of use – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      75'691 Results   17'003 Domains   Page 9
  2 Hits www.loytec.com  
So you bought a synthetic wig, but after a few days, weeks, or months of use, you find the wig already a little bit dull, and you finally decided to tweak it a bit by trimming it a little to give it some new shape or volume.
Donc vous avez acheté une perruque synthétique, mais après quelques jours, semaines ou mois d’utilisation, vous trouverez la perruque déjà un peu terne, et vous avez finalement décidé de ruser un peu en rognant un peu pour lui donner une nouvelle forme ou le volume. Que diriez-vous des couches pour votre perruque? Une façon de couper votre perruque synthétique est par coupe rasoir. Vous pouvez utiliser des ciseaux de tissu à la place des ciseaux réguliers pour de meilleurs résultats. Prenez d’abord vos cheveux et le couper en deux, le drapé sur l’épaule, et peignez-le. Prenez une petite couche de vos cheveux en partant du haut. Sauf si vous êtes un expert de cheveux, essayez de ne pas prendre les cheveux qui a cadrage de votre visage parce que si vous mélangez les cheveux milieu avec celles de devant, ils pourraient ne pas se fondre, et vous pouvez ne pas aimer le résultat.
Así que usted compró una peluca sintética, pero después de unos días, semanas o meses de uso, se encuentra la peluca ya un poco aburrido, y que finalmente decidió retocarlo un poco recortando un poco para darle una nueva forma o volumen. ¿Qué hay de algunas capas para su peluca? Una manera de recortar su peluca sintética es a través de corte de afeitar. Es posible que desee utilizar tijeras de tela en lugar de las tijeras regulares para obtener mejores resultados. Primero tome el pelo, que se dividió en dos, cuelgue por encima de su hombro, y peinar a cabo. Tomar una pequeña capa de su cabello a partir de la parte superior. A menos que usted es un experto en cabello, trate de no tomar el pelo que se enmarca su cara porque si se mezcla el cabello medio con los delanteros, es posible que no se mezclan, y que no le guste el resultado.
Quindi hai comprato una parrucca sintetica, ma dopo un paio di giorni, settimane o mesi di utilizzo, a trovare la parrucca già un po ‘noioso, e finalmente deciso di modificarlo un po’ da taglio un po ‘per dargli una nuova forma o volume. Come su alcuni strati per la tua parrucca? Un modo per tagliare il tuo parrucca sintetica è attraverso rasoio. Si consiglia di usare le forbici in tessuto al posto delle forbici normali per ottenere risultati migliori. In primo luogo prendere i vostri capelli e dividere a metà, drappo sopra la spalla, e pettinare fuori. Prendete un piccolo strato di capelli a partire dalla cima. Se non sei un esperto di capelli, cercare di non prendere i capelli che è inquadrare il volto, perché se si mescolano i capelli media con quelli anteriori, potrebbero non fondono, e non è possibile, come il risultato.
Dus je een synthetische pruik gekocht, maar na een paar dagen, weken of maanden van gebruik, vind je de pruik al een beetje saai, en je uiteindelijk besloten om het te tweaken een beetje door trimmen het een beetje te geven een aantal nieuwe vorm of volume. Hoe over enkele lagen voor uw pruik? Een manier om uw synthetische pruik trimmen is door middel van het scheermes gesneden. Misschien wilt u stof schaar gebruiken in plaats van de reguliere schaar voor betere resultaten. Neem eerst je haar en splitsen in de helft, draperen het over je schouder, en kam het uit. Neem een ​​kleine laag van je haar te beginnen bij de top. Tenzij je een haar expert, probeer niet om haar dat is framing je gezicht te nemen, want als je de middelste haar met de voorkant die mix, ze misschien niet mengen, en je kan niet het resultaat.
Więc kupiła perukę syntetyczną, ale po kilku dniach, tygodniach lub miesiącach użytkowania, można znaleźć perukę już trochę nudne, a ty w końcu zdecydowała się go podkręcić trochę przez przycinanie go trochę, aby nadać mu jakiś nowy kształt lub objętość. Jak o niektórych warstwach na perukę? Jednym ze sposobów, aby przyciąć syntetyczne peruki jest przez razor cięcia. Możesz zamiast używać nożyczek tkanin regularnych nożyczkami na lepsze wyniki. Pierwszy ma włosy i podzielić ją na pół, ułóż go na ramieniu, i grzebień go. Weź małą warstwę włosów zaczynając od góry. Jeśli nie jesteś ekspertem w dziedzinie włosów, staram się nie brać włosy który jest kadrowanie twarzy, bo jeśli mieszać włosy średniej nich przednich, może nie łączyć, a może nie tak jak wynik.
Deci ai cumpărat o perucă sintetic, dar după câteva zile, săptămâni sau luni de utilizare, veți găsi peruca deja un pic plictisitoare, și în cele din urmă vă decis să-l tweak un pic de tundere un pic pentru a da o nouă formă sau volum. Cum despre unele straturi pentru peruca? O modalitate de a curăța peruca sintetica este prin ras tăiat. Poate doriți să utilizați foarfece tesatura loc de foarfeca regulate pentru rezultate mai bune. Prima ia parul si împărțită l în jumătate, decora-l peste umăr, și pieptene-l. Ia un mic strat de păr începând de la partea de sus. Dacă nu ești un expert de păr, încercați să nu luați de păr care este incadrarea fata ta, deoarece dacă se amestecă părul mijloc cu cele din fata, s-ar putea să nu amestec, și nu le place rezultatul.
Таким образом, вы купили синтетический парик, но через несколько дней, недель или месяцев использования, вы найдете парик уже немного скучно, и вы, наконец, решили немного изменить его немного путем обрезки его немного, чтобы придать ей новую форму или объем. Как насчет некоторых слоев для вашего парика? Один из способов, чтобы урезать ваш синтетический парик через бритвы вырезать. Вы можете использовать ножницы ткани вместо обычных ножниц для лучших результатов. Сначала возьмите ваши волосы и разделить его пополам, драпировка ее через плечо, и расчешите его. Возьмите небольшой слой волос, начиная с верхней. Если вы не специалист волосы, постарайтесь не брать волосы, который обрамление ваше лицо, потому что если вы смешиваете среднего волосы с передних, они не могли смешаться, и вы не можете, как результат.
Så du köpt en syntetisk peruk, men efter några dagar, veckor eller månader av användning, du hittar peruk redan lite tråkigt, och du slutligen beslutat att justera det lite genom att klippa det lite att ge det lite ny form eller volymen. Vad sägs om några lager för din peruk? Ett sätt att trimma din syntetisk peruk är genom rakkniv skär. Du kanske vill använda tyg sax i stället för de vanliga sax för bättre resultat. Ta Först håret och dela den på mitten drapera den över axeln, och kamma ut. Ta en liten lager av håret börjar på toppen. Om du inte är ett hår expert, försök att inte ta hår som är inramning ditt ansikte eftersom om du blandar mitt hår med de främre, de kanske inte smälter, och du kanske inte gillar resultatet.
  86 Hits baltictextile.eu  
Terms of Use Sitemap Privacy policy Cookie policy Carrier’s Terms and Conditions Worldwide head office Your MSC email preferences EU Commitments
Conditions générales Plan du site Politique de confidentialité Politique relative à l’utilisation des cookies Contrat de transport Worldwide head office Your MSC email preferences EU Commitments
Bedingungen und Konditionen Sitemap Datenschutzrichtlinien Cookie-Richtlinien Beförderungsvertrag Worldwide head office Your MSC email preferences EU Commitments
Términos y condiciones Mapa del sitio Políticas de privacidad Política sobre cookies Contract of carriage Worldwide head office Your MSC email preferences EU Commitments
Termini e condizioni Mappa del sito Politica di trattamento dei dati personali Politica di utilizzo dei cookie Contract of carriage Worldwide head office Your MSC email preferences EU Commitments
Termos e condições Mapa do site Política de privacidade Política de cookies Contract of carriage Worldwide head office Your MSC email preferences EU Commitments
諸条件 サイトマップ プライバシーポリシー Cookieポリシー 運送契約 Worldwide head office Your MSC email preferences EU Commitments
이용 약관 사이트 맵 개인정보취급방침 쿠키 정책 운송 계약 Worldwide head office Your MSC email preferences EU Commitments
Условия и положения Карта сайта Политика конфиденциальности Политика использования файлов cookie Контракт на перевозку Worldwide head office Your MSC email preferences EU Commitments
Hükümler ve Koşullar Site Haritası Gizlilik politikası Çerez politikası Contract of carriage Worldwide head office Your MSC email preferences EU Commitments
条款&和条件 网站地图 隐私政策 Cookie 政策 Contract of carriage Worldwide head office Your MSC email preferences EU Commitments
  docs.gimp.org  
When you need the person in the photo looking in the other direction, or you need the top of the image to be the bottom. Mirroring the image (sort of). Use Tools → Transform Tools → Flip, or use the
Si la personne doit regarder dans l'autre direction ou si le haut doit devenir le bas. Retournez l'image. Cliquez-droit sur celle-ci et utilisez le menu Outils → Outils de transformation → Retourner, ou utilisez l'icône
Wenn die Person auf einem Foto in die falsche Richtung schaut oder Sie den oberen Rand eines Bildes nach unten befördern wollen, ist das Spiegeln möglicherweise die Lösung. Sie können ein Bild spiegeln, indem Sie das Kommando Werkzeuge → Transformationen → Spiegeln aus dem Menü des Bildfensters ausführen oder die Schaltfläche
La riflessione di un'immagine è necessaria quando si vuole che un soggetto guardi nella direzione opposta o quando si vuole mettere l'immagine sottosopra. Premere il tasto destro del mouse sull'immagine e selezionare la voce Strumenti → Trasformazione → Rifletti, o usare il pulsante
写真に写っている人物の向きを変えたいときや、 画像の上部を底にもってゆきたいときに。 (ある種の) 鏡像。 画像ウィンドウのメニューより ツール → 変換ツール → 鏡像反転 と辿るか、 ツールボックスの
Når du har bruk for at personen på biletet ser den andre vegen, eller at toppen av biletet skal vere botnen, då spegelvender du biletet. Bruk menyen Verktøy → Transformasjonsverktøy → Spegelvend, eller enklare: klikk på ikonet
  9 Hits www.tipa.com  
© 2014 TECHNICAL IMAGE PRESS ASSOCIATION | SITE MAP | TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | COPYRIGHT | CREDITS
© 2014 TECHNICAL IMAGE PRESS ASSOCIATION | PLAN DU SITE | CONDITIONS D’UTILISATION | RESPECT DE LA VIE PRIVÉE | COPYRIGHT | CRÉDITS
© 2014 TECHNICAL IMAGE PRESS ASSOCIATION | SITEMAP | NUTZUNGSBEDINGUNGEN | DATENSCHUTZ | COPYRIGHT | DANKSAGUNGEN
© 2014 TECHNICAL IMAGE PRESS ASSOCIATION | MAPA DEL PORTAL | CONDICIONES DE USO | POLÍTICAS SOBRE PRIVACIDAD | COPYRIGHT | CRÉDITOS
© 2014 TECHNICAL IMAGE PRESS ASSOCIATION | MAPPA DEL SITO | CONDIZIONI D'USO | PRIVACY | COPYRIGHT | CREDIT
© 2014 TECHNICAL IMAGE PRESS ASSOCIATION | 网站导览 | 使用规定 | 隐私政策 | 隐私政策 | 贡献
© 2014 TECHNICAL IMAGE PRESS ASSOCIATION | 网站导览 | 使用规定 | 隐私政策 | 版权 | 贡献
  16 Hits www.analyzemath.com  
Read here the privacy policy and the terms of use of the Energy Office website.
Lire ici la politique de confidentialité et les conditions d'utilisation du site Web d'Energy Office.
Lesen hier die Datenschutzrichtlinie und die Nutzungsbedingungen der Website des Energiebüros.
Leer aquí la política de privacidad y los términos de uso del sitio web de la Oficina de Energía.
Leggere qui la politica sulla privacy e le condizioni di utilizzo del sito web di Energy Office.
Lezen hier het privacybeleid en de gebruiksvoorwaarden van de Energy Office-website.
Читать здесь политики конфиденциальности и условий использования веб-сайта Энергетического ведомства.
  4 Hits www.sitesakamoto.com  
Before the ship sank in the Weddell Sea in splinters by ice pressure, Shackleton gave the order to bail out anything that might be of use. Over the next six months, twenty-eight men of the expedition lived on ice floes drifting, feeding on seals and penguins, the edge of survival.
Avant que le navire a coulé dans la mer de Weddell en éclats par la pression des glaces, Shackleton a donné l'ordre de renflouer quelque chose qui pourrait être utile. Au cours des six prochains mois, de vingt-huit hommes de l'expédition vivaient sur la banquise à la dérive, alimentation des phoques et des pingouins, le bord de la survie. Enfin réussi à atterrir sur Elephant Island, une île perdue dans la pointe nord de la péninsule antarctique.
Bevor das Schiff sank im Weddellmeer in Splitter nach Eisdruck, Shackleton gab den Befehl zur Rettung von allem, was von Nutzen sein könnte. Im Laufe der nächsten sechs Monate, achtundzwanzig Männer der Expedition lebte auf Eisschollen treiben, Fütterung auf Robben und Pinguine, der Rand des Überlebens. Schließlich gelang es landen Elephant Island, eine Insel in der nördlichen Spitze der Antarktischen Halbinsel verloren.
Antes de que el barco se hundiese en el mar de Weddell hecho astillas por la presión del hielo, Shackleton ha dato l'ordine di salvare qualche cosa che potrebbe essere utile. Nel corso dei prossimi sei mesi, los veintiocho hombres de la expedición vivieron sobre témpanos de hielo a la deriva, si nutrono di foche e pinguini, al límite de la supervivencia. Al fin lograron desembarcar en Elephant Island, un'isola perduta nella punta settentrionale della Penisola Antartica.
Antes de o navio afundou no mar de Weddell em lascas por pressão do gelo, Shackleton deu a ordem para salvar qualquer coisa que possa ser de uso. Ao longo dos próximos seis meses, vinte e oito homens da expedição viveu em blocos de gelo à deriva, alimentando-se de focas e pinguins, a borda de sobrevivência. Finalmente conseguiu pousar em Ilha Elefante, uma ilha perdida no extremo norte da Península Antártica.
Antes de que el barco se hundiese en el mar de Weddell hecho astillas por la presión del hielo, Shackleton gaf het bevel om bail out iets dat zou kunnen zijn van het gebruik. In de komende zes maanden, los veintiocho hombres de la expedición vivieron sobre témpanos de hielo a la deriva, voeden met zeehonden en pinguïns, al límite de la supervivencia. Al fin lograron desembarcar en Elephant Island, een eiland verloren in de noordelijke punt van het Antarctisch Schiereiland.
Abans que el vaixell s'enfonsés al mar de Weddell fet estelles per la pressió del gel, Shackleton va donar l'ordre de rescatar tot el que pogués ser d'utilitat. Durant els següents sis mesos, els vint homes de l'expedició van viure sobre pannes de gel a la deriva, alimentant-se de foques i pingüins, al límit de la supervivència. Per fi van aconseguir desembarcar a illa Elefant, un illot perdut a la punta nord de la península antàrtica.
Prije nego što je brod potonuo u Weddellovo more u krhotinama koje ledenog pritiska, Shackleton je dao nalog za spašavanje ništa što bi moglo biti od koristi. Tijekom sljedećih šest mjeseci, dvadeset osam ljudi ekspedicije živjeli na santi leda splavarenja, hraneći tuljana i pingvina, al límite de la supervivencia. Al fin lograron desembarcar en Slon Otok, Otok izgubila u sjevernom rtu poluotoka Antarktiku.
Прежде чем корабль утонул в море Уэдделла в осколки льда по давлению, Шеклтон дал приказ, чтобы спасти все, что может быть полезным. В течение следующих шести месяцев, двадцать восемь мужчин экспедиции жили на дрейфующих льдинах, питаясь тюленей и пингвинов, грани выживания. Наконец удалось приземлиться на Элефант, островке, затерянном в северной оконечности Антарктического полуострова.
Ontziaren Weddell itsasoan hondoratu aurretik ezpalak izotz presio arabera, Shackleton eman ordena izarrekin fidantza ezer dezaketen erabilera izan. Hurrengo sei hilabeteetan, hogeita zortzi espedizio gizon izotz floes Drifting bizi, zigiluak eta pinguinoak elikatzen, biziraupena ertzean. Azkenik lortu lurretan Elephant Island, Antartikako Penintsulako iparraldeko punta galdutako uharte bat.
  6 Hits www.lidoresidence-calagonone.com  
Disclaimer of use
Avertissement
Descargo de responsabilidad
إخلاء مسؤولية الاستخدام
使用免责声明
  4 Hits agaia.life  
© Bahiazul Villas & Club 2018 Terms of use and privacy General Terms & Conditions
© Bahiazul Villas & Club 2018 Termes d’utilisation et de confidentialité Conditions générales de souscription
© Bahiazul Villas & Club 2018 Nutzungbedingungen und Datenschutz Allgemeine Buchungsbedingungen
© Bahiazul Villas & Club 2018 Términos de uso y privacidad Condiciones generales de contratación
© Bahiazul Villas & Club 2018 Termini di uso e privacy Condizioni generali di prenotazione
  18 Hits www.visitsoderhamn.se  
I accept the terms of use
J’accepte les conditions d'utilisation (*)
Ich akzeptiere die Nutzungsbedingungen
Acepto las condiciones de uso
Accetto le Condizioni di utilizzo
  62 Hits it.nickfinder.com  
/ Terms of use /
/ Reglement d'utilisation /
/ Nutzungsbedingungen /
/ 版权 /
  8 Hits www.suissebank.com  
Internet Terms and Conditions of Use:
Conditions d'utilisation Internet :
Términos y Condiciones de Uso en Internet:
Условия пользования сайтом:
İnternet Kullanma Şartları:
  6 Hits www.ville-fribourg.ch  
Terms of Use
Nutzungsbedingungen
Condiciones de uso
Condizioni d'uso
  10 Hits www.teichmann-krane.de  
Terms of Use
Nutzungsbedingungen
Condiciones generales
Condizioni d'uso
Условия использования
  9 Hits www.iperiusbackup.net  
Legal Terms of Use Privacy Policy
Impressum Nutzungsbedingungen Datenschutzbestimmungen
Aviso legal Condiciones de uso Política de privacidad
  10 Hits www.kylcy.com  
Point of use
Trinkwasseranlage
A la red
Punti d'uso
  2 Hits www.verozo.be  
TERMS OF USE
NUTZUNGSBEDINGUNGEN
GEBRUIKSVOORWAARDEN
  2 Hits www.regiospectra.de  
Privacy & Terms of Use
Privacy & Conditions d'Utilisation
Datenschutz & Nutzungsbedingungen
Privacidad & Condiciones de Uso
Privacy & Termini di Utilizzo
  15 Hits www.feig.de  
Conditions of Use
Conditions d'utilisation
Condiciones de uso
Algemene Voorwaarden
  21 Hits cellerarbocet.com  
Terms of use
Nutzungsbedingungen
Condiciones de uso
Használati feltételek
Treytir fyri nýtslu
  8 Hits www.artinresidence.it  
Cession of use co-op since over 5 years
Coopérative en cession de droit d'usage Il y a más de 5 años
Cooperativa de cesión de uso hace más de 5 años
Cooperativa di cessione d’uso más de 5 años fa
Cooperativa de cessió d'ús fa més de 5 anys
  10 Hits www.cvlab.cs.tsukuba.ac.jp  
terms of use
Condiciones de uso
  www.art-et-tram.ch  
Terms of use
Termes D'Usage
Nutzungsbedingungen
Termini utilizzo
Όροι και Προϋποθέσεις
  2 Hits www.assaf.org.il  
Terms of use of GNOSS
Condiciones de uso de GNOSS
Condiciones de uso de GNOSS
Condiciones de uso de GNOSS
Condiciones de uso de GNOSS
Condiciones de uso de GNOSS
GNOSS erabiltzeko baldintzak
  9 Hits www.foerstergroup.de  
Terms and conditions of use | Personal data protection | General sales conditions | Waiver instructions | Extented cookie info data sheets |
Termes et conditions d'utilisation | Protection des données personnelles | Conditions générales de vente | Instructions pour le retrait | Informations détaillées sur les cookies |
Nutzungsbedingungen | Datenschutz | Allgemeine Geschäftsbedingungen | Widerrufsbelehrung | Cookie-Richtlinien |
Términos y Condiciones de uso | Protección de los datos de carácter personal | Condiciones generales de venta | Instrucciones sobre la rescisión | Información completa sobre las cookies |
Termini e condizioni d'uso | Tutela dei dati personali | Condizioni Generali di Vendita | Istruzioni sul recesso | Informativa estesa sui cookie |
  5 Hits muffed.kelsam.net  
Terms of use
Nutzungsbedingungen
Condizioni d'uso
Condizioni d'uso
  3 Hits yacivic.ru  
© 2018 Floderer Disclaimer • TERMS OF USE • Privacy policy • Cookies policy
© 2018 Floderer Αποποίηση ευθύνης • ΌΡΟΙ ΧΡΉΣΗΣ • Πολιτική προστασίας προσωπικών δεδομένων • Πολιτική για τα cookies
© 2018 Floderer 免責 • 利用規約 • プライバシー ポリシー • クッキー ポリシー
© 2018 Floderer 免责声明 • 使用条款 • 隐私权政策 • cookie 策略
  6 Hits taac.org.ua  
terms of use | privacy
nutzungsbedingungen | datenschutz
condiciones de uso | intimidad
termini di utilizzo | privacy
  15 Hits support.skype.com  
© 2013 Skype and/or Microsoft. Use of this website constitutes acceptance of the Terms of Use and Privacy and Cookie policy.
© 2013 Skype et/ou Microsoft. En utilisant ce site Web, vous acceptez les conditions d'utilisation et la politique de confidentialité et de cookies.
© 2013 Skype und/oder Microsoft. Die Nutzung dieser Website gilt als Annahme der Nutzungsbedingungen sowie der Datenschutz- und Cookie-Richtlinien.
© 2013 Skype o Microsoft. El uso de este sitio web constituye la aceptación de las Condiciones de Uso y de la Política de Privacidad y de Cookies.
© 2013 Skype e/o Microsoft L'utilizzo di questo sito Web comporta l'accettazione delle Condizioni d'uso e dell'Informativa sulla privacy e la policy per i cookie.
© 2013 Skypeおよび/またはMicrosoft このWebサイトを使用することにより、利用規約およびプライバシーとCookieに関するポリシーに同意したものと見なされます。
© 2013 Skype и/или Microsoft. Использование этого веб-сайта приравнивается к согласию выполнять Условия использования, Положения о конфиденциальности и Правила, касающиеся cookie-файлов.
  5 Hits posada-real-puerto-escondido-puerto-escondido.hotelspuertoescondido.com  
Terms of Use
Nutzungsbedingungen
Condiciones de Uso
Termini di Utilizzo
Condições de Uso
Gebruiksvoorwaarden
  17 Hits www.elenawalch.com  
Terms and conditions of use
Conditions Générales de Vente
Condiciones de uso
Condições Gerais de Vendas
Ketentuan umum penjualan
  18 Hits wagyuiberico.es  
I accept the terms of use
J’accepte les conditions d'utilisation (*)
Ich akzeptiere die Nutzungsbedingungen
Acepto las condiciones de uso
Accetto le Condizioni di utilizzo
  7 Hits antigacasasala.es  
By logging in you accept our Conditions of use and Data protection policy.
Wenn Sie einloggen, akzeptieren Sie unsere Nutzungsbedingungen und unsere Datenschutzbestimmungen.
Al apuntarme acepto Condiciones de uso y Política de protección de datos.
من خلال التسجيل أقبل Conditions of use و Data protection policy.
Logując się, zgadzasz się z Warunkami użytkowania oraz Polityką ochrony danych.
Dacă vă logați, acceptați Condițiile de utilizare ale noastre și Politica de protecție a datelor.
Prihlásením sa akceptujem naše Podmienky používania a Ochranu osobných údajov.
  3 Hits low-cost-marina.torrevieja.hotels-costa-blanca.com  
The new EMEC website has been an essential step in company non-stop evolution, offering new services for clients and the same ease of use and reliability of all EMEC systems.
Il lancio del nuovo sito EMEC è stato un passo essenziale nella costante evoluzione dell’azienda, offrendo nuovi servizi ai clienti e la stessa facilità di utilizzo e affidabilità che da sempre contraddistingue tutti i sistemi EMEC.
  7 Hits assnat.qc.ca  
Terms of Use
Nutzungsbedingungen
Condiciones de uso
Kullanım Koşulları
  2 Hits innovoile.free.fr  
Terms of use
Benutzungsbedingungen
Condizioni d’uso
Condições de uso
  www.conveyorcomponents.com  
For that reason, there was no question in my mind that any new purchase would again be a CertoClav autoclave. My staff and I love the reliability of this appliance, its ease of use and the perfect service.
Notre autoclave CertoClav a été acquis en 1960 par la pharmacie Adler à Obervellach/ Mölltal et nous a rendu depuis d'innombrables services. Pour moi il n'y avait aucun doute, le prochain investissement en autoclave serait un CertoClav. Mon collaborateur et moi-même apprécions vivement la fiabilité de cet appareil, sa facilité d'emploi et les excellents services qu'il rend. Cet appareil peu encombrant est vraiment l'outil idéal.
Unser CertoClav, wurde 1960 für die Adler Apotheke Obervellach/ Mölltal gekauft und hat uns seither stets zuverlässige Dienste erwiesen. Es war für mich daher klar, dass ich mich bei einer Neuanschaffung für einen Autoklaven von CertoClav entscheide. Meine Mitarbeiter und Ich schätzen die Zuverlässigkeit dieses Gerätes, die einfache Bedienung und das perfekte Service. Für unsere Apotheke ist dieses kompakte Gerät ideal.
Nuestro CertoClav fue adquirido en 1960 para la farmacia Adler de Obervellach (Mölltal) y desde entonces siempre nos ha prestado un servicio eficaz. Por ello, para mí estaba claro que, en caso de tener que hacer una nueva adquisición, me iba a decantar por un autoclave de CertoClav. Mis trabajadores y yo valoramos la eficacia, el fácil manejo y el perfecto servicio que ofrece este equipo. Este equipo compacto es ideal para nuestra farmacia.
La nostra CertoClav fu acquistata nel 1960 per la Farmacia Adler di Obervellach/ Mölltal e da allora ha continuato a svolgere sempre i suoi compiti in modo affidabile. Per me era chiaro che in caso di nuovo acquisto di un'autoclave avrei scelto nuovamente CertoClav. I miei dipendenti e io apprezziamo l'affidabilità di questo apparecchio, semplice da usare e dalle prestazioni perfette. Per la nostra farmacia, questo apparecchio compatto è l'ideale.
Nasz CertoClav został zakupiony w 1960 dla apteki Adler w Obervellach/ Mölltal i od tamtej pory niezawodnie świadczy nam usługi. Było dla mnie jasne, że przy zakupie nowego autoklawu ponownie zdecyduję się na produkt CertoClav. Moi pracownicy i ja cenimy sobie niezawodność tego urządzenia, łatwą obsługę i doskonały serwis. Dla naszej apteki to kompaktowe urządzenie jest idealne.
CertoClav marka otoklavımız, 1960 yılında Adler Obervellach/ Mölltal eczanesi için satın alındı ve bu tarihten beri bize iyi hizmet etti. Bu nedenle benim için yeni bir otoklav alırken CertoClav markasına karar vermem çok doğaldır. Çalışanlarım ve ben bu cihazın güvenilirliğine, kolay kullanılmasına ve mükemmel servisine değer veriyoruz. Eczanemiz için bu cihaz idealdir.
  www.stregisgrandtour.com  
Best Rate Guarantee | St. Regis Hotel Directory | Website Terms of Use | Updated Privacy Statement | Text Only
Meilleur tarif garanti | Liste des hôtels St. Regis | Conditions d'utilisation du site Web | Déclaration de principe sur le respect de la vie privée mise à jour | Texte uniquement
Best Rate Guarantee | St. Regis Hotelverzeichnis | Nutzungsbedingungen der Website | Aktualisierte Datenschutzerklärung | Nur Text
Mejor Tarifa Garantizada | Guía de hoteles St. Regis | Términos de uso del sitio web | Declaración de privacidad actualizada | Sólo texto
Migliore tariffa garantita | Elenco hotel St. Regis | Termini di utilizzo del sito web | Informativa sulla privacy aggiornata | Solo testo
Garantia de melhor tarifa | Guia de hotéis St. Regis | Termos de uso do site | Declaração de privacidade atualizada | Texto apenas
ベストレートギャランティー | セントレジス | ウェブサイトご利用規約 | 最新プライバシーステートメント | テキストのみ
Гарантия лучших тарифов | Список отелей St. Regis | Условия пользования веб-сайтом | Уточненное Заявление о конфиденциальности | Только текст
  search.un.org  
Terms of Use
شروط الاستخدام
Условия использования
使用条款
  26 Hits mekoclinic.com  
Connection Registration Lost password Pricing Terms of use
Connexion Inscription Mot de passe perdu Tarifs Conditions d'utilisation
Conexión Suscripción Contraseña olvidada Precios Términos de uso
Conexão Inscrição Senha perdida Tarifas Condições de utilização
Connectie Inschrijving Wachtwoord vergeten Tarieven Gebruiksvoorwaarden
  www.construmatica.com  
Terms of Use
Nutzungsbedingungen
Aviso legal
Termos de Uso
利用規約
사용 약관
Условия использования
Kullanım Koşulları
  2 Hits www.awt.org.pl  
2. – WEBSITE TERMS OF USE
2. – NUTZUNGSBEDINGUNGEN DER WEBSITE.
2. – NORME DI UTILIZZO DEL SITO WEB
2. – CONDICIONS D’ÚS DE LA WEB.
  6 Hits www.withings.com  
Copyright © Withings | Privacy | Terms and Conditions of use
Copyright © Withings | Confidentialité | Conditions d'utilisation
Copyright © Withings | Privatsphäre | Nutzungsbedingungen
Copyright © Withings | Confidencialidad | Términos y condiciones de uso
Copyright © Withings | Privacy | Termini e Condizioni di utilizzo
  24 Hits www.fck.dk  
terms of use
Nutzungsbedingungen
Términos de uso
termini di utilizzo
  2 Hits www.italiansugarart.it  
By using our service you are accepting our terms of use.
En utilisant notre service, vous acceptez nos conditions d'utilisation.
Durch das Nutzen unseres Dienstes stimmen Sie unseren Nutzungsbedingungen zu.
Al usar nuestros servicios, estás aceptando nuestros términos y condiciones.
Usando il nostro servizio, accetti i nostri termini e condizioni.
  7 Hits www.yissai.com  
© 2017 Instrumex Terms of Delivery Terms of Use Privacy Policy Contact Us Impressum Manufacturers Product Groups
© 2017 Instrumex Conditions de livraison Conditions générales Privacy Policy Nous contacter Impressum Fabricant Groupes de produits
© 2017 Instrumex Lieferbedingungen Allgemeine Verkaufsbedingungen Datenschutz So erreichen Sie uns Impressum Hersteller Produktgruppen
© 2017 Instrumex Términos de envío Términos de uso Privacy Policy Contacto Impressum Fabricante Categorías de productos
© 2017 Instrumex Condizioni di fornitura Condizioni di utilizzo Privacy Policy Contatti Impressum Produttore Gruppi di prodotto
  11 Hits www.unionmontalbert.com  
Terms of Use
Bedingungen
Condizioni per l'uso
  www.lokalnirazvoj.org  
Terms of Use
Nutzungsbedingungen
Aviso legal
Termos de Uso
利用規約
사용 약관
Условия использования
Kullanım Koşulları
  5 Hits www.hastens.com  
Terms of use
Nutzungsbedingungen
Términos de uso
Gebruiksvoorwaarden
使用条款
  9 Hits sriconsulting.ch  
Terms of use Privacy policy Cookie policy
Användarvillkor Integritetspolicy Cookiepolicy
  5 Hits www.google.com.sg  
If the blog violates Blogger’s Terms of Use or infringes copyright we reserve the option to remove the blog. If it contains adult content, we will insert an interstitial warning page.
デフォルトで、チャットの履歴を Gmail アカウントに保存するかどうかを選択できます。この設定は、Gmail の [設定] ページでいつでも変更できます。保存されたチャットは [チャット] フォルダに格納され、チャットの相手と日時で各チャットを区別できます。Gmail では、保存されたチャットをメールと同じように、表示、転送、印刷、または削除することができます。
채팅 기록을 기본적으로 Gmail 계정에 저장하도록 할지 여부를 선택할 수 있습니다. Gmail ‘설정’ 페이지에서 언제든지 설정을 변경할 수 있습니다. 저장된 채팅 내용은 ‘채팅보관함’ 폴더에 있는데, 채팅한 사람과 날짜 및 시간이 표시됩니다. Gmail에서는 저장된 채팅 내용이 이메일과 같습니다. 채팅 내용을 쉽게 보거나, 전달하거나, 인쇄하거나, 삭제할 수 있습니다.
  wallet.google.com  
We are not responsible for which merchants or other third parties you choose to share information with from Google Wallet. These include third party provider Wallet services that you register for directly and access through Google Wallet. The third party’s receipt of, use of, and disclosure of your personal information from Google Wallet is subject to the third party’s privacy policy, data security policy and terms and conditions. This Google Wallet Privacy Notice does not apply to your use of Google Wallet with third parties and any resulting data uses or disclosures by such third parties.
Nous ne pouvons pas répondre des marchands ou autres tiers avec qui vous choisissez de partager des informations dans le cadre de votre utilisation de Google Portefeuille. Cela comprend les services de fournisseurs tiers auxquels vous vous inscrivez et accédez directement depuis Google Portefeuille. La collecte, l'utilisation et la divulgation de vos informations personnelles par un tiers dans le cadre de Google Portefeuille sont soumises aux règles de confidentialité, aux règles en matière de protection des données et aux conditions d'utilisation de ce tiers. Le présent Avis de confidentialité Google Portefeuille n'est pas valable si vous utilisez Google Portefeuille avec des tiers, et ne s'applique par conséquent pas à l'utilisation ni à la divulgation de vos données par lesdits tiers.
Wir tragen keine Verantwortung dafür, welchen Händlern oder sonstigen Drittanbietern Sie über Google Wallet Informationen mitteilen. Hierzu gehören auch Google Wallet-Dienste von Drittanbietern, bei denen Sie sich direkt registrieren und auf die Sie über Google Wallet zugreifen. Der Erhalt, die Nutzung und die Offenlegung Ihrer persönlichen Daten durch einen Drittanbieter unterliegen den Datenschutzbestimmungen, den Datensicherheitsrichtlinien und den Nutzungsbedingungen des jeweiligen Drittanbieters. Die Datenschutzhinweise für Google Wallet gelten nicht für Ihre Nutzung von Google Wallet mit Drittanbietern und damit zusammenhängende Datennutzungen oder -offenlegungen durch diese Drittanbieter.
Google no se hace responsable de los comerciantes ni de otros terceros con los que decidas compartir información a través de Google Wallet, incluidos los servicios de Google Wallet de proveedores externos en los que te registres directamente o a los que accedas a través de Google Wallet. La recepción, el uso y la divulgación que hagan los terceros de tu información personal a través de Google Wallet están sujetos a la política de privacidad, a la política de seguridad de datos y a las condiciones de servicio de estas partes. El presente aviso de privacidad de Google Wallet no se aplica al uso que hagas de Google Wallet con terceros, ni al uso o a la divulgación de los datos obtenidos por dichos terceros.
Non siamo responsabili dei commercianti o di altre terze parti con cui l'utente decide di condividere informazioni da Google Wallet. Sono compresi i servizi Wallet di fornitori di terze parti a cui l'utente si registra direttamente e accede tramite Google Wallet. Il ricevimento, l'utilizzo e la divulgazione di terze parti dei dati personali dell'utente da Google Wallet sono soggetti alle norme sulla privacy, alle norme sulla sicurezza dei dati e ai termini e condizioni della terza parte. La presente Informativa sulla privacy di Google Wallet non riguarda l'utilizzo da parte dell'utente di Google Wallet con terze parti ed eventuali utilizzi o divulgazioni dei dati da parte dei terzi in questione.
We zijn niet verantwoordelijk voor de verkopers of andere derden waarmee u gegevens uit Google Wallet deelt. Deze omvatten derden die Wallet-services leveren waarvoor u zich rechtstreeks registreert en toegang krijgt via Google Wallet. De ontvangst, het gebruik en de openbaarmaking van uw persoonlijke gegevens uit Google Wallet door derden zijn onderhevig aan het privacybeleid, het beleid voor gegevensbeveiliging en de algemene voorwaarden van de betreffende derde partij. Dit Privacybeleid van Google Wallet is niet van toepassing op uw gebruik van Google Wallet met derden en op gebruik en openbaarmaking van gegevens door dergelijke derden.
Google は、ユーザーが Google ウォレットからの情報をどの販売者やその他の第三者と共有することを選択するかについて責任を負うものではありません。これには、ユーザーが直接登録し、Google ウォレットを通じてアクセスする第三者のウォレット サービスが含まれます。第三者が Google ウォレットからユーザーの個人情報を受領し、当該情報を使用、開示するにあたっては、第三者のプライバシー ポリシー、データ セキュリティ ポリシー、および利用規約が適用されます。この Google ウォレットのプライバシーに関するお知らせは、第三者のサービスを利用した Google ウォレットの利用、およびその結果として生じる第三者によるデータの使用または開示には適用されません。
Neodpovídáme za to, se kterými obchodníky nebo jinými třetími stranami se v Peněžence Google rozhodnete sdílet informace. Týká se to i služeb Peněženky, ke kterým se zaregistrujete přímo a do kterých přistupujete prostřednictvím Peněženky Google. Nakládání třetí strany s vašimi osobními údaji se řídí zásadami ochrany soukromí, zásadami zabezpečení dat a smluvními podmínkami třetí strany. Toto sdělení k ochraně soukromí ve službě Peněženka Google se nevztahuje na používání Peněženky Google se třetími stranami ani na žádné následné použití či zveřejnění dat takovými třetími stranami.
Vi er ikke ansvarlige for, hvilke sælgere eller andre tredjeparter, du vælger at dele oplysninger med via Google Wallet. Disse omfatter Wallet-tjenester fra tredjepartsudbydere, som du tilmelder dig direkte og får adgang til via Google Wallet. Tredjepartens modtagelse, brug og videregivelse af personlige oplysninger fra Google Wallet er underlagt tredjepartens privatlivspolitik, datasikkerhedspolitik samt vilkår og betingelser. Disse bemærkninger om beskyttelse af personlige oplysninger for Google Wallet gælder ikke for din brug af Google Wallet med tredjeparter eller anden form for resulterende databrug eller -videregivelse fra sådanne tredjeparter.
Google ei ole vastuussa kauppiaista tai kolmansista osapuolista, joiden kanssa jaat Google Wallet -tietosi. Tähän kuuluvat myös kolmansien osapuolien tarjoamat Wallet-palvelut, joihin rekisteröidyt suoraan ja joita käytät Google Walletin kautta. Kolmansien osapuolien omat tietosuojakäytännöt, tietoturvakäytännöt sekä käyttöehdot säätelevät tapoja, joilla nämä tahot vastaanottavat Google Wallet -tietojasi, käyttävät niitä ja paljastavat niitä muille. Tämä Google Walletin Tietosuojailmoitus ei koske Google Walletin käyttöäsi kolmansien osapuolien kanssa eikä sitä, miten kyseiset tahot tietojasi käyttävät tai paljastavat.
당사는 고객이 구글 월렛에서 정보를 공유하기 위하여 어떠한 가맹점 또는 다른 제3자를 선택하든지 책임이 없습니다. 여기에는 고객이 직접 등록하고 구글 월렛을 통해 액세스하는 제3자 제공자 월렛 서비스가 포함됩니다. 제3자가 구글 월렛으로부터 고객 정보를 수령, 이용 및 공개하는 데에는 제3자의 개인정보 보호 방침, 데이터 보안 방침 및 조건이 적용됩니다. 본 구글 월렛 개인정보보호 통지는 고객이 제3자와 구글 월렛을 이용하는 경우, 그리고 이로 인해 발생하는 그러한 제3자의 데이터 이용 또는 공개에는 적용되지 아니합니다.
Vi er ikke ansvarlige for hvilke selgere og andre tredjeparter du velger å dele informasjon fra Google Wallet med. Dette inkluderer Wallet-tjenester fra tredjeparter du registrerer deg direkte for og bruker via Google Wallet. Tredjepartens mottak, bruk og videreformidling av den personlige informasjonen fra Google Wallet er underlagt tredjepartens personvernregler, datasikkerhetsregler og retningslinjer og vilkår. Merknaden om personvern for Google Wallet gjelder ikke for bruken din av Google Wallet hos tredjeparter eller disse tredjepartenes bruk og videresending av data.
Nie ponosimy odpowiedzialności za to, którym sprzedawcom lub innym podmiotom trzecim użytkownik postanowi udostępnić informacje z Portfela Google. Obejmuje to świadczone przez podmioty trzecie usługi wchodzące w skład Portfela Google, w których użytkownik rejestruje się bezpośrednio i z których korzysta za pośrednictwem Portfela Google. Uzyskiwanie, używanie i ujawnianie informacji użytkownika z Portfela Google przez podmioty trzecie podlega polityce prywatności danego podmiotu, zasadom ochrony danych oraz warunkom korzystania z usługi. Niniejsze Informacje na temat ochrony prywatności w Portfelu Google nie obowiązują w odniesieniu do korzystania z Portfela Google w połączeniu z podmiotami trzecimi ani żadnych wynikających z tego przypadków wykorzystania lub ujawnienia danych przez te podmioty.
Vi tar inget ansvar för vilka säljare eller tredje parter som du väljer att dela information med via Google Wallet. Det gäller även tjänster i Wallet som tillhandahålls av tredje part och som du registrerar dig för och använder direkt via Google Wallet. Hur den tredje parten tar emot, använder och avslöjar dina personliga uppgifter i Google Wallet regleras av den tredje partens sekretesspolicy, datasäkerhetspolicy och användarvillkor. Det här sekretessmeddelandet för Google Wallet gäller inte din användning av Google Wallet med tredje parter och eventuella dataförluster eller avslöjanden som dessa tredje parter gör.
  6 Hits www.bw-jobs.de  
Terms of Use
Nutzungsbedingungen
Condiciones de uso
Kullanım şartları
  89 Hits www.gfms.com  
Using this site means you accept its terms of use. | Imprint | Contact | Terms of use | Privacy Statement
Using this site means you accept its terms of use. | Contacter | Imprint | Privacy Statement | Terms of use
Using this site means you accept its terms of use. | Nutzungsbedinungen | Webmaster | Datenschutzerklärung | Impressum | Kontakt
Using this site means you accept its terms of use. | Imprint | Privacy Statement | Contacto | Terms of use | Webmaster
Using this site means you accept its terms of use. | Imprint | Privacy Statement | Webmaster | Terms of use | Contatto
  5 Hits www.riconvention.org  
Contact Us | Privacy Policy | Terms of use
Contáctenos | Privacidad | Terms of use
Contattaci | Privacy | Terms of use
お問い合わせ | プライバシー | 利用規約
문의처 | 개인정보 보호정책 | 이용약관
  33 Hits casino-jackpot.live  
GENERAL CONDITIONS OF USE OF THE WEBSITE WWW.ARNEG.IT
CONDITIONS GENERALES D’UTILISATION DU SITE WWW.ARNEG.IT
ALLGEMEINE NUTZUNGSBEDINGUNGEN DER WEBSITE WWW.ARNEG.IT
CONDICIONES GENERALES DE USO DEL SITIO WEB WWW.ARNEG.IT
CONDIZIONI GENERALI DI UTILIZZO DEL SITO WWW.ARNEG.IT
  5 Hits www.kfuenf.org  
For processing the Nailheads we recommend the following [accessories]. You can find beautiful "examples of use" in our [world of ideas].
Pour traiter les Rivers nous recommandons le suivant [accessoires]. Vous pouvez trouver de beaux "exemples d'utilisation" dans le notre [monde des idées].
Zur Verarbeitung der Nieten empfehlen wir folgendes [Zubehör]. Schöne Anwendungsbeispiele finden Sie in unserer [Ideenwelt].
Para procesar los Remaches recomendamos el siguiente [accesorios]. Puedes encontrar “ejemplos hermosos del uso” en nuestro [mundo de ideas].
Per l'elaborazione dei Ribattini suggeriamo quanto segue [accessori]. Potete trovare "gli esempi bei di uso" in nostro [mondo delle idee].
  5 Hits www.giraffebracing.com  
In this particular area of use, different levels of security may be required depending on the characteristics of each prison. The programming flexibility of CEIA Prison Metal Detectors allows them to be set to the levels of security specified by the authorities and by the relevant international standards.
Ces types particuliers d’utilisation peuvent exiger des niveaux de sécurité différents selon les caractéristiques de chaque prison. La flexibilité de programmation des Détecteurs de Métaux CEIA permet de régler les appareils sur les niveaux de sécurité spécifiés par les autorités et par les normes internationales applicables.
Für diese besondere Art der Anwendung kann es vorkommen, dass unterschiedliche Sicherheitsniveaus je nach Beschaffenheit des jeweiligen Gefängnisses erforderlich sind. Die Programmierungsflexibilität der Metalldetektoren CEIA ermöglichen eine Justierung der Geräte, die individuell den Sicherheitsniveaus der jeweiligen Behörden und der aktuellen internationalen Richtlinien angepasst werden kann.
Para este tipo especial de utilización podrían requerirse distintos niveles de seguridad, de acuerdo a las características de cada prisión. La flexibilidad de programación de los Detectores de Metales CEIA permite configurar los dispositivos en los niveles de seguridad especificados por las autoridades y las normas internacionales aplicables.
In questa particolare tipologia di impiego possono essere richiesti livelli di sicurezza diversi a seconda delle caratteristiche di ciascuna prigione. La flessibilità di programmazione dei Metal Detector CEIA consente di impostare gli apparati sui livelli di sicurezza specificati dalla autorità e dalle norme internazionali applicabili.
  14 Hits careers.microsoft.com  
Terms of Use
Nutzungsbedingungen
Όροι χρήσης
Podmienky používania
  2 Hits www.besseytools.com  
Terms of Use
Nutzungsbedingungen
Aviso legal
Termos de Uso
利用規約
사용 약관
Условия использования
Kullanım Koşulları
  www.museodelviolino.org  
Terms of Use
Nutzungsbedingungen
Aviso legal
Termos de Uso
利用規約
사용 약관
Условия использования
Kullanım Koşulları
  7 Hits lauterbrunnen.swiss  
Privacy policy Terms of use Cookie policy
Privacy policy Terms of use Cookies Policy
Privacy Policy Terms of use Cookie Policy
  4 Hits www.nestle-cereals.com  
Terms of Use
Nutzungsbedingungen
Aviso legal
Termos de Uso
利用規約
사용 약관
Условия использования
Kullanım Koşulları
  3 Hits iec.shutcm.edu.cn  
Terms of Use
Nutzungsbedingungen
Aviso legal
Termos de Uso
利用規約
사용 약관
Условия использования
Kullanım Koşulları
  www.parc-cretaci.com  
Terms of Use
Nutzungsbedingungen
Aviso legal
Termos de Uso
利用規約
사용 약관
Условия использования
Kullanım Koşulları
  15 Hits git.concertos.live  
Terms of Use
Benutzbedingungen
使用條款
  3 Hits www.baier-gmbh.de  
Terms of Use
Nutzungsbedingungen
Aviso legal
Termos de Uso
利用規約
사용 약관
Условия использования
Kullanım Koşulları
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow