mundell – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      242 Results   50 Domains
  27 Hits news.ontario.ca  
Mundell Medal
La médaille Mundell
  www.droitcivil.uottawa.ca  
David W. Mundell Medal
Date limite: 1 décembre 2012
  14 Hits www.commonlaw.uottawa.ca  
Prof. Backhouse Receives 2010 David Walter Mundell Medal
La professeure Backhouse remporte la médaille David Walter Mundell de 2010
  www.eurotopics.net  
But the daily To Vima doesn't believe the dollar's long reign as the world's leading currency is coming to an end: "At the beginning of the year economic expert [and Nobel laureate] Robert Mundell … said that for both the US Federal Reserve and the European Central Bank a dollar to euro exchange rate of 1.20 to 1.40 dollars to the euro would be good. The … analysts' target for next year is 1.42 dollars; and the dollar going up to 1.55 in the long term hasn't been ruled out. Although there were doubts about whether the dollar would be able to maintain its role as the leading currency for investments, the facts today show that the balance between the different currencies won't … change dramatically and [consequently] that the end of the American currency is probably not yet nigh."
Au cours du dernier semestre, le dollar a fortement perdu de sa valeur par rapport à l'euro. Le quotidien To Vima pense toutefois que cela ne signifie pas la fin du dollar en tant que monnaie mondiale de référence : "Au début de l'année, l'expert économique [et prix Nobel] Robet Mundell … a déclaré qu'une fluctuation du cours du dollar de 1,20 à 1,40 par rapport à l'euro était positive, aussi bien pour la Fed américaine que pour la Banque centrale européenne. L'objectif … des analystes pour l'année prochaine est 1,42 dollars ; et on n'exclue pas sur le long terme que le dollar grimpe jusqu'à 1,55. Bien que des doutes persistent quant à la capacité du dollar à conserver son rôle dominant de monnaie de réserve dans le monde, les faits actuels montrent que les équilibres monétaires … ne changeront pas de façon considérable, et que l'heure de la fin de la monnaie américaine n'est [par conséquent] probablement pas encore venue."
Im vergangenen halben Jahr hat der Dollar im vergleich zum Euro stark an Wert verloren. Die Tageszeitung To Vima glaubt aber dennoch nicht an ein Ende des Dollar als globale Leitwährung: "Anfang des Jahres hat der Wirtschaftsexperte [und Nobelpreisträger] Robert Mundell … gesagt, dass sowohl für die US-Notenbank Fed als auch für die Europäsche Zentralbank eine Kursschwankung des Dollar von 1,20 bis 1,40 Dollar im Vergleich zum Euro gut wäre. Das … Ziel der Analysten für das nächste Jahr ist 1,42 Dollar; und man schließt nicht aus, dass der Dollar langfristig bis auf 1,55 steigt. Obwohl es Zweifel gab, ob der Dollar fähig ist, seine dominante Rolle als globale Anlagewährung beizubehalten, zeigen die heutigen Fakten also, dass die Währungsgleichgewichte sich nicht … dramatisch verändern werden, und [deshalb] das Ende der amerikanischen Währung wahrscheinlich noch nicht gekommen ist."
  www.pluralism.ca  
She is a Fellow of the Royal Society of Canada (1993) and a recipient of the David W. Mundell Medal (1996) for legal scholarship, the Law Society Medal (2001) from the Law Society of Upper Canada, and holds two honorary doctorates in recognition of her contributions to the legal profession, both in Canada and abroad.
Khalil Shariff est directeur général de la Fondation Aga Khan Canada. Avant de se joindre à la Fondation en 2005, M. Shariff a été consultant chez McKinsey & Company, où il a conseillé des gouvernements, des institutions financières et des fournisseurs de soins de santé afin qu’ils fassent des améliorations sur les plans stratégique, organisationnel et opérationnel. Il a siégé au comité national de la Fondation pendant cinq ans. Il est diplômé avec grande distinction de l’École de droit de l’Université Harvard. Là, il a nourri son intérêt envers le développement international et la résolution de conflit en tant que rédacteur en chef du Harvard Negotiation Law Review; coordonnateur en politique; et chercheur associé pour le Programme sur la politique humanitaire et la recherche sur les conflits de l'Université Harvard.
  11 Hits www.banqueducanada.ca  
The successes and difficulties encountered by Canadian authorities in managing monetary and fiscal policy under this regime drew the interest of researchers at the International Monetary Fund and elsewhere and had a significant impact on the development of the Mundell-Fleming model, the path-breaking innovation in modern open-economy macroeconomics.
Schembri analyse l'expérience canadienne en matière de changes flottants durant l'après-guerre, y compris ses effets sur l'économie nationale et son influence sur l'élaboration de la théorie macroéconomique. Le régime de changes flottants du Canada et la forte mobilité des capitaux entre ce pays et les États-Unis constituaient des précédents d'un grand intérêt relativement à la conduite des politiques macroéconomiques. Les succès remportés et les difficultés éprouvées par les autorités canadiennes dans la mise en oeuvre de leurs politiques monétaire et budgétaire sous un tel régime ont retenu l'attention des chercheurs du Fonds monétaire international et d'autres organisations dans le monde et ont fortement influé sur la conception du modèle de Mundell-Fleming, qui a représenté une avancée révolutionnaire dans le développement de la nouvelle macroéconomie ouverte.
  www.sshrc-crsh.gc.ca  
, published in 2009, was lauded as one of the most important texts ever published on sexual assault law. In honour of her distinguished contribution to law and letters in Canada, Backhouse was awarded the David W. Mundell Medal by the attorney general of Ontario this past spring.
, publié en 2009, a été considéré comme étant l’un des plus importants ouvrages portant sur le droit lié aux agressions sexuelles. Afin de souligner l’exceptionnelle contribution que la chercheure a apportée aux domaines du droit et des lettres au Canada, le printemps dernier, le Procureur général de l’Ontario lui a remis la médaille David‑W.‑Mundell.
  www.prittworld.be  
An avid community volunteer, Dr. Gan has been recognized with the Anne Louise Mundell Humanitarian Award, the Laurence Decore Leadership Award, and a Circle K/Kiwanis Western Canada District Leadership Award.
Le travail bénévole du Dr Gan a aussi été récompensé par les prix Anne Louise Mundell Humanitarian Award, Laurence Decore Leadership Award et Circle K/Kiwanis Western Canada District Leadership Award.
  renewarise.org  
David Mundell
Political Intrigue
  3 Hits www.friendsoflibraryandarchivescanada.ca  
Above Left: Friends president Ron Cohen, Librarian and Archivist of Canada Ian Wilson, Ruth Wilson, Elizabeth Mundell, chair of the Book Sale Committee.
À gauche: Ron Cohen, président des Amis; Ian Wilson, Bibliothécaire et Archiviste du Canada; Ruth Wilson; et Elizabeth Mundell, présidente du Comité de la vente de livres.
  recherche.uottawa.ca  
David Walter Mundell Medal (2011)
Médaille David Walter Mundell (2011)
  5 Hits www.afromix.org  
Artist : Hugh Mundell
Artiste : Hugh Mundell
Artista : Hugh Mundell
  www.lumine.ne.jp  
By E.J. Mundell
Deccan Chronicle
  research.uottawa.ca  
David Walter Mundell Medal (2011)
Médaille David Walter Mundell (2011)
  7 Hits parl.gc.ca  
Mr. Herbert Grubel: Indeed, and Mundell would do it, and Mundell is arguing it.
M. Herbert Grubel: Tout à fait et c'est ce que préconise Mundell.
  21 Hits csc.lexum.org  
J. David Watt, D.W. Mundell, Q.C., and Miss Lorraine E. Weinrib, for the Attorney General of Ontario.
J. David Watt, D.W. Mundell, c.r., et Mlle Lorraine E. Weinrib, pour le procureur général de l’Ontario.
  2 Hits ultimatecustomcabinets.com  
Scotland’s Conservative Leader Ruth Davidson, whose colleague Secretary of State for Scotland David Mundell attended the event, said it reflected badly on the SNP.
Ruth Davidson, Torypartiets ledare i Skottland, vars kollega David Mundell, deltog i evenemanget, säger att det får SNP att framstå i dålig dager.
  21 Hits scc.lexum.org  
J. David Watt, D.W. Mundell, Q.C., and Miss Lorraine E. Weinrib, for the Attorney General of Ontario.
J. David Watt, D.W. Mundell, c.r., et Mlle Lorraine E. Weinrib, pour le procureur général de l’Ontario.
  2 Hits www.wto.int  
My arguments assume that exchange rates are allowed to adjust freely to their equilibrium levels as determined, for example, by long-term inflation differentials as in the so-called purchasing power parity theory, or by interest rate differentials as in the classic Mundell-Fleming explanation.
Mon argumentation part de l'idée qu'il s'agit de laisser les taux de change s'ajuster librement jusqu'à atteindre leurs niveaux d'équilibre tels que ceux ci sont déterminés, par exemple, par les différentiels d'inflation à long terme comme d'après la théorie dite de la parité des pouvoirs d'achat, ou par des différentiels d'intérêt comme d'après l'explication classique du modèle de Mundell-Fleming. Je sais que l'absence de flexibilité du taux de change dans certains pays a été mentionnée comme un problème dans le débat sur les déséquilibres mondiaux. Tout ce que je peux dire à ce sujet, c'est qu'il est difficile de parler d'un système de change optimal pour un pays - qu'il s'agisse d'une flexibilité totale ou de taux fixes - sans traiter la question beaucoup plus générale de ce qu'un système monétaire international approprié devrait être. C'est un sujet sur lequel un directeur général de l'OMC doit céder la parole à un directeur général du FMI
En mis argumentos parto de la base de que se permite que los tipos de cambio lleguen libremente a sus niveles de equilibrio determinados, por ejemplo, por diferencias a largo plazo en las tasas de inflación, como se plantea en la llamada teoría de la paridad de poder adquisitivo, o por diferencias en los tipos de interés, conforme a la explicación clásica de Mundell-Fleming. Soy consciente de que se ha mencionado la falta de flexibilidad en los tipos de cambio en algunos países como un problema en el contexto de los desequilibrios globales. Lo único que puedo decir al respecto es que es difícil hablar de un sistema cambiario óptimo para un país - ya sea con tipos de cambio completamente variables o fijos - sin referirse a la cuestión más amplia de cuál debe ser el sistema monetario internacional apropiado.
  www.ubs.com  
Finally, while peripheral countries today bristle at a loss of sovereignty to the “troika” that has forced austerity on them, it is important to remember that eurozone nations gave up much of their economic sovereignty long ago when they agreed to abandon their national currencies for the euro. Nations face what the intellectual forefather of currency unions, Robert Mundell, dubbed the “policy trilemma”.
Enfin, si les Etats périphériques se plaignent aujourd’hui d’avoir cédé leur souveraineté à une « Troïka » qui leur impose des cures d’austérité, il convient de rappeler que les pays de la zone euro ont renoncé à une grande partie de leur souveraineté économique il y a longtemps en acceptant d’abandonner leurs monnaies nationales au profit de l’euro. Les nations sont confrontées à ce que le père spirituel des unions monétaires, Robert Mundell, a baptisé le « trilemme politique ». Elles ne peuvent avoir à la fois des taux de change fixes, une libre circulation des capitaux et une politique monétaire indépendante. En abandonnant la peseta, la lire et l’escudo, l’Espagne, l’Italie et le Portugal ont renoncé à leur capacité à fixer le cours de leur politique monétaire. Le Traité de Maastricht restreint également la capacité des Etats membres à utiliser des politiques budgétaires contracycliques, en leur imposant de maintenir leurs déficits budgétaires en deçà de 3 % du PIB.
Schliesslich, auch wenn die Peripherieländer heute den Verlust von Souveränität beklagen, wenn sie von der «Troika» zu mehr Sparsamkeit gezwungen werden, muss daran erinnert werden, dass die Euroländer einen grossen Teil ihrer wirtschaftlichen Souveränität schon vor langer Zeit aufgegeben haben, als sie vereinbarten, ihre nationalen Währungen zugunsten des Euro abzuschaffen. Die Länder befinden sich in einer Situation, die Robert Mundell, der geistige Vordenker der Währungsunion, als «währungspolitisches Trilemma» bezeichnet hat. Sie können nicht gleichzeitig über feste Wechselkurse, freien Kapitalverkehr und eine unabhängige Geldpolitik verfügen. Mit der Abschaffung der Peseta, der Lira und des Escudo haben Spanien, Italien und Portugal die Fähigkeit aufgegeben, ihre eigene Geldpolitik zu verfolgen. Auch der Maastricht-Vertrag mit seiner Festlegung, das Budgetdefizit unter 3% des BIP zu halten, schränkt die Möglichkeiten der Euroländer für eine antizyklische Haushaltspolitik ein.
  newparadigm.schillerinstitute.com  
“the Eurozone supports the banking oligarchy. The euro was created by monetarist central bankers, the likes of Robert Mundell. It was doomed to fail. Cyprus should leave. It is not going to be a bed of roses, but as Greece knows, to stay inside means to be tortured from outside. As for Europe, it has to be rebuilt as an association of sovereign nations with common development projects, a Europe of the peoples and the fatherlands.”
Die Armut breitet sich immer mehr aus, und die Not ist überall sichtbar. Viele gehen verzweifelt ins Ausland, um sich dort Arbeit zu suchen. Es gibt eine massive Abwanderung von Griechen und gleichzeitig einen massiven Zustrom illegaler Einwanderer, überwiegend Moslems, was die ethnische Struktur des Landes verändert. Nach seiner 3000jährigen Geschichte könnte es Griechenland in 50 Jahren nicht mehr geben.
  www.ontariocourts.on.ca  
He was elected a Fellow of the Royal Society of Canada in 1991, awarded the Ontario Bar Association Distinguished Service Award in 2005, elected a Senior Fellow of Massey College in 2006, and received the Mundell Medal for Distinguished Contribution to Law and Letters in 2008.
L'honorable Robert Sharpe est juge de la Cour d'appel de l'Ontario depuis 1999. Il a reçu un B.A. de l'Université Western Ontario en 1966 et un LL.B. de l'Université de Toronto en 1970, avant de parfaire ses études à l'Université d'Oxford, qui lui a conféré un D.Phil en 1974. Le juge Sharpe est entré au Barreau de l'Ontario en 1974, puis a exercé en droit civil au sein du cabinet MacKinnon McTaggart (plus tard McTaggart Potts). Il a enseigné à la Faculté de droit de l'Université de Toronto de 1976 à 1988, puis a été adjoint exécutif juridique du juge en chef Brian Dickson à la Cour suprême du Canada, de 1988 à 1990. Le juge Sharpe a été nommé doyen de la Faculté de droit de l'Université de Toronto en 1990, et il a conservé ce poste jusqu'à sa nomination en 1995 à la Cour de justice de l'Ontario (Division générale) (aujourd'hui la Cour supérieure de justice). En 1991, il a été élu à titre de Membre de la Société royale du Canada. Il a reçu le Prix de reconnaissance pour services exceptionnels de l’Association du Barreau de l’Ontario en 2005, et a été nommé agrégé supérieur de recherche au Collège Massey l’année suivante. En 2011, il a été nommé professeur invité (Université Oxford) et a reçu les doctorats honorifiques du Barreau du Haut-Canada et de l'Université de Windsor. Le juge Sharpe est l'auteur de plusieurs ouvrages, dont The Law of Habeas Corpus (2e éd., 1989); The Last Day, the Last Hour: The Currie Libel Trial (1988); Injunctions and Specific Performance (3e éd., 2000); The Charter of Rights and Freedoms (avec Kent Roach) (4e éd., 2009), Brian Dickson: A Judge's Journey (avec Kent Roach) (2003); The Lazier Murder: Prince Edward County, 1884 (2011). Il a siégé au comité consultatif qui a aidé la commission d’examen de la constitution du Kenya relativement à l’appareil judiciaire (2002) et a fait partie des missions d’intervention rapide de l’Association internationale du barreau chargées d’enquêter sur les menaces pesant sur l’indépendance judiciaire en Russie (2005) et au Pakistan (2007). Le juge Sharpe a aussi publié de nombreux articles savants. C'est un conférencier recherché lors de colloques universitaires et d'ateliers de perfectionnement professionnel.
  www.nhk.or.jp  
Robert A. Mundell
/index.php クリックするとNHKサイトを離れます
  www.ontariocourts.ca  
He was elected a Fellow of the Royal Society of Canada in 1991, awarded the Ontario Bar Association Distinguished Service Award in 2005, elected a Senior Fellow of Massey College in 2006, and received the Mundell Medal for Distinguished Contribution to Law and Letters in 2008.
L'honorable Robert Sharpe est juge de la Cour d'appel de l'Ontario depuis 1999. Il a reçu un B.A. de l'Université Western Ontario en 1966 et un LL.B. de l'Université de Toronto en 1970, avant de parfaire ses études à l'Université d'Oxford, qui lui a conféré un D.Phil en 1974. Le juge Sharpe est entré au Barreau de l'Ontario en 1974, puis a exercé en droit civil au sein du cabinet MacKinnon McTaggart (plus tard McTaggart Potts). Il a enseigné à la Faculté de droit de l'Université de Toronto de 1976 à 1988, puis a été adjoint exécutif juridique du juge en chef Brian Dickson à la Cour suprême du Canada, de 1988 à 1990. Le juge Sharpe a été nommé doyen de la Faculté de droit de l'Université de Toronto en 1990, et il a conservé ce poste jusqu'à sa nomination en 1995 à la Cour de justice de l'Ontario (Division générale) (aujourd'hui la Cour supérieure de justice). En 1991, il a été élu à titre de Membre de la Société royale du Canada. Il a reçu le Prix de reconnaissance pour services exceptionnels de l’Association du Barreau de l’Ontario en 2005, et a été nommé agrégé supérieur de recherche au Collège Massey l’année suivante. En 2011, il a été nommé professeur invité (Université Oxford) et a reçu les doctorats honorifiques du Barreau du Haut-Canada et de l'Université de Windsor. Le juge Sharpe est l'auteur de plusieurs ouvrages, dont The Law of Habeas Corpus (2e éd., 1989); The Last Day, the Last Hour: The Currie Libel Trial (1988); Injunctions and Specific Performance (3e éd., 2000); The Charter of Rights and Freedoms (avec Kent Roach) (4e éd., 2009), Brian Dickson: A Judge's Journey (avec Kent Roach) (2003); The Lazier Murder: Prince Edward County, 1884 (2011). Il a siégé au comité consultatif qui a aidé la commission d’examen de la constitution du Kenya relativement à l’appareil judiciaire (2002) et a fait partie des missions d’intervention rapide de l’Association internationale du barreau chargées d’enquêter sur les menaces pesant sur l’indépendance judiciaire en Russie (2005) et au Pakistan (2007). Le juge Sharpe a aussi publié de nombreux articles savants. C'est un conférencier recherché lors de colloques universitaires et d'ateliers de perfectionnement professionnel.