stärke – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      17'738 Results   4'220 Domains   Page 2
  5 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
Sofern sie bekannt sind, können Ursprungs- und Zielort der sichergestellten Drogen Hinweise auf die Route des Drogenhandels und die Herstellungsgebiete liefern. Daten über Preis und Reinheit/Stärke der auf Kleinhandelsebene verkauften Drogen werden von den meisten Mitgliedstaaten bereitgestellt.
Drug seizures in a country are usually considered an indirect indicator of the supply and availability of drugs, although they also reflect law enforcement resources, priorities and strategies, as well as the vulnerability of traffickers to national and international supply reduction activities, and reporting practices. Quantities seized may fluctuate widely from one year to the next, for example if in one year a few of the seizures are very large. For this reason, the number of seizures is sometimes a better indicator of trends. In all countries, the number of seizures includes a major proportion of small seizures at the retail (street) level. Where known, origin and destination of drugs seized may indicate trafficking routes and producing areas. The price and purity/potency of drugs at retail level are reported by most of the Member States. However, data come from a range of different sources, which are not always comparable, making accurate comparisons between countries difficult.
Le nombre de saisies de drogue réalisées dans un pays est généralement considéré comme un indicateur indirect de l’offre et de la disponibilité des drogues, bien qu’il reflète également les ressources, priorités et stratégies répressives, la vulnérabilité des trafiquants face aux actions nationales et internationales de réduction de l’offre et les pratiques en matière de notification. Les quantités saisies peuvent varier considérablement d’une année à l’autre, notamment si, au cours d’une année, quelques saisies de grosses quantités de drogue sont réalisées. C’est la raison pour laquelle le nombre de saisies est parfois un meilleur indicateur de tendance. Dans tous les pays, le nombre de saisies comprend un pourcentage élevé de petites saisies au niveau du détail (dans la rue). Lorsqu’elles sont connues, l’origine et la destination des drogues saisies peuvent donner des indications sur les routes qu’emprunte le trafic et sur les zones de production. Le prix et la pureté/puissance des drogues au détail sont communiqués par la plupart des États membres. Toutefois, les données proviennent de diverses sources, qui ne sont pas toujours comparables et rendent malaisées les comparaisons entre pays.
El número de incautaciones de drogas en un país suele considerarse un indicador indirecto de la oferta y disponibilidad de estas sustancias, aunque también refleja los recursos, prioridades y estrategias de las fuerzas de seguridad, así como la vulnerabilidad de los traficantes ante las actividades nacionales e internacionales destinadas a reducir la oferta y las prácticas de elaboración de informes. Las cantidades incautadas pueden variar en gran medida de un año a otro, por ejemplo si un año algunas incautaciones son especialmente grandes. Por esta razón, en ocasiones el número de incautaciones es un mejor indicador de las tendencias. En todos los países, la cifra total de incautaciones incluye un porcentaje muy elevado de pequeñas incautaciones en el ámbito minorista (a pie de calle). Cuando se conocen, el origen y el destino de las drogas incautadas pueden ser indicadores de rutas de tráfico y áreas de producción. La mayoría de Estados miembros comunica el precio y la pureza/potencia de las drogas vendidas en el ámbito minorista. No obstante, los datos proceden de una gran variedad de fuentes que no siempre son comparables, lo que hace difícil establecer una comparación exacta entre países.
Normalmente i sequestri di stupefacenti in un paese sono considerati un indicatore indiretto dell’offerta e della disponibilità di queste sostanze, sebbene dipenda anche dalle risorse, dalle priorità e dalle strategie delle forze dell’ordine, nonché dalla vulnerabilità  degli spacciatori nei confronti delle strategie nazionali e internazionali di riduzione dell’offerta, e dalle pratiche di segnalazione. I quantitativi sequestrati possono variare notevolmente da un anno all’altro, per esempio se in un anno alcuni dei sequestri interessano quantitativi ingenti. Per tale motivo il numero di intercettazioni è considerato talvolta un migliore indicatore di tendenza. In tutti i paesi, una grande percentuale del numero di sequestri avviene al livello dello spaccio al dettaglio (nelle strade). Quando si conoscono, l’origine e la destinazione delle sostanze sequestrate possono fornire indicazioni sulle vie del traffico e sulle aree di produzione. Il prezzo e la purezza degli stupefacenti a livello di spaccio al dettaglio vengono segnalati dalla maggior parte degli Stati membri. Tuttavia i dati provengono da fonti diverse e non sempre sono comparabili, il che rende difficile operare un confronto tra paesi.
As apreensões de droga ocorridas num país são normalmente consideradas como um indicador indirecto da oferta e disponibilidade de drogas, embora também reflictam os recursos, as prioridades e as estratégias dos serviços de aplicação da lei, bem como a vulnerabilidade dos traficantes às actividades nacionais e internacionais de redução da oferta, e também as práticas de notificação. As quantidades apreendidas podem variar muito de ano para ano, por exemplo, se num determinado ano se efectuarem apreensões muito volumosas. Por esta razão, o número de apreensões é, por vezes, um melhor indicador das tendências. Em todos os países, o número de apreensões inclui uma grande percentagem de pequenas apreensões a nível da venda a retalho (rua). Quando conhecidos, a origem e o destino das drogas apreendidas podem dar indicações sobre as rotas de tráfico e as zonas de produção. O preço e a pureza/potência das drogas a nível da venda a retalho são mencionados pela maioria dos Estados-Membros, mas os dados provêm de uma série de fontes diferentes, nem sempre comparáveis, o que dificulta a realização de comparações precisas.
Ο αριθμός των κατασχέσεων ναρκωτικών σε μια χώρα θεωρείται συνήθως έμμεσος δείκτης της προσφοράς και της διαθεσιμότητας ναρκωτικών, μολονότι απηχεί επίσης τους πόρους, τις προτεραιότητες και τις στρατηγικές της επιβολής του νόμου, την αδυναμία των διακινητών απέναντι στις εθνικές και διεθνείς στρατηγικές με στόχο τη μείωση της προσφοράς, καθώς και τις πρακτικές αναφοράς. Οι κατασχεθείσες ποσότητες είναι δυνατόν να ποικίλλουν σημαντικά από χρόνο σε χρόνο, για παράδειγμα εάν σε ένα έτος μερικές από τις κατασχέσεις αφορούσαν πολύ μεγάλες ποσότητες. Για τον λόγο αυτό, ο αριθμός των κατασχέσεων είναι μερικές φορές καλύτερος δείκτης τάσεων. Σε όλες τις χώρες ο αριθμός των κατασχέσεων περιλαμβάνει ένα μεγάλο ποσοστό κατασχέσεων μικρών ποσοτήτων σε επίπεδο λιανικής πώλησης. Όπου είναι γνωστά, η προέλευση και ο προορισμός των ναρκωτικών που κατάσχονται μπορούν να αποκαλύψουν τις οδούς διακίνησης και τις περιοχές παραγωγής. Η τιμή και η καθαρότητα των ναρκωτικών σε επίπεδο λιανικής πώλησης αναφέρονται από τα περισσότερα κράτη μέλη. Ωστόσο, τα στοιχεία προέρχονται από πολλές διαφορετικές πηγές, οι οποίες δεν είναι πάντοτε συγκρίσιμες, γεγονός που καθιστά δυσχερείς τις ακριβείς συγκρίσεις μεταξύ χωρών.
Drugsvangsten in een land worden meestal als een indirecte indicatie beschouwd van de aanvoer en beschikbaarheid van drugs. Zij zijn echter ook een weerspiegeling van de middelen, prioriteiten en strategieën van rechtshandhavingsinstanties, van de kwetsbaarheid van drugshandelaren voor nationale en internationale strategieën voor het terugdringen van het aanbod en van de rapportagepraktijken. De in beslag genomen hoeveelheden kunnen van jaar tot jaar sterk fluctueren, bijvoorbeeld als in een bepaald jaar een paar grote vangsten hebben plaatsgevonden. Daarom is het aantal inbeslagnames soms een betere indicatie voor trends. In alle landen bestaan de inbeslagnames voor een groot deel uit kleinere confiscaties op straathandelniveau. Indien bekend, kunnen de herkomst en bestemming van de in beslag genomen drugs een indicatie geven van de routes en productielocaties. De meeste landen melden de zuiverheid/sterkte van de drugs op straathandelniveau. De gegevens zijn echter afkomstig uit veel verschillende bronnen die niet altijd vergelijkbaar zijn, hetgeen een exacte vergelijking tussen landen bemoeilijkt.
Záchyty drog v zemi jsou obvykle považovány za nepřímý ukazatel nabídky a dostupnosti drog, i když odrážejí také prostředky na vynucování zákonů, priority a strategie, i to, do jaké míry jsou překupníci s drogami zasažitelní národními a mezinárodními aktivitami ke snižování nabídky drog, a také evidenční praxi. Zabavená množství mohou meziročně velmi kolísat, například jestliže v jednom roce jsou některé ze zachycených zásilek velmi velké. Z tohoto důvodu je někdy lepším ukazatelem trendu počet záchytů. Ve všech zemích mají na celkovém počtu záchytů velký podíl malé záchyty na spotřebitelské úrovni (ulice). Tam, kde je známo místo původu a místo určení zadržených drog, mohou tyto údaje ukazovat, o které obchodní cesty a oblasti produkce jde. Většina členských zemí nahlašuje i cenu a čistotu/potenci drog na spotřebitelské úrovni. Údaje však pocházejí z nejrůznějších pramenů, které nejsou vždy srovnatelné, takže přesné porovnání jednotlivých zemí je obtížné.
Narkotikabeslaglæggelser i et land betragtes sædvanligvis som en indirekte indikator for forsyning og tilgængelighed af narkotika, selv om de også afspejler retshåndhævelsesmyndighedernes ressourcer, prioriteringer og strategier samt den udstrækning, hvori omsætningsleddene er udsat for at blive omfattet af nationale og internationale udbudsbegrænsende strategier, samt indberetningsprocedurer. Mængderne, som beslaglægges, kan variere meget fra år til år, f.eks. hvis nogle af beslaglæggelserne et år er meget store. Af den grund er antallet af beslaglæggelser undertiden en bedre indikator for tendenser. I alle lande sker størstedelen af beslaglæggelserne i detailleddet (gadeplan). Beslaglagte stoffers oprindelse og destination kan, hvis disse kendes, give et pingerpeg om smuglerruter og produktionsområder. De fleste medlemsstater rapporterer om priser og renhed/styrke for stoffer i detailleddet. Oplysningerne kommer imidlertid fra en række forskellige kilder, som ikke altid er sammenlignelige, og dette gør det vanskeligt at foretage nøjagtige sammenligninger landene imellem.
Konfiskeeritud uimastite kogust peetakse tavaliselt nende pakkumise ja kättesaadavuse kaudseks indikaatoriks, kuigi see kajastab ka õiguskaitseorganite ressursse, prioriteete ja strateegiaid, aruandlust, samuti narkokaubitsejate tundlikkust selles suhtes, missugused on riiklikud ja rahvusvahelised jõupingutused kättesaadavuse vähendamiseks. Konfiskeeritud kogused võivad aastate lõikes väga erinevad olla, näiteks kui ühel aastal saadakse kätte mitu väga suurt kogust. Seetõttu näitab mõnikord konfiskeerimiste arv suundumusi paremini. Kõigis riikides sisaldab konfiskeerimiste arv suurt hulka väikesi konfiskeerimisi jae(tänava)müügis. Kui konfiskeeritud uimastite päritolu ja sihtkoht on teada, võib see anda teavet nende liikumisteede ja tootmispaikade kohta. Enamikust liikmesriikidest on teada antud ka uimastite hind ja puhtus/kangus tänavamüügis. Siiski pärinevad andmed mitmest eri allikast, mis ei ole alati võrreldavad, see teeb riikide kohta täpsete võrdluste koostamise keeruliseks.
Tietyssä maassa tehtyjä huumetakavarikkoja pidetään yleensä huumeiden tarjonnan ja saatavuuden epäsuorana indikaattorina, joskin ne kuvastavat myös lainvalvonnan resursseja, prioriteetteja ja strategioita, raportointikäytäntöjä sekä sitä, miten hyvin kansalliset ja kansainväliset tarjonnanvähentämistoimet tehoavat salakuljettajiin. Takavarikoidut määrät saattavat vaihdella voimakkaasti eri vuosina esimerkiksi siksi, että jonakin vuonna on tehty muutama hyvin suuri takavarikko. Tästä syystä takavarikkojen lukumäärä kertoo enemmän suuntauksista. Takavarikkojen lukumäärään sisältyy kaikissa maissa suuri osuus vähittäiskaupan tasolla tehtyjä pieniä takavarikkoja. Jos takavarikoitujen huumeiden alkuperä ja määränpää ovat tiedossa, ne saattavat kertoa salakuljetusreiteistä ja tuotantoalueista. Useimmat jäsenvaltiot ilmoittavat huumeiden puhtauden ja hinnan vähittäiskaupassa. Tiedot ovat kuitenkin peräisin useista erilaisista lähteistä, jotka eivät aina ole vertailukelpoisia, joten maiden välillä on vaikea tehdä tarkkoja vertailuja.
Az adott országon belüli kábítószer-lefoglalásokat a kábítószerek kínálata és elérhetősége szempontjából közvetett mutatónak tekintik, bár ugyancsak tükrözi a bűnüldöző szervek erőforrásait, prioritásait és stratégiáit, valamint a kereskedők sebezhetőségét a nemzeti és nemzetközi készletcsökkentő stratégiákkal szemben, illetve a beszámolási gyakorlatokat. A lefoglalt mennyiségek egyik évről a másikra nagyfokú ingadozást mutathatnak, ha például az adott évben a lefoglalások némelyike nagyon nagy. Emiatt a lefoglalások száma olykor pontosabb mutatót ad a tendenciákról. A lefoglalások száma minden országban nagy arányban tartalmaz kiskereskedelmi (utcai) szintű kis lefoglalásokat. Amennyiben ismert a lefoglalt kábítószerek származása és rendeltetési helye, ez jelezheti a kereskedelmi útvonalakat és termelőterületeket. A kiskereskedelmi szinten eladott kábítószerek tisztaságáról és áráról a legtöbb tagállam beszámol. Az adatok azonban számos különböző, nem mindig összehasonlítható vagy megbízható forrásból származnak, ami megnehezíti az országok közötti pontos összehasonlítást.
Narkotikabeslagene i et land betraktes gjerne som en indirekte indikator på tilgjengeligheten av narkotika og tilbudssituasjonen, selv om beslagene også gjenspeiler rapporteringsrutiner og politi- og tollmyndighetenes ressurser, prioriteringer og strategier, og likeledes i hvilken grad nasjonale og internasjonale tilbudsreduserende tiltak virker inn på omsetningsleddene. Mengdene som beslaglegges kan variere fra år til år, f.eks. hvis noen av beslagene et år er svært store. Derfor er antall beslag noen ganger en bedre indikator på trender. I alle land omfatter antallet beslag en stor del små beslag på detaljistnivå (gatenivå). Der dette er kjent, vil opprinnelse og destinasjon for beslaglagte stoffer gi en indikasjon på smuglerruter og produksjonsområder. Stoffenes pris og renhet/styrke på detaljistnivå rapporteres av de fleste medlemsstatene, men opplysningene kommer fra en rekke ulike kilder som ikke alltid er sammenlignbare, og dette gjør det vanskelig å foreta nøyaktige sammenligninger landene imellom.
Liczbę konfiskat narkotyków w danym kraju zwykle odbiera się jako pośredni wskaźnik wielkości podaży i dostępności narkotyków, ale odzwierciedla ona również sprawność organów ścigania, priorytety i strategie, jak również podatność handlarzy narkotyków na krajowe i międzynarodowe strategie ograniczania podaży oraz praktyki sprawozdawczości. Skonfiskowane ilości mogą znacznie różnić się z roku na rok, na przykład w sytuacji, gdy w danym roku kilka konfiskat dotyczyło bardzo dużych ilości. Z tego powodu liczba konfiskat jest czasem lepszym wskaźnikiem tendencji. We wszystkich krajach dane o liczbie konfiskat dotyczą w znacznej mierze drobnych konfiskat detalicznych (na poziomie ulicy). Pochodzenie i miejsce przeznaczenia narkotyków, o ile uda się je ustalić, może wskazywać na szlaki handlowe i regiony ich produkcji. Większość państw członkowskich przekazuje dane o cenie i czystości/sile działania narkotyków sprzedawanych w handlu detalicznym. Jednakże dane te pochodzą z różnorodnych źródeł, które nie zawsze są porównywalne, co utrudnia dokładne porównanie danych krajowych.
De obicei se consideră că numărul capturilor de droguri dintr-o ţară este un indicator indirect al ofertei şi disponibilităţii drogurilor, deşi reflectă de asemenea resursele, priorităţile şi strategiile de aplicare a legii, precum şi vulnerabilitatea traficanţilor faţă de activităţile naţionale şi internaţionale de reducere a ofertei de droguri şi faţă de practicile de raportare. Cantităţile capturate pot fluctua considerabil de la un an la altul, de exemplu dacă într-un an câteva capturi sunt de dimensiuni foarte mari. Din acest motiv, numărul capturilor este uneori un indicator mai bun al tendinţelor. În toate ţările, numărul capturilor include o proporţie ridicată de capturi mici la nivelul comerţului cu amănuntul (pe stradă). Acolo unde sunt cunoscute, originea şi destinaţia drogurilor capturate pot indica rutele de trafic şi zonele de producţie. Majoritatea statelor membre furnizează date privind preţul şi puritatea/puterea drogurilor vândute cu amănuntul. Cu toate acestea, datele provin dintr-o varietate de surse diferite, care nu pot fi comparate întotdeauna, ceea ce îngreunează comparaţiile corecte dintre ţări.
Zachytenia drog v krajine sa obvykle považujú za nepriamy ukazovateľ ponuky a dostupnosti drog, hoci odrážajú aj zdroje presadzovania práva, priority a stratégie, ako aj citlivosť priekupníkov na vnútroštátne a medzinárodné činnosti znižovania ponuky a postupy poskytovania správ. Zachytené množstvá môžu z roka na rok veľmi kolísať, napríklad ak v jednom roku je niekoľko zachytení veľmi veľkých. Z tohto dôvodu je niekedy počet zachytení lepším ukazovateľom trendov. Vo všetkých krajinách zahŕňa počet zachytení veľkú časť malých zachytení na maloobchodnej (pouličnej) úrovni. Tam, kde sú známe, pôvod a miesto určenia zachytených drog môžu udávať obchodné cesty a výrobné oblasti. Cenu a čistotu/potenciu drog na maloobchodnej úrovni uvádza väčšina členských štátov. Údaje však prichádzajú z viacerých odlišných zdrojov, ktoré nie sú vždy porovnateľné, čo sťažuje presné porovnania medzi krajinami.
Zasegi drog v državi običajno veljajo za posredni kazalec ponudbe in razpoložljivosti drog, čeprav odražajo tudi vire, prednostne naloge in strategije kazenskega pregona, občutljivost preprodajalcev za nacionalne in mednarodne dejavnosti za zmanjšanje ponudbe in prakse poročanja. Zasežene količine se lahko od enega do drugega leta precej razlikujejo, na primer, če je v enem letu nekaj zelo velikih zasegov. Zato je število zasegov včasih boljši kazalec trendov. V vseh državah vključuje število zasegov velik del majhnih zasegov na maloprodajni ravni (na cesti). Kjer sta izvor in namembni kraj zaseženih drog znana, lahko pokažeta preprodajalske poti in območja proizvodnje. Večina držav članic je sporočila ceno in čistost/moč drog na maloprodajni ravni. Vendar pa podatki prihajajo iz vrste različnih virov, ki niso vedno primerljivi, zaradi česar so natančne primerjave med državami otežene.
Narkotikabeslag i ett land anses vanligtvis vara en indirekt indikator på tillgången på narkotika och hur lätt det är att få tag på den, men speglar också kontrollorganens resurser, prioriteringar och strategier, samt i vilken mån de nationella och internationella strategierna för att minska tillgången kommer åt de personer som ägnar sig åt narkotikahandel, och slutligen vilka rapporteringsmetoder som används. De beslagtagna mängderna kan variera kraftigt från år till år, till exempel om några av beslagen under ett år är mycket stora. Av den anledningen anses det i många länder att antalet beslag är en bättre trendindikator. I alla länderna står små beslag i missbrukarledet (på gatan) för majoriteten av antalet beslag. Om man känner till var den beslagtagna narkotikan kommer ifrån och vart den ska, kan det ge en fingervisning om handelsvägar och produktionsområden, men denna information finns inte alltid tillgänglig. Renhetsgraden och priset på narkotikan i missbrukarledet rapporteras av de flesta medlemsländer. Men uppgifterna kommer från en rad olika källor, vilka inte alltid är jämförbara eller tillförlitliga och det blir därmed svårt att göra korrekta jämförelser mellan länderna.
Bir ülkedeki uyuşturucu ele geçirme vakaları, aynı zamanda kanun uygulayıcı kaynaklar, öncelikler ve stratejilerinin yanı sıra kaçakçıların ulusal ve uluslararası arz azaltma faaliyetlerinin zayıf yönleri ile raporlama faaliyetlerini de yansıtmakla beraber, genellikle uyuşturucu arzı ile bulunabilirliğinin dolaylı bir göstergesi olarak kabul edilir. Ele geçirilen miktarlar, örneğin bir yılda ele geçirilenlerin birkaçı çok büyükse, bir yıldan diğerine büyük farklar gösterebilir. Bu sebeple, ele geçirmelerin sayısı bazen eğilimlerin daha iyi bir göstergesidir. Tüm ülkelerde, ele geçirmelerin sayısı, perakende (sokak) düzeyindeki küçük ele geçirmelerin büyük bir oranını içerir. Ele geçirilen uyuşturucuların kaynağı ve hedefi biliniyorsa, kaçakçılık yolları ile üretim alanlarına işaret edebilir. Perakende düzeyindeki uyuşturucuların fiyatı ve saflığı/etkisi, Üye Devletler’in çoğu tarafından rapor edilmektedir. Bununla beraber, veriler, her daim karşılaştırılabilir olmayan bir dizi farklı kaynaktan geldiğinden, ülkeler arasında hassas karşılaştırmalar yapmak güçleşmektedir.
Datus par narkotiku atsavināšanu parasti uzskata par attiecīgās valsts narkotiku piegāžu un pieejamības netiešiem rādītājiem, lai gan tie atspoguļo arī tiesībsargājošo iestāžu rīcībā esošos līdzekļus, prioritātes un stratēģijas, kā arī narkotiku tirgoņu nespēju izvairīties no valsts un starptautisko piegāžu mazināšanas pasākumiem un paziņošanas praksi. Atsavināto narkotiku daudzums pa gadiem var būt ļoti svārstīgs, piemēram, ja vienā gadā dažas konfiskācijas ir ļoti apjomīgas. Tādēļ tendences dažkārt labāk raksturo atsavināšanas gadījumu skaits. Visās valstīs atsavināšanas gadījumu skaitā ietilpst liela daļa maza apjoma konfiskāciju mazumtirdzniecības (ielas) līmenī. Ja ir zināma atsavināto narkotiku izcelsme un galamērķis, var izsecināt kontrabandas ceļus un ražošanas reģionus. Lielākā daļa dalībvalstu ziņo par narkotiku cenu un tīrību/iedarbību mazumtirdzniecības līmenī. Tomēr dati nāk no daudziem un dažādiem avotiem, kas ne vienmēr ir salīdzināmi, tādēļ precīzus salīdzinājumus starp valstīm veikt ir grūti.
  www.documents.clientearth.org  
Anspruchsvolles Design in Holz- und Steindekoren ist die Stärke von Designfloor · LVT.
Sophisticated design and uncompromising functionality are the characterizing strengths of Designfloor · LVT.
Sophisticated design and uncompromising functionality are the characterizing strengths of Designfloor · LVT.
Sophisticated design and uncompromising functionality are the characterizing strengths of Designfloor · LVT.
Sophisticated design and uncompromising functionality are the characterizing strengths of Designfloor · LVT.
  2 Hits nordklang.de  
Die Behandlungsdauer ist voreingestellt, dagegen ist die Stärke einstellbar.
The treatment time is already pre-set, while the power can be adjusted.
La durée du traitement est préréglée tandis que la puissance est réglable.
La duración del tratamiento está preprogramada, mientras la potencia es regulable.
La durata del trattamento é preimpostata, mentre la potenza é regolabile.
  4 Hits www.de-klipper.be  
Seit einer kurzen Zeit、Wahrscheinlich、Ich denke, dass 7-Stärke ist unterdurchschnittlich。
Since a short time setting、Maybe、Kiryoku seven-stage would not put out。
Desde un ajuste de tiempo corto、probablemente、Kiryoku siete etapas no pondría a cabo。
Dal momento che un ambiente poco tempo、probabilmente、Kiryoku sette stadio non avrebbe messo fuori。
Sejak pengaturan waktu yang singkat、mungkin、Kiryoku tujuh tahap tidak akan memadamkan。
С короткой настройки времени、вероятно、Kiryoku семистадийная не потушить。
ตั้งแต่การตั้งค่าระยะเวลาอันสั้น、อาจ、Kiryoku เจ็ดขั้นตอนจะไม่นำออก。
  3 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
Bleiben Sie diese multifunktionale geometrische Dual-Time-Quarz-Uhr mit Kompass und Thermometer für Funktionserweiterungen bereit für Ihre Lieblings-outdoor-Aktivitäten Kontrastiert durch langlebige PU-Armband für Stärke, kommt diese Männer ziemlich coole Zeitmesser mit schwarz,.
Séjour préparé pour vos activités de plein air préférées avec cette montre à quartz multifonctions à double-temps géométrique avec boussole et thermomètre pour une fonctionnalité supplémentaire Contrasté par durable courroie d'unité centrale pour la force, montre assez cool h..
Estar preparado para sus actividades favoritas al aire libre con este reloj multifuncional geométrica doble de tiempo de cuarzo con brújula y termómetro para mayor funcionalidad Contrastados por correa durable de la PU para la fuerza, reloj genial esta varonil viene con opciones..
Soggiorno preparato per la vostra attività outdoor preferita con questo orologio multifunzione quarzo dual-tempo geometrico con bussola e termometro per funzionalità aggiunta Contrastata da durevole cinturino PU per forza, piuttosto fresco segnatempo di questo uomo è dotato di o..
Preparem-se para suas atividades ao ar livre favoritas com este relógio de quartzo de tempo dual geométrico multifuncional com bússola e termômetro para funcionalidade adicionada Contrastado por durável correia do plutônio para a força, relógio muito legal este masculino vem com..
البقاء على استعداد للأنشطة في الهواء الطلق المفضلة الخاصة بك مع هذا متعدد الوظائف الهندسية المزدوج-الوقت الكوارتز يتميز بوصلة ومقياس الحرارة لإضافة وظائف يتناقض بحزام بو دائم للقوة، يأتي ساعة هذا الرجل رائع مع خيارات اللون الأسود أو الأبيض أو القهوة المواصفات ..
Μείνετε προετοιμασμένοι για σας αγαπημένο υπαίθριες δραστηριότητες με αυτό το πολυλειτουργικό γεωμετρικά διπλός-χρόνο χαλαζία ρολόι που χαρακτηρίζει την πυξίδα και θερμόμετρο για πρόσθετη λειτουργικότητα Σε αντίθεση από ανθεκτικό PU ιμάντα για δύναμη, αρκετά δροσερό ρολόι των αν..
Blijf voorbereid voor uw favoriete outdoor activiteiten met deze multifunctionele geometrische dual-tijd quartz horloge met kompas en thermometer voor extra functionaliteit Contrast door duurzaam PU riem voor sterkte, komt deze mannen vrij koel uurwerk met zwarte, witte of koffi..
追加機能のための温度計とコンパスをフィーチャーこの多機能の幾何学的なデュアル タイム クォーツ時計と一緒にあなたの好きな野外活動のために準備 この男性のかなりクールな時計と強度耐久PU ストラップによって対比される、黒、白、またはコーヒーの色のオプションが付属します。 仕様 製品名 メンズ多機能デュアル タイム アウトドアウォッチ 製品の種類 腕時計 モデル 9415 色のオプション 黒、白、コーヒー ストラップの素材 PU Crystalmaterial ..
اقامت برای فعالیت در فضای باز مورد علاقه خود را با این چند منظوره هندسی دو بار ساعتها قطب نما و دماسنج قابلیت ارسال آماده تضاد با بند پلوتونیم با دوام قدرت, گاه شمار این مرد خیلی باحال می آید با گزینه های رنگ سیاه و سفید یا قهوه مشخصات نام محصول مردان چند م..
Останат готови за вашите любими дейности на открито с този многофункционален геометрични двойствен време кварцеви часовници с компас и термометър за допълнителна функционалност Противоречат на трайни ПУ каишка за здравина, този мъжки доста готин часовник идва с опции за цвят чер..
Estar preparat per a les seves activitats favorites exteriors amb aquest rellotge de quars de doble-temps geomètriques multifuncional amb brúixola i termòmetre funcionalitat agregada Contrastat per corretja PU duradora per força, força fresc rellotge aquest masculí ve amb opcion..
Spreman za vaš omiljeni vanjski aktivnosti prati ovaj višenamjenski geometrijski dvojan-vrijeme Kvarcni sat kompas i termometar funkcionalnost Kontrast izdržljiv PU remen za snagu, ovo ljudi super sat dolazi s mogućnosti boje crna, bijela ili kava Specifikacije ..
Pobytu připravena pro vaše oblíbené outdoorové aktivity s touto multifunkční geometrické dual čas quartzové hodinky s kompasem a teploměrem pro přidané funkce Kontrastuje odolné PU řemínek pro sílu, docela v pohodě této pánské hodinky přichází s možností barev černá, bílá nebo k..
Ophold forberedt på din favorit udendørs aktiviteter med denne multifunktionelle geometriske dual-tid kvarts ur med kompas og termometer for ekstra funktionalitet Kontrast af slidstærk PU rem for styrke, leveres denne mænds ret cool ur med sort, hvid eller kaffe farvemuligheder ..
Jääda see multifunktsionaalne geomeetrilise dual-aeg kvarts vaadata kompassi ja termomeeter lisafunktsiooniga valmis oma lemmik väljas tegevust Vastupidav PU rihma tugevus vastandada selle mehed päris lahe ajanäitaja kaasas must, valge või kohvi värvi Valikud Spets..
Hotellissa on valmis suosikki ulkoiluun tämän monimuotoisen geometrinen dual-aika kvartsi katsella kompassi ja lämpömittari lisätoiminnot Vastakohtana kestävä PU-hihna voimaa, tämä miesten paha kello tulee musta, valkoinen tai kahvi värivaihtoehtoja Tekniset tiedot..
इस multifunctional ज्यामितीय डुएल-समय क्वार्ट्ज घड़ी कम्पास और जोड़ा की कार्यक्षमता के लिए थर्मामीटर की विशेषता के साथ अपने पसंदीदा आउटडोर गतिविधियों के लिए तैयार रहो ताकत के लिए टिकाऊ पु पट्टा द्वारा के विपरीत, यह पुरुषों की सुंदर शांत घड़ी काला, सफेद या कॉफी रंग विकल्पों के सा..
Felfüggeszti készült, a kedvenc szabadtéri tevékenységekhez a többfunkciós geometriai kettős idő Kvarcóra felvázoló iránytű és hőmérő bővítve Szemben tartós PU heveder erejét, a férfiak menő időmérő jön-val fekete, fehér vagy kávé színválaszték Specifikációk T..
Tetap siap untuk kegiatan luar ruangan favorit Anda dengan ini multifungsi geometris dual-waktu kuarsa watch menampilkan Kompas dan termometer untuk menambahkan fungsionalitas Kontras dengan tali PU tahan lama untuk kekuatan, arloji keren pria ini dilengkapi dengan pilihan warna..
숙박이 다기능 기하학적 듀얼 타임 석 영 시계 나침반 및 추가 기능에 대 한 온도계를 가진 당신의 좋아하는 야외 활동을 위한 준비 강도 내구성 우 레 탄 스트랩, 대조,이 남자의 정말 멋진 계시 기 검정, 흰색 또는 커피 색 옵션이 함께 제공 사양 제품 이름 남자의 다기능 듀얼 타임 옥외 시계 제품 유형 손목 시계 모델 9415 색상 옵션 블랙, 화이트, 커피 스트랩 소재 PU Crystal..
Viešbutyje paruošti savo mėgstamą lauko veikla su šis daugiafunkcinis geometrinių dvejopo laiko kvarcas žiūrėti kompasas ir termometras papildoma funkcija Kontrastas iš tvirtos PU diržo stiprumas, šis vyrų gana kietas laikrodis ateina su juoda, balta arba kavos spalvų variantai ..
Bli forberedt for din favoritt utendørsaktiviteter med dette multifunksjonelle geometriske dual-tid kvarts watch med kompass og termometer for ekstra funksjonalitet Kontrast av slitesterkt PU stropp for styrke, kommer dette menn ganske kul timepiece med svart, hvitt og kaffe far..
Obiekcie przygotowany na swoje ulubione zajęcia na świeżym powietrzu z ten wielofunkcyjny geometrycznej podwójny czas kwarcowy Zegarek kompas i termometr dla dodatkowych funkcji Skontrastowane przez trwałe PU pasek wytrzymałości, tym mężczyzn zegarek bardzo fajne pochodzi z opcj..
Staţi pregătit pentru activităţile în aer liber preferate cu acest ceas multifunctional geometrice dual-timp cuarţ featuring compas si termometru pentru funcţionalitate adăugată În contrast de durabil PU curea pentru putere, acest bărbaţi ceas destul de cool vine cu opţiuni de c..
Оставайтесь готовым для ваших любимых мероприятия на свежем воздухе с Этот многофункциональный геометрический двойного время кварцевые часы, компас и термометр для дополнительной функциональности Сравненный прочный ПУ ремешок для прочности, это мужчины довольно прохладно часы по..
Zostať pripravený pre vaše obľúbené outdoorové aktivity s tento multifunkčný geometrické dual-time quartzové hodinky predstavovať kompas a teplomer pre pridanú funkčnosť V kontraste trvanlivý PU popruh pre silu, celkom v pohode hodinky Pánske prichádza s čierne, biele alebo káva..
Ostati pripravljen za vaše najljubše aktivnosti na prostem, s to večnamensko geometrijske dual-čas quartz uro featuring kompas in termometer za dodatne funkcije V nasprotju z trajnem PU trak za moč, ta moški precej kul časomerom prihaja s črno, belo ali kava barvne možnosti &n..
Bo beredda för din favorit friluftsliv med denna multifunktionella geometriska dual-time quartz klocka med kompass och termometer för extra funktionalitet Kontrasteras av slitstarkt PU rem för styrka, levereras detta mäns ganska cool klocka med svart, vit eller kaffe färgalterna..
ห้องพักพร้อมสำหรับกิจกรรมกลางแจ้งของคุณชื่นชอบนาฬิกาควอตซ์สองเวลาเรขาคณิตโดยนี้มีเข็มทิศและเครื่องวัดสำหรับการทำงานเพิ่ม เปรียบเทียบ โดยสาย ปู ทนทานเพื่อความเข้มแข็ง นาฬิกาสวยเย็นคนนี้มาพร้อมกับตัวเลือกสีดำ สีขาว หรือกาแฟ ข้อมูลจำเพาะ ชื่อสินค้า ผู้ชายแห่งก..
Bu çok fonksiyonlu geometrik çift zaman kuvars saati pusula ve ek işlevsellik için termometre ile birlikte, favori açık hava aktiviteleri için hazırlanan kal Güç için dayanıklı poliüretan kayış tarafından tezat, bu erkekler çok havalı kronometre siyah, beyaz veya kahve rengi seç..
Uzturēšanās sagatavotas jūsu mīļākie āra aktivitātēm ar šī daudzfunkcionālā ģeometriskā divu laika kvarca skatīties featuring kompasu un termometrs pievienoto funkcionalitāti Kontrastēja ar ilgstošu PU siksnas spēku, šo vīru diezgan vēss hronometrs nāk ar melna, balta vai kafija..
Waqfa ippreparati għall-attivitajiet fil-beraħ favoriti tiegħek ma ' dan għassa ġeometrika multifunzjonali tal-kwarz ħin doppju li kumpass u t-termometru għall-funzjonalità miżjud Timepiece jiksaħ jidher biċ-ċar ta ' dan l-irġiel jiffaçilitaw minn ċinga PU dejjiema tas-saħħa, ji..
Penginapan yang disediakan untuk aktiviti kegemaran anda dengan ini menonton pelbagai fungsi geometri dwi-masa kuarza yang mempunyai Kompas dan termometer untuk menambah kefungsian Berlawanan dengan tali PU tahan lasak untuk kekuatan, timepiece cukup sejuk lelaki ini datang deng..
Aros yn barod ar gyfer eich hoff weithgareddau awyr agored gyda hwn watch amlswyddogaeth chwarts deuol-amser geometrig sy'n cynnwys cwmpawd a thermomedr ar gyfer galluedd ychwanegol Cymharodd gan strap PU sy'n para am nerth, amserydd eithaf oer hwn i ddynion yn dod â lliw ddu, g..
قطب نما اور فعالیت کے لئے تھرمامیٹر کی خاصیت یہ ملٹیفونکشنال ہندسی دوہری وقت کوارٹج گھڑی کے ساتھ اپنے پسندیدہ بیرونی سرگرمیوں کے لئے تیار رہیں طاقت کے لئے پائیدار اٹھاون پٹا کی کارروائیاں انتہائی پرتشدد، اس سے مردوں کی بہت اچھا گھڑی سیاہ فام، سفید یا کافی رنگ اختیارات کے ساتھ آت..
Rete pwepare pou ou pi renmen en aktivite ak multifonction jeometrik quartz double-temps mont sa a prezante konpa Et tèmomèt pou te ajoute fonctionnalités Par pa dirab senti PU pou fòs, pièce assez frais moun sa a l' ap pote koulè nwa, ou tounen blan osinon kafe posiblite &nbs..
  4 Hits www.smalltalk.lt  
>>> Wir arbeiten mit ca. 140 Biolandwirten zusammen und können unseren Kunden Rückverfolgbarkeit bis zum Erzeugerbetrieb garantieren. Kundenspezifische Anbauprojekte einschließlich professioneller Lagerung, Verarbeitung und Logistik sind unsere Stärke.
Natur Gold Europe Kft. has more than 16 years experience in contract farming of organic... >>> raw materials.We cooperate with ca. 140 organic farmers and can guarantee to our customers full traceability to the producer.Customized farming projects, including professional storage, de-hulling and logistics are our strength.In our own factory we de-hull and store ancient grains: Spelt (Triticum spelta), Einkorn (Triticum monococcum) and Emmer (Triticum dicoccum). Moreover we offer: sunflower seeds, wheat, soybeans, rapeseed, popcorn.
Natur Gold Europe Kft. has more than 16 years experience in contract farming of organic... >>> raw materials.We cooperate with ca. 140 organic farmers and can guarantee to our customers full traceability to the producer.Customized farming projects, including professional storage, de-hulling and logistics are our strength.In our own factory we de-hull and store ancient grains: Spelt (Triticum spelta), Einkorn (Triticum monococcum) and Emmer (Triticum dicoccum). Moreover we offer: sunflower seeds, wheat, soybeans, rapeseed, popcorn.
Natur Gold Europe Kft. has more than 16 years experience in contract farming of organic... >>> raw materials.We cooperate with ca. 140 organic farmers and can guarantee to our customers full traceability to the producer.Customized farming projects, including professional storage, de-hulling and logistics are our strength.In our own factory we de-hull and store ancient grains: Spelt (Triticum spelta), Einkorn (Triticum monococcum) and Emmer (Triticum dicoccum). Moreover we offer: sunflower seeds, wheat, soybeans, rapeseed, popcorn.
Natur Gold Europe Kft. has more than 16 years experience in contract farming of organic... >>> raw materials.We cooperate with ca. 140 organic farmers and can guarantee to our customers full traceability to the producer.Customized farming projects, including professional storage, de-hulling and logistics are our strength.In our own factory we de-hull and store ancient grains: Spelt (Triticum spelta), Einkorn (Triticum monococcum) and Emmer (Triticum dicoccum). Moreover we offer: sunflower seeds, wheat, soybeans, rapeseed, popcorn.
Natur Gold Europe Kft. has more than 16 years experience in contract farming of organic... >>> raw materials.We cooperate with ca. 140 organic farmers and can guarantee to our customers full traceability to the producer.Customized farming projects, including professional storage, de-hulling and logistics are our strength.In our own factory we de-hull and store ancient grains: Spelt (Triticum spelta), Einkorn (Triticum monococcum) and Emmer (Triticum dicoccum). Moreover we offer: sunflower seeds, wheat, soybeans, rapeseed, popcorn.
Natur Gold Europe Kft. has more than 16 years experience in contract farming of organic... >>> raw materials.We cooperate with ca. 140 organic farmers and can guarantee to our customers full traceability to the producer.Customized farming projects, including professional storage, de-hulling and logistics are our strength.In our own factory we de-hull and store ancient grains: Spelt (Triticum spelta), Einkorn (Triticum monococcum) and Emmer (Triticum dicoccum). Moreover we offer: sunflower seeds, wheat, soybeans, rapeseed, popcorn.
  120 Hits docs.gimp.org  
Auf der rechten Seite sehen Sie eine Kante, dargestellt als Änderung der Farbintensität. Die zweite Abbildung (Fig.2) zeigt die Stärke der Veränderung der Farbintensität. Dies ist mathematisch betrachtet die erste Ableitung des Graphen im ersten Teil der Abbildung.
Most of them are based on gradient calculation methods and give thick border lines. Look at fig.1 which represents color intensity variations. On the left is a slow color gradient which is not a border. On the right is a quick variation which is an edge. Now, let us calculate the gradient, the variation speed, of this edge, i.e the first derivative (fig.2). We have to decide that a border is detected when gradient is more than a threshold value (the exact border is at top of the curve, but this top varies according to borders). In most cases, threshold is under top and border is thick.
La plupart d'entre eux sont basés sur des méthodes de calcul de gradient et donnent des bordures épaisses. Considérez la figure 1 qui représente des variations d'intensité de couleur. Sur la gauche se trouve un lent dégradé de couleur qui n'est pas un bord. Sur la droite, une brusque et importante variation est un bord. Maintenant, calculons la pente, la vitesse de variation, de ce bord: c'est la dérivée première (fig.2). Nous devons décider qu'un bord est détecté quand la pente dépasse un certain seuil (le bord se trouve exactement au sommet de la courbe mais on ne peut l'utiliser car son niveau varie selon les bords). Dans la plupart des cas, le seuil se trouve en dessous du sommet et le bord est épais.
La mayoria de ellos se basan en métodos de cálculo sobre degradados y generan líneas espesas. Mire la fig. 1 que representa las variaciones de intensidad de color. A la izquierda, es un degradado lento de color que no es un borde. A la derecha, una variación rápida que si es un borde. Ahora, calculamos el degradado, la velocidad de variación, de este borde: la primera derivada (fig. 2). Hemos decidido que se detecte el borde cuando el degradado sea mayor que el valor del umbral (el valor exacto está en la cima de la curva, pero está cima varia según los bordes). En la mayoria de los casos, el umbral está bajo la cima y el borde es espeso.
La maggior parte di essi è basata su metodi di calcolo dei gradienti e restituisce linee di bordo spesse. Si osservi la figura 1: essa raffigura la variazione dell'intensità di colore. Sulla sinistra c'è una variazione graduale di colore che non è un margine mentre sulla destra c'è invece una variazione rapida del colore che rappresenta un margine. Calcoliamo ora il gradiente (la velocità di variazione) di questo bordo, cioè la sua derivata prima (figura 2). Dobbiamo innescare la rilevazione del bordo quando il gradiente supera un certo valore di soglia (il bordo esatto si trova in corrispondenza della cima della curva ma questa cima varia a seconda dei bordi). Nella maggioranza dei casi la linea di soglia si trova sotto la cima e il bordo corrispondente è spesso.
Dei fleste av desse filtra analyserer fargeskilnadane i biletet og gir til dels nokså tykke kantlinjer. Sjå på fig. 1, som viser variasjonar i fargeintensitet. Til venstre i figuren forandrar fargen seg lite, og dermed kan ein ikkje finne noen kant her. På høgre sida er variasjonane såpass kraftige at vi har funne ein kant. Vi kan rekne ut fargevariasjonane for dette område. Figur 2 viser den første avleiinga av desse utrekningane. Vi har her bestemt at det finst ein kant når fargevariasjonane er større enn ein sett terskelverdi. Den nøyaktige kanten er ved toppen av kurven, men denne toppen varierer i høve til grensene. Som oftast er terskelverdien noe lågare enn denne toppen, og resultatet blir difor meir eller mindre breie kantar.
Большинство из них использует методы вычисления градиента и даёт толстые линии. На рис. 1 показаны изменения в интенсивности цвета. Слева показан медленный градиент цвета, не составляющий границу. Справа показано быстрое изменение цвета, составляющее границу. Давайте вычислим градиент, или скорость изменения, этой границы, то есть первую производную (рис 2). Мы должны решить что граница считается найденой, если градиент превысит определённый предел (точная граница находится вверху кривой, но этот верх зависит от границы). В большинстве случаев, предел находится под верхом и граница получается широкой.
  2 Hits www.freeextra.com  
Nahtlose Stahlrohre für Wärmetauscher bei Solarkraftwerken, petrochemischen Anlagen und Atomkraftwerken. Wir bieten Rohre mit einem Durchmesser von 12,70 mm bis 38,10 mm, einer Stärke von 0,89 mm bis 3,76 mm (BWG 20 ÷ 9) und einer Länge von bis zu 24 m an.
Seamless tubes for heat exchangers for solar thermal, petrochemical, nuclear and other types of plants. We can provide diameters of between 12.70mm and 38.10mm and wall thicknesses of between 0.89mm and 3.76mm (BWG 20 ÷ 9) in lengths of up to 24m. On request tubes can be supplied curved in a U-shape, heat treated, hydraulic tested and packed for any type of transport. We can manufacture in accordance with the following standards: EN 10216-2, NFA 49 215, ASTM/ASME A179/SA179, ASTM/ASME A 334/SA 334, DIN 28180 (DIN 2391-1). For other standards, please contact us.
Tubes sans soudure pour échangeurs de chaleur sur installations thermosolaires, pétrochimiques et autres. Nous pouvons offrir des diamètres compris entre 12,70 mm et 38,10 mm et des épaisseurs allant de 0,89 mm à 3,76 mm (BWG 20 ÷ 9) en longueurs de jusqu'à 24 m. À la demande du client, les tubes peuvent être livrés cintrés en U, avec traitement thermique et essai hydraulique et doté d'un emballage adéquat pour tout type de transport. Nous pouvons fabriquer selon les normes suivantes : EN 10216-2, NFA 49 215, ASTM/ASME A179/SA179, ASTM/ASME A 334/SA 334, DIN 28180 (DIN 2391-1). Pour les autres, veuillez nous consulter.
Tubos sem soldadura para trocadores de calor em estruturas termo-solares, petroquímicas e outras. Podemos oferecer diâmetros entre 12,70 mm e 38,10 mm e grossuras entre 0,89 mm e 3,76 mm (BWG 20 ÷ 9) em comprimentos até 24 m. A pedido do cliente, os tubos podem ser entregues curvados em U, tratamento térmico e ensaio hidráulico com embalagem apta para qualquer tipo de transporte. Podemos fabricar segundo as seguintes normas: EN 10216-2, NFA 49 215, ASTM/ASME A179/SA179, ASTM/ASME A 334/SA 334, DIN 28180 (DIN 2391-1). Para outras, é favor consultar.
Tubs sense soldadura per intercanviadors de calor en plantes termosolars, petroquímiques i altres. Podem ofertar diàmetres entre 12,70 mm i 38,10 mm i gruixos entre 0,89 mm i 3,76 mm (BWG 20 ÷ 9) en llargades de fins 24 m. A petició del cliente els tubs poden entregar-se corbats en U, tractament tèrmico i assaig hidràulic amb embalatge apte per qualsevol tipus de transport. Podem fabricar segons les sigüents normes: EN 10216-2, NFA 49 215, ASTM/ASME A179/SA179, ASTM/ASME A 334/SA 334, DIN 28180 (DIN 2391-1). Per altres consultar.
Бесшовные трубы для теплообменников тепловых, солнечных и прочих электростанций. Мы можем предлагать следующие виды этих изделий: диаметр: от 12,70 мм до 38,10 мм, толщина: от 0,89 мм до 3,76 мм (бирмингемский проволочный калибр20 ÷ 9), длина: до 24 м. По заказу клиента трубы могут подвергаться термической обработке и гидравлическим испытаниям, поставляться сложенными в форме буквы U и отгружаться в универсальной упаковке, подходящей для любого вида транспорта. Мы производим продукцию согласно следующим нормативам: EN 10216-2, NFA 49 215, ASTM/ASME A179/SA179, ASTM/ASME A 334/SA 334, DIN 28180 (DIN 2391-1).По поводу других нормативов необходима консультация.
  37 Hits kalambay.com  
Bagel Maschine und Cimit-MaschineTeigmaschine, Brotkrümelmaschine und PaniermaschineBoilies Maschine und Stärke Ball MachineKuchenfüllmaschine und Torte CutterKekse MaschineSchneidemaschineKundenspezifische ProduktionslinieStaubentfernungsgerätKekse Maschine KekseFüllmaschine und Encrusting MachineFüllmaschine und UmformmaschineGyoza MaschineIce Box Cookie MaschineMamoul Machine und Mondkuchen MaschineFleischklößchen Maschine und Fisch-Kugeln MaschineOptionale AusrüstungParatha-MaschineBlätterteig-MaschineSamosa-Maschine und Ravioli MaschineSiomai-MaschineFrühlingsrolle MaschineFrühlingsrolle , Gebäck-Maschine und Crêpe MaschineDampferRührpfanneGemüseverarbeitungs-Nahrungsmittelmaschinevietnamesische FrühlingsrollenWan Tan MaschineMaschine umhüllen
Bagel Machine and Cimit MachineBatter Machine, Bread Crumb Machine and Breading MachineBoilies Machine and Starch Ball MachineCake Filling Machine and Cake CutterCookie MachineCutting MachineCustomized Production LineDusting DeviceFilling Cookie MachineFilling Machine and Encrusting MachineFilling Machine and Forming MachineGyoza MachineIce Box Cookie MachineMamoul Machine and Moon Cake MachineMeat Ball Machine and Fish Ball MachineOptional EquipmentParatha MachinePuff Pastry MachineSamosa Machine and Ravioli MachineSiomai MachineSpring Roll MachineSpring Roll Machine, Pastry Machine and Crepe MachineSteamerStir FryerVegetable Porcessing Food MachineVietnamese Spring Roll MachineWonton MachineWrap Machine
Bagel Machine et Cimit MachineMachine à pâte, machine à Pain et machine à PainMachine à bouillettes et machine à balles d'amidonMachine à remplir les Gâteau et Gâteau pièceMachine à BiscuitMachine de découpeLigne de production personnaliséeDispositif de dépoussiérageMachine à Biscuit remplissanteMachine de remplissage et machine encroûtanteMachine de remplissage et machine à formerMachine GyozaMachine à Biscuit Ice BoxMamoul Machine et Gâteau de lune MachineMachine à Boulette de viande et machine à Boulette de poissonÉquipement optionelMachine à parathaMachine à pâtisserieMachine Samosa et Machine à RavioliSiomai MachineMachine à Rouleau impérialMachine à Rouleau impérial , machine à pâtisserie et machine à CrêpeBateau à vapeurfriteuseAliment pour légumes PorcessingMachine à Rouleau impérial vietnamienWonton MachineMachine d'emballage
Rosca de pan Machine y Cimit MachineMáquina de masa, máquina de miga de Pan y máquina de empanadoBoilies Machine y Starch Ball MachineMáquina de llenado de Pastel y cortador de PastelMáquina de GalletaMaquina de cortarLínea de producción personalizadaDispositivo de polvoMáquina llenadora de GalletaMáquina de llenado y máquina de encofradoMáquina de llenado y máquina formadoraMáquina GyozaMáquina de Galleta de Caja de HieloMamoul Machine y Pastel de Luna MachineMáquina de Albondigas y máquina de Bolitas de PescadoEquipamiento opcionalMáquina ParathaMáquina de hojaldreSamosa Machine y Ravioli MachineMáquina SiomaiMáquina de Rollo PrimaveraMáquina de Rollo Primavera , máquina de pastelería y máquina de CrepaBuque de vaporSalteadoraMáquina de comida de porces de verdurasMáquina Rollo Primaera VietnamitaMáquina de WantánMáquina de envoltura
Bagel Machine e Cimit Machine Macchina a pastella, macchina per briciole di Pane e macchina per impanare Macchina per boilies e macchina per la produzione di amidi Macchina per riempire la Torta e Torta Cutter Bisotto tipo Cookie Machine Macchina per il taglio Linea di produzione personalizzata Dispositivo di spolveramento Riempire la macchina per Bisotto tipo Cookie Riempitrice e macchina Encrusting Riempitrice e formatrice Macchina Ravioli tipo Gyoza Macchina per Bisotto tipo Cookie Ice Box Mamoul Machine e Moon Torta Machine Macchina per Polpette di pesce e macchina per Polpette di pesce Equipaggiamento opzionale Paratha Machine Macchina per pasta sfoglia Macchina Samosa e macchina per ravioli Macchina Siomai Macchina a Involtino primavera Macchina a Involtino primavera , macchina per pasticceria e macchina per crepe piroscafo Friggitrice Macchina per l'alimentazione di porcessa vegetale Involtini primavera vietnamiti Machine Macchina Wonton Wrap Machine
Máquina de Bagel e máquina CimitMáquina de massa, máquina de Pão ralado e máquina de PãoMáquina de Boilies e Máquina de Esferas de AmidoMáquina de enchimento de Bolo e cortador de BoloMáquina De BiscoitoMáquina de corteLinha de produção personalizadaDispositivo de varreduraMáquina De Biscoito EnchimentoMáquina de Enchimento e Encrusting MachineMáquina de Enchimento e Máquina FormadoraMáquina GyozaMáquina de Biscoito GeladoMamoul Machine e Bolo Lunar MachineMáquina de Almôndega e máquina de Bolinho de PeixeEquipamento opcionalMáquina ParathaMáquina de massa folhadaSamosa Machine and Ravioli MachineMáquina SiomaiMáquina de Rolinho PrimaveraMáquina de Rolinho Primavera , máquina de pastelaria e máquina de CrepeVaporizadorEquipamento para RefogarMáquina de Alimentos Vegetais PorcessingMáquina de Rolinho Primavera VietnamitaMáquina WontonEnvoltório
آلة مكنه تشكيل الباغل و Cimit آلةآلة الخليط ، آلة الخبز الفتات وآله الخبزآلة boilies وآلة النشا الكرةآلة تعبئة الكيك وكتر الكيكآلة كوكيآلة قطعخط إنتاج مخصصجهاز الغبارملء آلة كوكيآلة تعبئة وتكرير آلةملء آلة وتشكيل آلةآلة الغايوزاآلة البتفورالمثلجآلة مامول و مون كيك ماشينآلة كرات اللحم م كىات السمكمعدات اختياريهآلة البراثاآلة البف باستريآلة السمبوسك وآلة الرافيوليآلة Siomaiآلة السبرينغ رولآلة السبرينغ رول ، آلة المعجنات الكريب آلةسفينة بخاريةالتقليب المقلاةالخضروات الخاطفة آلة الغذاءآلة السبرينغ رولآلة فطيرة باللحمآلة لف
Bagel Machine και Cimit Machine Μηχανή παταριών, μηχανή ψωμιού ψωμιού και μηχανή ψωμιού Boilies μηχάνημα και άμμος μηχανή μπάλα Μηχανή πλήρωσης κέικ και κόφτη κέικ Cookie Machine Κοπτικη ΜΗΧΑΝΗ Προσαρμοσμένη Γραμμή Παραγωγής Συσκευή καθαρισμού σκόνης Πλήρωση μηχανή cookie Πλήρωση μηχανή και Encrusting μηχάνημα Μηχανή πλήρωσης και μηχανή σχηματισμού Μηχανή Gyoza Μηχανή Cookie Ice Box Mamoul μηχάνημα και μηχανή κέικ φεγγάρι Μηχανή μπάλα κρέατος και μηχανή ψαρέματος μπάλα Προαιρετικός εξοπλισμός Μηχανή Paratha Puff μηχανή ζαχαροπλαστικής Μηχανή Samosa και μηχανή Ravioli Μηχανή Siomai Μηχανή άνοιξης ρολού Μηχανή ελατηριωτής ροής, μηχανή ζαχαροπλαστικής και μηχανή κρεπ Ατμόπλοιο Ανακατέψτε τη φριτέζα Φρούτα Φαρμακευτική Τροφίμων μηχάνημα Βιετναμέζικα Μηχανήματα Άνοιξης Roll Wonton Machine Τυλίξτε μηχανή
Bagelmachine en Cimit-machineBeslagmachine, broodkruimelmachine en broodmachineBoilies Machine en Zetmeel Ball MachineCake vulmachine en Cake snijderKoekje MachineSnijmachineAangepaste productielijnAfstoffen apparaatKoekjesmachine vullenVulmachine en encrusting machineVulmachine en vormmachineDumpling MachineIce Box Koekje MachineMamoulachine en maancake-machineGehaktbal Machine and Visballetjes MachineOptionele uitrustingParatha MachineBladerdeegmachineMachine van Samosa en RavioliSiomai MachineLoempia MachineLoempia Machine, Pastry Machine en Crêpe MachineStoombootWokPlantaardige porcessing voedselmachineVietnamese loempia's machineWantan MachineMachine verpakken
ماشین بگر و ماشین Cimitماشین باطری، ماشین آلات نان نان و ماشین ناندستگاه کوفته ماهی ماشین و ماشین نشاسته توپکیک پر کردن ماشین و کیک برشماشین شیرینی خشکماشین برشخط تولید سفارشیدستگاه گرد و غباردستگاه پر کردن شیرینی خشکماشین پرکن و انقباض ماشینماشین پرکن و ماشین تشکیلماشین Gyozaشیرینی خشک / آیس باکس ماشینماشین مامول و دستگاه مون کیک / شیرینی مغزداردستگاه کوفته گوشت ماشین کوفته ماهیتجهیزات اختیاریماشین Parathaماشین خمیر پف دارماشین سمبوسه و ماشین راویولیسایوما ماشیناسپرینگ رول ماشین اسپرینگ رولاسپرینگ رول ماشین اسپرینگ رول ، ماشین قنادی و ماشین نان کرپبخار پزمخلوط فريرسماشین غذای پرچرب سبزیجاتاسپرینگ رول ویتنامیماشین وونتونبسته بندی ماشین
Bagel Machine og Cimit Machine Batter Machine, Brødcrumb Machine og Breading Machine Boilies Maskine og Stivelse Bold Machine Cake Filling Machine og Cake Cutter Cookie Machine Skæreautomat Tilpasset produktionslinje Dusting Device Fyldning Cookie Machine Påfyldning af maskine og krumningsmaskine Fyldemaskine og formemaskine Gyoza Machine Ice Box Cookie Machine Mamoul Machine og Moon Cake Machine Kød Ball Machine og Fish Ball Machine Valgfrit udstyr Paratha Machine Puff Pastry Machine Samosa Machine og Ravioli Machine Siomai Machine Spring Roll Machine Spring Roll Machine, Pastry Machine og Crepe Machine Steamer Stir Fryer Vegetabilsk Porcessing Food Machine Vietnamesisk forårsmaskine Wonton Machine Wrap Machine
Bageli masin ja Cimit masinPatarei masin, leivaküpsetusmasin ja leiva masinBoilee masin ja tärklisepallimasinKooki täitmise masin ja kooki lõikurKüpsiseadeLõikamismasinKohandatud tootmisliinTolmuimejaKüpsiseadme täitmineTäitmismasin ja kleepimismasinTäitmise masin ja vormimismasinGyoza masinJäätiseküpsetusseadeMamoul Machine ja Moon Cake MachineLiha ball masin ja Fish Ball MachineLisavarustusParatha masinPuff Pastry MachineSamosa Masin ja Ravioli MachineSiomai masinKevadrullmasinKevadrullmasin, kondiitritöömasin ja kääbamismasinSteamerSegada fritüürKöögiviljade töötlemise toidu masinVietnami kevadrullmasinWontoni masinWrap Machine
बैगल / वलयाकार ब्रेड मशीन और सीमेट मशीनबल्लेबाज मशीन, रोटी क्रंब मशीन और ब्रेडिंग मशीनबोली मशीन और स्टार्च बॉल मशीनकेक भरने की मशीन और केक कटरकुकी मशीनकाटने वाली मशीनअनुकूलित उत्पादन लाइनधूल डिवाइसकुकी मशीन भरनामशीन भरना और Encrusting मशीनमशीन भरना और बनाने की मशीनग्योज़ा मशीनआइस बॉक्स कुकी मशीनMamoul मशीन और मून केक मशीनमांस का कोफ़्ता मशीन और फिश बॉल मशीनवैकल्पिक उपकरणपराठा मशीनपफ पेस्ट्री मशीनसमोसा मशीन और रैवियोली ( पास्ता ) मशीनसिओमई (गुलगुला) मशीनस्प्रिंग रोल मशीनस्प्रिंग रोल मशीन, पेस्ट्री मशीन और क्रेप मशीनस्टीमरगरम तेल में तेज़ी से भून कर व्यंजन बनाने का यंत्रसब्जी Porcessing खाद्य मशीनवियतनामी स्प्रिंग रोल मशीनवोंटों (गुलगुला) मशीनलपेटें मशीन
Mesin Bagel dan Mesin Cimit Mesin Batter, Mesin Roti Crumb dan Mesin Breading Mesin Boilies dan Mesin Starch Ball Mesin Pengisi Kue dan Pemotong Kue Mesin Kukis Mesin pemotong Lini Produksi Disesuaikan Dusting Device Mengisi Mesin Kukis Mengisi Mesin dan Mesin Bertatah Mengisi Mesin dan Membentuk Mesin Mesin Gyoza Mesin Kue kering Mesin Mamoul dan Mesin Kue Bulan Mesin Bakso dan Mesin Baso Ikan Peralatan Opsional Mesin Paratha Mesin Puff Pastry Mesin Samosa dan Mesin Ravioli Mesin Siomai Mesin lumpia Mesin lumpia , Mesin Pastry dan Mesin Crepes Kapal uap Stir Fryer Mesin Makanan Nabati Sayur Mesin Lumpia Vietnam Mesin Wonton Bungkus Mesin
Bagel Machine și mașină Cimit Mașină batter, mașină de pâine și mașină de pâine Boilies mașină și mașină de balotat amidon Masina de umplere a tortului și tăietorul de tort Masina cookie Masina de debitat Linie de producție personalizată Dispozitiv de spalare Completarea mașinii cookie Mașină de umplere și mașină de încrustare Mașină de umplere și mașină de formare Mașină Gyoza Ice Box Cookie Machine Mamoul mașină și tort mașină Luna Chiftele si masina de pește Ball Echipament optional Mașină Paratha Puff Masina de patiserie Mașină Samosa și mașină Ravioli Siomai Machine Mașină de primăvară cu role Mașină de primăvară cu role, mașină de patiserie și mașină crep Vapor Se amestecă Fryer Legume și legume Vierme de vară din Vietnam Wonton Machine Înfășurați mașina
Машина для производства бублик и машина CimitМашина для выпечки хлеб , машина для хлеб крошки и хлебопекарная машинаМашина для изготовления бойлов и крахмальной машиныМашина для наполнения кекс резак для кекспеченье машинаРежущая машинаИндивидуальная производственная линияПылеуловительЗаполнение машины для печеньеФасовочная машина и инкрустирующая машинаФасовочная машина и формовочная машинаМашина китайские клецкиМашина печенье "айсбокс"Машина Мамула и машина для производства пряник "луна"Машина мясной шарик машина для рыбного шарикаДополнительное оборудованиеParatha MachineМашина для завалки из слоеного тестаМашина для производства самоссов и равиоли-2Машина Siomaiспринг-роллМашина спринг-ролл машина для выпечки и машина для креппароваркаПылесосПищевая машина для переработки овощейвьетнамский спринг-ролл машина с вьетнамский спринг-роллМашина хуньтуньУпаковочная машина
Bagel Machine a Cimit Machine Stroj na čistenie, Stroj na chlieb a Breading Machine Boilies stroj a škrob loptu Stroj na plnenie torty a fréza na koláče Cookie Machine Rezací stroj Zákaznícka výrobná linka Prašný prístroj Plniaci cookie stroj Plniaci stroj a zariadenie na navliekanie Plniace stroje a tvárniacich strojov Gyoza stroj Ice Box cookie stroj Mamoul stroj a Mesiac tortu stroj Masový guľový stroj a rybia guľa Voliteľné vybavenie Paratha Machine Puff pečivo Stroj Samosa a stroj Ravioli Siomai stroj Stroj na jarné rolovanie Stroj na jarné rolovanie, pečivo a krepový stroj parník Fritéza miešajte Stroj na spracovanie zeleniny Vietnamský stroj na jar Wonton Machine Wrap Machine
Bagel Machine och Cimit MachineBatter Machine, Bröd Crumb Machine och Breading MachineBoilies Maskin och Stärkelse Ball MachineCake Filling Machine och Cake CutterCookie MachineSkärmaskinAnpassad produktionslinjeAvstrykningsanordningFyllning av kakmaskinFyllningsmaskin och Encrusting MachineFyllningsmaskin och formningsmaskinGyoza MachineIce Box Cookie MachineMamoul Machine och Moon Cake Machineköttbullar och fiskbollsmaskinValfri utrustningParatha MachinePuff Pastry MachineSamosa Machine och Ravioli MachineSiomai MachineSpring Roll MachineSpring Roll Machine, Pastry Machine och Crepe MachineÅngkokareStir FryerVegetabilisk Porcessing Mat MachineVietnamese Spring Roll MachineWonton MachineWrap Machine
Simit Makinası ve Cimit MakinasıHamur Makinesi, Ekmek Kırıntı Makinesi ve Ekmek MakinasıBoilies Makine ve Nişan Topu MakinesiKek Dolum Makinesi ve Kek KesiciÇerez MakinasıKesme makinesiÖzelleştirilmiş üretim hattıTozlama CihazıDolum Kurabiye MakinesiDolum Makinesi ve Encrusting MakinesiDolum Makinesi ve Şekillendirme MakinesiGyoza MakinesiKurabiye MakinasıMamoul Makinesi ve Ay Kek MakinesiKöfte Makinası ve Balık Topları Makinesiİsteğe Bağlı DonanımlarParatha MakinesiPuf Böreği MakinesiSamosa Makinesi ve İtalyan Mantısı MakinesiSiomai MakinesiSpring Roll makinesiSpring Roll Makinası, Pasta Makinesi ve Krep MakinesivapurFritözSebze Çıkarma Gıda MakinesiPirinç Tatlısı MakinesiWonton MakinesiSarma Makinesi
Máy Bánh mì vòng và Máy Cimit Máy đập bột, Máy Bánh mì vụn và máy Breading Boilies Máy và tinh bột bóng máy Máy làm Bánh bông lan và máy cắt Bánh bông lan Máy Bánh quy Máy cắt Dây chuyền sản xuất tùy chỉnh Thiết bị quét bụi Điền máy Bánh quy Điền máy và Encrusting máy Điền máy và tạo thành máy Máy Bánh xếp Nhật Gyoza Máy làm Bánh quy lạnh Máy Mamoul và Bánh Trung Thu Trung Thu Máy Thịt viên và máy đánh cá viên Trang thiết bị tùy chọn Máy Paratha Puff Pastry Máy Máy Samosa và máy Bánh Ravioli Máy Siomai Máy chả giò chả giò máy, Pastry máy và Bánh Crepe máy Steamer Máy chiên trộn Máy thực phẩm Porcessing rau Máy Chả giò Hoành thánh máy Máy quấn
Bagels mašīna un Cimit mašīna Akumulatora mašīna, Maizes krīta mašīna un Breading Machine Boilijas mašīna un cietes lodgala mašīna Kūku pildīšanas mašīna un kūka griezējs Sīkfailu mašīna Griešanas mašīna Pielāgota ražošanas līnija Putekļu ierīce Aizpildīšanas sīkdatņu mašīna Pildīšanas iekārta un iesaiņošanas mašīna Pildīšanas mašīna un veidojošā mašīna Gyoza mašīna Ledus kubiņa sīkfailu mašīna Mamoul mašīna un Mēness kūka mašīna Gaļas bumba mašīna un zivju ball mašīna Papildaprīkojums Paratha mašīna Puff Pastāvīgā mašīna Samosa mašīna un ravioli mašīna Siomai mašīna Pavasara roll mašīna Spring Roll mašīna, konditorejas mašīna un griešanas mašīna Steamer Maisīt Fryer Dārzeņu portfeļa pārtikas mašīna Vjetnamiešu pavasara roll mašīna Wonton mašīna Wrap mašīna
Машина Багєла та машина CimitМашина для випічки, машина для випічки Хліб та машина для обдиренняМашина Бойлі та Машина для крохмальної кулькиМашина для наповнення Тістечко та ТістечкоМашина для ПечивоРізальна машинаІндивідуальна виробнича лініяПристрій для пилуЗаправка ПечивоМашина для наповнення та інкрустація машиниМашина для заповнення та формування машиниМашина ГйозаПечиво з глазируваннямМамол Машина та печиво півмісяць машинаМ'ясна кулька і Рибні кульки машиниДодаткове обладнанняМашина ParathaКартопляна машинаСамос машини і машини РавіоліМашина Siomaiфарширований блинчик Machineфарширований блинчик Machine, кондитерська машина та верстатSteamerперемішуюча фритюрницяОвочева машина для переробки овочівв'єтнамський фаршированний блинчик машина для в'єтнамський фаршированний блинчик свердлаМашина вонтонОбернути машину
Mesin Bagel dan Mesin Cimit Mesin tempe, Mesin Roti Bread dan Mesin Breading Mesin Boilies Machine and Starch Ball Machine Mesin Pengisi Kek dan Pemotong Kek Mesin Cookie Mesin pemotong Barisan Pengeluaran Tersuai Dusting Device Mengisi Mesin Cookie Pengisian Mesin dan Mesin Encrusting Mesin Pengisian dan Membentuk Mesin Mesin Gyoza Mesin Cookie Ais Kotak Mamoul Machine dan Moon Cake Machine Mesin Bola Daging dan Mesin Bola Ikan Peralatan Pilihan Mesin Paratha Puff Pastry Machine Mesin Samosa dan Ravioli Mesin Siomai Mesin Roll Spring Mesin Roll Spring, Mesin Pastry dan Mesin Crepe Pengukus Aduk Fryer Mesin Buah-Buahan Menghias Makanan Mesin Roll Spring Vietnam Mesin Wonton Mesin pembungkus
Meaisín Bagel agus Meaisín Cimit Meaisín Batter, Meaisín Arán Arán agus Meaisín Arán Meaisín Boilies agus Meaisín Ball Stáirse Meaisín líonadh císte agus gearrtha císte Meaisín Fianáin Gearradh Meaisín Líne Táirgthe Saincheaptha Gléas Dusting Líonadh Meaisín Cookie Meaisín a líonadh agus Meaisín Encrusting Meaisín a líonadh agus Meaisín Atá Meaisín Gyoza Meaisín Cócaire Bosca Ice Meaisín Mamoul agus Meaisín Císte Gealach Meaisín Ball Feola agus Meaisín Liathróid Éisc Trealamh Roghnach Paratha Machine Meaisín Taosráin Puff Samosa Meaisín agus Ravioli Siomai Machine Meaisín Rolla Earraigh Meaisín Rolla Earraigh, Meaisín Taosráin agus Meaisín Crepe Gaile Stir Fryer Meaisín Bia Dearcadh Glasraí Meaisín Rolla Earraigh na Vítneam Meaisín Wonton Meaisín Wrap
  5 Hits www.pedrali.it  
Magic ausziehbarer Tisch, Sekurit-glasplatte Stärke 12 mm, klar oder satiniert. Gestell aus Edelstahl matt mit quadratischen Beinen mm 80x40. Abbaubar. Top max 200x90 / 280x90.
Extensible MAGIC table , thoughned glass top thickness mm.12, clear or frosted. Brushed stainless steel frame mm.80x40. Demountable. Top max 200x90 / 280x90.
Table Magic à rallonges, plateau en verre trempé épaisseur 12 mm, transparent ou acidé. Structure en acier inox brossé avec jambes à section rectangulaire mm 80x40. Démontable. Top max 200x90 / 280x90.
Mesa Magic extensible, encimera de cristal templado (transparente o satinado) y grosor de 12mm. Armazón en acero inoxidable satinado con patas rectangulares de 80x40mm. Desmontable. Sobre de mesa máximo aconsejado de 200x90 / 280x90.
Tavolo MAGIC allungabile, piano in vetro temperato spessore mm 12, trasparente o acidato. Struttura in acciaio inox satinato con gambe a sezione rettangolare mm 80x40. Smontabile. Top max 200x90 / 280x90.
Стол MAGIC, раскладной, столешница из прозрачного или травленого закаленного стекла толщиной 12 мм. Конструкция из сатинированной нержавеющей стали с ножками прямоугольного сечения, 80x40 мм. Разборной. Максимальные размеры столешницы 200x90/280x90.
  14 Hits www.emilfreyclassics.ch  
Stärke und Haltbarkeit“
"Strength and durability"
« La force et la durabilité »
"Forza e durata nel tempo"
  2 Hits www.aeobarrier.com  
Stärke
Strength
Fuerza
  23 Hits metalpartss.com  
Stärke VI
Intensity VI
Intensité VI
  mactips-lib.net  
Die Stärke der Genossenschaft(en)
The power of the cooperative(s)
La force de la coopération
  2 Hits billing.hostbazzar.com  
UNSERE GRUPPE: UNSERE STÄRKE
our group: our strength
il nostro gruppo: la nostra forza
  3 Hits www.vandambodegraven.nl  
Isolierung durch PUR-Schaum von hoher Dichte, Stärke cm 6
Insulation obtained by high-density foamed polyurethane, thickness 6 cm
Isolation avec polystyrène expansé à haute densité, avec épaisseur cm 6
Aislamiento con poliuretano expandido de alta densidad, espesor 6 cms
  3 Hits www.thehighlanderhotel.com  
Stärke technische KNMTC
Cola para papeles pintados KKS
colla per carta da parati KKS
Glue wallpaper KKS
  8 Hits mouradtkd.com  
Stärke
thickness
épaisseur
spessore
  pots.nest.free.fr  
Bewerte und stärke das Projekt von Anfang bis Ende
Evaluate and sustain the project from the beginning to the end
Évaluez et soutenez le projet du début à la fin
Valuta e sostieni il progetto dall’inizio alla fine
  www.mitz.org.mx  
Die Stärke unseres Partner-Ökosystems hilft uns, das Vertrauen in die digitale Wirtschaft zu steigern.
La force de notre écosystème de partenaires nous permet d’instaurer de la confiance dans l’économie numérique.
弊社のパートナー・エコシステムの能力は、弊社がデジタル経済における信頼を生み出すことを可能にしています。
Сила нашей партнерской экосистемы помогает нам обеспечивать доверие в цифровой экономике.
  2 Hits farasanatco.com  
Diese verhindern mikrobiologischen Wachstum in PVOH/PVA, Slurries, Polymeren, Latex, Stärke und jeglichen anderen wasserbasierten Flüssigkeiten.
They are also used to prevent microbiological growth in slurries, lattices, starch solutions and other water based liquids.
También se utilizan para prevenir el crecimiento microbiológico en lodos, celosías, soluciones de almidón y otros líquidos a base de agua.
Sono anche usati per prevenire la crescita microbiologica nelle malte fluide, nei lattici, nelle soluzioni d’amido e in altri composti a base d’acqua.
Eles também são utilizados para prevenir o crescimento microbiológico em pastas, gradeamentos, soluções em amido e outros líquidos à base de água.
  akint.pl  
EINZELNE STÄRKE
FORCE INDIVIDUELLE
FUERZA INDIVIDUAL
RESISTENZA SPECIFICA
ΜΕΜΟΝΩΜΕΝΗ ΔΥΝΑΜΗ
INDIVIDUELE STERKTE
ИНДИВИДУАЛЬНАЯ ПРОЧНОСТЬ
  bestteenxxx.com  
Rolle / Spin ball1.Improve die Stärke der Griff, Handgelenk und forearm2.no Batterie required3.self-cont ...
rodillo / giro ball1.Improve la fuerza de agarre, la muñeca y batería forearm2.no-required3.self cont ...
الأسطوانة / تدور ball1.Improve قوة قبضة والرسغ وبطارية forearm2.no-required3.self تابع ...
ローラー/スピングリップ、手首とforearm2.noバッテリーrequired3.self-CONTの強さをball1.Improve ...
ролик / спин ball1.Improve силу захвата, запястья и forearm2.no батареи required3.self-продолжение ...
  20 Hits najboljeodzagorja.visitzagorje.hr  
Das ideale System für Profile von mittlerer und großer Stärke.
The ideal system for medium to very thick profiles.
Un système idéal pour la réalisation de profilés de moyenne et forte épaisseur.
La soluzione ideale per profilati di spessore medio e alto.
  26 Hits www.molnar-banyai.hu  
Bequeme und effektive Reinigung von Aquarienscheiben von 8 bis 15 mm Stärke: Scheiben-Reinigungsmagnet mit Klinge und schwimmendem Innenelement
Cleans aquarium panes of 8 to 15 mm thickness conveniently and effectively: cleaning magnet with blade and floating internal element
Nettoyage facile et efficace des vitres d'aquariums de 8 à 15 mm d'épaisseur : aimant nettoyeur de vitres avec lame et élément intérieur flottant.
Limpieza cómoda y eficaz de cristales del acuario con un grosor de 8 a 15 mm: imán limpiacristales con cuchilla y pieza interior flotante
Comoda ed efficace pulizia dei vetri dell'acquario con uno spessore di max. 8-15 mm: magnete pulivetro con elemento interno galleggiante
Limpeza cómoda e eficaz de vidros de aquários com uma espessura de 8 a 15 mm: íman de limpeza de vidros com lâmina e elemento interno flutuante
Comfortabele en effectieve reiniging van aquariumruiten van 8 tot 15 mm dikte: Reinigingsmagneet met lemmet en drijvend binnenelement.
8 ilâ 15 mm kalınlığındaki akvaryum camlarının rahat ve etkili bir şekilde temizliği: Bıçaklı ve yüzer iç elemanlı cam temizleme mıknatısı
  3 Hits www.bioproperu.com  
Stärke mm
Thickness mm
Spessore mm
  www.pinnaclewineingredients.com  
Mit der persönlichen Medikationkarte haben Sie betriebsbereiten Zugriff zum Namen und zur Stärke Ihrer Medikationen und warum sie vorgeschrieben werden.
Avec la carte personnelle de médicament, vous avez l'accès facile au nom et à la force de vos médicaments et pourquoi ils sont prescrits.
Con la tarjeta personal de la medicación, usted tiene acceso listo el nombre y fuerza de sus medicaciones y a porqué se prescriben.
Con la scheda personale del farmaco, avete accesso pronto il nome e resistenza dei vostri farmaci ed a perchè si prescrivono.
  4 Hits www.bfe.admin.ch  
Die Zusammenarbeit und der Austausch mit der Industrie stellen eine Stärke des Programms dar.
Co-operation and exchanges of findings with the industry are among the the programme's main strengths.
La collaboration et l'échange avec des industriels constituent un point fort du programme.
La collaborazione e lo scambio con il settore industriale, in particolare con l'SPF, costituiscono un punto di forza del programma.
  2 Hits www.nvrenting.com  
Im Aufbau von Nord Color liegt auch die Stärke, wodurch beachtliche Ergebnisse und ein erstaunlicher Mehrwert erzielt werden können:
La structure de la Nord Color est un point de force qui permet d’obtenir d’excellents résultats en termes de:
La estructura de Nord Color es un punto fuerte que genera resultados significativos y el máximo en términos de:
La struttura Nord Color è un punto di forza che produce notevoli risultati e plus in termini di:
  7 Hits moodle.ttk.ee  
Stärke (mm)
Thickness (mm)
Épaisseur (mm)
Espesor (mm)
Spessore (mm)
Espessura (mm)
Dikte (mm)
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow