacznie przewyższa „białe wino musujące” i o niebo wyprzedza różne kiepskiej jakości kopie „Jacka.
  www.madeira-live.com  
De aanleg van deze merkwaardige kanalen begon in de 15de eeuw, hangend aan touwen groeven en hamerden mannen vele mijlen door harde rotsen en vele slaven en veroordeelden kwamen om bij de constructie.
Madeira Levada Walks are the most well known. Levadas are man-made water channels designed to carry water from excess rainfall in the interior to the agricultural fields that extend all around the island. They are public property, along which anyone may enjoy a walk. The building of these remarkable channels started in the 15th century; suspended by ropes men hammered and tunneled many miles through solid rock many slaves and convicts died in their construction.
Les sentiers le long des levadas à Madere sont les plus connus. Les levadas sont des canaux d’irrigation créés par l’homme et conçus pour acheminer l’eau en abondance vers l’intérieur pour les champs agricoles répandus dans toute l’île. Ce sont des biens publics, le long desquels chacun a le droit de se promener.
Levadas sind von Menschenhand geschaffene Wasserkanäle, die gebaut wurden, um Regenwasser aus dem Inselinnern auf die Felder zu verteilen, die über die ganze Insel verstreut sind. Sie sind öffentlich und für jedermann zugänglich. Der Bau dieser erstaunlichen Kanäle begann im 15. Jahrhundert. Von Seilen gesichert hämmerten und gruben Männer viele Kilometer durch soliden Stein, und viele Sklaven und Verurteilte kamen bei der Konstruktion ums Leben.
Os mais conhecidos são os passeios de levada. As levadas são cursos de água artificiais criados para levar água excedente das chuvas no interior para os campos agrícolas de toda a ilha. São propriedade pública e qualquer pessoa pode caminhar ao longo delas. A construção destes admiráveis canais começou no século XV. Muitos homens (escravos e prisioneiros) se perderam na sua construção pois eram suspensos de cordas e martelavam e dinamitavam a rocha.
Levada-kävelyt Madeiran ovat tunnetuimmat. Levadat ovat käsintehtyjä vesikanavia jotka on suunniteltu viemään ylimääräinen sadevesi sisämaahan maanviljelyksille ympäri saarta. Ne ovat yhteisomistuksessa, joita pitkin kuka tahansa voi nauttia niiden äärellä kävelemisestä. Näiden merkittävien kanavien rakentaminen alkoi 1400-luvulla, köysien tukemina ihmiset hakkasivat ja rakensivat monta mailia tunneleita rakennettiin läpi kiinteän kallion ja monet orjat ja rangaistusvangit kuolivat rakennustöissä.
Levadaturen Madeira er den mest berømte. Levadas er menneskeskapte vannkanaler som er utformet til å bære vann fra overflødig nedbør i innlandet til landsbruksfeltene som ligger spredt rundt omkring på øya. De er offentlig eiendom som alle kan benytte. Byggingen av disse bemerkelsesverdige kanalene startet på 15 hundretallet. Arbeidsmenn fastspent i tau, hamret seg mange mil gjennom solide klipper og mange slaver og straffanger døde mens konstruksjonen pågikk.
Они являются общественной собственностью, а по их линии можно наслаждаться пешеходной прогулкой. Строительство этих выдающихся каналов началось в 15 веке; обвязанные в канатные веревки мужчины работали молотками и пробивали мили и мили туннелей через твердую скалу, много рабов и заключенных cкончалось при этом строительстве.
  2 Hits radius-schweiz.ch  
In tegenstelling tot het grootste deel van de wereld moet men in het Verenigd Koninkrijk aan de linkerkant rijden. De afstanden worden in mijlen aangegeven en snelheidsbeperkingen zijn in mijlen per uur.
The mayor airports of the capital are Gatwick, Heathrow, Stansted, Luton. At these airports bargain car hire in the UK is offered by car rental companies such as Budget, Alamo, Avis, Hertz or Europcar. Most rental cars in the UK are equipped with manual transmission. Differing from most of the world, in the UK you have to drive on the left. Distances are indicated in miles, while speed limits are indicated in mile per hour.
Les principaux aéroports de la capitale sont Gatwick, Heathrow, Stansted et Luton. Les visiteurs qui cherchent voitures de location économiques au Royaume-Uni, trouveront dans ces aéroports de prestigieuses compagnies de location comme Budget, Alamo, Avis, Hertz ou Europcar. La plupart des voitures de location ont transmission manuelle et doivent circuler sur la voie gauche de la route ; les limites de vitesse sont indiquées en mile/heure.
Los aeropuertos más importantes son los de la capital: Gatwick, Heathrow, Stansted y Luton. En esos aeropuertos se ofrecen precios de alquiler de coches a precio de ganga con compañías como Budget, Alamo, Avis, Hertz o Europcar. La mayoría de los coches tienen transmisión manual y, a diferencia con casi el resto del mundo, conducen por la izquierda. Las distancias vienen en millas mientras los límites de velocidad vienen en milla por hora.
Gli aeroporti principali della capitle sono Gatwick, Heathrow, Stansted e Luton. I turisti che cercano auto a noleggio nel Regno Unito troveranno in questi aeroporti prestigiose compagnie di noleggio, come Budget, Alamo, Avis, Hertz o Europcar. La maggior parte delle auto a noleggio hanno cambio manuale e devono essere guidati sulla corsia sinistra della strada; i limiti di velocità sono indicati in miglia/ora.
  2 Hits www.hexis-training.com  
Wanneer je moet rijden op 2-baans weg zonder middenberm, de maximumsnelheid op deze gebieden – 90 km / h. Ook is het goed te beseffen dat op de verkeersborden maximumsnelheid wordt aangegeven niet in km / h, en in mijlen.
On city streets it is allowed to travel at no more than 40 km / h. On the high-speed mode, you can learn by paying attention to the road signs. When it comes to highways, it is allowed by default to accelerate to 105 km / h. When you have to drive on 2-lane road without a median strip, the maximum speed on these areas – 90 km / h. It is also worth remembering that on road signs speed limit is marked not in km / h, and in miles.
Dans les rues de la ville, il est autorisé à se déplacer à plus de 40 km / h. Sur le mode haute vitesse, vous pouvez apprendre en faisant attention à la signalisation routière. Quand il vient aux autoroutes, il est autorisé par défaut pour accélérer à 105 km / h. Lorsque vous avez à conduire sur la route à 2 voies sans bande médiane, la vitesse maximale sur ces zones – 90 km / h. Il est également utile de rappeler que sur les panneaux routiers limite de vitesse est marquée non en km / h, et en miles.
Auf Straßen der Stadt ist es erlaubt, auf nicht mehr als 40 km / h fahren. Auf der High-Speed-Modus können Sie durch die Aufmerksamkeit auf die Verkehrszeichen lernen können. Wenn es um die Autobahnen kommt, wird sie standardmäßig erlaubt, auf 105 km / h zu beschleunigen. Wenn Sie sich auf 2-spurige Straße ohne Mittelstreifen fahren müssen, die maximale Geschwindigkeit auf diesen Gebieten – 90 km / h. Es ist auch zu bedenken, dass auf Verkehrszeichen Geschwindigkeitsbegrenzung wird in km / h und in Meilen markiert.
En calles de la ciudad se le permite viajar en no más de 40 km / h. En el modo de alta velocidad, se puede aprender a prestar atención a las señales de tráfico. Cuando se trata de las carreteras, se permite de forma predeterminada para acelerar hasta 105 km / h. Cuando usted tiene que conducir en la carretera de 2 carriles sin una franja media, la velocidad máxima en estas zonas – 90 km / h. También vale la pena recordar que en las señales de tráfico del límite de velocidad está marcado no en km / h, y en millas.
Su strade della città è consentito viaggiare a non più di 40 km / h. Sulla modalità ad alta velocità, si può imparare da prestare attenzione ai segnali stradali. Quando si tratta di autostrade, è consentito per default di accelerare a 105 km / h. Quando si deve guidare su 2 corsie senza spartitraffico, la velocità massima su queste zone – 90 chilometri all'ora. Vale anche la pena ricordare che sui cartelli stradali limite di velocità è segnato non in km / h, e in miglia.
Nas ruas da cidade é permitido viajar em não mais de 40 km / h. No modo de alta velocidade, você pode aprender, prestando atenção aos sinais de trânsito. Quando se trata de auto-estradas, é permitido por padrão para acelerar a 105 km / h. Quando você tem que dirigir em 2-lane estrada sem uma faixa mediana, a velocidade máxima sobre estas áreas – 90 km / h. Também é bom lembrar que nos sinais de trânsito limite de velocidade é marcada não em km / h, e em milhas.
Kaupungin kaduilla on sallittua matkustaa enintään 40 km / h. On nopea tilassa voit oppia kiinnittämällä huomiota liikennemerkit. Kun se tulee moottoriteitä, sen annetaan oletuksena kiihtyvän 105 km / h. Kun joudut ajamaan 2-kaistainen tie ilman mediaani nauhat, suurin nopeus näillä alueilla – 90 km / h. On myös hyvä muistaa, että liikennemerkeissä nopeusrajoitus on merkitty ei km / h, ja mailia.
Na ulicach miasta jest dozwolone podróżować na nie więcej niż 40 km / h. W trybie szybkim, można dowiedzieć się, zwracając uwagę na znaki drogowe. Jeśli chodzi o autostrady, to jest domyślnie dozwolone przyspieszenie do 105 km / h. Kiedy musisz jechać na 2-pasa drogowego bez środkowej listwy, maksymalna prędkość na tych obszarach – 90 km / h. Warto też pamiętać, że na znakach drogowych ograniczenia prędkości nie jest oznaczony w km / h, a w milach.
På stadens gator är det tillåtet att resa till högst 40 km / t. På höghastighetsläget, kan du lära dig genom att uppmärksamma vägmärken. När det gäller motorvägar, är det tillåtet som standard för att accelerera till 105 km / t. När du måste köra på två-lane väg utan en mittremsa, den maximala hastigheten på dessa områden – 90 km / t. Det är också värt att komma ihåg att på vägskyltar hastighetsgräns markeras inte i km / t, och miles.
  www.urantia.org  
Maria maakte zich zo ongerust over het gevaar dat Jezus liep door deze epidemie, dat ze haar beide kinderen inpakte en naar het huis van haar broer vluchtte, die verscheidene mijlen ten zuiden van Nazaret buiten woonde aan de weg naar Megiddo bij Sarid.
123:2.2 (1357.6) On this day in February the direct and personal supervision of the Universe Rulers, as it was related to the integrity of the childlike incarnation of Michael, terminated. From that time on throughout the human unfolding of the incarnation, the guardianship of Jesus was destined to rest in the keeping of this indwelling Adjuster and the associated seraphic guardians, supplemented from time to time by the ministry of midway creatures assigned for the performance of certain definite duties in accordance with the instruction of their planetary superiors.
123:1.7 (1357.4) Im Juli dieses Jahres, ein Monat, bevor Jesus vier Jahre alt wurde, brach in Nazareth eine von Karawanenreisenden eingeschleppte, bösartige Darmgrippe aus und breitete sich in der ganzen Stadt aus. Maria ängstigte sich so sehr, Jesus könnte durch diese epidemische Krankheit angesteckt werden, dass sie ihre beiden Kinder auflud und zum Landhaus ihres Bruders floh, das einige Kilometer südlich von Nazareth an der Straße nach Megiddo in der Nähe von Sarid lag. Sie kehrten erst nach Ablauf von mehr als zwei Monaten nach Nazareth zurück; Jesus hatte große Freude an dieser seiner ersten Erfahrung auf einem Bauernhof.
123:3.2 (1359.3) La primera gran sorpresa de su joven vida la experimentó Jesús cuando aún no había cumplido los seis años. Le parecía al niño que su padre, o por lo menos su padre y su madre juntos, lo sabían todo. Imaginaos pues la sorpresa de este niño curioso cuando al preguntar a su padre la causa de un leve terremoto que acababa de ocurrir, oyó que José le respondía: «Hijo mío, no lo sé». Así comenzó una prolongada y sorprendente desilusión al descubrir Jesús que sus padres terrenales no eran omnisapientes.
123:0.6 Esimeseks oktoobriks oli Joosep Maarjat ja kõiki nende tuttavaid veennud, et neil on kõige õigem Naatsaretti minna. Nii lahkusidki nad oktoobri algul 4. a eKr Petlemmast ja rändasid Lüdda ja Skythopolise kaudu Naatsaretti. Nad alustasid teed ühel pühapäeva varahommikul, Maarja koos lapsega uue veolooma seljas, Joosep koos viie neid saatva sugulasega jalgsi, sest Joosepi sugulased ei lubanud neil üksi Naatsaretti reisida. Nad kartsid minna Galileasse Jeruusalemma ja Jordani oru kaudu ning ükski läänepoolne tee ei olnud päris ohutu kahele üksikule reisijale, kellel oli kaasas väike laps.
(1356.3) 123:0.6 Pe întâi octombrie, Iosif o convinsese pe Maria şi pe toţi prietenii lor că era preferabil pentru ei să se întoarcă în Nazaret. În consecinţă, la începutul lunii octombrie a anului 4 dinaintea erei creştine, ei au plecat din Betleem în Nazaret pe drumul Lyddei şi al Scythopolisului. Ei au plecat foarte devreme, într-o dimineaţă de duminică; Maria şi copilul erau călare pe un animal de povară nou dobândit, în timp ce Iosif şi cinci rude îi însoţeau mergând pe picioare; rudele lui Iosif nu le îngăduiseră să facă singuri călătoria către Nazaret. Ei se temeau să meargă în Galileea prin Ierusalim şi prin valea Iordanului; nici drumurile din vest nu erau întru totul sigure pentru doi călători izolaţi cu un copil de vârstă fragedă.
(1359.2) 123:3.1 С помощью своей матери Иисус уже освоил галилейский диалект арамейского языка, и теперь отец начал учить его греческому. Мария плохо говорила по-гречески, однако Иосиф свободно владел и арамейским, и греческим. Учебником для изучения греческого языка стал экземпляр древнееврейских священных книг – полный текст закона и пророков, включая псалмы, – подаренный им, когда они покидали Египет. Во всем Назарете было всего два экземпляра Писаний на греческом, и то, что одним из них обладала семья плотника, сделало дом Иосифа местом паломничества, позволяя подраставшему Иисусу знакомиться со всё новыми и новыми любителями знания и искренними правдоискателями. К концу года Иисус получил этот бесценный манускрипт в личное владение, а в день шестилетия ему объяснили, что священная книга была подарена ему друзьями и родственниками из Александрии. Вскоре он уже читал ее без труда.
123:0.6 Framemot den första oktober hade Josef övertygat Maria och alla deras vänner om att det var bäst för dem att återvända till Nasaret. Följaktligen i början av oktober år 4 f.Kr. begav de sig iväg från Betlehem till Nasaret och färdades via Lydda och Skytopolis. De startade tidigt en söndagsmorgon. Maria och barnet red på deras nyligen anskaffade lastdjur, medan Josef och fem åtföljande manliga släktingar färdades till fots. Josefs släktingar vägrade att låta dem företa färden till Nasaret ensamma. De vågade inte bege sig till Galiléen via Jerusalem och Jordandalen, och de västra vägarna var inte helt säkra för två ensamma resande med ett litet barn.
  hiltonhonors3.hilton.com  
Leden kunnen kiezen hoe zij Hilton Honors-punten en airline-mileskrediet van Double Dipping® willen verdienen, door Hilton Honors-punten en mijlen of Hilton Honors-punten en punten te selecteren. Bekijk voor meer informatie over verdienstijlopties de voorwaarden en bepalingen van Double Dip-verdienstijl.
Les Membres peuvent choisir leur option de gain de points Hilton Honors et de crédit de miles aériens en choisissant un type de gain Double Dipping®, c'est-à-dire en choisissant de gagner des points Hilton Honors et des miles ou des points Hilton Honors et des points. Pour plus d’informations sur les options de type de gains, veuillez consulter les conditions générales de Types de gains Double Dip.
Mitglieder können selbst entscheiden, wie sie mit Double Dipping™ Hilton Honors Punkte und Flugmeilen sammeln möchten, und haben die Wahl zwischen Hilton Honors Points & Miles® und Hilton Honors Points & Points. Weitere Informationen über Bonusoptionen finden Sie in den Bedingungen für die Double Dipping® Bonusoptionen.
Los miembros pueden elegir cómo desean ganar Puntos Hilton Honors y millas aéreas a través de Double Dipping®, que permite seleccionar Points & Miles® de Hilton Honors o Puntos y Puntos de Hilton Honors. Si desea obtener más información sobre las opciones para acumular puntos, consulte los términos y condiciones de Opciones para acumular puntos de Double Dip.
I soci possono scegliere come guadagnare i punti Hilton Honors e i crediti per miglia aeree tramite Double Dipping®, cioè selezionando Punti e miglia Hilton Honors o Punti & Punti Hilton Honors. Per ulteriori informazioni sulle Modalità di accumulo disponibili, consulta i termini e condizioni relativi alla Modalità di accumulo Double Dip.
Os membros podem escolher como desejam ganhar Pontos Hilton Honors e crédito em milhas aéreas por Double Dipping®, ou seja, escolhendo Pontos Hilton Honors e Milhas ou Pontos Hilton Honors e Pontos. Para obter mais informações sobre formas de acumular de pontos, por favor, consulte os Termos e Condições de como acumular pontos Double Dip.
يمكن للأعضاء اختيار طريقة ربح نقاط برنامج هيلتون أونرز ورصيد أميال خطوط الطيران من خلال نظام Double Dipping®‎، الذي يختار إما نقاط وأميال من برنامج هيلتون أونرز أو مزيد من النقاط من برنامج هيلتون أونرز. لمزيد من المعلومات حول خيارات نمط تحصيل المكاسب، يُرجى الاطلاع على شروط وأحكام نمط تحصيل المكاسب دوبل ديب.
Членовете могат да избират как да печелят Hilton Honors точки и кредити за изминати километри по въздух от Double Dipping®, т.е. могат да изберат между Hilton Honors точки и мили или Hilton Honors точки и точки. За допълнителна информация относно опциите за начин на печелене вижте правилата и условията на Double Dip начин на печелене.
Medlemmer kan vælge, hvordan de ønsker at optjene kredit i form af Hilton Honors-points og airline miles vha. Double Dipping®, hvilket vil sige at vælge enten Hilton Honors-points og miles eller Hilton Honors-points og points. For flere oplysninger om de forskellige optjeningsmetoder henviser vi til vilkår og betingelser for Double Dip-optjeningsmetoden.
Jäsenet voivat valita miten he haluavat ansaita Hilton Honors-pisteitä ja lentoyhtiöiden lentokilometrejä Double Dipping® -menetelmällä, joka tarkoittaa sitä, että valitset joko Hilton Honors-pisteet ja lentokilometrit tai Hilton Honors-pisteet ja pisteet. Lisätietoja ansaitsemistapavaihtoehdoista löytyy Double Dip -ansaitsemistapa -osion ehdoista.
회원은 힐튼 Honors 포인트 & 마일리지와 힐튼 Honors 포인트 & 포인트 중 선택하는 더블 딥(Double Dipping®)을 통해 힐튼 Honors 포인트 및 항공 마일리지 크레딧 적립 방식을 선택할 수 있습니다. 적립 옵션에 대한 자세한 내용은 더블 딥 적립 방식 이용 약관을 참조하십시오.
Medlemmer kan velge hvordan de ønsker å tjene opp Hilton Honors-poeng og flybonuspoeng med Double Dipping® ved å velge Hilton Honors Points & Miles eller Hilton Honors Points & Points. For mer informasjon om de ulike inntjeningsalternativene, se vilkårene og betingelsene for Inntjeningsvalg for Double Dip.
Uczestnicy programu mogą zdecydować, w jaki sposób chcą zbierać punkty programu Hilton Honors oraz nagrody za mile za podróże liniami lotniczymi wykorzystując opcję Double Dipping®: wybierając punkty i mile – Hilton Honors Points & Miles; lub tylko punkty – Hilton Honors Points & Points. Więcej informacji na temat sposobów gromadzenia punktów można znaleźć w warunkach dotyczących sposobu gromadzenia punktów Double Dip.
Våra medlemmar kan välja hur de vill tjäna in Hilton Honors-poäng eller flygbonuspoäng, med hjälp av Double Dipping® som väljer antingen Hilton Honors-poäng och flygbonus eller Hilton Honors-poäng och poäng. För mer information om förtjänstsätt kan du läsa de allmänna villkoren för förtjänstsättet Double Dip®.
สมาชิกสามารถเลือกวิธีที่ตนต้องการรับคะแนนฮิลตัน ออนเนอร์ส และเครดิตไมล์สายการบินจาก Double Dipping® โดยเลือกรับคะแนนและไมล์ฮิลตัน ออนเนอร์ส หรือเลือกคะแนนและคะแนนฮิลตัน ออนเนอร์ส สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับตัวเลือกรูปแบบการรับคะแนน โปรดดูข้อกำหนดและเงื่อนไขของ รูปแบบการรับคะแนนแบบ Double Dip
Üyeler Hilton Honors Puanları ve Milleri veya Hilton Honors Puanları ve Puanlarınından birini seçerek, Double Dipping® ile Hilton Honors Puan ve havayolu mil kredilerini hangi yolla kazanmak istediklerini belirleyebilirler. Kazanma Biçimi Seçenekleri ile ilgili daha fazla bilgi için lütfen Double Dip Kazanma Biçimi şart ve koşullarına bakınız.
  www.bravacar.com.pt  
Lopud eiland n heeft een zeer gunstige klimaat en de rijke mediterrane vegetatie, cipressen en pijnbomen en palmbomen, laurier, olijf-en citroenbomen, en in termen van het toerisme is het meest ontwikkeld van alle eilanden Elafit. Administratief, het eiland (net als ieder ander in de groep Elafit eilanden) behoort tot Dubrovnik, dat op slechts 5 nautische mijlen naar het westen is , die verbonden is met de veerboot.
Lopud island belongs to the group of 9 islands known as Elaphite Islands. This island is the second largest with an area of 4.63 km². It is located between the islands of Šipan and Koločep, which are along with Lopud the only inhabited islands of Elaphites. There is only one settlement on Loud, bearing the same name- Lopud, situated in a beautiful cove on the west side of the island. There is a path leading from the cove to the opposite side of the island, on the southeast side, to the Šunj beach, which attracts many tourists and is one of the best known here. Lopud island, as well as the settlement, have a very favorable climate and rich Mediterranean vegetation of cypress, pine and palm trees, laurel, olive and lemon trees. In terms of tourism it is the most developed of all the Elaphites. Administratively, the island (as well as other islands of the Elaphites) belongs to Dubrovnik, which is only 5 nautical miles to the west and connected by ferry. Small number of inhabitants grow olives, grapes and work in tourism. Besides the newly renovated hotel in Lopud, you can find accommodation in one of the private apartments or rooms. This island is recommended for families with children and most surely couples, who wish to enjoy the romantic moments of an unforgettable holiday. In the past, Lopud was more inhabited than today, what can be seen from the written records from the 16th century, indicating that there were two monasteries, 30 churches, several palaces and villas. Today there are few remains left. In one of the villas from the 19th century you can see several types of palm trees, bamboo and various types of cacti that were collected throughout the world.
L’île de Lopud est l’un des 9 îles d’Elafiti. Elle est la deuxième île la plus grande de ce groupe (superficie : 4,63 km²). Elle est situé entre les îles de Sipan et de Kolocep et ces trois îles sont les seules habitées. Le village de Lopud est situé dans une crique magnifique à l’ouest de l’île de Lopud. Il y a un chemin qui mène de cette crique jusqu’au sud de l'île, où se trouve la plage de sable la plus populaire auprès des touristes, la plage de Sunj. L’île de Lopud et le village de Lopud jouissent d’un climat très doux. L’île est riche en végétation méditerranéenne (cyprès, pins, palmiers, lauriers, oliviers, citronniers). Quant au tourisme, l’île de Lopud est la plus développée des îles d’Elafiti. Administrativement, cette île (ainsi que toutes les îles d’Elafiti) appartient à Dubrovnik, qui se trouve à seulement 5 miles marins à l'ouest, et ils sont reliés par les lignes de ferry. Les gens locaux s’occupent de l’oléiculture, de la viticulture et de plus en plus du tourisme. Outre l’hôtel restauré à Lopud, vous pouvez trouver votre hébergement dans les appartements et chambres privés. Cette île est idéale pour des vacances tranquilles en famille, ou en couple. Les amoureux vont certainement profiter des moments romantiques pendant le séjour inoubliable sur l’île de Lopud. A l’époque, l’île de Lopud a été beaucoup plus habitée qu'aujourd'hui, et les traces écrites indiquent qu’au 16e siècle l’île avait 2 monastères, 30 églises, plusieurs palais et villas, dont on ne peut voir qu'une très petite partie. Dans le jardin, à savoir le parc de l'une des résidences d’été datant du 19e siècle, on peut voir de diverses espèces de palmiers, de bambous, et de cactus collectées à travers le monde entier.
L'isola di Lopud appartiene a un gruppo di 9 isole conosciute come le isole Elafiti. È la seconda isola più grande la cui superficie è di 4,63 km2. Si trova tra le isole di Šipan e Koločep che, insieme a Lopud, sono le uniche isole abitate degli Elefiti. A Lopud si trova anche l'unico insediamento dell'isola, che porta lo stesso nome - Lopud, situato in una splendida baia sul lato occidentale dell'isola. Da questa baia un percorso porta verso il lato opposto dell'isola, nella parte sud-est, dove si trova la più famosa e più gettonata spiaggia sabbiosa di Šunj. L’isola e il posto di Lopud vantano un clima molto favorevole e una ricca vegetazione mediterranea, con cipressi, pini, palme, allori, ulivi e limoni, e in termini di turismo è la più sviluppata di tutte le isole Elafiti. Dal punto di vista dell’amministrazione, l'isola (così come tutti gli altri nel gruppo di isole Elafiti) appartiene a Dubrovnik, dal quale è distante solo 5 miglia nautiche nella direzione dell’ovest, e con il quale è collegata con il traghetto. Pocchissimi nabitanti si occupano dell’allevamento delle olive, d’uva, e sempre di più di turismo. Oltre all’hotel recettemente ristrutturato, a Lopud potete trovare la vostra sistemazione in uno degli appartamenti o camere. Raccomandiamo quest’isola alle famiglie con i bambini e sicuramente alle le coppie che potranno godere i momenti romantici della loro vacanza indimenticabile. Nel passato, Lopud era molto più abitata che oggi, e nel 16° secolo le scritte indicano che sull'isola vi erano due monasteri, 30 chiese, diversi palazzi e ville dai quali oggi si può vedere solo una parte molto piccola. Nel giardino, ovvero nel parco di una delle ville del 19° secolo, si possono vedere diverse specie di palme, bambù, e di vari tipi di cactus che furono raccolti da tutto il mondo.
Otok Lopud pripada skupini 9 otoka poznatih po imenu Elafitski otoci. Drugi je po veličini s površinom od 4,63 km2. Nalazi se između otoka Koločep i Šipan koji su zajedno s Lopudom jedini naseljeni otoci Elefita. Na Lopudu se nalazi i jedino naseljeno mjesto ovog otoka, a nosi isto ime – Lopud, smješteno u prekrasnoj uvali na zapadnoj strani otoka. Iz ove uvale vodi put do suprotne strane otoka, na jugoistočnoj strani, u kojoj se nalazi najpoznatija i mnogim turistima tražena pjeskovita plaža Šunj. Otok i mjesto Lopud imaju vrlo povoljnu klimu i bogatu sredozemnu vegetaciju čempres, borov, palmi, lovora, maslina i limuna, a u turističkom smislu je najrazvijeniji od svih Elafitskih otoka. Administrativno ovaj otok (kao i svi ostali iz skupine Elafitskih otočja) pripada Dubrovniku, od kojeg je udaljen 5 nautičkih milja zapadno, i s kojim je povezan brodskom linijom. Malobrojno stanovništvo bavi se uzgojem maslina, vinogradarstvom i sve više turizmom. Osim novorenoviranog hotela, u mjestu Lopud svoj smještaj možete pronaći u nekom od privatnih apartmana ili soba. Ovaj otok preporučamo za odmor obitelji s djecom i svakako za parove koji će uživati u romantičnim trenucima svog nezaboravnog odmora. Lopud je u prošlosti bio daleko naseljeniji nego danas, a pisani tragovi govore da su na otoku u 16. stoljeću postojala 2 samostana, 30 crkvi, te nekoliko palača i ljetnikovaca od kojih danas možete vidjeti tek neznatan dio. U vrtu, odnosno perivoju jednog od ljetnikovaca iz 19. stoljeća, možete vidjeti nekoliko vrsta palmi, bambusa, te različite vrste kaktusa koje su sakupljali po cijelom svijetu.
Lopud sziget a 9 sziget közösséghez tartozik, ismertebb nevén Elafitski szigetek. Második a nagyság szerint 4,63 km2 a területe. Kolocep és Sipan között helyezkedik el, melyek közösen a Lopudom egyetlen települést alkotják az Elefita szigeten. Lopudaba van az egyetlen helység ezen a szigeten, ugyan azt a nevet viseli -- Lopud, a gyönyörű öbölben helyezkedik el a sziget nyugati oldalán. Ebből a medencéből út vezet a szigetnek a másik oldalára, a délkeleti oldalra, ahol a leghíresebb és a legkeresettebb homokos strand a Šunj helyezkedik el. A szigeten és Lopud helységben nagyon kedvező az éghajlat és gazdag a mediterrán növényzete ciprus, fenyő, pálma, babér, olíva és citrom, de turisztikai szempontból a legkifejlettebb az egész Elafitski szigeten. Közigazgatásilag ez a sziget (valamint mindegyik más az Elafit- szigetek csoportban) Dubrovnikhoz tartozik, amelytől 5 mérföldre van nyugatra, és amellyel össze van kötve hajó járatokkal. Kis számú lakosság foglalkozik olívabogyó termesztéssel, borászattal és egyre többen turizmussal. Az új felújított hotelen kívül, a Lopud helységben szállást találhatnak magán apartmanokban vagy szobákban. Ezt a szigetet gyermekes családoknak és a pároknak ajánljuk, akik élvezni fogják a romantikus pillanataikat. Lopud a múltban sokkal zsúfoltabb volt, mint ma, az írásos nyomai bizonyítják, hogy a szigeten a XVI. században létezett 2 kolostor, 30 templom, néhány palota és villa, melyek közül manapság csupán egy nagyon kis részét láthatják. A kertekben vagyis az egyik villa parkjában, a XIX.. századból láthatnak néhány fajta pálmafát, bambuszt, de még különböző fajta kaktuszt is, melyeket az egész világba gyűjtöttek össze.
Ostrov Lopud patrí do skupiny 9 ostrovov známych ako Elafitské. Z tejto skupiny je druhým najväčším ostrovom, s celkovou rozlohou 4,63 km2. Nachádza sa medzi ostrovmi Koločep a Šipan, ktoré sú spolu s ostrovom Lopud jedinými osídlenými Elafitskými ostrovmi. Na Lopude stojí len jedno jediné mesto, volá sa Lopud a nachádza sa v prekrásnej zátoke na západnej strane ostrova. Z tejto zátoky vedie cesta na protiľahlý breh zátoky, kde sa nachádza najznámejšia a najobľúbenejšia piesočnatá pláž Šunj. Ostrov a mesto majú veľmi miernu klímu, kde sa darí stredomorskej vegetácii borovíc, cyprusov, paliem, olivovníkov a citrónovníkov. Ako turistické miesto ide o najrozvinutejšie letovisko toho druhu zo všetkých Elafitských ostrovov. Administratívne pripadá Dubrovníku. Od neho je ostrov vzdialený 5 námorných míľ západným smerom. Lodné spojenia sú frekventované. Na ostrove nežije príliš veľa stálych obyvateľov, a tí čo tu žijú natrvalo sa živia prevažne poľnohospodárstvom (olivy, vinič) a turizmom. Okrem zrekonštruovaného hotela sa tu ponúka ubytovanie v súkromných apartmánoch a izbách. Miesto je vhodné pre rodiny s deťmi a ďalej pre romantické páry, ktoré si chcú užiť dostatok súkromia a pokoja len pre seba. Lopud býval v minulosti oveľa viac obývaný ako dnes. Svedčia o tom zjavné dôkazy - stávali tu 2 kláštory, 30 kostolov, niekoľko palácov a letných sídiel. V jednej zo záhrad bývalých letných palácov z 19. storočia môžete dodnes vidieť niekoľko druhov paliem, bambusov, kaktusov, ktoré sem boli dovezené z rôznych kútov sveta.
  it.wikiquote.org  
Een reis van duizend mijlen begint met een enkele stap.
" Viajar es una buena forma de aprender y de superar miedos. "
Jean Paul: "Putovanje je život, kao što je, obratno, život putovanje"
Czasami cel jest ważniejszy od podróży.
1 2 3 Arrow