senken – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10'395 Results   3'041 Domains   Page 7
  www.java.com  
Indem Anwendungen über heterogene Umgebungen hinweg verfügbar gemacht werden, können Unternehmen mehr Services anbieten und die Produktivität, Kommunikation und Zusammenarbeit der Endbenutzer steigern, während sie die Betriebskosten der Unternehmens- und Kundenanwendungen erheblich senken.
Java has been tested, refined, extended, and proven by a dedicated community of Java developers, architects and enthusiasts. Java is designed to enable development of portable, high-performance applications for the widest range of computing platforms possible. By making applications available across heterogeneous environments, businesses can provide more services and boost end-user productivity, communication, and collaboration—and dramatically reduce the cost of ownership of both enterprise and consumer applications. Java has become invaluable to developers by enabling them to:
La technologie Java a été testée, ajustée, étendue et mise à l'épreuve par une communauté dédiée de développeurs, d'architectes et de passionnés de Java. Elle a été conçue pour permettre le développement d'applications portables hautes performances sur une large gamme de plates-formes informatiques. Grâce à la mise à disposition d'applications dans des environnements hétérogènes, les entreprises peuvent proposer davantage de services et dynamiser la productivité, la communication et la collaboration de l'utilisateur final, tout en réduisant considérablement le coût de propriété des applications d'entreprise et grand public. Java est aujourd'hui devenu un outil indispensable qui permet aux développeurs :
Java ha sido probado, ajustado, ampliado y probado por toda una comunidad de desarrolladores, arquitectos de aplicaciones y entusiastas de Java. Java está diseñado para permitir el desarrollo de aplicaciones portátiles de elevado rendimiento para el más amplio rango de plataformas informáticas posible. Al poner a disposición de todo el mundo aplicaciones en entornos heterogéneos, las empresas pueden proporcionar más servicios y mejorar la productividad, las comunicaciones y colaboración del usuario final y reducir drásticamente el costo de propiedad tanto para aplicaciones de usuario como de empresa. Java se ha convertido en un valor impagable para los desarrolladores, ya que les permite:
La tecnologia Java è stata testata, perfezionata, estesa e provata da una community dedicata di sviluppatori, architetti e utenti appassionati di Java. Java è stato progettato per consentire lo sviluppo di applicazioni per sistemi portatili con prestazioni elevate per la più ampia gamma di piattaforme di elaborazione possibile. Rendendo disponibili le applicazioni in ambienti eterogenei, le aziende sono in grado di fornire più servizi, aumentare la produttività, la comunicazione e la collaborazione degli utenti finali e di ridurre significativamente il costo della proprietà delle applicazioni aziendali e di quelle di consumo. La tecnologia Java è diventata insostituibile per gli sviluppatori, consentendo loro di effettuare quanto segue.
Java is getest, verbeterd, uitgebreid en beproefd door een toegewijde community van Java-ontwikkelaars, -architecten en -liefhebbers. Met Java kunnen geavanceerde applicaties worden ontwikkeld voor het grootst mogelijke scala aan computerplatformen. Omdat applicaties in zeer uiteenlopende omgevingen kunnen worden uitgevoerd, kunnen bedrijven meer services aanbieden en productiviteit, communicatie en samenwerking onder eindgebruikers vergroten en verbeteren. Daarnaast worden de eigendomskosten voor bedrijfs- en consumentenapplicaties drastisch verlaagd. Java is van onschatbare waarde voor ontwikkelaars omdat zij hiermee over de volgende mogelijkheden beschikken:
Javaは、Java開発者、設計者および愛好者による専門コミュニティによってテスト、改良、拡張および証明されています。Javaはできるだけ幅広いコンピューティング・プラットフォームを対象に、移植可能な高パフォーマンスのアプリケーションを開発できるよう設計されています。アプリケーションが異種環境で利用可能になれば、ビジネスにおいてサービスが向上し、エンドユーザーの生産性、コミュニケーションおよびコラボレーションが強化されるとともに、エンタープライズ・アプリケーションとエンドユーザー向けアプリケーションのどちらも保有コストが大幅に削減されます。Javaは、次を実現することで、開発者にとってきわめて貴重なものとなりました:
Technologia Java była testowana, udoskonalana, rozszerzana i ulepszana przez oddaną społeczność programistów, architektów i entuzjastów. Została zaprojektowana tak, aby umożliwić programowanie przenośnych, wysoce wydajnych aplikacji dla możliwie najszerszego spektrum platform przetwarzania cyfrowego. Dzięki aplikacjom dostępnym w heterogenicznych środowiskach, firmy mogą dostarczać więcej usług oraz zwiększać produktywność, komunikatywność i współpracę użytkowników końcowych, radykalnie zmniejszając koszty związane z prowadzeniem działalności i utrzymywaniem aplikacji konsumenckich. Technologia Java stała się nieocenionym narzędziem dla programistów, umożliwiając im:
Технология Java протестирована, усовершенствована, расширена и проверена участниками сообщества разработчиков Java, архитекторов и энтузиастов. Java позволяет разрабатывать высокопроизводительные портативные приложения практически на всех компьютерных платформах. Доступность приложений в разнородных средах позволяет компаниям предоставлять более широкий спектр услуг, способствует повышению производительности, уровня взаимодействия и совместной работы конечных пользователей и существенному снижению стоимости совместного владения корпоративными и потребительскими приложениями. Java стала незаменимым инструментом для разработчиков и открыла для них следующие возможности:
Java; Java geliştiricileri, mimarları ve gönüllülerden oluşan özel bir topluluk tarafından test edilmiştir, iyileştirilmiştir, genişletilmiştir ve onaylanmıştır. Java, bilgisayar platformları için mümkün olan en geniş kapsamda taşınabilir, yüksek performanslı uygulamaların geliştirilmesine olanak sağlayacak şekilde tasarlanmıştır. Uygulamaları heterojen platformlar üzerinde kullanılabilir hale getirerek iş sahipleri daha fazla hizmet sunabilir ve son kullanıcı üretkenliği, iletişim ve işbirliğini artırabilirler. Ayrıca kurumsal uygulamalara ve tüketici uygulamalarına sahip olma maliyetini önemli derecede düşürebilirler. Sunduğu aşağıdaki olanaklar ile Java, geliştiriciler için son derece önemli hale gelmiştir:
  3 Hits trackmyvin.com  
Es wurde - wie aufgrund seiner Wirkungsweise zu vermuten war - festgestellt, dass Sildenafil (Viagra®) den Druck in den Lungenarterien senken kann. Obwohl es noch keine kontrollierten klinischen Studien gibt, sind einige Fallserien vielversprechend.
Il a été démontré, ainsi que le laissait prévoir son mécanisme d'action, que le sildénafil (Viagra®) réduisait la pression dans les artères pulmonaires. Bien qu'il n'existe pas encore d'études cliniques contrôlées, quelques séries de cas sont prometteurs. L'association avec Ilomedin® semble en particulier procurer un effet supplémentaire. Jusqu'à nouvel ordre, le médicament n'est pas admis aux caisses-maladie pour l'indication d'hypertension pulmonaire. Une étude est en cours.
È stato accertato – come del resto faceva supporre il suo meccanismo d''azione – che il sildenafil (Viagra®) può abbassare la pressione nelle arterie polmonari. Sebbene al riguardo non esistano ancora studi clinici, alcune serie di casi appaiono molto promettenti. In particolare sembra che l’associazione con Ilomedin® produca un effetto addizionale. Rimane ancora incerto se la ditta produttrice intenda sponsorizzare uno studio apposito. Pertanto il medicamento non è per ora ammesso dalle casse per il trattamento dell’ipertensione polmonare.
  9 Hits www.erweiterungsbeitrag.admin.ch  
Bewährungs- sowie Wiedereingliederungsmassnahmen und -projekte sind wichtige Faktoren, um die erfolgreiche Reintegration von Straftätern zu ermöglichen und so die Rückfallquote zu senken. Das Projekt zur Entwicklung von Bewährungs- und Wiedereingliederungsprogrammen in Tschechien setzt genau an diesem Punkt an.
Probation and rehabilitation measures and projects are key factors in enabling criminals to be successfully reintegrated into society, thereby lowering the rate of recidivism. The project for the creation of a probation and rehabilitation programme in the Czech Republic is precisely targeted to this end. The project aims at the reintegration of delinquents into society and at a reduction of recidivism on the part of condemned criminals. In addition, it functions as a measure of national budget relief and enhances the general safety of the civilian population. The project, which was approved in late 2010, is supported by some CHF 1.5 million from the Swiss Enlargement Contribution. It is built on the experience of Swiss experts in the domain of probation assistance and social work in the criminal justice system, and the transfer of their knowledge and know-how to the Czech Republic.
Les mesures de probation et les projets de réinsertion sont des facteurs importants pour assurer la réintégration sociale des délinquants et diminuer le taux de récidive. C’est dans cette logique que s’inscrit le projet mené en République tchèque, qui s’efforce par ailleurs d’alléger le budget de l’État tout en renforçant la protection de la population civile. Ce projet, que la Suisse soutient avec près de 1,5million de francs, a été approuvé fin 2010. Il s’inspire des expériences réalisées par des experts suisses en matière de probation et de travail social dans le secteur de la justice pénale et s’emploie à les mettre à profit en République tchèque.
Misure e progetti di sospensione condizionale e di reintegrazione sono fattori importanti per permettere di reintegrare con successo i criminali e quindi per diminuire la quota di recidiva. Proprio su questo punto si concentra il progetto volto a sviluppare programmi di sospensione condizionale e di reintegrazione nella Repubblica ceca. Il progetto mira a reintegrare gli autori di reati nella società e a diminuire la recidiva di criminali condannati. Sgrava inoltre il budget statale e aumenta la sicurezza generale della popolazione civile. Il progetto, finanziato dalla Svizzera con quasi 1,5 milioni di franchi, è stato approvato alla fine del 2010. Si fonda sulle esperienze di esperti svizzeri nell'ambito dell'assistenza riabilitativa e del lavoro sociale in materia di giustizia penale che vengono trasmesse alla Repubblica ceca.
  9 Hits www.contribution-enlargement.admin.ch  
Bewährungs- sowie Wiedereingliederungsmassnahmen und -projekte sind wichtige Faktoren, um die erfolgreiche Reintegration von Straftätern zu ermöglichen und so die Rückfallquote zu senken. Das Projekt zur Entwicklung von Bewährungs- und Wiedereingliederungsprogrammen in Tschechien setzt genau an diesem Punkt an.
Probation and rehabilitation measures and projects are key factors in enabling criminals to be successfully reintegrated into society, thereby lowering the rate of recidivism. The project for the creation of a probation and rehabilitation programme in the Czech Republic is precisely targeted to this end. The project aims at the reintegration of delinquents into society and at a reduction of recidivism on the part of condemned criminals. In addition, it functions as a measure of national budget relief and enhances the general safety of the civilian population. The project, which was approved in late 2010, is supported by some CHF 1.5 million from the Swiss Enlargement Contribution. It is built on the experience of Swiss experts in the domain of probation assistance and social work in the criminal justice system, and the transfer of their knowledge and know-how to the Czech Republic.
Les mesures de probation et les projets de réinsertion sont des facteurs importants pour assurer la réintégration sociale des délinquants et diminuer le taux de récidive. C’est dans cette logique que s’inscrit le projet mené en République tchèque, qui s’efforce par ailleurs d’alléger le budget de l’État tout en renforçant la protection de la population civile. Ce projet, que la Suisse soutient avec près de 1,5million de francs, a été approuvé fin 2010. Il s’inspire des expériences réalisées par des experts suisses en matière de probation et de travail social dans le secteur de la justice pénale et s’emploie à les mettre à profit en République tchèque.
Misure e progetti di sospensione condizionale e di reintegrazione sono fattori importanti per permettere di reintegrare con successo i criminali e quindi per diminuire la quota di recidiva. Proprio su questo punto si concentra il progetto volto a sviluppare programmi di sospensione condizionale e di reintegrazione nella Repubblica ceca. Il progetto mira a reintegrare gli autori di reati nella società e a diminuire la recidiva di criminali condannati. Sgrava inoltre il budget statale e aumenta la sicurezza generale della popolazione civile. Il progetto, finanziato dalla Svizzera con quasi 1,5 milioni di franchi, è stato approvato alla fine del 2010. Si fonda sulle esperienze di esperti svizzeri nell'ambito dell'assistenza riabilitativa e del lavoro sociale in materia di giustizia penale che vengono trasmesse alla Repubblica ceca.
  www.ecuaestibas.com  
Das Blechband wird von einer Reihe von Rollen in mehreren Durchgängen umgeformt, bis der gewünschte Querschnitt erreicht ist. Profilieren ist ein idealer Prozess für die Herstellung von Profilen in großen Mengen, um Bearbeitungszeiten und –kosten erheblich zu senken.
What is cold roll-forming? Cold roll-forming is a process that continuously bends metal sheet, at ambient temperature. The metal sheet is deformed by passing it consecutively through a series of rolls until the desired profile is obtained. Roll-forming is ideal for producing large quantities of profiles, where it greatly reduces processing times and costs.
Qu’est donc le profilage à froid? Le profilage à froid est une opération de pliage en continu de la tôle à température ambiante. La bande de tôle est déformée par une série de rouleaux à passages multiples jusqu’à ce que la section désirée soit obtenue. Le profilage est le procédé idéal pour la production de profilés en grandes quantités, en réduisant ainsi considérablement les temps et les coûts d’usinage..
  2 Hits mactips-lib.net  
Wir können die Kosten senken und die Ernteerträge erhöhen, wenn wir im Einklang mit der Natur arbeiten. Das ist für uns als Responsibly Fresh-Produzenten vorteilhafter, trägt aber auch zur Biodiversität bei.
Working in harmony with nature lowers the costs and improves the yields. That is better value for us as Responsibly Fresh growers. But it also helps biodiversity. And that is better value for nature and therefore for your and our environment.
Le travail en harmonie avec la nature réduit les coûts tout en améliorant les revenus. C'est économe pour nous, les producteurs Responsibly Fresh. Mais aussi pour la biodiversité. C'est aussi bon pour la nature et donc pour vous et notre environnement de vie.
  4 Hits taigongwang.net  
Die Niedrigtemperatursysteme von RIPOL wurden entwickelt, um den Anforderungen von OEMs nach einer schnelleren Beschichtung bei niedrigeren Temperaturen zu entsprechen. Damit ist eine höhere Produktivität erreichbar, Energiekosten lassen sich senken und die Beschichtung temperaturempfindlicher Untergründe ist möglich.
RIPOL’s low temperature systems have been designed to meet the needs of the OEMs to paint more rapidly and at lower temperatures. In this way greater productivity is guaranteed, there is a reduction in the costs of energy and it is possible to paint substrates that are more sensitive to temperature. Moreover, these systems offer excellent flow, perfect cover and possibility of curing at low temperatures such as 140° 20 min, 150° 15 min. or 160° 10 min.
I sistemi RIPOL a bassa temperatura sono stati sviluppati per soddisfare l’esigenza degli OEMs di verniciare più rapidamente e a temperature inferiori. In questo modo è garantita una maggiore produttività, una riduzione dei costi dell’energia e la possibilità di verniciare substrati maggiormente sensibili alla temperatura. Inoltre detti sistemi offrono un’ottima distensione, una perfetta copertura ed una cottura possibile a basse temperature, quali 140° 20 min, 150° 15 min. o 160° 10 min.
Низкотемпературные системы RIPOL были разработаны для удовлетворения требований разработчиков оборудования (OEMs), которые нуждались в более быстром покрытии и покрытии при более низких температурах. В данном случае гарантируется более высокая продуктивность, уменьшение энергозатрат и возможность окрашивания подложек, которые являются более чувствительными к температуре. Кроме того, данные системы предлагают отличное разнообразие условий нанесения покрытия при низких температурах, таких как 140° 20 мин, 150° 15 мин, либо 160° 10 мин.
  2 Hits www.szfangleiqi.com  
In diesem Zusammenhang ist entscheidend, dass die höchsten Risiken zuerst angegangen werden (in der Risikomatrix im roten Bereich dargestellt), um sie möglichst schnell zu senken. Meist bieten sich dafür in einem ersten Schritt Sofortmassnahmen an.
In this context, it is essential to address the most significant risks first (shown in the red range of the risk matrix) - and in the fastest possible manner. Usually the first step involves emergency measures. More time should then be devoted to these risks and their containment so as to ensure their sustainable reduction to the desired level.
Dans ce contexte, l'élément déterminant est de faire face, en premier lieu, aux risques les plus importants (représentés en couleur rouge dans la matrice des risques) afin de les faire diminuer le plus rapidement possible. Dans la plupart des cas, on répond à de tels risques, au cours d'une première étape, par une mesure immédiate. Ensuite, il convient de consacrer un peu plus de temps à cerner et à circonscrire le risque respectif afin de le faire diminuer de manière durable pour qu'il ne dépasse pas le stade souhaité.
  5 Hits www.planat.ch  
Gemäss den vorliegenden Szenarien kann die Schweiz die Verpflichtungen knapp erfüllen, die sie im Kyoto-Protokoll eingegangen ist, nämlich ihre Emissionen im Durchschnitt der Jahre 2008 bis 2012 um 8 Prozent gegenüber 1990 zu senken.
Switzerland’s climate policy is progressing in the right direction, as this Swiss Climate Report to the United Nations shows. Overall greenhouse gas emissions have fallen slightly since 1990 and the per-capita reduction is even stronger. Based on the current scenarios, Switzerland can narrowly comply with the commitments it entered into under the Kyoto Protocol; to reduce its average emissions for the period from 2008 to 2012 by 8 per cent from the 1990 level.
La politique climatique de la Suisse est sur la bonne voie, comme en atteste le rapport sur le climat élaboré à l’attention de l’ONU. Globalement, les émissions de gaz à effet de serre sont en léger recul depuis 1990; ramenées au nombre d’habitants, elles affichent même une forte baisse. Les scénarios présentés montrent que la Suisse pourra remplir ses engagements au titre du Protocole de Kyoto, à savoir réduire ses émissions de 8 % en moyenne sur la période 2008 à 2012 par rapport à 1990.
Dal punto di vista della politica climatica, la Svizzera, come mostra il rapporto sul clima presentato all’ONU, è sulla buona strada. Dal 1990, le emissioni di gas serra sono nel complesso leggermente diminuite, pro capite perfino in maniera netta. Secondo gli scenari attuali, la Svizzera potrà rispettare, anche se di stretta misura, gli impegni assunti con la firma del Protocollo di Kyoto: ridurre le proprie emissioni dell’8 per cento in media rispetto al 1990 negli anni 2008 – 2012.
  5 Hits truthschool.eu  
Wir haben die Erfahrung und senken Ihre Kosten.
We are experienced and help reduce your costs.
  www.intersolar.de  
Solarstrom-Eigenverbrauch und Speicher senken private und gewerbliche Energiekosten
Self consumption of solar power and storage systems reduce private and commercial costs of energy
  5 Hits www.anglet-tourisme.com  
Die besten Tipps um Ihren Heizölverbrauch zu senken
Les meilleurs conseils pour réduire votre consommation de mazout
  5 Hits lysoenrorbuer.com  
Produkte, die Kraftstoffverbrauch und CO2-Emissionen senken.
Products which reduce the fuel consumption and CO2 emissions.
  10 Hits www.grafinvest.it  
Austausch der Anlagenwinden (3 Stück) für Katzfahrt (Heben u. Senken) und Hilfswinde
replacement of the winches (3 units) for the trolley movements (raising and lowering) and the auxiliary hoist
  16 Hits www.komora.cz  
Zuverlässige Pneumatikantriebe von Aventics senken Lebenszykluskosten und erhöhen Sicherheit von Schienenfahrzeugen
Reliable pneumatic drives from Aventics lower life-cycle costs and improve safety of railway vehicles
  hsc-moodle.net  
zum Bedienen der Pumpenständerfunktionen: heben, senken, Fass belüften, etc.
For operation of the pump column functions: lift, lower, vent drum, etc.
  www.endress.com  
Produktivität steigern und Kosten senken mit Automatisierungslösungen
Solutions to improve productivity while lowering your costs
  3 Hits www.esdistinto.es  
Für Aufenthalte länger als 7 Tage, können wir die Kosten zu senken.
For stay longer than 7 days, we can reduce the cost.
  www.visitsodankyla.fi  
Teppichunterlagen senken das Unfallrisiko in Haus, Wohnung und Büro, denn sie verhindern das Wellen und Rutschen von Teppichen und Brücken.
Carpet underlays increase your safety at your home, flat and office. AKO Carpet underlays prevent slipping and tripping hazards and enhance comfort underfoot whilst acting as an insulation.
  2 Hits praeventionsstiftung.ch  
Elementarschäden senken mit integralem, gebäudebezogenem Management
Diminuer les dommages éléments naturels grâce à une gestion intégrale des risques axée sur les bâtiments
  alifeinspain.com  
Senken der Verpackungs- und Abfallkosten
Reducing packaging and waste costs
Réduction des frais d'emballage et de déchets
Verpakkings- en afvalkosten reduceren
  www.relationconnectpvtltd.com  
Mit T-Booster Technologie können Sie zusätzlich Ihre Kosten senken
The T-Booster™ technology can additionally save your cost.
  4 Hits www.atamihotel.com.tw  
Lagerkosten senken, Risiken vermeiden
Cut storage costs sidestep risks
  cascadamarbella.com  
Vorschlagsmassnahmen, die das Risiko von Insolvenz den Vertragspartnern senken
Návrhy opatření snižující rizika insolvence smluvních partnerů
  www.david-garrett.com  
Senken Sie Ihre Betriebskosten
reduce your operating costs
  7 Hits www.dgcqyq.com  
Arbeitsbühne heben/senken
Raise/Lower Work Platform
  5 Hits www.swissmadesoftware.org  
Senken Sie Ihren Betriebsaufwand durch ein automatisiertes und strukturiertes Ticket-Management basierend auf standardisierten Workflows.
Reduce your operating costs by an automated and structured ticketing management based on standardized workflows.
  13 Hits www.eurac.edu  
Bürokratiekosten senken
Ridurre i costi della burocrazia
  ringnaturshop.com  
Kosten senken und Verfügbarkeit erhöhen
Reduce costs and increase availability
  www.vischpoorte.nl  
senken heruntergehen
terminar acabar
  www.muhfak.hacettepe.edu.tr  
Personalaufwand reduzieren und Fehlerquote senken.
Reduce personnel costs and error rate.
  7 Hits www.austroflamm.com  
Neue Flugzeugsitz-Verstellsysteme helfen Gesamtkosten zu senken
Lower TCO for Aircraft Seat Actuation Systems
  www.turismoexcellence.com  
Sie senken Ihre Kosten
You decrease your costs
  9 Hits jintokyo.com  
Das Familienunternehmen KLENK wurde im Jahr 1959 im baden-württembergischen Balzheim gegründet und beschäftigt sich seit über 50 Jahren mit der Entwicklung, Herstellung, Anwendung und dem Verkauf von hochwertigen Hartmetall-Zerspanungswerkzeugen fürs Bohren, Senken, Reiben und Fräsen.
L’entreprise familiale KLENK, fondée en 1959 à Balzheim, dans le Baden-Würtemberg, se consacre depuis plus de 50 ans au développement, à la production, à l’application et à la vente d’outils de coupe hauts de gamme en métal dur pour le perçage, le chanfreinage, l’alésage et le fraisage. KLENK emploie aujourd’hui plus de 100 collaborateurs spécialisés, formés pour la plupart au sein de l’entreprise. KLENK s’assure ainsi que les connaissances et le savoir-faire pour la fabrication d’outils spéciaux, qui représente environ 85 % du chiffre d’affaires, restent en de très bonnes mains. De plus, offrir personnellement et avec compétence le soutien technique et l’aide à la planification de projet est particulièrement important pour les clients et partenaires.
L’impresa di famiglia KLENK è stata fondata nel 1959 nel Baden-Württemberg, a Balzheim, e opera da oltre 50 anni per lo sviluppo, la produzione, l’uso e la vendita di utensili da taglio in metallo duro di alta qualità per la foratura, la svasatura, l’alesatura e la fresatura. KLENK oggi impiega oltre 100 professionisti ben addestrati cresciuti e formati, per la maggior parte, nell’azienda stessa. In tal modo KLENK assicura che le conoscenze e le competenze per la produzione di utensili speciali in metallo duro, che costituiscono circa l’85% del fatturato, siano in buone mani. Inoltre, è particolarmente importante la consulenza personale, professionale e tecnica e la progettazione con i clienti e i partner.
  www.biodsa.com.co  
Sie tragen zur Verbesserung des Blutkreislaufs bei, halten die Muskeln elastisch, senken den Stress und fördern vor allem die Freisetzung von Endorphinen - den Hormonen, die schmerzlindernd wirken und das Wohldefinden erhöhen.
The well-cared facilities of the GARDEN SPA have been designed to offer you a harmonious and peaceful ambiance. A perfect setting where relax and wellness come hand-in-hand with an exclusive offer of treatments, water circuits and massages. You will be able to enjoy some of the most beneficial therapies for your health, like the aromatherapy, natural exfoliants, body moisturising treatments and thermal circuits. All of them contribute to the improvement of blood circulation, to muscle elasticity, to the reduction of stress and to the release of endorphins, the hormones that reduce pain and improve wellness.
Las cuidadas instalaciones de GARDEN SPA han sido diseñadas para ofrecerte un ambiente lleno de armonía y paz. Un entorno ideal donde el relax y el bienestar se completan con una sofisticada carta de tratamientos, circuito de aguas y masajes. Sin duda se trata de algunas de las terapias más beneficiosas para la salud, como la aromaterapia, los exfoliantes naturales, hidratantes corporales y circuitos termales. Todos ellos contribuyen a mejorar la circulación sanguínea, mantienen la elasticidad de los músculos, reducen el estrés y sobre todo ayudan a la liberación de endorfinas, las hormonas que nos reducen el dolor y nos aumentan el bienestar.
  3 Hits mallorca-puzzles.com  
Für ihr ausgereiftes Energiemanagementsystem erhielt die Offsetdruckerei Schwarzach als eines der ersten Unternehmen der Region die Zertifizierung nach der internationalen Norm ISO 50001, durch deren Umsetzung Unternehmen weitere Energiepotenziale erschließen und somit die Emissionen von CO2 weiter senken.
For its sophisticated energy management system, Offsetdruckerei Schwarzach was one of the first companies in the region to receive the certification according to the international standard ISO 50001; companies are developing additional energy potential as a result of its implementation and are hence reducing the CO2 emissions even further. Every energy flow in a company is recorded and evaluated for this process. This analysis then reveals both the technical as well as the process and organisation-oriented measures that are being implemented for the long-term improvement of energy efficiency. With this certification the Vorarlberg manufacturer of fine cardboard packaging and labels is underlining its pioneering role in the need to be environmentally conscious.
Pour son système de gestion énergétique sophistiqué, l'imprimerie Offsetdruckerei Schwarzach a été l'une des premières entreprises de la région à obtenir la certification selon la norme internationale ISO 50001, dont la mise en œuvre permet aux entreprises d'exploiter de nouveaux potentiels énergétiques et de réduire ainsi davantage encore les émissions de CO2. Pour cette certification, tous les flux énergétiques au sein d'une entreprise sont inclus et évalués. Il résulte de cette analyse des mesures aussi bien relatives à la technique, qu'aux processus et à l'organisation, qui sont mises en œuvre pour améliorer l'efficacité énergétique sur le long terme. Avec cette certification, le fabricant de cartons fins et d'étiquettes du Vorarlberg souligne son rôle pionnier à l'égard de la nécessité d'agir dans le respect de l'environnement.
  5 Hits www.kodaly.gr  
- zu senken
- lowered
- bajar la carga
- di abbassarlo e
- baixar a carga
- te laten zakken
- spuštanja
- spouštět
- sænkes
- laskemiseen
- leengedésére
- senke lasten
- obniżania ciężaru
- опускать груз
- att sänka lasten
- oluşan
  4 Hits www.bgl.lu  
Steuern senken
Reduce your taxes
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow