|
|
It is believed that skills we once acquired (referred to as procedural memories), can last a lifetime. If someone has not ridden a bike for years, he will be able to bike again without any problems after only a few minutes.
|
|
|
Im prozeduralen Gedächtnis werden Fertigkeiten, die automatisch, ohne Nachdenken eingesetzt werden können, abgelegt. Das sind vor allem motorische Fähigkeiten, wie das Gehen, Fahrradfahren, Rollschuhfahren, Schwimmen, Tanzen oder Skifahren. Es wird vermutet, dass einmal angelernte Fähigkeiten, auch prozedurale Erinnerungen genannt, ein Leben lang anhalten. Menschen, die jahrelang kein Fahrrad gefahren sind, können sich nach nur wenigen Minuten wieder sicher auf dem Fahrrad fortbewegen. Forscher haben herausgefunden, dass komplexe Fähigkeiten, wie Fahrradfahren, lebenslang bleiben, weil dort auch die Balance stark gefordert wird. Fähigkeiten, wie etwa Klavier spielen oder Autofahren, können sich ohne Übung in kurzer Zeit verschlechtern.
|
|
|
En la memoria procedimental se almacenan las habilidades que realizamos sin pensar. Estas son sobre todo habilidades motoras, como el andar, ir en bici, patinar, nadar, bailar o esquiar. Se supone que una vez que se aprende una de estas habilidades, también llamadas recuerdos procedimentales, uno las va a poder realizar toda su vida. Gente que hace años que no monta en bici pueden volver a manejar una de forma segura tras unos minutos. Investigadores han descubierto que estas habilidades complejas, como el montar en bici, permanecen inalterables toda nuestra vida porque tienen que ver también con el sentido del equilibrio. Otras habilidades como tocar el piano o conducir un coche pueden empeorar con el tiempo si no se practican.
|
|
|
Nella memoria procedurale vengono cancellate tutte le abilità, che automaticamente senza pensare vengono salvate. Queste sono soprattutto possibilità motorie, come il camminare, andare in bicicletta, andare sulla sedia a rotelle, nuotare, ballare o andare sugli sci. Si crede, che una volta imparate le possibilità, detti anche ricordi procedurali, restano per tutta la vita. Le persone che per anni non vanno in bicicletta, possono muoversi in sicurezza solo dopo pochi minuti. I ricercatori hanno trovato, che le azioni complesse, come suonare il pianoforte o guidare la macchina, possono peggiorare senza l'esercizio.
|
|
|
W pamięci proceduralnej następuje zapisywanie wszystkich umiejętności, które są wykorzystywane automatycznie, niemal bez zastanowienia. Chodzi tu przede wszystkim o zdolności motoryczne (chodzenie, jazda na rowerze, jazda na wrotkach, pływanie, taniec, jazda na nartach). Przypuszcza się, że czynności raz wyuczone (zwane również jako wspomnienia proceduralne) potrafimy wykonywać przez całe życie. I tak osoby, które przez lata nie wsiadały na rower, potrafią się nim posługiwać zaledwie po kilku minutach ćwiczenia. Badacze są zdanie, że umiejętności złożone (jazda na rowerze) pozostają zapisane w naszej pamięci na całe życie, ponieważ związane są z ćwiczeniem wyczucia równowagi. Umiejętności takie jak gra na fortepianie czy jazda samochodem są inne. Bez ćwiczenia umiejętność posługiwania się nimi może pogorszyć się w ciągu krótkiego czasu.
|
|
|
V proceduralnem spominu se hranijo sposobnosti in veščine. To so zlasti motorične sposobnosti, npr. hoja, kolesarjenje, rolanje, plavanje, ples ali smučanje. Domneva se, da take sposobnosti ostanejo naučene vso življenje. Ljudje, ki se tudi desetletja niso vozili s kolesom, se bodo tega takoj spomnili, ko bodo poskusili. Raziskovalci so dognali, da kompleksne dejavnosti, kot je vožnja s kolesom, ostajajo, saj se npr. pri kolesarjenju zahteva tudi občutek za ravnotežje. Sposobnosti, kot je igranje klavirja ali vožnja z avtom, pa se lahko hitro poslabšajo.
|