stärke – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      17'738 Results   4'220 Domains   Page 6
  21 Hits ti.systems  
FR4 ist Codename für glasfaserverstärkte Epoxid- laminierte Folien. Aufgrund seiner Stärke sowie seine Fähigkeit, Feuchtigkeit und Feuer zu widerstehen, ist FR4 einer der beliebtesten PCB Materialien.
FR4 est le nom de code pour les stratifiés d'époxy renforcé de verre. En raison de sa force, ainsi que sa capacité à résister à l'humidité et le feu, FR4 est l'un des matériaux les PCB les plus populaires.
FR4 es nombre de código para hojas laminadas epoxi reforzado con fibra de vidrio. Debido a su fuerza, así como su capacidad para resistir la humedad y el fuego, FR4 es uno de los materiales más populares de PCB.
FR4 è nome di codice per fogli laminati epossidica rinforzati con vetro. Grazie alla sua forza, così come la sua capacità di resistere all'umidità e al fuoco, FR4 è uno dei materiali più popolari PCB.
FR4 é um nome de código para folhas laminado de epóxi reforçado com vidro. Devido à sua resistência, bem como a sua capacidade para resistir a humidade e fogo, FR4 é um dos materiais PCB mais populares.
FR4 هو الاسم الحركي لأوراق الايبوكسي مغلفة الزجاج المقوى. نظرا لقوتها، فضلا عن قدرتها على تحمل الرطوبة والنار، FR4 هي واحدة من المواد PCB الأكثر شعبية.
FR4 είναι κωδική ονομασία για τα φύλλα εποξυ πολυστρωματικού γυαλιού ενισχυμένο. Λόγω της αντοχής του, καθώς και την ικανότητά του να αντέχει στην υγρασία και τη φωτιά, FR4 είναι ένα από τα πιο δημοφιλή υλικά PCB.
FR4 is kodenaam vir glas versterk epoxy gelamineerde velle. As gevolg van sy krag, asook sy vermoë om vog en vuur kan weerstaan, FR4 is een van die gewildste PCB materiaal.
FR4 është emri i koduar për fletë qelqi-përforcuar epoxy petëzuar. Për shkak të fuqisë së saj, si dhe aftësinë e saj për t'i bërë ballë lagështi dhe zjarri, FR4 është një nga materialet më të njohura PCB.
FR4 és nom de codi per fulles laminades epoxi reforçat amb fibra de vidre. A causa de la seva força, així com la seva capacitat per resistir la humitat i el foc, FR4 és un dels materials més populars de PCB.
FR4 je kódové označení pro sklem vyztužené epoxidové laminovaných desek. Vzhledem ke své síle, stejně jako jeho schopnost odolávat vlhkosti a ohni, FR4 je jedním z nejoblíbenějších PCB látek.
FR4 er kodenavnet for glas-epoxy laminerede ark. På grund af sin styrke, samt dens evne til at modstå fugt og brand, FR4 er en af ​​de mest populære PCB materialer.
FR4 कांच प्रबलित epoxy लैमिनेटेड शीट के लिए कोड नाम है। अपनी ताकत है, साथ ही नमी और आग का सामना करने की क्षमता के कारण, FR4 सबसे लोकप्रिय पीसीबी सामग्री में से एक है।
FR4 adalah nama kode untuk lembar epoxy dilaminasi kaca-diperkuat. Karena kekuatannya, serta kemampuannya untuk menahan kelembaban dan api, FR4 adalah salah satu bahan PCB paling populer.
FR4 jest nazwa kodowa dla płyt warstwowych epoksydowych wzmacnianych włóknem szklanym. Ze względu na swoją wytrzymałość, a także jego zdolność do wytrzymywania wilgoć i ogień, FR4 jest jednym z najbardziej popularnych materiałów PCB.
FR4 este numele de cod pentru foi epoxidica laminate armate cu sticlă. Datorită puterii sale, precum și capacitatea sa de a rezista la umiditate și foc, FR4 este una dintre cele mai populare materiale PCB.
FR4 это кодовое название для стеклопластика на основе эпоксидной ламинированных листов. Благодаря своей прочности, а также его способность противостоять влаги и огня, FR4 является одним из самых популярных материалов для печатных плат.
FR4 je kódové označenie pre sklom vystužené epoxidové laminovaných dosiek. Vzhľadom k svojej sile, rovnako ako jeho schopnosť odolávať vlhkosti a ohňu, FR4 je jedným z najobľúbenejších PCB látok.
FR4 je kodno ime za stekla ojačan epoksi lepljenih plošč. Zaradi svoje moči, pa tudi njegovo sposobnost, da vzdrži vlago in ogenj, FR4 je eden izmed najbolj priljubljenih PCB materialov.
FR4 är kodnamnet för glasarmerad epoxi laminerade ark. På grund av sin styrka, liksom dess förmåga att motstå fukt och brand, är FR4 en av de mest populära PCB material.
FR4 เป็นชื่อรหัสสำหรับกระจกเสริมแผ่นลามิเนตอีพ็อกซี่ เนื่องจากความแรงของมันเช่นเดียวกับความสามารถในการทนต่อความชื้นและไฟ FR4 เป็นหนึ่งในวัสดุ PCB ที่นิยมมากที่สุด
FR4 cam takviyeli epoksi lamine levhalar için kod adıdır. gücüyle, hem de nem ve yangın dayanma kabiliyeti nedeniyle FR4'den en popüler PCB malzemelerden biridir.
FR4 là tên mã cho tờ epoxy ép thủy tinh gia cố. Do sức mạnh của nó, cũng như khả năng chịu được độ ẩm và lửa, FR4 là một trong những vật liệu phổ biến nhất PCB.
FR4 ເປັນຊື່ລະຫັດສໍາລັບແກ້ວ, reinforced ແຜ່ນ epoxy laminated. ເນື່ອງຈາກຄວາມເຂັ້ມແຂງຂອງຕົນ, ເຊັ່ນດຽວກັນກັບຄວາມສາມາດຂອງຕົນທີ່ຈະທົນຄວາມຊຸ່ມແລະໄຟ, FR4 ເປັນຫນຶ່ງໃນອຸປະກອນ PCB ນິຍົມທີ່ສຸດ.
FR4 වීදුරු තවදුරටත් ශක්තිමත් ඉෙපොක්සි ලැමිෙන්ටඩ් සෙවිලි තහඩු සඳහා කේත නාමයක් වේ. නිසා එහි ශක්තිය මෙන්ම, තෙතමනය හා ගිනි දරා ගැනීමට ඇති හැකියාව කිරීමට, FR4 වඩාත්ම ජනප්රිය PCB ද්රව්ය එකකි.
FR4 கண்ணாடியால் வலுவூட்டப்பட்ட எபோக்சி தகட்டு தாள்கள் குறியீடு பெயர். அதன் வலிமை, அத்துடன் ஈரப்பதம் மற்றும் தீ தாங்க அதன் திறனை காரணமாக, FR4 மிகவும் பிரபலமான பிசிபி பொருட்கள் ஒன்றாகும்.
FR4 ni kanuni jina kwa ajili ya kioo-kraftigare karatasi epoxy laminated. Kutokana na nguvu zake, pamoja na uwezo wake wa kuhimili unyevu na moto, FR4 ni moja ya vifaa vya maarufu PCB.
FR4 waa magaca code for go'yaal dahaaray epoxy galaas-xoojiyay. Sababtoo ah halka ay xoog, iyo sidoo kale in ay awood u leh inay hor istaagi qoyaan iyo dab, FR4 waa mid ka mid ah qalabka PCB ugu caansan.
FR4 kodea izena beira-indartutako epoxi laminatuzko izarak da. bere indarra, baita hezetasuna eta sua jasateko gaitasuna dela eta, FR4 du PCB ezagunenetako material bat da.
FR4 yw enw cod ar gyfer taflenni epocsi lamineiddio wedi'i atgyfnerthu-gwydr. Oherwydd ei nerth, yn ogystal â'i allu i wrthsefyll lleithder a thân, FR4 yn un o'r deunyddiau mwyaf poblogaidd PCB.
Is FR4-ainm cód le haghaidh bileoga eapocsa lannaithe gloine-treisithe. Mar gheall ar a neart, chomh maith le a chumas taise agus dóiteáin a sheasamh, tá FR4 ar cheann de na hábhair is coitianta PCB.
FR4 o igoa code mo tioata-faamalosia pepa laminated epoxy. Ona o lona malosi, faapea foi ma ua iai le malosi e tetee atu ai le susu ma le afi, FR4 o se tasi o mea PCB sili ona lauiloa.
FR4 ndiro zita yekubvuma kuti girazi-Akazadzisa epoxy laminated machira. Nokuda simba raro, uyewo kukwanisa kwayo kukurira unyoro uye moto, FR4 ndeimwe inonyanya kufarirwa pcb zvinhu.
FR4 گلاس-غلبو ڏنوسون epoxy laminated تختيون لاء جياپي جو نالو آهي. ان جي طاقت، گڏو گڏ گهم ۽ باهه پدن کي برداشت ڪرڻ جي صلاحيت جي ڪري، FR4 جي سڀ کان مشهور پي سي بي مواد مان هڪ آهي.
FR4 గాజు రీన్ఫోర్స్డ్ జిగురు పొర షీట్లు కోసం కోడ్ పేరు. దాని బలం, అలాగే తేమను మరియు అగ్ని తట్టుకోలేని సామర్థ్యం వలన, FR4 అత్యంత ప్రజాదరణ PCB పదార్థాలు ఒకటి.
FR4 گلاس پربلت epoxy کے پرتدار چادریں کے لئے کوڈ نام ہے. اس کی طاقت، کے ساتھ ساتھ نمی اور آگ کا سامنا کرنے کی صلاحیت کی وجہ سے، FR4 سب سے زیادہ مقبول پی سی بی کے مواد سے ایک ہے.
פר4 איז קאָד נאָמען פֿאַר גלאז-רעינפאָרסעד יפּאַקסי לאַמאַנייטאַד שיץ. רעכט צו זייַן שטאַרקייַט, ווי געזונט ווי זייַן פיייקייַט צו וויטסטאַנד נעץ און פייַער, פר4 איז איינער פון די מערסט פאָלקס פּקב מאַטעריאַלס.
FR4 ni koodu orukọ fun gilasi-fikun iposii laminated sheets. Nitori awọn oniwe-agbara, bi daradara bi awọn oniwe-agbara lati withstand ọrinrin ati iná, FR4 jẹ ọkan ninu awọn julọ gbajumo PCB ohun elo.
  17 Hits www.unionmontalbert.com  
Stärke (89 Firmen)
Starches (89 Companies)
Amidon/Fécule (89 Entreprises)
Amidi (89 Ditte)
  onderzoektips.ugent.be  
Die Stärke des Unternehmensmodells ist die Multidisziplinarität, die sich als ein Beziehungsnetz und Kompetenzaustauschs gestaltet, die darauf zielen, die größtmögliche Produktqualität zu erreichen, mit klaren Zeitvorgaben und ohne die Verschwendung von Ressourcen.
Point fort du modèle d’entreprise AB, l’interdisciplinarité s’entend comme un réseau de relations et un échange de compétences afin d’atteindre le plus haut niveau de qualité du produit, dans des délais précis et sans gaspiller les ressources.
Punto de fuerza del modelo empresarial AB, la multidisciplinariedad que se configura como una red de relaciones y un intercambio de competencias destinadas a obtener la máxima calidad del producto en tiempos precisos y sin derroche de recursos.
Punto di forza del modello imprenditoriale AB, la multidisciplinarietà che si configura come una rete di relazioni e un interscambio di competenze finalizzate ad ottenere la massima qualità del prodotto in tempi certi e senza spreco di risorse.
Ponto de força do modelo de empreendorismo da AB, a multidisciplinariedade que se configura como uma rede de relações e um inter-escambo de competências finalizadas a obter a máxima qualidade do produto em tempos certos e sem desperdício de recursos.
Mocnym punktem modelu przedsiębiorczego AB jest multidyscyplinarność w postaci sieci powiązań i wymiany kompetencji w celu uzyskania maksymalnego poziomu jakości produktu w określonym czasie i bez marnotrawstwa zasobów.
  38 Hits www.nato.int  
Für mich wie für jeden Kommandeur, sei er nun aus einem Partnerstaat oder aus einem NATO-Mitgliedstaat, bestand die größte Herausforderung darin, das Beste aus den acht Nationen herauszuholen, aus denen sich der Abschnitt Mitte der MNB zusammensetzt. Es geht darum, die Multinationalität nicht als Schwäche zu verstehen, sondern als Stärke zu nutzen.
My greatest challenge is the same as that which any commanding officer, whether from a Partner country or a NATO member state, would face. It is to get the very best out of the eight nations that make up MNB Centre. It is to make multinationality a strength and not a weakness.
Mon plus grand défi est le même que celui auquel tout officier commandant serait confronté dans la même situation, qu'il appartienne à un pays partenaire ou à un pays membre de l'OTAN. Il consiste à tirer le meilleur des huit pays qui composent la MNB Centre. Il consiste également à faire du caractère multinational de ses troupes une force, plutôt qu'une faiblesse.
El mayor reto al que me enfrento es el mismo al que se enfrentaría cualquier otro comandante en jefe, sea de un país Socio o de un país miembro de la OTAN: obtener el mejor resultado posible de las ocho naciones que forman la MNB Central, y conseguir que su carácter multinacional constituya una fortaleza, en vez de una debilidad.
La mia sfida più importante è la stessa di quella che ogni ufficiale in comando, sia costui di un paese partner che di uno stato membro della NATO, si troverebbe a fronteggiare: trarre il meglio dalle otto nazioni che costituiscono la MNB centrale. Fare in modo che la multinazionalità rappresenti una forza, non una debolezza.
O meu maior desafio é o mesmo que enfrentaria qualquer comandante, quer dum país Parceiro quer dum país membro da OTAN. É obter o máximo dos oito países que constituem o MNB do Centro. É fazer da multinacionalidade uma força e não uma fraqueza.
Η μεγαλύτερη πρόκληση είναι η ίδια με αυτήν που θα αντιμετώπιζε οποιοσδήποτε διοικητής, είτε ήταν από ένα Εταιρικό κράτος είτε από ένα κράτος-μέλος του ΝΑΤΟ. Είναι να πετύχεις ό,τι καλύτερο από τα οκτώ κράτη που απαρτίζουν το Κέντρο MNB. Είναι να κάνεις την πολυεθνικότητα μια δύναμη και όχι μια αδυναμία.
За мен, както и за всеки командващ, независимо дали е от страна-партньор или от НАТО, най-голямото предизвикателство предстои. Това е осемте държави участнички да допринесат максимално за успеха на Централна многонационална бригада и да превърнат многонационалния й характер в преимущество, а не в слабост.
Nejdůležitějším úkolem je pro mě to samé, jako pro každého velícího důstojníka, ať z partnerské nebo členské země NATO: z ozbrojené síly osmi států, ze kterých se MNB Střed skládá, vytěžit ty nejlepší schopnosti. Znamená to proměnit mnohonárodnost v sílu, nikoliv ve slabost.
Den største udfordring for mig er den samme, som enhver anden befalende officer ville stå overfor, uanset om denne kom fra et NATO-land eller et partnerland. Det er at få det bedste ud af de otte lande, som udgør MNB-Centret. Det er at gøre multinationalitet til en styrke og ikke en svaghed.
Minu suurim väljakutse on seesama, millega seisavad silmitsi kõik sõjalised ülemad, olgu nad partnerriikidest või NATO liikmesriikidest. Küsimus on, kuidas saavutada parim tulemus kaheksast riigist pärit sõjaväelastega, kellest keskregiooni mitmeriigiline brigaad koosneb. Seega, kuidas teha mitmerahvuselisusest tugevus ja mitte nõrkus.
A legnagyobb kihívás számomra ugyanaz, mint amivel minden parancsnoki pozíciót betöltő tisztnek szembe kell néznie, érkezzen akár egy partnerországból vagy egy NATO-tagországból. Ez nem más, mint az, hogy miként hozzuk ki a legjobb teljesítményt, az MNB-központot alkotó nyolc nemzetből. Az, hogy a többnemzetiségű jelleg erősséggé és ne gyengeséggé váljon.
Erfiðasta viðfangsefni mitt er það sama og allir foringjar í hernum verða að glíma við, hvort sem þeir eru frá samstarfsríki eða aðildarríki NATO. Það er að ná því allra besta út úr þeim átta þjóðum sem saman standa að Miðstöð fjölþjóðasveitarinnar. Það er að gera fjölþjóðlegan uppruna að styrk en ekki veikleika.
Didžiausias išbandymas vadui – ar jis būtų iš šalies partnerės, ar iš valstybės NATO narės - užtikrinti, kad savo pareigą kuo geriau atliktų visų aštuonių į MNB centrą įeinančių šalių atstovai, kad įvairiatautė sudėtis būtų jėga, o ne silpnybė.
Min største utfordring er den samme som den som enhver sjef, enten fra et partnerland eller fra et NATO-land, vil møte. Det er å få det beste ut av de åtte landene som utgjør MNB-sentrum. Det er å gjøre multinasjonalitet til en styrke og ikke til en svakhet.
Moje największe wyzwanie nie różni się od tego, przed którym stoi każdy oficer dowodzący z dowolnego państwa partnerskiego lub należącego do NATO. Polega ono na tym, aby wydobyć to, co najlepsze z żołnierzy należących do ośmiu narodowości, tworzących Brygadę Międzynarodową. Wyzwaniem jest uczynić z wielonarodowości atut, a nie słabość.
Provocările sunt aceleaşi pentru oricare alt comandant, indiferent dacă acesta provine dintr-o ţară parteneră sau NATO. Este vorba de a obţine cele mai bune rezultate cu militarii din cele opt naţiuni care alcătuiesc MNB Centru. Este vorba de a face un avantaj din componenţa multinaţională a forţei şi nu un punct slab.
Моя самая трудная задача ничем не отличается от той, которую решет любой командир, независимо от того, откуда он - из государства-партнера или страны НАТО. Она заключается в том, чтобы добиться максимальных результатов в деятельности воинских контингентов из восьми стран, входящих в МНБ «Центр». Сделать так, чтобы наш многонациональный состав стал нашей сильной стороной, а не слабостью.
Najväčšia výzva pre mňa je rovnaká ako pre každého veliaceho dôstojníka, či už z krajiny PzM alebo z členskej krajiny NATO. Je ňou snaha dosiahnuť čo najlepšie výkony príslušníkov ôsmich krajín, ktoré tvoria MNB Stred. Dosiahnuť, aby mnohonárodný charakter brigády bol silnou stránkou, nie naopak.
Moj največji izziv je enak, kot bi bil za vsakega poveljujočega častnika, najsi bo iz partnerske države ali iz članice Nata. To pa je potegniti iz osmih narodov, ki sestavljajo Center večnacionalne brigade, najboljše. In narediti večnacionalnost prednost in ne slabost.
En büyük sorunum ister bir Ortak ülkeden isterse NATO üyesi ülkeden olsun, herhangi bir komutanın karşılaşacağı sorundan farklı değil: Çokuluslu Tugay Merkezi'ni oluşturan sekiz ülkenin üstlerine düşeni en iyi biçimde yapmalarını sağlamak; çokulusluluğu bir zayıflık değil bir kuvvet unsuru haline getirmek.
Mans lielākais izaicinājums ir tāds pats, kāds jebkuram komandējošam virsniekam, neatkarīgi no tā, vai viņš ir no partnervalsts vai NATO dalībvalsts. Tas ir iegūt vislabāko rezultātu no astoņu valstu, kas ietilpst MNB centrā, kopdarbības un padarīt daudznacionalitāti par stipro pusi, nevis vājumu.
Найскладніше для мене, як для будь-якого командира, чи то з країни-партнера, чи то країни - члена НАТО, є запозичення усього найкращого з досвіду восьми країн, що представлені у ББ “Центр”. Тобто багатонаціональність має стати нашою силою, а не вадою.
  www.ewre.at  
Teamführung – gemeinsam Stärke entwickeln!
Une gestion d’équipe simple et collaborative
Gestión del equipo sencillo y colaborativo
Gestão de equipe simples e colaborativa
Jednoduché řízení týmu a efektivní spolupráce
Prosty sposób na zarządzanie współpracą zespołu
Простое управление командой
Просте та орієнтоване на продуктивну співпрацю управління командою
  www.corila.it  
Kraft der Schönheit und Stärke
Power of Beauty and Strength
Puissance de la beauté et de l
Potere di bellezza e forza
Moc Poiękna i Siły
  2 Hits lucesdecatedral.com  
gesiebte Stärke
Screened starch
Almidón cribado
amido vagliato
스크리닝된 전분
  www.morex.lv  
= Achsabstand und Stärke von Kränen Trägheit Achse Neigung (m)
= Distance de centre et la force de l'inertie grues axe d'inclinaison (m)
= Distancia entre ejes y la fuerza de la inercia grúas eje de inclinación (m)
= Distância do centro e da força de guindastes inércia do eixo de inclinação (m)
= Расстояние между центрами и сила инерции кранов оси наклона (м)
  8 Hits www.elcon.com.tr  
Stärke
Thickness
Épaisseur
Espesor
Spessore
  www.parkwengen.ch  
Applikationen. Die Stärke eines Dokumentenmanagement-Systems liegt in der Zusammenführung unterschiedlichster Dokumente unabhängig von Ursprung und Format. Zu diesem Zweck ist ELOprofessional mit einer Vielzahl an Drittapplikationen wie CAD-, ERP- oder Mail-Systemen, aber auch mit Microsoft Office-Produkten kompatibel.
It is expected that organizations and companies involved in IT, tourism, insurance, finance, food processing, education and other sectors, will host competitively selected interns for a period of 6 months.
Aplikacije. Jaka strana sustava za upravljanje dokumentima je u objedinjavanju različitih dokumenata, neovisno o njihovom podrijetlu i formatu. U tu svrhu je ELOprofessional kompatibilan s velikim brojem drugih aplikacija poput npr. CAD-, ERP- ili mail sustava, ali i s proizvodima Microsoft Officea.
Aplikace. Hlavní předností systému managementu dokumentace je schopnost sloučení nejrůznějších dokumentů bez ohledu na jejich původ a formát. Systém ELOprofessional je proto kompatibilní s celou řadou dalších aplikací, jako jsou systémy CAD, ERP nebo systémy odesílání elektronické pošty a také produkty sady Microsoft Office.
Alkalmazások. A dokumentum menedzsment rendszer erőssége a legkülönbözőbb dokumentumok egyesítésében rejlik, függetlenül a származástól és a formátumtól. Ebből a célból az ELOprofessional számos harmadik alkalmazással, így pl. CAD-, ERP- vagy mail-rendszerekkel, de a Microsoft Office-termékekkel is kompatibilis.
Приложения. Преимущество системы управления документами заключается в объединении самых разных документов вне зависимости от их источника и формата. Для этого ELOprofessional была создана совместимой с многочисленными приложениями, например, CAD, ERP или почтовыми программами, а также продуктами Microsoft Office.
  negociosparacasa.com  
Die gemeinsame Gestaltung, die Einsatzbereitschaft und das Engagements stehen als bezeichnend für unser Unternehmen. Unsere größte Stärke sind unsere Teams aus Entwicklern, Systemarchitekten, Beratern und Projektmanagern – und ihr Know-how ist der Schlüssel zur erfolgreichen Umsetzung von Kundenzielen.
We believe successful projects are the result of collaborative partnerships. Co-creation, commitment and engagement are core values that drive our organization. Our teams of developers, architects, consultants and project managers are our greatest strength, and their expertise is the key to successfully reaching clients’ goals.
Nous pensons que les projets qui réussissent sont le résultat de partenariats collaboratifs. La co-création, l'engagement et le dévouement sont des valeurs fondamentales qui animent notre entreprise. Nos équipes de développeurs, architectes, conseillers et gestionnaires de projet sont nos meilleurs atouts et leur expertise la clé pour atteindre les objectifs des clients.
Creemos que el éxito de los proyectos resulta de unas asociaciones de colaboración. La creación conjunta, el compromiso y la implicación son valores fundamentales que guían nuestra organización. Nuestros equipos de desarrolladores, arquitectos, consultores y gestores de proyectos son nuestro punto fuerte, y su experiencia es la clave para alcanzar con éxito las metas de los clientes.
Acreditamos que os projetos de sucesso resultam de parcerias colaborativas. A criação conjunta, o empenho e o envolvimento são valores centrais que impulsionam os nossos programadores, arquitetos, consultores e gestores de projeto. As nossas equipas são o nosso ponto forte e representam a chave para a concretização plena dos objetivos dos nossos clientes.
Wij geloven dat geslaagde projecten te danken zijn aan samenwerkingsverbanden. Gezamenlijke creatie, inzet en betrokkenheid zijn kernwaarden waardoor onze organisatie zich laat leiden. Onze teams van ontwikkelaars, architecten, consultants en projectmanagers zijn onze grootste kracht en hun expertise is de sleutel tot het bereiken van de doelstellingen van onze klanten.
Wierzymy, że zwieńczone sukcesem projekty są wynikiem partnerskiej współpracy. Współtworzenie, zobowiązanie i zaangażowanie to kluczowe wartości stanowiące siłę napędową naszej organizacji. Nasze zespoły programistów, architektów, konsultantów i kierowników projektu to nasza mocna strona, a ich wiedza fachowa jest kluczem do pomyślnego osiągania celów przez klientów.
Credem că proiectele de succes sunt rezultatul unor parteneriate de colaborare. Co-crearea, angajamentul și implicarea reprezintă valori esențiale după care se ghidează organizația noastră. Echipele noastre de dezvoltatori, arhitecți, consultanți și manageri de proiect reprezintă punctele noastre forte cele mai importante și expertiza acestora reprezintă elementul-cheie pentru realizarea cu succes a obiectivelor clienților.
  11 Hits www.speicher.aeesuisse.ch  
Bei Klic Level und Fix Level handelt es sich um Nivelliersysteme mit Schraube für Bodenbeläge und Verkleidungen unterschiedlicher Stärke, die sich für große Formate als besonders geeignet erweisen. Der Zylinder enthält eine Kratzschutzscheibe zum Schutz der Verkleidungsoberfläche während der Nivellierschritte und einen zweckmäßigen Mechanismus, der das schnelle Einsetzen und Auswerfen des Ausschusselements.
Klic Level and Fix Level are screw-levelling systems for floors and wall coverings of various thicknesses, and are especially recommended for large formats. The cylinder has a scratch-proof disk to protect the surface of the covering during levelling and a practical mechanism to quickly insert and eject the disposable element.
Klic Level et Fix Level sont des systèmes de mise à niveau à vis pour les sols et les revêtements de différente épaisseur et ils s’avèrent particulièrement indiqués pour les grands formats. Le cylindre incorpore un disque résistant aux rayures pour protéger la surface du revêtement durant les étapes de mise à niveau et un mécanisme fonctionnel qui permet d’introduire et d’extraire rapidement l’élément jetable.
Klic Level y Fix Level son sistemas de nivelación de tornillos para pavimentos y revestimientos de varios espesores y están especialmente indicados para los formatos grandes. El cilindro incorpora un disco antirayadas de protección de la superficie del revestimiento durante las fases de nivelación y un mecanismo funcional que permite la introducción y la expulsión rápida del elemento desechable.
Klic Level e Fix Level sono sistemi di livellamento a vite per pavimenti e rivestimenti di vario spessore e si rivelano particolarmente indicati per i grandi formati. Il cilindro incorpora un disco antigraffio a protezione della superficie del rivestimento durante le fasi di livellamento e un funzionale meccanismo che permette l’inserimento e l’espulsione rapida dell’elemento a perdere.
Klic Level e Fix Level são sistemas de nivelamento de parafuso para pavimentos e revestimentos de diferentes espessuras e revelam-se particularmente indicados para os grandes formatos. O cilindro incorpora um disco antirriscos para proteger a superfície do revestimento durante as fases de nivelamento e um mecanismo funcional que permite a inserção e a rápida expulsão do elemento descartável.
Klic Level i Fix Level to śrubowe systemy poziomowania podłóg i pokryć o różnej grubości, szczególnie odpowiednie dla dużych formatów. Cylinder obejmuje tarczę zabezpieczającą przed zarysowaniem, która chroni powierzchnię pokrycia podczas etapów poziomowania, oraz mechanizm funkcjonalny, który umożliwia szybkie wprowadzanie i wyprowadzanie elementu.
  www.dhamma.org  
Wann immer eine Negativität entsteht, dann beobachten Sie sie einfach, stellen Sie sich ihr. Sobald Sie beginnen, geistige Unreinheiten zu beobachten, so verlieren sie an Stärke und werden langsam weniger.
Hubo otros exploradores de la verdad interna que llegaron algo más allá en su búsqueda, y que tras experimentar en su interior la realidad de la mente y de la materia se dieron cuenta de que desviar la atención es sólo huir del problema. Escapar no es una solución, hay que enfrentarse al problema. Cuando surja una negatividad en la mente, obsérvala, hazle frente y tan pronto como empieces a observar la contaminación mental, empezará a perder fuerza y poco a poco se irá marchitando y podrá ser arrancada de raíz.
Άλλοι ερευνητές της εσωτερικής αλήθειας πήγαν ακόμα πιο βαθιά στην αναζήτησή τους και βιώνοντας την πραγματικότητα του νου και της ύλης μέσα τους, αναγνώρισαν πως το να στρέφουν αλλού την προσοχή τους δεν ήταν παρά μια υπεκφυγή απ’το πρόβλημα. Η υπεκφυγή δεν είναι λύση. Πρέπει το πρόβλημα ν’αντιμετωπιστεί. ‘Οταν αναδύεται ένας αρνητισμός στο νου, απλά παρακολούθησέ τον, αντιμετώπισέ τον. Μόλις αρχίσεις να παρατηρείς ένα μίασμα του νου σου, τότε αρχίζει και ν’αποδυναμώνεται. Σιγά σιγά μαραίνεται και ξεριζώνεται.
Други изследователи на дълбините на човешката природа отишли още по-далеч. След като сами изпитали истината относно естеството на духа и материята в себе си, те открили, че пренасочването на вниманието е само бягство от проблема. Бягството не е решение: човек трябва да се изправи пред проблема си. Всеки път, когато негативността се зароди в съзнанието, човек просто трябва да започне да я наблюдава, да се изправи пред нея. Когато той започне да наблюдава това определено замърсяване на съзнанието без да му реагира, то постепенно започва да губи силата си. Така то отминава и бива изкоренено.
भीतर के सत्य की खोज करने वाले कुछ वैज्ञानिकों ने इसके आगे खोज की। अपने मन एवं शरीर के सच्चाई का भीतर अनुभव किया। उन्होंने देखा कि मन को और काम में लगाना यानी समस्या से दूर भागना है। पलायन सही उपाय नहीं है, समस्या का सामना करना चाहिए। मन में जब विकार जागेगा, तब उसे देखो, उसका सामना करो। जैसे ही आप विकार को देखना शुरू कर दोगे, वह क्षीण होता जाएगा और धीरे धीरे उसका क्षय हो जाएगा।
A belső igazság más keresői még tovább mentek a kutatásban, és a tudat meg a test valóságának önmagukban való megtapasztalásával felismerték, hogy a figyelem elterelése csupán a probléma elől való megfutamodás. A menekülés nem megoldás; szembe kell nézni a problémával. Amikor a tudatban negativitás jelenik meg, azt egyszerűen szemlélni kell, szembe kell nézni vele. Amint elkezdjük megfigyelni a mentális szennyeződést, veszíteni kezd erejéből és lassan elsorvad.
Sebagian penjelajah kebenaran batin yang lain melanjutkan pencariannya, dengan mengalami realitas dari batin dan materi dalam diri mereka. Mereka mendapatkan bahwa mengalihkan perhatian hanyalah melarikan diri dari masalah. Menghindar bukanlah solusi; anda harus menghadapi masalahnya. Kapanpun negativitas timbul dalam pikiran, amati saja, hadapi saja. Segera setelah anda mulai mengamati ketidakmurnian mental, ia mulai kehilangan kekuatannya dan perlahan lenyap.
Inni badacze wewnętrznej prawdy poszli dalej w swoich poszukiwaniach i, doświadczając rzeczywistości umysłu i materii w głębi siebie, przekonali się, że odwracanie uwagi jest tylko ucieczką przed problemem. Ucieczka nie jest rozwiązaniem. Trzeba stawić czoło problemowi. Kiedy w umyśle pojawi się negatywne uczucie, zacznijcie je obserwować, przyglądać się mu. Jak tylko zaczniecie obserwować mentalne zakłócenie, zacznie ono tracić swoją moc – będzie słabnąć i powoli zupełnie zaniknie.
Другие искатели внутренней истины пошли дальше: переживая внутри себя реальность ума и материи, они поняли, что отвлекать внимание — значит убегать от проблемы. Уход не есть решение; нужно встречать проблему лицом к лицу. Всякий раз, когда негативность возникает в уме, лишь наблюдайте ее, повернитесь к ней. Как только мы начинаем наблюдать любое загрязнение ума, оно начинает терять свою силу и постепенно ослабевает, искореняется.
Andra som utforskade den inre verkligheten gick längre i sitt sökande. Genom att själva uppleva kroppen och sinnets verklighet insåg de att man bara flyr undan problemet genom att avleda uppmärksamheten. Att fly är inte lösningen: man måste möta problemet. När en negativ känsla uppstår i sinnet måste den mötas. Man måste iaktta den. En mental orenhet avtar i styrka så snart man börjar iaktta den. Sakta klingar den av och försvinner.
İçteki gerçekliğin diğer kaşifleri bu araştırmada daha da ileri gittiler ve zihin ve maddenin gerçekliğini kendi içlerinde deneyimleyerek yöneltilmiş dikkatin sadece sorundan kaçmak olduğunu gördüler. Zihinde olumsuzluk ortaya çıktığında, sadece onu gözlemleyin, onunla yüzleşin. Zihinsel bir kirliliği gözlemlemeye başlar başlamaz, gücünü yitirmeye başlayacak ve yavaşça solup gidecektir.
Có những vị khác nghiên cứu sự thật về nội tâm đã tìm hiểu sâu rộng hơn, và bằng cách chứng nghiệm sự thật về thân và tâm ngay trong chính mình họ đã nhận ra rằng, chuyển sự chú tâm chỉ là một cách tránh né vấn đề. Tránh né không giải quyết được gì cả. Quý vị phải nhìn thẳng vào vào vấn đề. Khi nào phiền não nổi lên trong tâm, cứ quan sát nó, đối diện với nó. Ngay sau khi quý vị khởi sự quan sát, phiền não sẽ giảm cường độ và từ từ biến mất.
  2 Hits www.arco.it  
In jeder neuen Schatzjagd kämpft ihr euch weiter durch die Katakomben und die Stärke eures Decks und Charakters nimmt zu. Euer Ziel ist es, acht Kämpfe zu überstehen. Jeder ist schwieriger als der vorangegangene und wird zufällig aus rund 50 verschiedenen Begegnungen ausgewählt.
Each time you start a new dungeon run, your deck and character will grow in power as you fight your way through the catacombs. Your goal is to defeat eight progressively more challenging encounters picked from a pool of over four dozen.
Vous commencez chaque nouvelle virée en donjon avec un deck relativement faible. Votre objectif est de vaincre huit boss, de plus en plus difficiles, sélectionnés aléatoirement parmi plus de quarante huit personnages.
Cada vez que inicias un nuevo intento en un calabozo, tu mazo y tu personaje obtendrán más poder a medida que pelees en las catacumbas. Tu objetivo es superar ocho encuentros cada vez más desafiantes elegidos de un conjunto de más de 48.
Per ogni nuova incursione, inizierai con un mazzo relativamente debole. L'obiettivo è sconfiggere otto boss progressivamente più difficili scelti da una selezione di oltre quattro dozzine.
Toda vez que você começa uma sessão de masmorra, seu deck e seu personagem vão ganhando mais força à medida que desbravam as catacumbas. Seu objetivo é vencer oito confrontos cada vez mais desafiadores que serão selecionados dentre os mais de 48 disponíveis.
Za każdym razem, gdy rozpoczniesz nową przygodę w lochu, wybrana talia oraz postać będą stopniowo rosnąć w siłę. Twoim zadaniem będzie pokonanie ośmiu bossów o rosnącym poziomie trudności, którzy zostaną wybrani z puli blisko pięćdziesięciu przeciwników.
В ходе каждого захода в катакомбы мощь вашего героя и его колоды будет увеличиваться по мере игры. Ваша цель — победить в восьми боях из более 40 возможных (при этом каждый новый бой будет сложнее предыдущего).
  6 Hits ar2005.emcdda.europa.eu  
Preis und Stärke
Price and potency
Prix et puissance
Precio y potencia
Prezzo e potenza
Τιμή και δραστικότητα
Prijs en sterkte
Cena a potence
Pris og styrke
Hind ja kangus
Hinta ja pitoisuus
Ár és hatás
Pris og styrke
Cena i siła działania
Preţul şi tăria
Cena a potencia
Cena in moč
Pris och styrka
Cena un iespējamā iedarbība
  3 Hits fishislife.com  
Feminenza will ein zeitgemäßes internationales Netzwerk basierend auf Stärke, Menschlichkeit, Unterstützung und Einigkeit, sowohl unter Frauen als auch zwischen Frauen und Männern, aufbauen.
Participer au développement humain, à travers les multiples projets et par le travail de Feminenza dans le monde.
Contribuir en lo posible al desarrollo del ser humano, mediante la profundización de estos conocimientos a través del trabajo de Feminenza y las actividades que organiza.
Auxiliar o desenvolvimento humano, promovendo esses entendimentos através do trabalho global e expressões de Feminenza.
Bijdragen aan menselijke ontwikkeling door, via de wereldwijde activiteiten van Feminenza, deze inzichten te bevorderen.
At støtte menneskers udvikling ved at videreformidle disse forståelser igennem Feminenzas globale arbejde og udtryk.
  20 Hits cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Die Gemeinde liegt nordwestlich von Sokolov unweit der Staatsgrenze. Das Sühnekreuz ist 34 cm hoch, 46 cm breit, seine Stärke beträgt 15 cm.
Cross of Conciliation in Kostelní The village is situated northwest of Sokolov, nearby the state boundary. The cross of conciliation is 34 cm tall, 46 cm wide, and its thickness is 15 cm.
La commune se trouve au nord-ouest de Sokolov, non loin de la frontière de l’État. La croix expiatoire mesure 34 cm de haut et 46 cm de large, son épaisseur est de 15 cm.
El pueblo está al noroeste de Sokolov cerca de la frontera. La cruz mide 34 centímetros de altura y 46 centímetros de ancho, su grueso es de 15 centímetros.
Questo villaggio è situato a nordovest di Sokolov, poco lontano dal confine. La croce della conciliazione è alta 34 cm e larga 46 cm, con uno spessore di 15 cm.
Поселок расположен северо-западнее от Соколова, недалеко от государственной границы. Высота примирительного креста 34 см, ширина – 46 см, его толщина равна 15 см.
  2 Hits www.zpzjhg.com  
falch zeigt stärke – base jet 125 bringt höchstdruck
falch shows its strength – base jet 125 offers extreme high pressure
falch fait preuve de force – l'uhp fait son entrée avec le base jet 125
falch muestra toda su potencia – la base jet 125 ofrece la alta presión extrema
falch mostra ciò di cui è capace – base jet 125 fornisce l’altissima pressione
falch mostra a sua força – base jet 125 oferece até pressão extrema!!!
falch toont zijn kracht – base jet 125 levert ultrahogedruk
falch shows its strength – base jet 125 offers extreme high pressure
falch pokazuje moc – base jet 125 daje najwyższe ciśnienie
falch «демонстрирует силу» - base jet 125 выдает сверхвысокое давление
falch ukazuje svoju silu - base jet 125 ponúka extrémne vysoký tlak
falch shows its strength – base jet 125 offers extreme high pressure
  21 Hits dycold.co.kr  
EIWEISSSTOFFE; MODIFIZIERTE STÄRKE; KLEBSTOFFE; ENZYME
ALBUMINOIDAL SUBSTANCES; MODIFIED STARCHES; GLUES; ENZYMES
MATIÈRES ALBUMINOÏDES; PRODUITS À BASE D'AMIDONS OU DE FÉCULES MODIFIÉS; COLLES; ENZYMES
MATÉRIAS ALBUMINÓIDES; PRODUTOS À BASE DE AMIDOS OU DE FÉCULAS MODIFICADOS; COLAS; ENZIMAS
EIWITSTOFFEN; GEWIJZIGD ZETMEEL; LIJM; ENZYMEN
PROTEINER; MODIFICERET STIVELSE; LIM OG KLISTER; ENZYMER
VALKUAISAINEET; MODIFIOIDUT TÄRKKELYKSET; LIIMAT JA LIISTERIT; ENTSYYMIT
PROTEINER; MODIFIERAD STÄRKELSE; LIM OCH KLISTER; ENZYMER
  2 Hits www.vef.unizg.hr  
falch zeigt stärke – base jet 125 bringt höchstdruck
falch shows its strength – base jet 125 offers extreme high pressure
falch fait preuve de force – l'uhp fait son entrée avec le base jet 125
falch muestra toda su potencia – la base jet 125 ofrece la alta presión extrema
falch mostra ciò di cui è capace – base jet 125 fornisce l’altissima pressione
falch shows its strength – base jet 125 offers extreme high pressure
falch toont zijn kracht – base jet 125 levert ultrahogedruk
falch shows its strength – base jet 125 offers extreme high pressure
falch pokazuje moc – base jet 125 daje najwyższe ciśnienie
falch «демонстрирует силу» - base jet 125 выдает сверхвысокое давление
falch ukazuje svoju silu - base jet 125 ponúka extrémne vysoký tlak
falch shows its strength – base jet 125 offers extreme high pressure
  6 Hits www.nchmd.net  
     Steuere die Schnecke mit den Froschbeinen durch ein Labyrinth. Benutz die Maus um die Richtung und die Stärke des Sprungs zu bestimmen.
     Drive a snail with frog legs thru the maze. Use mouse to set direction and strength of each jump.
     Amenez un escargot avec des pattes de grenouilles à la sortie du labyrinthe. Utilisez la souris pour viser et donner la force de chaque saut. Essayez de trouver la sortie.
     Conduce el caracol con patas de rana a través del laberinto. Usa el mouse para poner la dirección y la fuerza de cada salto.
     Guida una lumaca con le zampe di una rana attraverso il labirinto. Usa il mouse per la direzione e la forza di ogni salto.
     Guie o caramujo com pernas de sapo atravéz do labirinto. Use o mouse para decidir a direção e a força de cada pulo.
     Proveďte šneka s žabíma nohama bludištěm. Myší určujete směr a sílu každého skoku.
     Poruszaj się ślimakiem na żabich nogach przez labirynt. Użyj myszy do ustalenia kierunku i siły każdego skoku.
     Salyangoz ve kaplunba ayağıyla oluşan bir yaratıgı labirentten çıkarmaya çalışıyorsunuz. Mouse kullanarak çeşitli yönlere hareket ediyorsunuz.
  58 Hits www.sitesakamoto.com  
Gyantse: die Stärke des mutig ohne Glück
Gyantse: la force des braves avec pas de chance
Gyantse: la fortaleza de los valientes sin suerte
Gyantse: la forza del coraggioso senza fortuna
Gyantse: a força do valente sem sorte
Gyantse: de sterkte van de dappere met geen geluk
Gyantse: la fortalesa dels valents sense sort
Gyantse: snagu hrabrih bez sreće
Gyantse: сила смелый, не повезло
Gyantse: Zorte gabe ausarta da indarra
  3 Hits www.tiglion.com  
Der Förderer lässt sich je nach den Anforderungen der Produktion – zum Beispiel in Bezug auf Temperatur, Stärke etc. – mit geeigneten Standardketten ausstatten.
The conveyor can be configured with the suitable standard chain according to the production requirements, e.g. temperature, strength, etc.
Le convoyeur peut être configuré avec la chaîne standard adaptée aux exigences de production (température, résistance, etc.).
El transportador se puede configurar con la cadena estándar adecuada según los requisitos de la producción, como por ejemplo, la temperatura, la resistencia etc.
Il convogliatore può essere configurato con la catena standard più adatta ai requisiti di produzione, ad esempio la temperatura, la resistenza, ecc.
O transportador pode ser configurado com a correia padrão adequada de acordo com os requisitos de produção, por exemplo, temperatura, resistência, etc.
Przenośnik można złożyć z uwzględnieniem odpowiedniego standardowego łańcucha zgodnie z wymaganiami produkcyjnymi, np. temperatura, wytrzymałość, itp.
Конвейер можно оборудовать подходящей стандартной цепью в соответствии с производственными потребностями (такими как температура, прочность и т. п.).
Konveyör, üretim gerekliliklerine göre (örn. sıcaklık, kuvvet vb.) uygun bir standart zincirle yapılandırılabilir.
  12 Hits eservice.cad-schroer.com  
Seit diesem Tag hat sich die Stärke der Schüler verzehnfacht, ihre größten Kultisten eiferten dem Ruhm Morganas nach, während ihre Champions einen anderen, ebenso düsteren, Weg einschlugen.
Since that day the Disciples have grown tenfold in strength, their greatest cultists striving to emulate Morgana’s glory, their champions marching a different but equally dark path.
Depuis lors, les Disciples sont dix fois plus puissants, les plus grands fidèles faisant tout leur possible pour égaler la gloire de Morgana, leurs champions suivant une voie différente mais tout aussi sombre.
Desde aquel día, los Discípulos multiplicaron sus fuerzas por diez, y las sectarias más sobresalientes lo ponían todo de su parte para emular la gloria de Morgana; sus campeones realizaban un camino distinto pero igual de oscuro.
Depois desse dia, as Discípulas cresceram muito em força. As sectárias mais poderosas esforçavam-se para se igualar à glória de Morgana. Seus campeões marchavam em um terreno diferente, mas igualmente sombrio.
Od tego dnia siła Apostołów wzrosła dziesięciokrotnie, a najpotężniejsi spośród nich dążyli do odtworzenia dawanej chwały Morgany. Ich czempioni z kolei podążyli inną, lecz równie mroczną ścieżką.
С тех пор сила Адептов Морганы возросла десятикратно. Верховные культисты стремились стать такими же, как их королева. Защитники Морганы шли по другому, но не менее темному пути.
  help.blackberry.com  
Erhöhen der Stärke von Eingabevorschlägen
Aumentar la precisión de las sugerencias de escritura
Miglioramento dei suggerimenti di digitazione
Aumentar a probabilidade das sugestões de escrita
De efficiëntie van tekstsuggesties verhogen
Povećajte jačinu prijedloga u pisanju
A gépelési javaslatok hatékonyságának növelése
Menambah kekuatan saran pengetikkan
Zwiększ siłę podpowiedzi podczas pisania
Îmbunătăţirea eficienţei sugestiilor
Tăng cường hiệu quả tính năng gợi ý nhập từ
  7 Hits www.tour-taxis-residential.com  
Die Stärke von IfG liegt sowohl in der Industrie als auch in der Grundlagenforschung
IfG’s strengths are in both industrial and basic-science applications
Les forces de l'IfG résident dans les applications industrielles comme scientifiques
Los puntos fuertes del IfG están en las aplicaciones industriales y de ciencias básicas
L'efficacia di IfG si attua in applicazioni sia industriali sia di base
Het IfG heeft een goede reputatie voor zowel industriële als fundamenteel wetenschappelijke toepassingen
IfG tugevused on nii tööstus- kui ka põhiteaduslikes rakendustes
IfG stipriosios pusės yra tiek pramoninės, tiek pagrindinės mokslo srityse
Przyrządy IfG mają zastosowania zarówno przemysłowe, jak i naukowe
Основное направление работы института IfG заключается в выполнении как прикладных промышленных, так и общих научных задач
IfG hem endüstriyel hem de temel bilim uygulamalarında güçlüdür
IfG stiprās puses ir gan rūpnieciskās, gan fundamentālās dabas zinātnēs
  4 Hits www.dreamwavealgarve.com  
Nutzen Sie Ihre Stärke und erreichen unglaubliche Weiten!
Unleash your strength to reach impossible distances!
Libérez votre force et atteignez des distances impossibles!
¡Muestra tu fuerza y alcanza distancias imposibles!
Liberte a sua força e alcance distâncias impossíveis!
أطلق العنان لقوتك لتصل إلى مسافة مستحيلة!
Покажите свою силу и преодолейте невероятные дистанции!
  173 Hits www.2wayradio.eu  
Macht, erhalten durch Einschüchterung und Stärke auf dem Schlachtfeld. Furcht macht treu.
Power, achieved through intimidation and strength on the battlefield; fear instils loyalty.
Le pouvoir se gagne en usant l'intimidation et la force sur le champ de bataille. La peur instille la loyauté.
Poder, conseguido mediante intimidación y fuerza bruta en el campo de batalla. El miedo siempre engendra lealtad.
Ha raggiunto il potere con l'intimidazione e la forza sul campo di battaglia, infondendo lealtà con la paura.
Moc získaná pomocí zastrašování a síly na bojišti. Strach vede k loajalitě.
Oto i moc, którą można zdobyć poprzez zastraszanie i skuteczność na polu bitwy... Strach wzmacnia lojalność.
Власть, достигнутая запугиванием и силой. Верность, основанная на страхе.
Güç, gözdağı ve savaş alanındaki dayanıklılıkla elde edilir; korku, sadakati işler.
  2532 Hits www.gerardodinola.it  
Hohe Stärke
High Stiffness
Haute résistance
Resistencia alta
低水分吸収
抗撞击性,良好
  2 Hits wordplanet.org  
38 Aber Josua, der Sohn Nuns, der dein Diener ist, der soll hineinkommen. Dem stärke den Mut; denn er soll Israel das Erbe austeilen.
38 But Joshua the son of Nun, which standeth before thee, he shall go in thither: encourage him: for he shall cause Israel to inherit it.
38 Josué, fils de Nun, ton serviteur, y entrera; fortifie-le, car c'est lui qui mettra Israël en possession de ce pays.
38 Josué hijo de Nun, que está delante de ti, él entrará allá: anímale; porque él la hará heredar á Israel.
38 Giosuè, figliuolo di Nun, che ti serve, v’entrerà; fortificalo, perch’egli metterà Israele in possesso di questo paese.
38 Josué, filho de Num, que está em pé diante de ti, ali entrará; esforça-o, porque ele a fará herdar a Israel.
38 يَشُوعُ بْنُ نُونَ الوَاقِفُ أَمَامَكَ هُوَ يَدْخُلُ إِلى هُنَاكَ. شَدِّدْهُ لأَنَّهُ هُوَ يَقْسِمُهَا لِإِسْرَائِيل.
38 Jozua, de zoon van Nun, die voor uw aangezicht staat, die zal daarin komen; sterk denzelven, want hij zal het Israel doen erven.
38Josua, die seun van Nun, wat voor jou staan—hy sal daar inkom; versterk hom, want hy sal Israel dit laat beërwe.
38 یوشع‌ بن‌ نون‌ كه‌ بحضور تو می‌ایستد داخل‌ آنجا خواهد شد. پس‌ او را قوی‌گردان‌ زیرا اوست‌ كه‌ آن‌ را برای‌ بنی‌اسرائیل‌ تقسیم‌ خواهد نمود.
38 Исус Навиевият син, който ти слугува, той ще влезе там. Насърчи го, защото той ще даде земята за наследство на Израиля.
38 Ući će onamo Jošua, sin Nunov, koji te služi. Njega ti osokoli, jer će on uvesti Izraela u posjed.
38 Jozue, syn Nun, kterýž stojí před tebou, onť vejde tam, jeho posilň, nebo on rozdělí ji losem Izraelovi.
38 Josua, Nuns Søn, der står i din Tjeneste, han skal komme derind; sæt Mod i ham, thi han skal skaffe Israel det i Eje."
38 Joosua, Nuunin poika, joka sinua palvelee, hän pääsee sinne; vahvista häntä, sillä hän on jakava maan Israelille perinnöksi.
38 नून का पुत्र यहोशू जो तेरे साम्हने खड़ा रहता है, वह तो वहाँ जाने पाएगा; सो तू उसको हियाव दे, क्योंकि उस देश को इस्राएलियों के अधिकार में वही कर देगा।
38 Józsué, a Nún fia, a ki áll te elõtted, õ megy be oda; azért biztassad õt, mert õ osztja el az örökséget Izráelnek.
38 Jósúa Núnsson, sem stendur fyrir augliti þínu, hann skal komast þangað. Tel þú hug í hann, því að hann mun úthluta því Ísrael til eignar.
38 Tetapi tabahkanlah hati pembantumu, Yosua anak Nun. Dialah yang akan memimpin Israel merebut tanah itu.'
38 너의 종자 눈의 아들 여호수아는 그리로 들어갈 것이니 너는 그를 담대케 하라 그가 이스라엘에게 그 땅을 기업으로 얻게하리라
38 Josva, Nuns sønn, som går dig til hånde, han skal komme der inn; styrk ham, for han skal skifte det ut til arv blandt Israel.
38 Jozue, syn Nunów, któryć służy, ten tam wnijdzie, tegoż utwierdzaj; bo ją on w dziedzictwo poda Izraelowi.
38 Iosua, fiul lui Nun, slujitorul tău, va intra în ea; întăreşte -l, căci el va pune pe Israel în stăpînirea ţării aceleia.
38 Иисус, сын Навин, который при тебе, он войдет туда; его утверди, ибо он введет Израиля во владение ею;
38 Josua, Nuns son, han som är din tjänare, han skall komma ditin. Styrk honom att vara frimodig, ty han skall utskifta landet åt Israel såsom arv.
38'Ama yardımcın Nun oğlu Yeşu oraya girecek. Onu yüreklendir. İsrailliler'in ülkeyi mülk edinmesini o sağlayacak.
38 Giô-suê, con trai Nun, là đầy tớ ngươi, sẽ được vào đó. Hãy làm cho người vững lòng, vì ấy là người sẽ khiến dân Y-sơ-ra-ên nhận lấy xứ nầy lảm sản nghiệp.
38 কিন্তু তোমার সহায়ক, নূনের পুত্র যিহোশূয় ঐ দেশে প্রবেশ করতে পারবে| যিহোশূয়কে উত্সাহিত করো, কারণ দেশটিকে অধিকার করার জন্য সেই ইস্রায়েলের লোকদের নেতৃত্ব দিয়ে এগিয়ে নিয়ে যাবে|’
38 ਪਰ ਤੇਰਾ ਸਹਾਇਕ, ਨੂਨ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਯਹੋਸ਼ੁਆ, ਉਸ ਧਰਤੀ ਅੰਦਰ ਜਾਵੇਗਾ। ਯਹੋਸ਼ੁਆ ਨੂੰ ਹੌਂਸਲਾ ਦੇ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲੋਕਾਂ, ਦੀ ਉਸ ਧਰਤੀ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਬਨਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਗਵਾਈ ਕਰੇਗਾ।
38 Yoshua mwana wa Nuni asimamaye mbele yako ndiye atakayeingia; mtie moyo; kwa kuwa yeye atawarithisha Israeli.
38 Yashuuca ina Nuun oo hortaada taagan ayaa halkaas geli doona. Isaga dhiirrigeli, waayo, reer binu Israa'iil ayuu dalkaas dhaxalsiin doonaa.
38 પણ તારો સેવક યહોશુઆ જે નૂનનો પુત્ર છે તે લોકોને દોરી જશે, તેને હિંમત આપજે, કારણ કે એ જ ઇસ્રાએલને એ પ્રદેશનો કબજો અપાવનાર છે.’
38 ಆದರೆ ನಿನ್ನ ಮುಂದೆ ನಿಂತಿರುವ ನೂನನ ಮಗನಾದ ಯೆಹೋಶುವನೇ ಅದರಲ್ಲಿ ಪ್ರವೇಶಿ ಸುವನು; ಅವನಿಗೆ ಧೈರ್ಯಕೊಡು; ಅವನೇ ಅದನ್ನು ಇಸ್ರಾಯೇಲಿಗೆ ಸ್ವಾಸ್ತ್ಯವಾಗಿ ಕೊಡುವನು.
35 'ମୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପୂର୍ବପୁରୁଷମାନଙ୍କୁ ଯେଉଁ ଉତ୍ତମ ଦେଶ ଦବୋକକ୍ସ୍ଟ ଶପଥ କରିଥିଲି, ଏହି ସହେି ଦେଶ। ଏହି ପୀଢୀର ଦୃଷ୍ଟ ଲୋକମାନେ କବେେ ସହେି ଦେଶ ଦେଖିବ ନାହିଁ।
38Si Josue na anak ni Nun, na nakatayo sa harap mo, ay siyang papasok doon: palakasin mo ang kaniyang loob; sapagka't kaniyang ipamamana sa Israel.
38 نون کا بیٹا یشوع جو تیرے سامنے کھڑا رہتا ہے وہاں جائے گا ۔ سو تُو اُسکی حوصلہ افزائی کر کیونکہ وہی بنی اسرائیل کو اُس مُلک کا مالک بنائے گا ۔
38 നിന്റെ ശുശ്രൂഷകനായ നൂന്റെ മകൻ യോശുവ അവിടെ ചെല്ലും; അവനെ ധൈര്യപ്പെടുത്തുക; അവനാകുന്നു യിസ്രായേലിന്നു അതു കൈവശമാക്കിക്കൊടുക്കേണ്ടതു.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow