ses ressources – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      5'583 Results   1'482 Domains   Page 6
  5 Hits www.2wayradio.eu  
Pour gagner la guerre, il faut non seulement vaincre ses ennemis, mais aussi protéger ses ressources.
Um einen Krieg zu gewinnen, muss man nicht nur seine Feinde besiegen, sondern auch seine Vorräte wahren.
Para ganar una guerra no solo hay que derrotar a los enemigos, sino que también hay que conseguir sus suministros.
Per vincere una guerra non basta sconfiggere i propri nemici, ma bisogna anche mettere al sicuro le proprie provviste.
Aby panovník vyhrál válku, musí nejen porazit nepřítele, ale musí si udělat i dostatečné zásoby.
Aby wygrać wojnę, nie wystarczy pokonać wrogów – trzeba też zadbać o zaopatrzenie.
Чтобы выиграть войну, нужно не только победить врагов, но и защитить свои сокровища.
Bir harbi kazanmak için düşmanın alt edilmesi yetmez, erzaklar da güvenceye alınmalıdır.
  7 Hits www.admin.ch  
Accord du 17 décembre 1986 entre le Conseil fédéral suisse et l’Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources (UICN) pour régler le statut fiscal de l’Union et de son personnel en Suisse
Abkommen vom 17. Dezember 1986 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Internationalen Union zur Erhaltung der Natur und der natürlichen Lebensräume (UICN) zur Regelung der rechtlichen Stellung der Union in der Schweiz
Accordo del 17 dicembre 1986 tra il Consiglio federale svizzero e l’Unione internazionale per la conservazione della natura e delle sue risorse (UICN) onde determinare lo statuto fiscale dell’Unione e del suo personale in Svizzera
  pots.nest.free.fr  
Il est bien souvent très tentant de concentrer toute son énergie et ses ressources sur la réalisation effective des activités participatives. Même si, bien entendu, c'est important, le travail en amont pour en arriver là est tout aussi important.
It is often tempting to focus all of your energy and resources on carrying out the actual participatory activities. While this is obviously important too, there is a lot of work to be done before you get that far.
Oft ist es verlockend, all deine Energie und Ressourcen auf die Durchführung der tatsächlichen partizipativen Aktivitäten zu konzentrieren. Natürlich ist dies auch wichtig, es muss jedoch auch viel Arbeit getan werden, bevor du mit diesen beginnen kannst.
Spesso si è inclini a focalizzare tutte le proprie energie e risorse nel portare a termine le effettive attività di partecipazione. Ovviamente questo è un aspetto molto importante del processo; tuttavia, c’è molto lavoro da fare prima di arrivare a questa fase.
  roan24.pl  
L'Institut municipal du Paysage urbain et de la Qualité de Vie est un organisme autonome de la Ville de Barcelone qui, grâce à la participation de la société civile et du secteur privé, regroupe toutes ses ressources pour mettre en œuvre des actions destinées à la protection et à l'amélioration du paysage urbain de Barcelone ainsi qu'à la promotion de ses valeurs.
The Institute of Urban Landscape and Quality of Life is an independent City Council agency that, thanks to the participation of civil society and private industry, channels its resources to develop measures to protect and improve the urban landscape of Barcelona and the promotion of its values.
Das Städtische Amt für Stadtlandschaft und Lebensqualität (Institut Municipal del Paisatge Urbà i la Qualitat de Vida) ist ein autonomes Organ der Stadt Barcelona, das dank der Beteiligung der Zivilgesellschaft sowie des privaten Sektors all seine Ressourcen auf die Entwicklung von Maßnahmen zum Schutz und zur Verbesserung der Stadtlandschaft Barcelonas sowie zur Förderung ihrer Werte verwendet.
El Instituto Municipal del Paisaje Urbano y la Calidad de Vida es un organismo autónomo del Ayuntamiento de Barcelona que, gracias a la participación de la sociedad civil y del sector privado, canaliza todos sus recursos a desarrollar acciones destinadas a la protección y a la mejora del paisaje urbano de Barcelona y a la promoción de sus valores.
L'Institut Municipal del Paisatge Urbà i la Qualitat de Vida és un organisme autònom de l'Ajuntament de Barcelona que, gràcies a la participació de la societat civil i del sector privat, canalitza tots els seus recursos a desenvolupar accions destinades a la protecció i millora del paisatge urbà de Barcelona i a la promoció dels seus valors.
  5 Hits www.kmu.admin.ch  
Perrin: Il est essentiel de réfléchir à ses ressources et à ses forces. La Suisse a encore quelques atouts en main, par exemple, grâce à ses ressources académiques sur lesquelles nous pourrons nous appuyer à l'avenir.
Perrin: Entscheidend ist, sich auf seine Ressourcen und Stärken zu besinnen. Die Schweiz hat beispielsweise durch ihre akademischen Ressourcen noch einige Trümpfe in der Hand, auf die wir unsere zukünftige Entwicklung abstützen können. Wichtig erscheint mir insbesondere, auch in Krisenzeiten weiterhin zu investieren und damit die eigene Wettbewerbsposition zu stärken.
Perrin: Un'approfondita riflessione sulle risorse a disposizione e sui propri punti di forza è imprescindibile. Grazie alle proprie risorse accademiche la Svizzera ha ancora un paio di buone carte da giocare per impostare il proprio sviluppo futuro. In tempi di crisi, l'importante è continuare a investire e consolidare così la propria posizione sul mercato.
  20 Hits www.fcac-acfc.gc.ca  
À l'aide de ses ressources éducatives et de ses outils interactifs, l'Agence de la consommation en matière financière du Canada (ACFC) fournit des renseignements objectifs sur les produits et les services financiers afin d'aider les Canadiens à acquérir les connaissances et la confiance requises pour bien gérer leurs finances personnelles.
With educational materials and interactive tools, the Financial Consumer Agency of Canada (FCAC) provides objective information about financial products and services to help Canadians increase their financial knowledge and confidence in managing their personal finances. FCAC informs consumers about their rights and responsibilities when dealing with banks and federally regulated trust, loan and insurance companies. FCAC also makes sure that federally regulated financial institutions, payment card network operators and external complaints bodies comply with legislation and industry commitments intended to protect consumers.
  secure.logmein.com  
Il vous suffit d'installer LogMeIn Pro sur l'ordinateur auquel vous souhaitez accéder à distance pour contrôler son bureau, ses fichiers, ses applications et ses ressources réseau, en passant par Internet.
En cuestión de minutos, puede obtener acceso rápido, sencillo y seguro a ordenadores remotos (PC o Mac) con LogMeIn. Únicamente instale LogMeIn Pro en el ordenador al que desea acceder para obtener control remoto de su escritorio, archivos, aplicaciones y recursos de red a través de Internet.
Met LogMeIn heeft u binnen enkele minuten snelle, gemakkelijke en veilige toegang tot externe computers (pc's en Mac's). Installeer via het web gewoon LogMeIn Pro op de externe computer waartoe u toegang wilt voor besturing van de desktop, de bestanden, de applicaties en de netwerkbronnen.
  4 Hits visitortickets.messefrankfurt.com  
Le 2 août l’humanité aura dépassé la capacité de la terre à renouveler ses ressources. Engagé dans la mise en œuvre et le suivi de l’Agenda 2030, le FIP saisit cette opportunité pour rappeler l’importance et la nécessité des réflexions menées encore aujourd’hui autour du développement durable et de la sauvegarde de la planète.
On August 2, humanity will have surpassed the earth’s ability to renew its resources. Committed to the implementation and follow-up of Agenda 2030, the FIP seizes this opportunity to recall the importance and the necessity of the reflections carried out today on sustainable development and the preservation of the planet.
El 2 de agosto, la humanidad habrá superado la capacidad de la tierra para renovar sus recursos. Comprometidos con la implementación y el seguimiento de la Agenda 2030, el FIP aprovecha esta oportunidad para recordar la importancia y la necesidad de las reflexiones realizadas hoy sobre el desarrollo sostenible y la preservación del planeta.
  autonomia.digital  
Nous sommes une entreprise hautement innovante qui consacre une part importante de ses ressources, tant humaines qu’économiques, aux activités de R+D tournées vers l’amélioration du rendement des outils que nous produisons.
We are a highly innovative company and we invest an important amount of economic and human resources in R&D activities oriented to improve the performance and service life of the thread rolling tools we produce. Over the years, we have established strong collaboration relationships with several Technology Centers in the Basque Country, an enterprising region and cradle of the iron and steel industry, with considerable public investment in R&D, and an important innovation capacity.
Wir sind ein hochinnovatives Unternehmen, das einen beträchtlichen Teil seiner personellen und finanziellen Ressourcen in die Forschung und Entwicklung investiert, um die Leistung der von uns hergestellten Werkzeuge zu verbessern. Dabei setzen wir auf die wertvolle Zusammenarbeit mit dem umfangreichen Netzwerk von Technologiezentren im Baskenland.
Siamo un'impresa altamente innovativa che destina una parte notevole delle sue risorse, sia umane che economiche, ad attività di R&S orientate al miglioramento del rendimento degli utensili che produciamo. A tale scopo, contiamo sull'inestimabile collaborazione dell'ampia rete di Centri Tecnologici dei Paesi Baschi.
  3 Hits files2.porsche.com  
C'est possible. Mais cela suppose de savoir gérer intelligemment ses ressources pour suivre le chemin que l'on s'est tracé et arriver à destination tout en conservant des réserves. C'est pourquoi, en créant le nouveau Cayenne S  Diesel, nous n'avons pas recherché la puissance à l'état pur, mais plutôt l'efficience.
Jeden Tag neue Ziele stecken. Jeden Tag alles geben, keine Sekunde verschenken. Immer das eigene Leistungspotenzial voll ausschöpfen und seine Leidenschaft ausleben. Wie das gelingt? Es kommt eben darauf an, die eigenen Ressourcen intelligent zu nutzen und ganz effizient seinem Weg zu folgen. So ging es uns beim neuen Cayenne S Diesel nicht allein um Leistung. Sondern eben auch um Effizienz.
Porsi ogni giorno nuovi obiettivi. Dare costantemente il massimo, senza sprecare secondi preziosi. Sfruttare sempre tutto il proprio potenziale ed esprimere liberamente le proprie passioni. Come riuscirci? Usando le proprie risorse con intelligenza e seguendo la propria strada con la massima efficienza. Così, per la nuova Cayenne S Diesel non ci si è concentrati solo sulla potenza, ma anche sull’efficienza.
  2 Hits eservice.cad-schroer.com  
Envoyés depuis le Vieux Monde sur les côtes d'Albion pour exploiter ses ressources, les Royalistes offrent maintenant refuge à tout les nouveaux venus en Albion. Non pas qu'ils le font par charité, bien sûr, mais pour remplir les coffres du Roi dans le Vieux Monde.
Sent from the Old World to the coasts of Albion to exploit its resources, the Royals now serve as a place of refuge for newcomers in Albion. Not out of charity, of course, but to fill the King’s coffers in the Old World.
Ursprünglich aus der Alten Welt an die Küsten Albions geschickt um dessen Ressourcen auszubeuten, sind die Königlichen nun ein Zufluchtsort für Neuankömmlinge in Albion. Selbstverständlich nicht aus reiner Mildtätigkeit, sondern um die Schatzkammern des Königs in der Alten Welt zu füllen
Los reales, que vinieron del Viejo Mundo a las costas de Albion para explotar sus recursos, ahora ofrecen amparo a los recién llegados a Albion. No lo hacen por caridad, ojo, sino para llenar las arcas del rey en el Viejo Mundo.
Enviados do Velho Mundo para as costas de Albion para explorar seus recursos, os Expedicionários Reais atualmente servem como lugar de refúgio para os recém-chegados em Albion. Não por caridade, é claro, mas para encher os cofres do Rei no Velho Mundo.
Królewskie Siły Ekspedycyjne, które przybyły na wybrzeże Albionu z misją eksploatacji surowców, teraz użyczają schronienia nowicjuszom w świecie Albionu. Bynajmniej nie z pobudek altruistycznych, lecz po to, aby napełniać szkatuły króla Starego Świata.
Экспедиционные силы королевства были отправлены королем старого света к берегам Альбиона для освоения новых ресурсов. Теперь они предоставляют убежище для всех новоприбывших в мир Альбиона. Но не из милосердия, а главным образом для того, чтобы пополнить казну своего короля.
  www.emilfreyclassics.ch  
Il consolide un Institut de technologie avec le plus grand potentiel, sostenible, compétitive et adaptée aux besoins des PME dans les secteurs auxquels sont adressent leurs activités, prenant avantage des synergies et rationalisation des structures, ainsi que le renforcement de ses ressources humaines, prémisses fondamentales pour les activités de r & d, innovation, et services avancés, Parmi d'autres options essentielles pour la compétitivité des entreprises.
It is consolidating an Institute of technology with the greatest potential, sostenible, competitive and adapted to the needs of SMEs in the sectors to which their activities are directed, taking advantage of synergies and rationalization of the structures, as well as the strengthening of its human resources, fundamental premises for r & d activities, innovation, and advanced services, among other options essential for the competitiveness of enterprises.
Es ist ein Institut der Technologie mit dem größten Potenzial Konsolidierung., sostenible, wettbewerbsfähige und angepasst an die Bedürfnisse der KMU in den Bereichen, die ihre Aktivitäten gerichtet sind, Nutzung von Synergien und Rationalisierung der Strukturen, sowie die Stärkung der Humanressourcen, grundlegende Voraussetzungen für f & e-Aktivitäten, Innovation, und erweiterte Dienstleistungen, unter anderem entscheidend für die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen.
Sta consolidando un Istituto di tecnologia con il maggiore potenziale, sostenible, competitivo e adattato alle esigenze delle PMI nei settori a cui sono dirette le attività, sfruttando le sinergie e la razionalizzazione delle strutture, nonché il consolidamento delle proprie risorse umane, premesse fondamentali per le attività di r & d, innovazione, e servizi avanzati, tra le altre opzioni essenziali per la competitività delle imprese.
  2 Hits www.wma.net  
Que l'AMM réaffirme sa Prise de Position sur les Directives Ethiques pour le Recrutement des Médecins au Niveau International de 2003, notamment le paragraphe 14: " Chaque pays doit faire tout son possible pour former un nombre suffisant de médecins, en tenant compte de ses besoins et de ses ressources. Un pays ne doit pas compter sur l'immigration pour répondre à ses besoins" et le paragraphe 15: " Chaque pays doit faire tout son possible pour retenir ses médecins dans la profession et dans le pays en leur apportant le soutien nécessaire pour atteindre leurs objectifs personnels et professionnels, en tenant compte des besoins et des ressources du pays".
That the WMA reaffirms its 2003 Statement on Ethical Guidelines for the International Recruitment of Physicians, particularly para. 14: "Every country should do its utmost to educate an adequate number of physicians, taking into account its needs and resources. A country should not rely on immigration from other countries to meet its need for physicians"; and para. 15: "Every country should do its utmost to retain its physicians in the profession as well as in the country by providing them with the support they need to meet their personal and professional goals, taking into account the country's needs and resources."
Que la AMM reafirma su Declaración de 2003 sobre las Normas Eticas para la Contratación Internacional de Médicos, en especial el párrafo 14: "Cada país debe hacer todo lo posible para educar una cantidad adecuada de médicos y tomar en cuenta sus necesidades y recursos. Un país no debe depender de la inmigración de otros países para satisfacer su necesidad de médicos" y el párrafo 15: "Cada país debe hacer todo lo posible para retener a sus médicos en la profesión y en el país al proporcionarles la ayuda que necesiten para lograr sus objetivos personales y profesionales, además de tomar en cuenta las necesidades y recursos del país."
  17 Hits www.ilo.org  
En vertu de cette convention, chaque État qui l'a ratifiée doit régulièrement recueillir, compiler et publier des statistiques de base du travail qui devront, en tenant compte de ses ressources, progressivement s'étendre à la population active, à l'emploi, au chômage, et, si possible, au sous-emploi visible; à la structure et à la répartition de la population active, aux gains moyens et à la durée moyenne du travail (heures réellement effectuées ou heures rémunérées) et, quand cela est approprié, aux taux de salaire au temps, et à la durée normale du travail; à la structure et à la répartition des salaires; au coût de la main-d'œuvre; aux indices des prix à la consommation; aux dépenses des ménages ou, quand cela est approprié, aux dépenses des familles et, si possible, aux revenus des ménages ou, quand cela est approprié, aux revenus des familles; aux lésions professionnelles et, autant que possible, aux maladies professionnelles, et aux conflits du travail.
Ratifying countries are required to regularly collect, compile and publish basic labour statistics, which shall be progressively expanded in accordance with their resources, on the economically active population, employment, unemployment, and where possible visible underemployment; structure and distribution of the economically active population, average earnings and hours of work (hours actually worked or hours paid for) and, where appropriate, time rates of wages and normal hours of work; wage structure and distribution; labour cost; consumer price indices; household expenditure or, where appropriate, family expenditure and, where possible, household income or, where appropriate, family income; occupational injuries and, as far as possible, occupational diseases; and industrial disputes.
Establece que todo Miembro que lo ratifique recoja, compile y publique regularmente estadísticas básicas del trabajo, que, según sus recursos, se ampliarán progresivamente para abarcar las siguientes materias: población económicamente activa, empleo, desempleo, y, cuando sea posible, subempleo visible; estructura y distribución de la población económicamente activa, ganancias medias y horas medias de trabajo (horas realmente trabajadas u horas remuneradas) y, si procediere, tasas de salario por tiempo y horas normales de trabajo; estructura y distribución de los salarios; costo de la mano de obra; índices de precios al consumo; gastos de los hogares o, en su caso, gastos de las familias y, de ser posible, ingresos de los hogares o, en su caso, ingresos de las familias; lesiones profesionales y, en la medida de lo posible, enfermedades profesionales; y conflictos de trabajo.
  www.lesenlireleggere.ch  
L'IRDP offre ses compétences et ses ressources; il se met à la disposition de toutes personnes ou organismes publics ou privés concernés par des problèmes de formation pour:
L'IRDP offre le sue competenze e le sue risorse, mettendo a disposizione di tutte le persone e organizzazioni pubbliche e private che s’interessano ai problemi di formazione:
  6 Hits www.eusko-ikaskuntza.org  
Il s´agit d´étudier cette activité qui semble être la principale pour un nombre déterminé de groupes et de communautés, enracinées manifestement dans des réalités sociales et culturelles comme base de la réalisation de ses ressources matérielles.
Fishing and its related activities are depicted as a field of action and opportunities for anthropologic research. It is a matter of studying the activity that appears to be the main activity for a given number of groups and communities, clearly rooted in certain social and cultural realities as a basis for the attainment of their material resources. In this regard three fundamental theoretica lconfigurations, the formalist, substantivist and materialistic configurations are analysed from a perspective that conjugates fishing anthropology and economic anthropology.
La pesca y su ámbito se muestran como un campo de acción y de oportunidades para la investigación antropológica. Se trata de estudiar dicha actividad que aparece siendo la principal para determinado número de grupos y comunidades, arraigada de manera patente en unas realidades sociales y culturales como base para la consecución de sus recursos materiales. Al respecto se analizan desde una perspectiva que conjuga la antropología de la pesca y la antropología económica tres configuraciones teóricas fundamentales: formalista, sustantivista y materialista.
Arrantza eta haren ingurua, antropologia ikerketarako jarduera eta aukera eremu gisa azaltzen zaizkigu. Kontua da talde eta komunitate batzuentzat jarduera nagusi gisa ageri den hori aztertzea. Jarduera hori, izan ere, ageriki erroturik dago zenbait gizarte eta kultura errealitatetan, beren baliabide materialak lortzeko oinarria baita. Modu horretara, arrantzaren antropologia eta antropologia ekonomikoa biltzen dituen ikuspegi batetik aztertzen dira funtsezko hiru konfigurazio teoriko hauek:formalista, sustantibista eta materialista.
  2 Hits www.goldenfrog.com  
Wunder avait besoin de protéger et de restreindre l'accès à ses ressources internes et à celles de ses clients à partir d'emplacements dans le monde entier. Plus important encore, ils avaient besoin d'un moyen de le faire facilement.
Wunder musste den Zugriff auf alle internen sowie Kunden-Ressourcen von weltweiten Standorten schützen und beschränken. Besonders wichtig war, einen Weg für eine möglichst einfache Umsetzung für das Unternehmen zu finden. Wunder implementierte mehrere verschiedene VPN-Lösungen in verschiedenen Ländern, in denen Mitarbeiter arbeiteten. Von diesen Lösungen wurden einige kommerziell, andere selbst verwaltet. Das System war äußerst vielschichtig und unzusammenhängend, denn Wunder fehlte eine einfach zu bedienende, zentral verwaltete Lösung, um die entsprechenden Bedürfnisse zu erfüllen.
Wunder necesitaba proteger y restringir el acceso a todos sus recursos internos y a los de sus clientes desde ubicaciones por todo el mundo. Pero sobre todo, necesitaba un modo de hacerlo fácilmente. Wunder estaba implementando varias soluciones de VPN diferentes en varios países desde los que trabajaban los empleados - algunos de ellos eran gestionados comercialmente, mientras que otros eran autogestionados. El sistema era extremadamente variado e inconexo, ya que Wunder no contaba con una solución fácil de usar y gestionada de forma central que satisficiera sus necesidades.
Wunder precisava proteger e restringir acesso aos recursos internos e de clientes de localizações ao redor do mundo. Mais importante, ela precisava de uma maneira de fazer de forma fácil. Wunder estava implementando diversas soluções VPN diferentes em diversos países onde funcionários trabalhavam - alguns dos quais eram gerenciados comercialmente e outros eram auto gerenciados. O sistema foi extremamente variado e desconexo, e a Wunder precisava de uma solução gerenciada de forma central, fácil de usar para preencher suas necessidades.
Het was voor Wunder nodig om al hun interne en client middelen beschermen en toegang van locaties over de hele wereld te beperken. Belangrijker nog, ze hadden behoefte aan een manier om dit zo gemakkelijk mogelijk te doen. Wunder implemeteerde verschillende VPN-oplossingen in verschillende landen waar werknemers werkten -sommige werden commercieel beheerd, terwijl anderen in eigen beheer waren. Het systeem was zeer gevarieerd en slecht geintergreerd, en het ontbrak Wunder aan een gebuiksvriendelijk, centraal beheerde oplossing om hun behoeften te vervullen.
  3 Hits www.madisonblack.com  
En s’appuyant sur son expertise et la gestion rigoureuse de ses ressources, IMMOBEL met tout en œuvre pour mériter la confiance de ses actionnaires et de ses investisseurs. Elle s’attache à leur garantir une gestion performante et une politique de dividende récurrent et en croissance.
Based on its expertise and rigorous management of its resources, IMMOBEL does everything to deserve the confidence of its shareholders and investors. It endeavours to guarantee efficient management and a recurrent and growing dividend policy.
  www.kvsz.com  
L’objectif qui a poussé Molitalia à réaliser ce projet était double: optimiser la productivité de ses ressources et la manutention du matériel et améliorer l’efficacité, la rapidité et l’exactitude logistique.
El objetivo que ha impulsado a Molitalia a realizar este proyecto de automatización ha sido doble: optimizar la productividad de sus recursos en el transporte y manipulación del material y mejorar en eficiencia, rapidez y exactitud logística.
O objetivo que levou a Molitalia a realizar este projeto de automatização foi duplo: otimizar a produtividade dos seus recursos no transporte e manipulação do material e melhorar a eficiência, rapidez e exatidão logística.
  7 Hits www.theglobalfund.org  
Le Fonds mondial collecte en permanence des fonds afin d'augmenter de manière significative ses ressources pour lutter contre les maladies les plus dévastatrices du monde.
The Global Fund continually raises funds to dramatically increase resources to fight three of the world's most devastating diseases.
El Fondo Mundial constantemente recauda fondos con el fin de incrementar radicalmente los recursos para combatir tres de las enfermedades más devastadoras del mundo.
Глобальный фонд постоянно собирает средства для существенного увеличения ресурсов, направляемых на борьбу с тремя наиболее опасными заболеваниями.
  siameastern.com  
En outre OSCA AUTOMAZIONI, pour répondre aux demandes de ses clients, offre ses ressources, son professionnalisme et ses instruments adaptés pour réaliser des composants avec les méthodes d’impression 3D.
Außerdem stellt OSCA AUTOMAZIONI auf Kundenwunsch Ressourcen, Know-how und Werkzeuge für die Realisierung von Komponenten mittels 3D-Druck bereit.
Además, OSCA AUTOMAZIONI, para cumplir con las demandas de sus clientes, ofrece recursos, profesionalidad y herramientas adecuadas para fabricar componentes con los métodos de impresión 3D.
Inoltre OSCA AUTOMAZIONI, per venire incontro alle richieste dei propri clienti, offre risorse, professionalità e strumenti adatti per realizzare componenti con i metodi di stampa 3D.
  www.thinksport.org  
Découvrez comment Versalis permet à Ekornes d’augmenter sa productivité et d’accroître de 5 % l’efficacité des peaux, sans amplifier ses ressources.
Sehen Sie hier, wie Ekornes mithilfe der Versalis-Lösung seine Produktivität und die Effizienz bei der Ledernutzung um 5 % steigern konnte, ohne die Ressourcen zu erhöhen.
Veja como a Versalis ajuda a Ekornes a aumentar a produtividade e ganhar um aumento de 5% em eficiência do couro sem aumentar os recursos.
  vecchiacantinashop.com  
328, Alanna HARTZOK, Les rentes de la terre et de ses ressources
328, Alanna HARTZOK, Land and resource rents
328, Alanna HARTZOK, Rentas de la tierra y de los recursos
  atoll.inria.fr  
Développer ses revenus, optimiser ses ressources
Increase revenue, optimise resources
  www.alliance-press.kg  
Les vidéos de Mary Doodle captivent véritablement les spectateurs, pourtant, ses ressources sont très limitées. Elle utilise simplement une caméra pour filmer ses dessins.
Mary Doodle's videos keep viewers glued to the screen, even though her resources are very limited. A camera filming her drawing is all it takes!
Los vídeos de Mary Doodle mantienen a los espectadores pegados a la pantalla aunque disponga de recursos muy limitados. Todo lo que necesita es una cámara para grabar sus dibujos.
От видеороликов на канале Mary Doodles невозможно оторваться, хотя ресурсы автора весьма ограничены. Он просто фиксирует процесс создания рисунков на камеру – и всё!
  4 Hits icom.museum  
En mobilisant ses ressources (son Groupe d'intervention de secours aux musées en cas de catastrophes, ICOM Japon et ses comités pour la conservation), l’ICOM réitère son engagement pour la préservation et la protection de l’inestimable patrimoine culturel mondial.
ICOM reiterates its commitment to preserving and protecting the world’s invaluable cultural heritage by mobilising its resources: Disaster Relief Task Force, ICOM Japan and its committees on conservation.
  www.kkpks.ch  
La police rassemble ses ressources pour renforcer sa présence dans les régions frontalières
Polizei bündelt Ressourcen für erhöhte Präsenz in Grenzregionen
  2 Hits tebura.ninja  
prendre conscience de ses ressources, développer son potentiel
become aware of your resources, develop your potential
  5 Hits www.imabenelux.com  
Parce qu'il est naturel de protéger l'environnement et ses ressources, ici et partout dans le monde.
Weil es natürlich ist, der Umwelt und ihren Ressourcen Sorge zu tragen. Hier und überall auf der Welt.
Perché è naturale prendersi cura dell'ambiente e delle sue risorse. Qui e in ogni altra parte del mondo.
  www.via-expo.com  
Aertssen Kranen mobilise toutes ses ressources pour SNCB
Aertssen Kranen commits full force to NMBS
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow