poz – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'001 Results   172 Domains
  13 Hits www.hotellvisby.net  
Wystawione przez poz_wm
Left by poz_wm
  101 Hits www.museummaritime-bg.com  
Z dniem 1 stycznia 2015 roku weszło w życie rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 7 października 2014 roku w sprawie utworzenia niektórych sądów rejonowych (Dz. U. z 2014 r., poz. 1404).
The Regulation of the Minister of Justice of 7 October 2014 on Establishment of Certain District Courts came into force on 1 January 2015.
  bartbrentjenschallenge.event-pepr.nl  
Zgłaszający trailer wyraża zgodę na przechowywanie i przetwarzanie danych osobowych przez Organizatorów (zgodnie z ustawą z dnia 29 sierpnia 1997 r. o ochronie danych osobowych, tekst jednolity: Dz. U. 2002 r. Nr 101 poz. 926 ze zm.) na potrzeby związane z Konkursem i zgodnie z jego Regulaminem.
The submitter agrees to the processing of his/her their personal data by the Organiser for the purposes of the competition, reading as follows: “I hereby give consent for my personal data to be processed for the purposes of the Krakow Film Festival in accordance with the Personal Data Protection Act dated 29.08.1997 (uniform text: Journal of Laws of the Republic of Poland 2002 No 101, item 926 with further amendments).”
  rikensomeya.riken.jp  
Via Bedovina 21. Incrocio Via Di Poz, Predazzo, Włochy (Zobacz na mapie)
Via Panorama, Madonna, Italie (Montrer la carte)
Via Panorama, Madonna, Italia (Visualizza mappa)
Via Panorama, Madonna, Itália (Mostrar mapa)
Via Panorama, مادونا دي كامبيليو, إيطاليا (اعرض الخريطة)
Via Bedovina 21. Incrocio Via Di Poz, Predazzo, Ιταλία (Εμφάνιση χάρτη)
Via Bedovina 21. Incrocio Via Di Poz, Predazzo, Italië (Kaart weergeven)
Via Bedovina 21. Incrocio Via Di Poz, プレダッツォ, イタリア (マップを表示する)
Via Bedovina 21. Incrocio Via Di Poz, Predazzo, Itálie (Zobrazit mapu)
Via Bedovina 21. Incrocio Via Di Poz, Predazzo, Italien (Vis kort)
Via Bedovina 21. Incrocio Via Di Poz, Predazzo, Olaszország (Térkép megjelenítése)
Via Bedovina 21. Incrocio Via Di Poz, Предаццо, Италия (Показать на карте)
Via Bedovina 21. Incrocio Via Di Poz, Predazzo, Italien (Visa karta)
Via Bedovina 21. Incrocio Via Di Poz, Predazzo, İtalya (Haritayı göster)
Via Bedovina 21. Incrocio Via Di Poz, 普雷达佐, 意大利 (显示地图)
  dpnc.unige.ch  
Polecam pobyt w tym miejscu.Gospodarze bardzo mili a zarazem bardzo gościnni.Przepiękna malownicza okolica doskonała na wypoczynek!!!Danica Duszko poz
Our house is located 10m from the sea, 0m from town center, and 200m from nearest restaurant.
La nostra casa si trova a 10m dal mare, a 0 metri dal centro della città, e 200 dal più vicino ristorante.
Házunk található 10m a tengertől, 0m a település központjától, és 200 millió legközelebbi étterem.
Casa noastră este situată la 10m de mare, 0m de centrul oraşului, 200m şi de la cel mai apropiat restaurant.
Vårt hus ligger 10 meter från havet, 0 meter från centrum och 200m från närmaste restaurang.
  2 Hits www.dolomitipark.it  
Lilia pozłacana
الزنبق الذهبي
Χρυσός κρίνος
Carniola Lily(エゾキスゲ)
Ligusticum seguieri
Crin galben
Altın Zambak
Golden Lily
  3 Hits www.cumlaudelab.com  
Pragniemy zaznaczyć, iż świadczone przez nas usługi są zgodne i wyczerpują wytyczne zawarte w ustawodawstwie polskim: Ustawa z dnia 23 lipca 2003 r. o ochronie zabytków i opiece nad zabytkami ze zmianami (Dz.U. z 2003 r. Nr 162, poz. 1568; Dz.U. z 2004 r. Nr 96, poz. 959); Rozporządzenie Ministra Kultury z 9 czerwca 2004 r.
Wir möchten festhalten, dass die von uns geleisteten Dienste Gesetzeskonform sind und mit den Ausgestaltungen in der polnischen Gesetzgebung übereinstimmen: Gesetz vom 23 Juli 2003 zur Denkmalpflege und Pflege von Denkmälern an denen Veränderungen vorgenommen werden. (Gesetzblatt von 2003 Nr. 162, Position 1568; Gesetzblatt von 2004 Nr. 96, Position 959); Eine Verordnung des Kulturministers vom 9. Juni 2004 zur der Führungsart der Konservierungs- und Restaurierungsarbeiten, der allgemeinen Bauarbeiten, der Forschungen auf den Gebieten der Konservierung und Architektur, aber auch anderer Tätigkeiten an einem Kunstdenkmal, welches im Register eingetragen ist, sowie zu archäologischen Forschungen und der Suche von verborgenen oder verlassenen beweglichen Denkmälern (Gesetzblatt von 2004 Nr. 150, Position 1579).
  login.picturepeople.de  
Wszelkie prawa serwisu gsztuk.com w tym układ strony, elementów tekstowych i graficznych są zastrzeżone. Przedmioty i ich zdjęcia zmieszczone na stronach gsztuk.com stanowią własność twórcy i są chronione prawami autorskimi (Ustawa z dnia 4 lutego 1994 dz. Ust. Nr 24 poz. 83).
Alle Rechte vom Service gsztuk.com inklusive Layout, Text und grafische Elemente sind vorbehalten. Gegenstände und ihre Fotos veröffentlicht auf den Webseiten gsztuk.com sind Eigentum des Autors und sind urheberrechtlich geschützt (Gesetz vom 4. Februar 1994, Gbl. Nr. 24 Pos. 83). Sie dürfen weder kopiert, gedruckt, digital verarbeitet, noch in irgendeiner anderen Art und Weise, die das Recht des Schöpfers verletzt. Es ist insbesondere verboten: zu kommerziellen Zwecken irgendwelchen Teil des Services zu modifizieren oder digital zu übertragen.
  10 Hits www.forgeadour.com  
o ochronie danych osobowych (tekst jedn. Dz. U. z 2002r. nr 101, poz.926)wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych przez Instytut Adama Mickiewicza (IAM) z siedzibą w Warszawie (00-560), przy ul.
In accordance with the law from August 29, 1997, relating to the protection of personal data (consolidated text, Journal of Laws, 2002, no. 101, Item 926), I am hereby giving my formal consent to the Adam Mickiewicz Institute, located at 25 Mokotowska Street in Warsaw (00-560), to process my personal data.
  rydges.wellingtonhotelsweb.com  
Administratorem danych osobowych użytkowników Serwisu, w rozumieniu przepisów ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. o ochronie danych osobowych (tj. Dz. U. z 2002 r., Nr 101, poz. 926 ze zm.), jest firma Glaubicz Garwolińska Consultants sp.
The administrator of the Website Users’ personal data, as defined by the regulations of the Act of Law of 29 August 1997 on the Protection of Personal Data (Journal of Laws of 2002, No. 101, item 926, as amended) is Glaubicz Garwolińska Consultants sp. z o.o., situated in Warsaw at Al. Szucha 16/2, registered under KRS No. 0000149619, with NIP No. 526-23-93-894.
  6 Hits lumixclub.panasonic.net  
Aeromax 2 i 6 wyposażone zostały w zupełnie nowe, pozłacane terminale głośnikowe audiofilskiej jakości zapewniające kolumnom możliwość uzyskania optymalnego brzmienia.
箱体内大量的的加强措施也在结构上强力固定住扬声器单元于箱体上,从而降低了音染,并增大了动态。这对于Aeromax尤为重要,因为实际上它所选用的是大功率的低音单元,箱体越结实坚固,就越好。
  2 Hits www.polyfillapro.com  
W-drugich, do danego klasztoru Wielebna Eufrozyna w 1161 roku ofiarowała pozłacany ołtarzowy krzyż, który później otrzymał nazwę - Krzyż Eufrozyny Połockiej. Ten krzyż obejmował cząstki relikwii wielu świętych i Krzyża Chrystusowa.
Secondly, at the monastery of St. Euphrosyne in 1161 he donated a gilded altar cross, which was later called - Cross of Saint Euphrosyne. This cross included the relics of many saints and the Holy Cross of Christ. Cross was carved by local goldsmith Lazar Bogsha. This cross is not only a religious relic, but also very valuable monument of Belarusian culture. In the 13th century the cross was removed from Polatsk in Russia, but again returned to the monastery by Ivan the Terrible in 1563 after a successful siege of the city. In 1925, the cross was removed from the monastery by the Soviet authorities. In 1941, during World War II Cross of Saint Euphrosyne disappeared and has not yet been found. In 1997 he was made a replica of the cross Euphrosyne. Recreated cross is now in a convent in Polatsk.
Во-вторых, в данный монастырь Преподобная Евфросиния в 1161 году пожертвовала золочёный напрестольный крест, который позже получил название - Крест Евфросинии Полоцкой. Этот крест включал частицы мощей многих святых и Животворящего Креста Христова. Крест был вырезан местным мастером-ювелиром Лазарем Богшей. Этот крест является не только религиозной реликвией, но и очень ценным памятником белорусской культуры. В 13-ом веке крест был вывезен из Полоцка в Россию, однако снова возвращён в монастырь Иваном Грозным в 1563 году после успешной осады города. В 1925 году крест был изъят из обители советскими властями. В 1941 году во время Великой Отечественной Войны Крест Евфросинии Полоцкой бесследно исчез и до сих пор не найден. В 1997 году была изготовлена точная копия креста Евфросинии Полоцкой. Воссозданный крест сейчас находится в монастыре в Полоцке.
  www.czhucheng.com  
Najstarsza zachowana synagoga na Morawach była wybudowana w epoce późnego gotyku, gdy w Czechach panowali Jagiellonowie. Synagoga wtedy nie mogła przesadnie rzucać się w oczy, dlatego znajduje się pod poziomem dzisiejszej ulicy, wciśnięta w mury miejskie, że całą jedną jej ścianę tworzy kamienne 1,7 metrowe umocnienie.
Nejstarší zachovaná synagoga na Moravě byla postavena v době pozdní gotiky, kdy v Čechách kralovali Jagellonci. Synagoga tehdy nesměla být příliš na očích, proto se nachází pod úrovní dnešní ulice a byla natěsnána na městské hradby tak, že celou jednu její zeď tvoří 1,7 metrů široké kamenné opevnění. Pozoruhodná stavební památka dnes slouží jako modlitebna církve husitské, proto na její střeše najdete zlacený symbol kalicha a kříže.
  3 Hits www.2wayradio.eu  
Rozpoznawalny po pozłacanych kościach i magicznie naostrzonych ostrzach Złoty Zastęp z Mahrak był prawdziwą dumą III dynastii.
With gilded bones and magically-honed blades, the Golden Host of Mahrak were the glory of the Third Dynasty.
Avec leurs os dorés et leurs lames aiguisées magiquement, les Hôtes d'Or de Mahrak faisaient la gloire de la Troisième Dynastie.
Das Goldene Heer von Mahrak war mit seinen vergoldeten Knochen und magieverstärkten Klingen der wortwörtliche Glanz der Dritten Dynastie.
La Hueste Dorada de Mahrak, de huesos dorados y filos refinados mágicamente, eran la gloria de la Tercera Dinastía.
Con ossa dorate e lame affilate con la magia, il Grande Esercito di Mahrak era l'orgoglio della Terza Dinastia.
Zlaté vojsko z Mahraku s pozlacenými kostmi a magicky ošetřenými čepelemi bylo slávou Třetí dynastie.
Воины Золотой армии Маграка с позолоченными костями и зачарованными клинками были гордостью Третьей династии.
Altın yaldızlı kemikleri ve büyüyle bilenmiş kılıçlarıyla, Mahrak’ın Altın Ordusu Üçüncü Hanedanın görkem kaynağıydı.
  www.hetviskraam.be  
4. Obowiązek zachowania tajemnicy zawodowej nie dotyczy informacji udostępnianych na podstawie przepisów ustawy z dnia 16 listopada 2000 r. o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu (Dz. U. z 2014 r. poz. 455) – w zakresie określonym tymi przepisami.
4. L’obligation de respecter le secret professionnel ne s’applique pas aux informations transmises en vertu des dispositions de la loi du 16 novembre 2000 sur la lutte contre le blanchiment d’argent et le financement du terrorisme (J. O. de 2014, position 455) – dans la mesure prévue par ces dispositions.»
  2 Hits apacuka.com  
Zasady korzystania z serwisów bankowych służących do obsługi konkretnych produktów przez klientów Banku będących przedsiębiorcami w rozumieniu ustawy z dnia 2 lipca 2004 r. o swobodzie działalności gospodarczej (Dz.U. z 2004 r. Nr 173, poz. 1807 z późn.zm.) regulują dodatkowo odrębne regulaminy.
The terms of use of banking services supporting specific products by customers of the Bank being entrepreneurs within the meaning of Act of July 2, 2004 on Freedom of Economic Activity (Journal of Laws of 2004, No. 173, item 1807 with further amendments) are additionally regulated by separate regulations.
  www.fmeter.ru  
Największą atrakcją miasta jest Basilica di San Simplicio, XI-wieczny kościół położony przy bocznych uliczkach. Ta imponująca granitowa budowla skrywa różnorodne skarby, między innymi trzy freski oraz cenną, pozłacaną drewnianą rzeźbę San Simplicio.
There are also numerous historic sites just outside of town, easily accessed by car. Castello di Pedres, a ruined hilltop castle is a 15-minute drive from the centre of Olbia via Loiri/SP24 and Via Castello Pedrese.
  8 Hits www.vipcatering.bg  
WŚ/Nr poz.
Specs./Item no.
DQE/Pos N°
LV/Pos.-č.
LV/Poz.-sz.
  www.femia.fr  
"Oświadczam, że wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych zawartych w ofercie pracy dla potrzeb niezbędnych do realizacji procesu rekrutacji (zgodnie z Ustawą z dnia 29.08.1997r. o ochronie danych osobowych Dz. U. z 2002 r., nr 101, poz. 926)."
„I herein state that I agree for the processing of my personal data included in the job offer for the needs which are necessary to realize the recruitment process (according to the Act from 29.08. 1997 on personal data protection, Journal of Laws from 2002, no 101, item 926)."
  3 Hits www.goodsoil.com  
Kodeks Cywilny – ustawa kodeks cywilny z dnia 23 kwietnia 1964 r. (Dz.U. z 2014 r., poz. 121 z późn. zm.);
Civil Code – Civil Code Act of April 23, 1964 (Journal of Laws of 2014, item 121, as amended);
Zivilgesetzbuch (Kodeks Cywilny) – Zivilgesetzbuch (kodeks cywilny) vom 23 April 1964 (Dz.U. z 2014 r., poz. 121 z późn. zm.);
  12 Hits www.edytastein.org.pl  
poz. 59 Proszę wpisać nr KRS: 0000104536
Punkt 59 Bitte Nummer KRS: 0000104536 eintragen
  2 Hits irk.uw.edu.pl  
4. Podstawą do przetwarzania danych osobowych kandydatów na studia jest ustawa z dnia 27 lipca 2005 r. Prawo o szkolnictwie wyższym (tekst jednolity: Dz.U. z 2017 r. poz. 2183);
4. The basis for the processing of the candidate’s personal data is the act of 27 July 2005 – Law on Higher Education (uniform text: Journal of Laws, 2017, item 2183);
  2 Hits suedtirolonline.com  
Podstawą do przetwarzania danych osobowych kandydatów na studia jest ustawa z dnia 27 lipca 2005 r. Prawo o szkolnictwie wyższym (tekst jednolity: Dz. U. z 2017 r. poz. 2183);
The basis for the processing of the candidate’s personal data is the act of 27 July 2005 – Law on Higher Education (uniform text: Journal of Laws, 2017, item 2183);
  www.cateringvenezia.com  
Prosimy o dopisanie następującej klauzuli: "Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych zawartych w mojej ofercie pracy dla potrzeb niezbędnych do realizacji procesu rekrutacji zgodnie z ustawą z dnia 29 sierpnia 1997 r. o ochronie danych osobowych (Dz. U. z 2002 r. Nr 101, poz. 926, ze zm.)"
Please add the following clause: "I give my consent to process my personal data included in my job offer for the purposes necessary for recruitment pursuant to the Act of 29 August 1997 on personal data protection (Journal of Laws of 2002, No. 101 item 926 as amended)"
  3 Hits www.heival.ee  
Aparat rentgenowski: Gwarantuję grubość pozłacanego złącza
X-Ray Machine: Guarantee the gold plating thickness for the connectors
Röntgengerät: Garantieren Sie die Goldplattierungsdicke für die Steckverbinder
Máquina de rayos X: garantice el espesor del chapado en oro para los conectores
Macchina a raggi X: garantisce lo spessore della placcatura in oro per i connettori
Máquina de Raios-X: Garantir a espessura de revestimento de ouro para os conectores
آلة الأشعة السينية: تضمن سمك الطلاء الذهبي للموصلات
X-Ray Machine: Garandeer de goldplating-dikte voor de connectoren
دستگاه X-Ray: ضخامت ورق طلا برای اتصال دهنده را تضمین می کند
Röntgenmaskin: Garanti guldpläteringstjockleken för kontakterna
เครื่อง X-Ray: รับประกันความหนาของการชุบทองสำหรับตัวเชื่อมต่อ
X-Ray Makinesi: Konektörler için altın kaplama kalınlığını garanti eder
  4 Hits www.speicher.aeesuisse.ch  
Linia C Design okazuje się zatem wyborem pełnym klasy nie tylko w domach prywatnych, ale także w przypadku luksusowych obiektów takich, jak hotele, restauracje i statki. Profile te są również dostępne w wersjach z mosiądzu chromowanego lub pozłacanego 24-karatowym złotem bez kryształków dla uzyskania bardziej stonowanego, ale wciąż wyrafinowanego efektu.
La ligne C Design s’avère donc un choix raffiné non seulement dans les habitations des particuliers mais aussi dans les structures d’accueil de luxe, comme les hôtels, les restaurants et les bateaux. Les profilés sont également disponibles dans les versions en laiton chromé et doré 24 carats sans cristaux, pour un rendu plus essentiel, mais toujours raffiné.
Die Linie C Design ist daher nicht nur in Privathaushalten, sondern auch bei Luxusunterkünften wie Hotels, Restaurants und Schiffen eine erstklassige Wahl. Die Profile sind auch in verchromtem Messing und 24 Karat Gold ohne Kristalle erhältlich, für eine mehr nüchterne, aber immer raffiniertere Optik.
La línea C Design se revela como una elección de clase no solo en las casas privadas, sino también en caso de alojamientos de lujo, como hoteles, restaurantes y naves. Los perfiles de latón están disponibles también en las versiones cromada y dorada de 24 carates sin cristales, para un resultado más esencial pero siempre refinado.
La linea C Design si rivela, dunque, una scelta di classe non solo nelle abitazioni private, ma anche in caso di strutture ricettive di lusso, quali hotel, ristoranti e navi. I profili sono disponibili anche nelle versioni in ottone cromato e dorato 24 carati senza cristalli, per una resa più essenziale, ma sempre raffinata.
A linha C Design revela-se, pois, uma escolha de classe não apenas nas residências particulares, mas também nos alojamentos turísticos de luxo, tais como hotéis, restaurantes e navios. Os perfis estão disponíveis também nas versões em latão cromado e dourado de 24 quilates sem cristais, para um impacto mais essencial, mas sempre requintado.
  10 Hits hearhear.org  
Jedno z najmocniejszych hydraulicznych urządzeń natryskowych dla firm o wysokim poz...
Idéal pour la pulvérisation à un pistolet ou, occasionnellement, à deux pistolets de projets dans des...
Profis sind begeistert. Airless-Handspritzgeräte sind das leistungsstarke...
Uno de los pulverizadores hidráulicos más potentes para los contratistas de alta pr...
Uno dei più potenti spruzzatori idraulici per operatori del settore che si occupan...
Um dos mais potentes equipamentos de pintura hidráulicos para profissionais com gra...
Ideaal voor het spuiten met één pistool en bij gelegenheid met twee pistolen tijdens klussen voor par...
Идеален за пръскане на жилищни, търговски и индустриални обекти с един пистолет и евентуално понякога...
Pros agree. Airless handheld sprayers are the essential tool for turning small job...
Suurten ammattimaalausurakoitsijoiden suosima laite maailmanlaajuisesti
One of the most powerful hydraulic sprayers for high production contractors
Pros agree. Airless handheld sprayers are the essential tool for turning small job...
Ideell for sprøyting med én pistol og sporadisk to pistoler, ved kommersielle og industrielle jobber
One of the most powerful hydraulic sprayers for high production contractors
Pros agree. Airless handheld sprayers are the essential tool for turning small job...
Dünya çapında büyük profesyonel boyama yüklenicilerinin tercihi
Pros agree. Airless handheld sprayers are the essential tool for turning small job...
Pros agree. Airless handheld sprayers are the essential tool for turning small job...
Pros agree. Airless handheld sprayers are the essential tool for turning small job...
Pros agree. Airless handheld sprayers are the essential tool for turning small job...
  2 Hits four-points-by-sheraton-phoenix-north.phoenix.hotels-arizona.com  
szczególnosc: pozłacana szica
Particularité: pointe dorée
materia: nichelato
Artikelnummer: 80 513
  2 Hits agro2b.ru  
1. Niniejszy regulamin, (zwany dalej: "Regulaminem") został wydany na podstawie przepisów ustawy z dnia 20 marca 2009 r. o Bezpieczeństwie Imprez Masowych, opubl. Dz.U. 2009 nr 62 poz. 504 z późniejszymi zmianami (zwanej dalej "Ustawą") oraz na podstawie przepisów Kodeksu Cywilnego.
1. The rules specified herein (hereinafter referred to as the “Rules”) have been made based on the regulations of the Mass Event Safety Act of 20 March 2009, published in Journal of Laws 2009, no. 62, item 504, including amendments (hereinafter referred to as the “Act”) and on the regulations of the Civil Code.
  www.redcross-irkutsk.org  
Laurent” w salonie, „Rose Angitued Badminton” w sypialni Hannah, wzór „Fishes” z kolekcji Japanese & Korean w łazience, tapeta panoramiczna „Early Views of India” w holu, ręcznie pozłacana tapeta Gold Leaf w kuchni oraz tapeta Slub Silk w jadalni.
专题报道了帝家丽总监Rachel与Hannah Cecil Gurney位于伦敦的公寓。摄影师Simon Brown。壁纸包括客厅内“St Laurent”中式设计图案手绘壁纸,Hannah卧室内“玫瑰金做旧Badminton”中式设计图案手绘壁纸,浴室内日韩风格“Fish”设计图案手绘壁纸和安装于入口门廊处的欧式风格“Early Views of India”设计图案手绘壁纸。家具是来自于帝家丽的手工雕刻系列以及各种古董家具集合。Rachel和Hannah Cecil Gurney和他们的爱犬Jiminy Cricket在室内拍摄合影。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow