reinado – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'398 Results   399 Domains
  5 Hits personal.ua.es  
“Las Cortes valencianas durante el reinado de Alfonso V el Magnánimo”.
“Les Corts valencianes durant el regnat d'Alfonso V el Magnànim”.
  www.siriobluevision.it  
También llamado “Medialuna de Gonzaga”, fue construido entre 1675 y 1700 durante el reinado de Carlos II y proyectado como defensa exterior a la Ciudadela. Situado en los jardines de la Taconera, luce en uno de sus frentes el escudo de armas del Virrey Pignatelli, marqués de San Vicente, nombrado en 1699.
Appelé également « Medialuna de Gonzaga », il fut construit entre 1675 et 1700, pendant le règne de Charles II, afin de servir de défense extérieure de la Ciudadela. Situé dans les jardins de la Taconera, il montre sur l´un des ses fronts les armoiries du Vice-roi Pignatelli, marquis de San Vicente, nommé en 1699. Restauré en 2009, il abrite actuellement chaque nuit les cerfs, qui remontent vers sa partie supérieure pour se reposer, à l´écart des autres animaux du petit zoo.
“Gonzaga Ilargierdia” izenaz ere ezagutzen da. 1675 eta 1700 bitartean eraiki zen, Karlos II.aren erregealdian. Ziudadelara begira eraiki zuten, kanpoko defentsa moduan. Taconerako lorategietan kokatuta dago eta aurrealde batean, Pignatelli erregeordearen armarria nabarmentzen da. San Vicenteko markes izendatu zuten Pignatelli, 1699an. 2009an zaharberritu zuten eta, egun, oreinen babeslekua da gauero, atseden hartzeko eta zoo txiki horretan dauden gainontzeko animalietatik aldentzeko rebellinaren goiko aldera igotzen baitira.
  avalo.zemos98.org  
Los Puritans en Inglaterra no eran mucha de una amenaza al establecimiento mientras no promovieran separatism, pero el separatism se convirtió en la meta de muchos grupos Puritan de la iglesia. Durante el reinado de la reina Elizabeth I muchas reformas de la iglesia nacional de Inglaterra fue realizado pero los Puritans no fueron satisfechos.
Die Puritaner in England waren nicht viel einer Drohung zur Einrichtung, solange sie nicht Separatismus förderten, aber Separatismus das Ziel vieler puritanischer Kirchegruppen wurde. Während der Herrschaft der Königin Elizabeth wurden I viele Verbesserungen der nationalen Kirche von England durchgeführt, aber Puritaner waren nicht erfüllt.
De puriteinen in Engeland waren niet veel van een bedreiging voor de Onderneming zolang zij geen separatism bevorderden, maar separatism werd het doel van vele Puriteinse kerkgroepen. Tijdens regeer van Koningin Elizabeth I vele hervormingen van de Nationale Kerk van Engeland werden uitgevoerd maar de Puriteinen waren niet tevreden.
  7 Hits www.sitesakamoto.com  
Angkor, un reinado medieval que se esfumó en la nada
Angkor, un royaume médiéval disparu dans le néant
Angkor, eine mittelalterliche Herrschaft verschwand ins Nichts
Angkor,, un regno medievale che scomparve nel nulla
Angkor, um reino medieval desapareceu no nada
Angkor, een middeleeuws koninkrijk dat verdween in het niets
Angkor, un regnat medieval que es va esfumar en el no res
Angkor, srednjovjekovna kraljevina nestala u ništavilu
Ангкор, средневекового королевства исчезли в небытие
Angkor, erregealdian Erdi Aroko ezereza desagertu
  khh.travel  
Los ciudadanos de Dunmar esperan la llegada de un poderoso señor de la guerra que acabe con el reinado de las fuerzas del mal de una vez y para siempre. Emprende la aventura y reúne a tus tropas para derrotar a las hordas de orcos.
Les habitants de Dunmar attendent avec impatience l'arrivée d'un puissant seigneur de guerre qui pourra enfin mettre un terme au règne du Mal. Volez à leur secours et prenez la tête de votre armée pour repousser les hordes d'orcs.
Die Bewohner von Dumar hoffen auf einen Kriegsherrn, der das Land endgültig vom Bösen befreit. Es liegt an dir diese Herausforderung anzunehmen, eine eigene Armee aufzubauen und sie zum Sieg gegen die orkischen Schergen zu führen.
I cittadini di Dunmar aspettano un potente signore della guerra che metta per sempre fine al regno del male. Accetta questo incarico e raduna le truppe per sconfiggere l'orda degli orchi.
De inwoners van Dunmar zitten te springen om een machtige krijgsheer die voor eens en altijd afrekent met het kwaad. Geef gehoor aan deze noodkreet en verzamel je troepen om de orks te verslaan.
Mieszkańcy Dunmar od dawien dawna wypatrują potężnego watażki, który raz na zawsze zakończy tyranię złowieszczych najeźdźców. Ruszaj im z pomocą, prowadząc swoje wojska na spotkanie z hordą orków.
Обитатели Данмара мечтают о приходе могущественного полководца, который покончил бы с господством зла раз и навсегда. Откликнитесь на этот зов и бросьте вызов ордам зарвавшихся орков.
  www.imb.savba.sk  
Mientras que el coro reflexiona sobre el destino de Io, Prometeo intensifica su amenaza de destruir el reinado de Zeus. La roca sobre la que Prometeo está encaramado dictando sus acusaciones es golpeada por la iluminación de Zeus y se hunde en las profundidades de Tártaros en una tormenta de éter.
While the chorus reflects on Io’s fate, Prometheus intensifies his threat to destroy the reign of Zeus. The rock on which Prometheus is rearing up in his accusations is struck by lighting from Zeus and sinks into the depths of the Tartaros in a storm of ether.[1]
  www.biezko.com  
El Auditorio Pedro Mercader acogerá este domingo la representación del espectáculo 'El rey', en el marco del Cicle de Teatre Polític. El montaje, protagonizado por Alberto Jiménez, Guillermo Toledo y Luis Bermejo, es una disección del reinado de Juan Carlos I y de la transición en forma de pieza teatral.
L'Auditori Pedro Mercader acollirà aquest diumenge la representació de l'espectacle 'El rey', en el marc del Cicle de Teatre Polític. El muntatge, protagonitzat per Alberto Jiménez, Guillermo Toledo i Luis Bermejo, és una dissecció del regnat de Joan Carles I i de la transició en forma de peça teatral.
  2 Hits www.dolomitengolf-suites.com  
-“Apuntes sobre algunos documentales cinematográficos de propaganda de Estado durante el reinado de Alfonso XIII” en Libro Homenaje a José Altabella. Madrid: Universidad Complutense, 1997, pp. 295-308.
-“Apuntes sobre algunos documentales cinematográficos de propaganda de Estado durante el reinado de Alfonso XIII” en Libro Homenaje a José Altabella. Madrid: Universidade Complutense, 1997, pp. 295-308.
  9 Hits www.2wayradio.eu  
Como consecuencia del reinado de terror de Nagash, los reyes se sucedieron unos a otros en un periodo de lucha, división y guerra civil.
In the aftermath of Nagash's reign of terror, king succeeded king in a period of great strife, division and civil war.
À la suite du règne de terreur de Nagash, les rois succédèrent aux rois en une période troublée, marquée par les dissensions et la guerre civile.
Nach der Schreckensherrschaft von Nagash folgte eine Zeit großer Konflikte. Aufstände waren die Folge und das Land zerfiel in einzelne Königreiche.
Al termine del regno del terrore di Nagash, si succedettero un gran numero di re in un periodo colmo di conflitti, divisione e guerra civile.
V období po Nagashově hrůzovládě král střídal krále a nastal věk velkých svárů, rozdělení a občanské války.
Po rządach Nagasha nastąpił okres sporów, rozłamów i wojen domowych, kiedy to zmartwychwstali królowie walczyli między sobą o panowanie nad całą krainą.
После страшного правления Нагаша наступила эпоха великой смуты, раздоров и гражданских войн.
Nagash’ın dehşet saltanatının ardıdnan, pek çok kral ihtilaf, bölünme ve iç savaş dolu dönemler geçirmiştir.
  www.improve.it  
Construido en 1820 durante el reinado de la duquesa María Luisa de Borbón, Lucca es uno de los jardines del Jardín Botánico están todavía activos. Dividido en diferentes secciones ofrece a los visitantes la oportunidad de observar de cerca la fauna local, plantas medicinales y muchas especies de plantas intertropical.
Built in 1820 during the reign of Duchess Maria Luisa of Bourbon, Lucca is one of the garden botanical gardens are still active. Divided into different section offers visitors the opportunity to closely observe the local fauna, medicinal plants and many species of plants intertropical. Interesting Cedar of Lebanon, became the symbol of the garden, planted by Paul Foxes who was the first director in 1822
Construit en 1820 pendant le règne de la duchesse Maria Luisa de Bourbon, Lucca est un des jardins les jardins botaniques sont toujours actifs. Divisé en différentes sections offre aux visiteurs l'occasion d'observer de près la faune locale, les plantes médicinales et de nombreuses espèces de plantes intertropicale. Intéressant Cèdre du Liban, devenu le symbole du jardin, planté par les renards Paul, qui fut le premier directeur en 1822
Erbaut im Jahre 1820 während der Herrschaft von Herzogin Maria Luisa von Bourbon, ist Lucca eine der Garten botanischen Gärten sind immer noch aktiv. Aufgeteilt in verschiedene Bereich bietet Besuchern die Möglichkeit, genau zu beobachten, die lokale Fauna, Heilpflanzen und viele Arten von Pflanzen intertropical. Interessant Zeder, wurde zum Symbol des Gartens gepflanzt von Paul Fuchs, der als erster Direktor war im Jahre 1822
  3 Hits www.trakubiblioteka.lt  
13.8. Sudán, los faraones negros Nos encontraremos en Sudán, el reinado de los misteriosos faraones negros. Soberanos nubios que dominaron el antiguo Egipto. NÚRIA CASTELLANO, profesora de Egiptología, miembro de la Sociedad Catalana de Egiptología y miembro de la Misión arqueológica en Oxirrinco (Egipto)
13.8. Sudan, els faraons negres Ens trobarem a Sudan, el regnat dels misteriosos faraons negres. Sobirans nubis que van dominar l'antic Egipte. NÚRIA CASTELLANO, professora d'Egiptologia, membre de la Societat Catalana d'Egiptologia i membre de la Missió arqueològica a Oxirrinc (Egipte)
  uygulamalibilimler.yeditepe.edu.tr  
Identificadas por la UNESCO como patrimonio cultural, las cabañas de Impluvium son habitaciones tradicionales Diola típicas del reinado del Bandial que permitían proteger a las familias instaladas de los guerreros, y captar el agua en un estanque central.
Identified by UNESCO as a cultural heritage site, the impluvium huts are typical Diola traditional homes of the kingdom of Bandial that allow families to defend themselves against warriors while collecting water in a central basin.
  3 Hits ilgustodiimparare.it  
Durante su reinado, se levantan las Salesas Reales y todo el barrio que hoy lleva ese nombre. También, hay que colocar en su haber la fundación de la Real Academia de Bellas Artes de San Fernando, la plaza de toros de la Puerta de Alcalá y la Puerta de Recoletos.
During his reign, the Royal Salesas and the whole neighborhood that today takes that name rise. Also it is necessary to place in his salary the foundation of the Royal Academy of Fine Arts of Saint Ferdinand, the Alcalá Gate's bullring and the Recoletos Gate.
  www.mamalisa.com  
(1910), notó que "un señor que habla con autoridad dice que el 'Limerick' floreció bajo el reinado de Guillermo IV (1830-7). Este es uno de los que recuerda como siendo corrientes en su escuela privada en 1834:"
(1910), a fait remarquer qu'un homme qui parle avec autorité dit que le 'Limerick' a fleuri sous le règne de Guillaume IV (1830-7). Celui-ci est un parmi ceux qu'il se rappelle être courants dans son école privée en 1834:"
  4 Hits www.rasch-tapeten.de  
Los Habanos ganaron en la capital de Egipto otro dominio para su incontestable reinado mundial, luego de dos noches promocionales en una atmósfera doblemente humeante con atractivos cocteles, música e imágenes de Cuba.
Habanos won in the capital of Egypt another domain for their undisputed world reign, after two promotional nights in an atmosphere doubly steaming with attractive cocktails, music and images of Cuba.
  events.unifr.ch  
1962-1979: Comienza el reinado del autobús
1962-1979: Comeza o reinado do autobús
  www.novoflex.de  
La reunión incluía otro video -éste, conmemorando el reinado de O'Neill en Alcoa.
The meeting included another video - this one commemorating O'Neill's reign at Alcoa.
  2 Hits continentalschool.edu.do  
MORCILLO ROSILLO, Matilde: Documentos del Archivo del Ministerio de Asuntos Exteriores Español: el reinado de Otón. Granada, 2003, págs. 368, ISBN: 84-95905-02-7
Morcillo Rosillo, Matilde: Documentos del Archivo del Ministerio de Asuntos Exteriores Español: el reinado de Otón. Granada, 2003, págs. 368, ISBN: 84-95905-02-7
  www.lamaisonduzes.fr  
Sin embargo, el reinado de Carlos III fue decisivo para la consolidación de San Ildefonso como un verdadero centro urbano.
However, king Charles III of Spain’s kingdom was decisive for the consolidation of San Ildefonso as a truly urban center.
  premc.org  
Maravíllate con los 200 años de su reinado en la tierra, cómo se separaron los continentes y el paso de la Era Triásica a la Jurásica. Los verás caminar, los oirás rugir y pelear por su supervivencia y supremacía en una superproducción de calidad cinematográfica ¡pero en vivo!
Marvel at the 200 years of his reign on earth, how the continents separated and the passage from the Triassic to the Jurassic Era. You will see them walking, you will hear them roar and fight for their survival and supremacy in a cinematic quality blockbuster, but live!
  2 Hits www.coupdefouet.eu  
La ciudad fue elegida como sede de la exposición por su carácter moderno e industrial -las primeras empresas del automóvil datan de finales del siglo XIX-, que la habían convertido en una de las ciudades de referencia de la Italia unificada. La ciudad de Turín fue la primera capital en el reinado del rey Víctor Manuel II y desempeñó un papel decisivo en los eventos de la Italia del siglo XIX.
Il est vrai que la ville fut choisie comme siège de l'exposition pour son caractère moderne et industriel - les premières usines d'automobile datent de la fin du XIXe siècle -, qui en avait fait l'une des villes de référence de l'Italie unifiée. Turin fut la première capitale sous le règne du roi Victor Emmanuel II et elle joua un rôle décisif dans les évènements de l'Italie du XXe siècle.
Ara bé, la ciutat va ser escollida com a seu de l'exposició pel seu caràcter modern i industrial -les primeres empreses de l'automòbil daten de finals del segle XIX-, que l'havien convertit en una de les ciutats de referència de la Itàlia unificada. La ciutat de Torí va ser la primera capital en el regnat del rei Victor Emmanuel II i va tenir un paper decisiu en els esdeveniments de la Itàlia del segle XIX.
  www.radiobelarus.tvr.by  
Precisamente durante el reinado de los Radziwill fueron edificados en esa ciudad templos, catedrales y monasterios. Muchos de estos monumentos han sobrevivido hasta hoy. En el siglo 16 en una tipografía localfue imprimido el primer libro en la lengua belarusa.
C’est à l’époque des Radziwill que des églises, des cathédrales et des monastères ont été construits dans la ville. Plusieurs monuments ont subsisté jusqu’à nos jours. Le premier livre en biélorusse a été publié au 16ième siècle dans l’imprimerie de la ville.
  2 Hits marcoscebrian.com  
La última ganadora antes del reinado de Besbes fue Mona Hassanein (EGY), quien ganó este evento en 2008.
La dernière médaillée d'or avant le règne de Besbes est Mona Hassanein (EGY), qui a remporté cette compétition en 2008.
  www.madridcard.com  
El Museo del Romanticismo es una casa museo que recrea la forma de vida de la alta burguesía durante el reinado de Isabel II (1830-1868). Fue fundado por el Marqués de la Vega Inclán, y se encuentra ubicado en el Palacio de los Marqueses de Matallana, construido en 1776 en pleno centro de Madrid.
Le Musée du Romantisme est une maison-musée qui recrée le mode de vie de la haute bourgeoisie sous le règne d’Isabelle II d’Espagne (1830-1868). Fondé par le Marquis de la Vega Inclán, il est situé dans le Palais des Marquis de Matallana, bâti en 1776 en plein centre de Madrid. En parcourant ses vingt-six salles, les visiteurs découvriront les usages des différentes pièces, les rôles au sein de la famille, les coutumes sociales, la vie quotidienne ainsi que les modes et les goûts du Romantisme espagnol. Il appréciera aussi les collections hétéroclites du musée qui regroupent des peintures, du mobilier, des objets d’art décoratif, des estampes, des dessins et des photographies.
Das Museo del Romanticismo ist ein Museumshaus, das den Lebensstil der gehobenen Bürgerschaft während der Herrschaft von Königin Isabel II (1830-1868) nachstellt. Es wurde vom Marqués de la Vega Inclán gegründet und befindet sich im Palast der Marqueses de Matallana, der 1776 im Herzen Madrids erbaut wurde. Der Besucher kann auf seinem Rundgang durch die 26 Säle die Verwendungszwecke der unterschiedlichen Zimmer, die familiären Rollen, die sozialen Gebräuche, das Alltagsleben, die Mode und den Geschmack in der spanischen Romantik kennenlernen. Die vielseitigen Sammlungen im Museum sind für alle Besucher interessant: Malerei, Möbel, dekorative Kunst, Bilder, Zeichnungen und Fotografien.
  store.feralinteractive.com  
Junto con sus amigos, Frodo Bolsón debe viajar al Monte del Destino y devolver el malvado anillo de Sauron al ardiente abismo del que salió, acabando con el reinado del Señor Oscuro para siempre.
The Dark Lord Sauron is threatening to destroy Middle-earth brick by brick, and only a Hobbit can stop him! Join Frodo and friends and journey to Mount Doom to cast Sauron’s evil ring back into the fiery chasm from whence it came.
Accompagné de ses amis, Frodon Sacquet doit entreprendre un périple jusqu’à la Montagne du Destin pour jeter l’anneau maléfique de Sauron dans l’abysse ardent où il avait été forgé naguère, mettant ainsi fin au règne du Seigneur des Ténèbres à tout jamais.
Zusammen mit seinen Freunden muss Frodo Beutlin zum Schicksalsberg reisen und Saurons bösen Ring in den feurigen Abgrund zurückwerfen, aus dem er einst kam, um auf diese Weise die Herrschaft des Dunklen Herrschers für alle Ewigkeiten zu beenden.
Insieme con i suoi amici, Frodo Baggins dovrà avventurarsi verso Monte Fato e gettare l'anello malvagio di Sauron nell'abisso infuocato da cui è venuto, ponendo fine per sempre al regno del Signore Oscuro.
  www.wto.int  
Señoras y señores: el "componente normativo" de la Ronda de Doha es de tanto valor como sus elementos de "acceso a los mercados"; y no debe menospreciarse aunque figure menos en los titulares de los medios de comunicación. Son las normas del sistema multilateral de comercio lo que impide el reinado de la ley de la selva en las relaciones comerciales internacionales.
Ladies and gentlemen, the "rules-based component" of the Doha Round is just as valuable as its "market access" elements; and should not be discounted, even if it grabs less media headlines. It is the rules of the Multilateral Trading System that prevent the law of the jungle from prevailing in international trade relations. If you look at the disputes that are brought to the WTO for settlement, you will find that many, if not most, have had to do with the "rules" of trade, and not with tariff or subsidy commitments that are being violated. I say this so you are able to appreciate the full value of the Doha Round.
Mesdames et Messieurs, la composante réglementaire du Cycle de Doha est tout aussi précieuse que les éléments de ces négociations qui ont trait à l'accès aux marchés; et il ne faut pas la sous-estimer, même si elle est moins médiatisée. Ce sont les règles du système commercial multilatéral qui empêchent que la loi de la jungle ne prévale dans les relations commerciales internationales. Si vous examinez les différends qui sont portés devant l'OMC pour y être réglés, vous constaterez que nombre d'entre eux sinon tous concernent les "règles" du commerce et non des engagements en matière de droits de douane ou de subventions qui ne sont pas respectés. Je dis cela de manière à ce que vous compreniez toute la valeur du Cycle de Doha.
  2 Hits pe.visionlossrehab.ca  
El artista urbano Ludo, a menudo llamado "la venganza de la naturaleza", cuestiona el reinado de la humanidad en la tierra. A través de sus murales de gran escala que muestran organismos híbridos explora las conecciones entre el mundo natural y animal y nuestra sociedad tecnológica.
The urban artist Ludo, often called "nature's revenge", questions humanity's reign on Earth. Through his large scale murals of hybrid organisms he explores the conections between the natural and animal world's and our technological society.
  4 Hits www.arenbergauctions.com  
‘ integrándolo en la arquitectura clásica a finales del reinado de Luis XIV. Interesado en conservar la monumentalidad clásica, intentó que la ornamentación en rocalla quedase confinada a los apartamentos interiores, donde la utilizó con una gran destreza.
‘ integrant-lo en l’arquitectura clàssica a finals del regnat de Lluis XIV. Interessat a conservar la monumentalitat clàssica, va intentar que l’ornamentació en rocalla restés confinada als apartaments interiors, on la va utilitzar amb una gran destresa. Autor d’un cèlebre tractat, “
  www.galleriimage.dk  
Este año, el eterno rey del trance, continuará su reinado en la Isla Blanca tras el verano pasado en el que llenó con unos sets capaces de mover la pista de baile a la máxima velocidad, en un viaje que une pasado, presente y futuro.
One of last year’s most popular residencies will make a welcome return in 2018, with Armin van Buuren taking control of the Theatre each and every Wednesday from 20th June to 19th September. Having packed out the club all of last summer with spellbinding sets that took the dancefloor on a full speed journey encapsulating the genre’s past, present and future, the perennial king of trance continues to reign the White Isle.
  4 Hits antigacasasala.es  
Casa de Luxemburgo - desarrollo económico, político y cultural de la sociedad checa que culminó en el reinado de Carlos IV (1346-1378), cuando Praga se convirtió en el centro del Santo Imperio Romano.
The Luxembourgs - economical, political and cultural development of the Czech society culminated during the reign of Charles IV (1346-1378), when Prague became the center of the Holy Roman Empire.
Die Luxemburger - die ökonomische, politische und kulturelle Entwicklung der tschechischen Gesellschaft erreichte ihren Höhepunkt während der Herrschaft von Karl IV. (1346-1378), als Prag das Zentrum des Heiligen Römischen Reichs wurde.
لوكسمبورغ - توجت التنمية الاقتصادية والسياسية والثقافية للمجتمع التشيكي في عهد تشارلز الرابع. (1346-1378)، عندما أصبحت براغ مركز الإمبراطورية الرومانية المقدسة.
Luksemburgowie – ekonomiczny, polityczny i kulturalny rozwój czeskiego społeczeństwa przypada na okres władzy Karola IV (1346–1378), kiedy Praga stała się centrum Świętego Cesarstwa Rzymskiego.
Casa de Luxemburg - dezvoltare economică, politică și culturală a societății cehe care culminează in timpul domniei lui Carol al IV-lea(1346-1378), când Praga devine centrul Sfântului Imperiu Roman.
Luxemburgovci – ekonomický, politický a kultúrny rozvoj českej spoločnosti vyvrcholil za vlády Karola IV. (1346-1378), kedy sa Praha stala centrom Svätej ríše rímskej.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow