|
A second introduction took place during the 16th century, when the Spanish brought Mesoamerican types to the Philippines, and the Portuguese took Central American and Caribbean types to Indonesia. Papua New Guinea is now a secondary centre of diversity.
|
|
Die Süßkartoffel stammt aus den tropischen Gegenden Amerikas und durchlief wahrscheinlich zwei unabhängige Domestizierungen: eine in Zentralamerika und eine weitere im Nordwesten Südamerikas. Wie sie auf die pazifischen Inseln gelangte, ist umstritten, aber sie gelangte zwischen 1150-1250 nach Neuseeland. Im 16. Jahrhundert wurde sie erneut eingeführt - als die Spanier messamerikanische Arten auf die Philippinen und die Portugiesen mittelamerikanische und karibische Arten nach Indonesien brachten. Ein sekundäres Zentrum der Vielfalt befindet sich nun in Papua New Guinea. Die Süßkartoffel gelangte später durch die Portugiesen nach Afrika.
|
|
El cultivo tuvo su origen en la América tropical, probablemente en dos domesticaciones diferentes: una en Centroamérica y la otra en el noroeste de Sudamérica. Cómo se propagó a las islas del Pacífico es un punto más controvertido, pero llegó a Nueva Zelanda en torno al 1150-1250 d.C. Una segunda introducción tuvo lugar durante el siglo XVI, cuando los españoles llevaron tipos mesoamericanos a las Filipinas y los portugueses trasladaron tipos centroamericanos y caribeños a Indonesia. Papúa Nueva Guinea es en la actualidad un centro secundario de diversidad. Más tarde, los portugueses introdujeron el cultivo en África.
|
|
A cultura é originária da América tropical, provavelmente em duas domesticações diferentes: uma na América Central e outra no noroeste da América do Sul. Como ela se espalhou para o Pacífico é controverso, mas a cultura atingiu a Nova Zelândia por volta de 1.150 a 1.250 anos AC. Uma segunda introdução ocorreu no séc. XVI, quando os espanhóis trouxeram tipos mesoamericanos para as Filipinas e os portugueses levaram tipos da América Central e do Caribe para a Indonésia. A Papua New Guiné é hoje um centro secundário de diversidade. Mais tarde, os portugueses introduziram a lavoura na África.
|
|
يرجع الموطن الأصلي للمحصول في المناطق الاستوائية في أمريكا، وغالبًا ما تم تدجينه في عمليتين منفصلتين؛ أحدهم في أمريكا الوسطى والأخرى في شمال غرب أمريكا الجنوبية. ما زالت الطريقة التي انتشر بها المحصول في جزر المحيط الهادئ محل جدل، ولكن وصل المحصول لنيوزيلاندا في حوالي الفترة من 1150 إلى 1250 بعد الميلاد. ثم في القرن السادس عشر، أدخل الإسبان الأنواع التي نشأت في وسط أمريكا إلى الفلبين، بينما أدخل البرتغال الأنواع التي نشأت في أمريكا الوسطى ومنطقة الكاريبي إلى إندونيسيا. والآن تُمثل بابوا غينيا الجديدة مركزًا ثانويًا للتنوع. وفيما بعد أدخل البرتغال المحصول إلى أفريقيا.
|
|
منشأ این فرآورده کشاورزی ناحیه استوایی امریکا بوده است و احتمالاً در دو منطقه کشت جداگانه بوده است: یکی در امریکای مرکزی و دیگری در ناحیه شمال غربی امریکای جنوبی. نحوه گسترش آن در جزایر اقیانوس آرام هنوز بحثانگیز است، ولی این فرآورده کشاورزی در حدود سالهای 1150 تا 1250 پس از میلاد به نیوزیلند رسید. دومین ورود آن در طول قرن 16 رخ داد، یعنی زمانیکه اسپانیاییها، انواع امریکای میانه را به فیلیپین آورده و پرتغالیها انواع امریکای مرکزی و کارائیبی را به اندونزی آوردند. پاپوآ گینه نو اکنون مرکز ثانویه تنوع این گیاه محسوب میشود. این فرآورده کشاورزی بعدها توسط پرتغالیها به آفریقا آورده شد.
|
|
Батат родом из Америки, и , вероятно, имел два центра окультуривания — в Центральной Америке и в северо-западной части Южной Америки. Как он попал на острова Тихого океана — вопрос спорный, но уже примерно в 1150–1250 годах нашей эры он оказался в Новой Зеландии. Вторая волна интродукции имела место в XVI веке, когда испанцы привезли мезоамериканские растения на Филиппины, а португальцы доставили в Индонезию растения, до этого произраставшие на Карибских островах и в Центральной Америке. Сейчас вторым центром разнообразия батата является Папуа Новая Гвинея. Позднее португальцы же привезли батат в Африку.
|