ribarsko – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      184 Results   55 Domains
  2 Hits www.harvestgorontalo.co.id  
Šimuni - malo ribarsko mjesto karakterizirano je ACY marinom sa 200 vezova i jednim od najvećih kampova na Jadranu sa 3km dugom plažom pretežno od sitnog šljunka.
Simuni - ist ein kleiner Fischerort characterisiert durch eine ACY Marine mit 200 Anbindestellen und einem der größten Camps der Adriatischen Küste mit einem 3km langem Strand mit feinem Kies.
  3 Hits www.chatroulette24.se  
čisto more, prekrasne plaže, borova šuma uz plažu, osamljene plaže bez velikog broja ljudi, mir i tišina u mjestu bez velike gužve, tipično hrvatsko ribarsko mjesto, mogućnosti plovidbe po obližnjim otocima
clean sea, beautiful beaches, pine wood by the beach, secluded beaches, peace and silence in the place with no big crowd, tipical croatian fishermen place, possibility for sailing around islands
mer propre, plage magnifique, forêt de conifère au bord de la plage, plage isolé sans un grand nombre de personne, calme et tranquillité dans la place sans beaucoup de bouchon, lieu de pêche typiquement croate, possibilité de navigation sur les îles proche
klares Meer, schöne Strände, Nadelwald am Strand, einsame Strände, ruhige Lage mit wenig Verkehr, typische kroatische Ort mit Fischerfeste, Segeln Möglichkeiten zum Inseln
mare pulito, spiaggie bellissime, pinetto dalla spiaggia, spiaggia isolata con poca gente, pace e silenzio nel paese senza gran folla, tipico paese croato, possibilità per la navigazione intorno alle isole
schone zee, prachtige stranden, dennenbos langs het strand, afgezonderde stranden zonder een groot aantal bezoekers, rust en stilte in een plaats zonder grote menigte, een typische Kroatische vissersdorp, vaart mogelijkheden langs de nabijgelegen eilanden
tiszta tenger, gyönyörű strandok, a strand mellet boroka erdő, magányos strandok kevés emberrel, békés csnedes helyek nagy nyüzsgés nélkül, tipikus horvát halász falu, a közeli szigetek közöti hajózás lehetősége
czyste morze, przepiękne plaży, las sosnowy wzdłuż plaży, zaciszne plaży bez dużej liczbi osób, cisza i spokój w miejscu bez tłumu, typowa chorwacka wioska rybacka, możliwość płynienia do pobliskich wysp
čisté more, prekrásne pláže, borovicový les pri pláži, osamelé pláže bez veľkého počtu ľudí, pokoj a ticho v mieste bez veľkého návalu ľudí, typická chorvátska rybárska oblasť, možnosť plavby po blízkych ostrovoch
  2 Hits www.bijceulemans.nl  
Pisak je malo ribarsko i turističko mjesto koje svoje korijene vuče još od 1500 god. Mjesto je malo i slikovito s podosta restorana i caffe barova, pruža pravi dalmatinski ambijent i omogućuje svakome da se odmori i uživa u prirodi, daleko od gradske gužve i buke.
Pisak ist ein kleiner Fischer- und touristischer Ort, dessen Wurzel noch im Jahr 1500 zurückgreifen. Der Ort ist klein und bildlich mit vielen Restaurants und Caffes, er bietet echtes dalmatinische Ambiente und ermöglicht jedem, dass er sich erholt und in der Natur geniest, weit entfernt von Stadtgetümmel und -geräuschen.
Pisak è una piccola località turistica e di pescatori, la cui esistenza è stata documentata già dal sedicesimo secolo. Si trova a 16 chilometri verso sud da Omis e 18 chilometri verso nordovest da Makarska. È un villaggio piccolo e pittoresco, con numerosi ristoranti e bar, ed un autentico ambiente dalmata.
Sumpetar jest mała osada położone pomiędzy Splitem i Omiś, w starożytnej miejscowości Poljica. Rozwinął się dopiero niedawno, gdy ludność z dawnych wsi Jesenice, Zeljovići i Krug (znajduje się poniżej górach przybrzeżnych) rozpoczął pracę w żeglugi, handlu i turystyki.
  pornhubdownload.pro  
je Vinjerac poznat kao pravo ribarsko mjesto. Ulovi lokalnih ribara svakodnevno obogaćuju jelovnike kućanstava i restorana u Vinjercu, te zajedno s domaće uzgajanim namirnicama i mesom uspijevaju zadovoljiti standarde i najzahtjevnijih gurmana.
has always been known as a fishing place. The everyday catch of the local fishermen enriches the menu of the households and restaurants in Vinjerac and together with home-grown food and meat products they also manage to satisfy the most demanding gourmets. Thanks to the vicinity of the sea and Velebit Mountains , Vinjerac has the fresh and clean air which is very healthy for people with respiratory difficulties.
Vinjerac e un luogo famoso per i suoi pescatori. Le pesche di pescatori del luogo a arricchiscono i mercati ed i ristoranti di Vinjerac ogni giorno, ed insieme agli alimentari domestici riescono a soddisfare i gusti di piu impegnativi buongustai. Con la vicinanza del mare e della montagna di Velebit, Vinjerac e dotato dell'aria fresca alpina, che e sana per le persone con i problemi respiratori.
  2 Hits dekol.vts.ua  
Žuljana je vrlo lijepo malo selo, koje se nalazi na jugo-zapadnoj obali poluotoka Pelješca, oko 80 kilometara od grada Dubrovnika, s pogledom na otok Mljet i Mljetski kanal. Žuljana je malo ribarsko naselje (oko 200 stanovnika tijekom cijele godine), koje također ima vrlo dugu tradiciju klasičnog i ronilačkog turizma koji se brzo razvija i raste iz godine u godinu.
Žuljana è un villaggio molto bello piccolo, situato sulla sponda sinistra della penisola di Peljesac. trova a circa 80 chilometri dalla città di Dubrovnik. si affaccia l'isola di Mljet e Mljet canale. Žuljana è un insediamento di pescatori di piccole dimensioni (circa 200 abitanti tutto l'anno), ma ha anche una lunga esperienza sia con il turismo classico e le immersioni che è in rapido sviluppo e cresce di anno in anno. La viticoltura è anche molto importante per questo paese, dato che si trova su una delle migliori regioni vinicole in Croazia, a pochi chilometri dai famosi vigneti Dingač.
  curves.eu  
Sv. Jakov je malo ribarsko selo koje se nalazi iznad mora, na sjevernom dijelu otoka Lošinja. To je najmanje naselje na otoku. Od Nerezina je udaljen oko 2 kilometra, a od Malog Lošinja oko 15 kilometara.
Sv. Jakov (St. James) is a small fishing village above the sea on the northern part of the island Losinj. It is the smallest settlement on the island. Nerezine is 2km away and Mali Losinj 15 km. Olive groves surround the village and the coast has a sandy cove where one can enjoy swimming.
Sv. Jakov (St. Jakob) ist ein kleines Fischerdorf, das sich im Nordteil der Insel Losinj über dem Meer. Das ist die kleinste Siedlung auf der Insel. Es ist 2 km von Nerezine und 15 km von Mali Losinj entfernt, Um den Ort herum sind Olivengärten und an der Küste gibt es Buchten mit Sandstrand, in denen man angenehm schwimmen kann.
San. Jacopo (Sv. Jakov) e un piccolo paese di pescatori, sul mare, nella parte settentrionale dell' isola di Lussino (Losinj). Dista circa 2 km da Neresine e 15 km da Lussinpiccolo (Mali Losinj). Il paese c circondato da uliveti e lungo la costa ci sono piccole baie sabbiose, ideali per piacevoli bagni.
  www.istriaexperience.com  
Grad Rovinj nalazi se na zapadnoj obali Istre i zbog svoje jedinstvene ljepote i svojstvenog ugođaja poznat je kao jedan od „najfotogeničnijih“ gradića Mediterana. Nekada ribarsko selo, a danas poznato turističko odredište, Rovinj očarava poviješću i kulturnim nasljeđem.
The town of Rovinj in Croatia is located on the western coast of Istria and, due to its unique beauty and a characteristic atmosphere, is known as one of the “most photogenic” Mediterranean towns. A former fishing village and today’s popular tourist destination, Rovinj delights with its history and cultural heritage.
La città di Rovinj in Croazia si trova sulla costa occidentale dell'Istria e per la sua bellezza unica possiede un’atmosfera caratteristica ed è famosa come una delle cittadine “più fotogeniche” del Mediterraneo. A suo tempo villaggio di pescatori, oggigiorno famosa destinazione turistica, Rovinj affascina con la sua storia e il ricco patrimonio culturale.
  keisanki.me  
Baška Voda, nekad ribarsko-težačko, a danas jedno od najpoznatijih mjesta za ljetovanje na Makarskoj Rivijeri, je mjesto s 2000 stanovnika, Mediteranskim stilom življenja, prekrasnim plažama i planinom  Biokovo ( 1762 m).
Baska Voda, a former fishing and farming village, is today one of the most famous places for a summer holiday on the Makarska Riviera has 2000 inhabitants. It embodies the Mediterranean lifestyle, having beautiful beaches and surrounded by Mount Biokovo (1762). Baska Voda is an ideal place for a summer holiday during the high tourist season whilst the slopes of Mount Biokovo, the olive groves and the vineyards are a pleasant place for both short and longer walks that strengthen and re-invigorate you.
Baska Voda, einst ein Fischer- und Taglöhnerort und heute einer der bekanntesten Orte für den Sommerurlaub an der Riviera von Makarska. Dies ist ein Ort mit 2000 Einwohnern, mediterraner Lebensweise, wunderschönen Stränden und dem Berg Biokovo (1762 m). Baska voda ist ideal für den Sommer- und Badeurlaub in der Haupttourismussaison, während die Abhänd des Berges Biokovo mit den Olivenfeldern und den Weinreben ein angenehmer Ort für kurze und lange Spaziergänge ist, welche Sie stärken und wiederbeleben.
  2 Hits www.gzincode.com  
Podgora je... ribarsko i turisticko mjesto, smješteno u podnožju Biokova, nasuprot otoka Hvara, 70 km udaljeno od Splita, a 150 km od Dubrovnika. Duž naseljene uvale su duge plaže i šetnica, dok je na mjestu starog ribarskog porta izgrađena je nova marina u kojoj se tokom ljeta usidre brojni turisticki brodovi i jahte.
Podgora entwickelte sich aus einem Fischerdorf in ein touristisches Zentrum, das sich am Fuße des Biokovo-Gebirges befindet. Der Ort liegt an der Kűste, gegenűber der Insel Hvar, 70 Km von Split und 150 Km von Dubrovnik entfernt. Entlang der besiedelten Bucht sind lange Strände und eine schőne Promenade. Im alten Fischenhafen wurde eine neue Marina gebaut, wo viele Yachten und Fischerboote ankern. Das Leben der Menschen in Podgora (1381 Einwohner) ist vor allem mit Tourismus verbunden. Touristen kőnnen Unterkunft in den Hotels, im Auto-Camp, Apartmans und zahlreichen Gästezimmern, finden. Zur Verfűgung stehen viele Restaurants, Cafébars, Souvenierläden und Reisebűros. Das angenehme Klima, kristallklares Meer, frische Luft und gute Unterkunft sind die Grűnde, das Podgora ein beliebter touristischer Ort ist.
  2 Hits www.dgaozon.com  
Sv. Jakov je malo ribarsko selo koje se nalazi iznad mora, na sjevernom dijelu otoka Lošinja. To je najmanje naselje na otoku. Od Nerezina je udaljen oko 2 kilometra, a od Malog Lošinja oko 15 kilometara.
Sv. Jakov ist ein kleines Fischerdorf, das sich im Nordteil der Insel Lošinj über dem Meer. Das ist die kleinste Siedlung auf der Insel. Es ist 2 km von Nerezine und 15 km von Mali Lošinj entfernt, Um den Ort herum sind Olivengärten und an der Küste gibt es Buchten mit Sandstrand, in denen man angenehm schwimmen kann.
È un piccolo paese di pescatori, sul mare, nella parte settentrionale dell' isola di Lussino (Lošinj). Dista circa 2 km da Neresine e 15 km da Lussinpiccolo (Mali Lošinj). Il paese è circondato da uliveti e lungo la costa ci sono piccole baie sabbiose, ideali per piacevoli bagni.
  5 Hits www.newfieldfound.org  
Nekad ribarsko mjesto danas moderno turističko središte, Medulin pruža dinamičan i sadržajno bogat odmor. Sve je podređeno turizmu. U mjestu cijele godine radi banka, bankomati, pošta, liječničke ordinacije, ljekarna, zelena tržnica, praonica automobila, niz prodavaonica, suvenirnice, zlatarne, frizerski saloni, galerije.
Ancien village de pêcheurs, Medulin, est aujourd'hui une station balnéaire moderne qui propose des séjours dynamiques et riches en événements aux vacanciers. Tout est dédié au tourisme. Vous y trouverez des banques, des distributeurs automatiques de billets, des cabinets médicaux, des pharmacies, de nombreux commerces dont des supérettes, des boutiques de souvenirs, des bijouteries, des salons de coiffure, des galeries d’art, services de lavage de voiture, un marché… Les commerces sont ouverts tout au long de l’année. Les divertissements proposés sont variés.
Medulin war früher ein Fischerort, heute ist es ein modernes Tourismuszentrum, das einen dynamischen und inhaltlich reichen Urlaub bietet. Alles ist auf den Tourismus ausgerichtet. Geöffnet haben Im Ort während des ganzen Jahres eine Bank, Bankomaten, die Post, Ordinationen von Ärzten, Apotheke, Gemüsemarkt, Autowaschanlage, eine Reihe von Geschäften, Souvenir- und Juwelierläden, Friseursalons und Galerien. Die Unterhaltungsmöglichkeiten sind vielfältig, von bis in die frühen Morgenstunden geöffneten Discotheken bis zu Tanzterrassen.
  www.erzurumbulteni.com  
Čarobno ribarsko mjesto Dajla nalazi se na zapadnoj obali Istre između Umaga i Novigrada. Posljednjih je godina postalo omiljeno turističko mjesto brojnih turista koji čeznu za netaknutom prirodom. Stjenovita obala sa kristalno bistrom vodom,široka polja.
Hotel restaurant is offering Istrian and Croatien cuisine. We serve fresh fish and shell fish daily, together with home made pasta and other meat specialites. Local red and white wines are being offered, wines like Malvasia, Pinot or Teran.
Adagiata in un' insenatura del litorale occidentale istriano, tra le citta' di Umago e Cittanova, troviamo la pittoresca localita' di Dajla, che di recente viene riscoperta come interesante meta turistica.
  10 Hits dpnc.unige.ch  
Petrčane je staro ribarsko naselje čiji počeci se spominju i do 900 godina unatrag. Smješteno u uvali, zaklonjeno je od utjecaja katkad nemirnog Jadranskog mora te njegovi stanovnici uživaju u blagoj meditarnskoj klimi središnje Dalmacije.
Petrcane ist ein altes Fischerdorf mit 900 Jahre Geschichte zurück. Das Hotel liegt in der Bucht, außerhalb des Einflussbereichs der manchmal unruhige Meer, seine Bewohner genießen das milde mediterrane Klima der zentralen Dalmatien.
Petrcane è un vecchio villaggio di pescatori con la storia 900 anni fa. Situato nella baia, al riparo dalle influenze del Mare Adriatico a volte inquieto, i suoi abitanti godono il clima mediterraneo della Dalmazia centrale.
  www.ibatechcbrn.com  
Njivice su smještene na sjeverozapadnoj strani otoka u zaljevu Beli Kamik, nekoć malo ribarsko selo, a danas poznata turistička destinacija. Jedno su od najposjećenijih turističkih centara na otoku Krku, a zahvaljujući raznovrsnim smještajnim kapacitetima, nekolicina dobrih restorana, bogatoj vegetaciji i prelijepim plažama privlače brojne turiste iz cijele Europe i svijeta.
Njivice lies in the north-western part of the island in the Beli Karnik Bay. Once, it was a small fishing village, and today, it is a well – known tourist destination. Njivice is one of the most visited tourist centres of the Krk island, and thanks to different accommodation facilities, a few good restaurants, rich vegetation and beautiful beaches, it attracts many tourists from all over Europe and the world.
  getindiahost.com  
Apartmani Meter nalaze se na otoku Braču u mjestu Postira - ribarsko i turističko naselje smješteno na sjevernoj obali otoka Brača, bogato s atraktivnim pješčanim i šljunčanim uvalama. Povoljan položaj učinio je Postira lukom i ribarskim mjestom, a plodna zemlja u zaleđu osigurava gostima mjesta domaću hranu i kvalitetna vina.
Postira is a fishing and a tourist town located on the north side of the island of Brac, rich with attractive sandy and pebble coves. A favorable location has transformed Postira in a harbor and a fishing place, while the fertile land in the hinterland ensures homemade food and quality wines. It is first mentioned in the 14th century. The name of the place comes from the word “Pastura” which means “pasture” in Latin.
  www.allbrightlaw.com  
Izvorno je to bilo ribarsko naselje s kućama koje su služile za pohranu ribarskog pribora i opreme. Nepun je  kilometar udaljena od glavnog mjesta. Dolazi se asfaltnom cestom ili 400 m dugim puteljkom kroz šumu.
with only 30 houses and is protected as an area of heritage. Originally, Lučica was a fisherman’s port and buildings were used as storage for fishing equipment. Lučica is just one kilometre from the town of Lastovo. You can reach it by an asphalt road or – there is 400m long short cut through the forest.
  www.sevserticaret.com  
Prigradica je staro ribarsko mjesto smješteno na sjeverozapadnoj obali otoka Korčule. Okružena je starim maslinicima i borovom šumom. Nastala je u doba vladavine Austro-Ugarske kao izvozna luka Blata.
Prigradica, die alte Fischerdorf, liegt an der nordwestlichen Küste der Insel Korcula. Es ist von alten Olivenhainen und von dem Kiefernwald umgeben. Prigradica wurde als Blatos Ausfuhrhafen zur Zeit der Herrschaft der Österreich-ungarische Monarchie aufgebaut.
  2 Hits www.gcces.cn  
Rogoznica je malo mjesto na samom kraju Sjeverne Dalmacije, nekad poznato ribarsko mjesto a danas sve prepoznatljivija turistička destinacija.
Rovnako Vám odporúčame vybrať sa na celodenné výlety do národných parkov: Vodopády Krka, Kornati alebo Plitvické jazerá alebo prehliadku historických miest: Split, Šibenik,Trogir i Dubrovnik.
  3 Hits www.tixys.com  
Zavirimo malo u prošlost ovog malog mjestašca, koji je danas jedno od najvećih turističkih središta na istočnoj obali Istre. Kako je malo ribarsko mjesto postalo poznata turistička destinacija?
Lets have a look for a while at the history of this small place that turned into one of the biggest tourist location on the east coast of Istria. How did a small fishing village became a well known tourist destination?
Schauen wir uns ein bisschen die Vergangenheit dieses kleinen Dorfes an, das heute eine der größten touristischen Destinationen an der Ostküste Istriens ist. Wie wurde ein kleines Fischerdorf zu einem beliebten Reiseziel?
  3 Hits www.xinxingshun.com  
Prigradica je staro ribarsko mjesto i luka, sagrađena u vrijeme vladavine austrougarske monarhije na ovim prostorima. Prigradica je sastavni dio općine Blato koja je kulturni i administrativni centar zapadnog dijela otoka Korčule i broji približno 4000 stanovnika.
Prigradica ist ein alter Fischerort und Hafen, der während der Herrschaft der Österreich-Ungarische Monarchie aufgebaut wurde. Prigradica gehört zur kleinen Stadt Blato, die das kulturelle Zentrum im westlichen Teil der Insel Korcula ist und zählt ungefähr 4.000 Einwohner.
  www.harddiscdogs.com  
Danas poznato turističko ljetovalište Rabac sredinom 19. stoljeća je malo ribarsko selo sa svega desetak kućnih brojeva. Zbog lijepe uvale i pitoma kraja ubrzo ga posjećuju prvi izletnici.
Rabac, ein bekannter Fremdenverkehrsort bei Labin, wird in Grundbüchern zum ersten Mal im Jahre 1826 erwähnt. Mitte des 19. Jhs. war es ein kleines Fischerdorf mit nur zehn Häusern. Wegen der schönen Bucht und der reizvollen Landschaft wurde es bald von den ersten Ausflüglern besucht.
  16 Hits www.sitesakamoto.com  
Órzola je ribarsko mjesto koje se diči najboljim bijelim pješčanim plažama Lanzarote
Órzola is a fishing village that can boast of the best white sand beaches of Lanzarote
Orzola est un village de pêcheurs qui se vante des plus belles plages de sable blanc de Lanzarote
Órzola es un pueblo de pescadores que puede presumir de las mejores calas de arena blanca de Lanzarote
Orzola è un villaggio di pescatori che vanta delle migliori spiagge di sabbia bianca di Lanzarote
Orzola é uma vila de pescadores que se orgulha das melhores praias de areia branca de Lanzarote
Orzola is een vissersdorp dat kan bogen op de beste witte zandstranden van Lanzarote
Orzola és un poble de pescadors que pot presumir de les millors cales de sorra blanca de Lanzarote
Órzola это рыбацкая деревня, которая может похвастаться лучшими пляжами с белым песком Лансароте
Órzola es un pueblo de pescadores que puede presumir de las mejores calas de arena blanca de Lanzarote
Orzola é unha vila de pescadores que se orgullo das mellores praias de area branca de Lanzarote
  8 Hits www.uvdesk.com  
čisto more, prekrasne plaže, mir i tišina u mjestu bez velike gužve, tipično hrvatsko ribarsko mjesto
clean sea, beautiful beaches, peace and silence in the place with no big crowd, tipical croatian fishermen place
mer propre, plage magnifique, calme et tranquillité dans la place sans beaucoup de bouchon, lieu de pêche typiquement croate
klares Meer, schöne Strände, ruhige Lage mit wenig Verkehr, typische kroatische Ort mit Fischerfeste
mare pulito, spiaggie bellissime, pace e silenzio nel paese senza gran folla, tipico paese croato
schone zee, prachtige stranden, rust en stilte in een plaats zonder grote menigte, een typische Kroatische vissersdorp
tiszta tenger, gyönyörű strandok, békés csnedes helyek nagy nyüzsgés nélkül, tipikus horvát halász falu
czyste morze, przepiękne plaży, cisza i spokój w miejscu bez tłumu, typowa chorwacka wioska rybacka
čisté more, prekrásne pláže, pokoj a ticho v mieste bez veľkého návalu ľudí, typická chorvátska rybárska oblasť
  13 Hits berrendorf.inf.h-brs.de  
Tučepi su malo slikovito ribarsko mjesto koje će vas oduševiti svojim šarmom. Centar je smješten pored marine u Tučepima gdje počinje lijepa plaža sa izuzetno čistim morem. Ronilački centar jamči
Tučepi is a small picturesque fishing village that will delight you with its charm. The center is located next to the marina in Tucepi where begins a beautiful beach with crystal clear water. Divi...
Tučepi è un piccolo villaggio di pescatori che vi delizierà con il suo fascino. Il centro si trova vicino al porto turistico di Tucepi dove inizia una bella spiaggia con acqua limpida. Diving Cen...
Tucepi egy festői kis halászfalu, amely örömet neked báját. A központ mellett található a kikötő Tucepi ahol kezdődik a gyönyörű tengerpart tiszta vízzel. Diving Center biztosítja az optimális kép...
Tučepi to niewielka malownicza wioska rybacka, która zachwyci Cię swoim urokiem. W centrum znajduje się obok przystani w Tucepi gdzie zaczyna się piękna plaża z czystą wodą. Diving Center gwarant...
Tučepi je majhno slikovito ribiško mestece, ki vas bodo navdušili s svojim šarmom. Center se nahaja poleg marine v Tučepi kjer se začne lepo plažo s čisto vodo. Potapljaški Center zagotavlja opti...
  www.odsherredcamping.dk  
Ribarsko plovilo br.
Record sheet
Αλιευτική ποσόστωση
Ribarski brodić br.
  www.sonatagalin.com  
Zavala je malo ribarsko mjesto smješteno na južnoj strani otoka, 7 km od Jelse i 35 km od grada Hvara.
Zavala jest małym rybackim miasteczkiem położonym na południowej stronie wyspy, 7 km od Jelsy i 35 km od miasta Hvar.
  2 Hits firmamtm.pl  
Šilo je malo ribarsko mjesto na sjeveroistočnoj obali otoka Krka.
Šilo is a small fishing village on the northeast coast of the island of Krk.
Šilo ist ein kleines Fischerdorf an der Nordostküste der Insel Krk.
Šilo (Sillo) è un piccolo borgo di pescatori sulla costa nord-orientale dell'isola di Veglia (Krk).
Šilo kis halászfalu a tengerparton, Krk sziget északkeleti részén.
  2 Hits www.comievents.com  
Howth (Hout ne Haut, makar vam tako zvučalo) je malo ribarsko selo i naj sjeveroistočniji dio Dublina. Slučajno je to i najbolje mjesto u gradu u kojem možete kupiti svježu ribu. Samo par dana
Howth is a small fishing village and most north eastern Dublin’s suburb. Accidentally, it’s the best place in town to buy fresh fish. Just a couple of days after our move to Ireland (so,
  www.casacarmela.com  
Danas je to to turistički razvijeno mjesto sa svim potrebnim pripadajućim sadržajima. Zahvaljujući u novije vrijeme izgrađenim velikim smještajnim kapacitetima, inače malo ribarsko i težačko mjesto, tijekom sezone iznimno je živo i brojno gostima.
Njivice is located on the north-west coast of the island of Krk, about ten kilometres from the bridge. Today it is a developed tourist place with all the necessary facilities. Owing to the large, recently built accommodation facilities, this otherwise small fishermen and farmer's place is exceptionally lively with numerous tourists during the season. In addition to the well preserved nature and mild climate, you will be welcomed by numerous opportunities for a quality holiday, various sporting and recreation facilities and of course, a good selection of food and drinks. You will find everything that nowadays attracts numerous guests to choose this place for their vacation. (...)
Der Ort Njivice (Äckerchen) liegt im Nordwesten der Insel und ist etwa 10 Kilometer von der Brücke entfernt. In neuerer Zeit wurden in Njivice Hotels gebaut, weil sich die Anzahl der Gäste während der Saison ständig vergröβert. In Njivice haben Sie alles, was Sie sich im Urlaub wünschen können: ein mildes Klima, unberührte Natur, blaues sauberes Meer zum Baden und Schwimmen, kleine gemütliche Cafés, Restaurants mit Naturkost und Fischspezialitäten und dalmatinischen Weinen, verschiedene Sportmöglichkeiten und ein reiches Erholungs- und Fitnessangebot. (...)
La località di Njivice si trova sulla costa nordoccidentale del'Isola di Veglia, dista una decina di chilometri dal ponte. Oggi questo posto è una località turistica ben sviluppata con tutti i contenuti necessari per qualificarla tale. Grazie alla capacità alberghiere recentemente costruite, divena nella stagione estiva, una località vivace e piena di gente, per quanto nelle sue origini fosse un piccolo villaggio di pescatori e braccianti. Oltre alla natura ben curata e conservata, potete riposarvi anche attivamente praticando attività ricreative e sportive per poi godere pure della ricca offerta gastronomica. Tutto singolarità che stimolano i numerosi visitatori a scegliere proprio questa località per le vacanze.. (...)
  www.tz-moscenicka.hr  
U njegovom se temelju ulegnula mala simpatična lučica u kojoj su smješteni ribarski brodovi, manje barke, a u ljetnim mjesecima mala marina za brodice turista. Stari je grad tipično ribarsko naselje nastalo krajem 19.
The Promenade (Lungomare) towards the Sveti Ivan Beach rouses the romantic feelings and all the way along the shore you are enveloped in the murmur of the sea and scent of Mediterranean vegetation. The crown of this path is Villa Zagreb (formerly Ossoinack) followed by a string of charming old villas close to the Sveti Ivan Beach. At the end of the first beach there stands a monument to the Partisan units who disembarked here on 25th April 1945, liberated Mošćenička Draga and proceeded to liberate Rijeka, Istria and the Croatian Littoral. The old town of Draga with its compact houses and narrow passes descends steeply all the way to the sea. At its foot there is a small amiable harbour – a home to fishing boats, smaller vessels and - in the summer months - a mini-marina for tourist boats. The old town is a typical fishing settlement which sprang up by the end of the 19th century when the inhabitants of the town of Mošćenice and surrounding villages slowly moved down to the coast due to fishing. Mošćenička Draga developed as a fishing harbour of the town of Mošćenice, and the written records mention it as early as the year 1436 when the existence of a settlement on the harbour near Sveta Marina is mentioned. Mošćenička Draga is the administrative seat of the Municipality. It numbers around 900 inhabitants, with fisheries and tourism being the key commercial activities.
Die Promende (Lungomare), die zum Strand Sv. Ivan führt, weckt romantische Gefühle und entlang der gesamten Uferpromenade begleiten Sie das Rauschen des Meeres und der charakteristische Duft der hier gedeihenden Flora. Die Krönung auf diesem Weg ist die Villa Zagreb (ehemalige Ossoinack), der auch eine ganze Reihe von charmanten alten Villen auf dem Weg zum Strand Sv. Ivan in nichts nachstehen. Am Ende des ersten Strandes steht ein Denkmal, das an die Einheiten der Partisanen erinnern soll, die am 25. April 1945 hier an Land gingen, zuerst Mošćenička Draga und dann Rijeka, Istrien und das kroatische Küstenland befreiten. Die Altstadt von Mošćenička Draga mit ihren enganliegenden Häusern und Gassen fällt steil bis zum Meer hinab, wo sich am Fusse des Hanges der kleine sympathische Hafen mit seinen Fischerbooten und kleinen Schiffen eingenistet hat - in den Sommermonaten beherbergt er auch Boote der Gäste und wird so zu einer kleinen Marina. Die Altstadt ist eine typische Fischersiedlung entstanden Ende des 19. Jahrhunderts, als die Bewohner der Stadt Mošćenice und der umliegenden Dörfer wegen des guten Fischfangs aus Ufer zogen. Mošćenička Draga wuchs weiter und wurde zum Fischerhafen der Stadt Mošćenice; die heute noch erhaltenen Schriften gehen zurück in das ferne Jahr 1436, wo eine Siedlung am Hafen nahe Sv. Marina erwähnt wird. Mošćenička Draga ist das Gemeindezentrum mit vielen Ämtern; der Ort selbst zählt um die 900 Einwohner, die zum grossteil vom Fremdenverkehr und der Fischerei leben.
1 2 3 4 5 Arrow