these – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 85 Results  insight.eun.org  Page 4
  Cyberbullying  
These are: Arto, Bebo, Dailymotion, Facebook, Giovani.it, Google/YouTube, Hyves, Microsoft Europe, Myspace, Nasza-klaza.pl, Netlog, One.lt, Skyrock, StudiVZ, Sulake/Habbo Hotel, Yahoo!Europe, and Zap.lu.
Lla Commission a également encouragé les sociétés de réseautage social à s’auto-réguler en leur faisant adopter une convention sur la protection des enfants. 17 sites de réseautage social actifs en Europe ont signé la convention. Les voici : Arto, Bebo, Dailymotion, Facebook, Giovani.it, Google/YouTube, Hyves, Microsoft Europe, Myspace, Nasza-klaza.pl, Netlog, One.lt, Skyrock, StudiVZ, Sulake/Habbo Hotel, Yahoo!Europe, et Zap.lu. Une convention de ce type avait déjà été signée par des opérateurs de téléphonie mobile dans l’UE en 2007.
Außerdem ermutigt die Europäische Kommission die Social-Networking-Firmen dazu, sich durch die Einführung einer Vereinbarung für Kindersicherheit selbst zu regulieren. Die folgenden 17, in Europa aktiven Social-Networking-Sites haben die Vereinbarung unterschrieben:Arto, Bebo, Dailymotion, Facebook, Giovani.it, Google/YouTube, Hyves, Microsoft Europe, Myspace, Nasza-klaza.pl, Netlog, One.lt, Skyrock, StudiVZ, Sulake/Habbo Hotel, Yahoo!Europe und Zap.lu. Eine Vereinbarung dieser Art wurde bereits 2007 von den Mobilfunkbetreibern der EU unterschrieben.
  Science in Public Areas  
These are common questions among children who often ask questions related to physics and relevant to everyday situations.
Ces questions sont légion chez les enfants qui les posent souvent dans le domaine de la physique et dans des situations de la vie de tous les jours.
Dies sind häufig von Kindern gestellte Fragen, die oft Fragen über Physik oder wichtige alltägliche Situationen stellen.
  Xoopscuola: Open Source...  
Each of these profiles has specific rights to create content, read news and articles, join the forum, manage administration procedure and so on.
Chaque utilisateur, par le biais de ces profils, peut créer des contenus, lire des informations et des articles, participer à des forums de discussion, gérer des procédures administratives etc.
Jedes dieser Profile hat bestimmte Rechte, was die Gestaltung von Inhalten, das Lesen von Nachrichten und Artikeln, das Beitreten des Forums, die Leitung des Verwaltungsvorgangs usw. angeht.
  Virtual Finland  
This page is designed to give you basic information on these two areas and access to the most important educational and research sites in Finland.
Ce site web a pour vocation de vous offrir des information de base sur le virtuel et sur la Finlande. Il vous offre également accès aux sites éducatifs et de recherche les plus importants de Finlande.
Diese Seite bietet allgemeine Informationen über zwei Bereiche sowie Zugang zu den wichtigsten Bildungs- und Forschungsseiten in Finnland.
  iClass  
iClass has elicited a lot of interest across Europe, and it has been tested and evaluated in different countries. These hands-on trials stimulated much interest among both teachers and learners.
iClass a suscité un vif intérêt à travers l’Europe, a été mis au banc d’essai et fait l’objet d’évaluations dans différents pays. Ces tests pratiques ont considérablement stimulé l’intérêt des enseignants et des apprenants.
iClass hat in ganz Europa ein großes Interesse geweckt und wurde in verschiedenen Ländern getestet und bewertet. Diese praktischen Tests riefen sowohl bei den LehrerInnen als auch bei den SchülerInnen ein großes Interesse hervor.
  Energy  
The university of Wuppertal,Germany, supports these web pages, guiding pupils to experimental activity in research about high energy particles, streaming to us from the universe. The information aims to engage pupils for fascinating experiments in physics and therefore get them into a science career.
L’université de Wuppertal, en Allemagne, sponsorise ces pages Web, guidant les élèves vers des activités expérimentales dans le domaine de la recherche sur les particules d’énergie élevée nous arrivant tout droit de l’univers. Les informations visent à inciter les élèves à participer à des expériences fascinantes dans le domaine de la physique et à se lancer plus tard dans une carrière scientifique. Les informations sont une ressource particulièrement intéressante pour les professeurs de physique et leurs élèves dans l’enseignement secondaire.
Die Universität Wuppertal in Deutschland fördert diese Webseite und führt SchülerInnen zu experimentellen Aktivitäten in der Forschung der hochenergetischen Elementarteilchen, die aus dem Kosmos auf uns herabregnen. Die Webseite möchte SchülerInnen in faszinierende Physikexperimente einbeziehen und sie so für eine wissenschaftliche Karriere interessieren. Die Informationen bieten eine interessante Ressource für PhysiklehrerInnen und SchülerInnen der Sekundarschulebene.
  I2I  
I2I has created, developed and implemented two main digital tools that address ocean acidification and carbon footprints. These tools are designed for high school students.
II2I a créé, développé et mis en application deux outils numériques consacrés à l’acidification des océans et l’empreinte carbone. Ces outils sont destinés à des élèves de niveau secondaire.
I2I hat zwei digitale Tools entworfen, entwickelt und in Gang gesetzt, die sich mit der Ozeanversauerung und dem Kohlendioxid-Fußabdruck befassen. Diese Tools sind für SchülerInnen der Sekundarstufe bestimmt.
  World Summit Global Net...  
On November 25, more than 600 schools from 88 countries have registered to these activities. See one of the participating schools:
Le 25 novembre, plus de 600 écoles de 88 pays s’étaient déjà inscrites à ces activités. Découvrez l’une de ces écoles participantes :
Am 25. November waren mehr als 600 Schulen aus 88 Ländern für diese Aktivitäten angemeldet. Hier ist eine der teilnehmenden Schulen:
  WorldWideMaps ‘“ Connec...  
This browsable folder contains some bilingual physics and chemistry C-Maps, made by Italian students of 9th grade. Some Romanian students, more experts, (11th grade) are currently reviewing these C-Maps.
Ce dossier à parcourir, conçu par des étudiants italiens de 9e année, contient certaines cartes conceptuelles bilingues dans les domaines de la physique et de la chimie. Des étudiants romains plus expérimentés (11e année) se chargent quant à eux de la révision des cartes conceptuelles.
Dieser durchsuchbare Ordner enthält einige zweisprachige C-Maps zu den Themen Physik und Chemie, die von italienischen SchülerInnen der 9. Klasse angefertigt wurden. Ein paar rumänische Schüler der 11. Klasse, die sich bereits etwas besser auskennen, prüfen diese C-Maps zurzeit.
  Downloads  
These documents are available as a downloadable file (Adobe Acrobat format).
Ces documents sont téléchargeables au format Adobe Acrobat (PDF).
Diese Dokumente können herunter geladen werden (Adobe Acrobat Format).
Questi documenti sono disponibili su un file scaricabile (formato Adobe Acrobat).
  Report on teaching math...  
Most initiatives so far are focusing on science and technology, and not noticing enough the fact that mathematics is the very language and modelling tool for these activities. Shortcomings in mathematics are known to be an essential hindrance to young people’s interest and success in science and technology.
La plupart des initiatives jusqu’à présent étaient consacrées aux sciences et à la technologie, et ne tenaient pas suffisamment compte du fait que les mathématiques sont le langage et l’outil de modélisation par excellence de ces activités. Chacun sait que des lacunes en mathématiques constituent un obstacle pour les jeunes, justifiant dès lors l’engouement pour les sciences et la technologie. Le secteur industriel doit adopter une attitude pro-active, en montrant qu’il peut fournir un meilleur contenu dans tous les secteurs de l’enseignement et en ne se contentant pas de donner plus d’argent.
Die meisten Initiativen konzentrieren sich auf die Wissenschaft und Technologie und beachten nicht genügend, dass die Mathematik die Sprache und das Modellierungswerkzeug dieser Aktivitäten ist. Wissenslücken in der Mathematik sind bekannterweise ein wesentliches Hindernis am Interesse und Erfolg junger Leute im wissenschaftlichen und technologischen Bereich. Die industriellen Sektoren müssen die Initiative ergreifen, Anspruch auf bessere Inhalte für jeden Bildungssektor erheben und nicht nur mehr Geld verlangen.
  ENIS Network  
These school exchange experiences, problems and solutions with other ENIS schools; set up new collaborative projects with similar European schools and contribute to  important educational and technological seminars, conferences and workshops.
Ces écoles échangent leurs expériences, problèmes et solutions. Elles mettent sur pied des projets de coopération avec d’autres écoles d’Europe et contribuent à des séminaires, conférences et ateliers éducatifs et technologiques importants.
Diese Schulen tauschen Erfahrungen, Probleme und Lösungen mit anderen ENIS Schulen aus, starten neue gemeinschaftliche Projekte mit ähnlichen europäischen Schulen und tragen zu wichtigen Bildungs- und Technologieseminare, Konferenzen und Workshops bei.
  Trigonometry: sextant a...  
Two Galician-Spanish students aged 17, Sandra Dios, and Noelia Moraña, have carried out a nice project, measuring the area of an irregular land and using Geogebra, one of these two softwares.
Sandra Dios et Noelia Moraña, deux étudiants espagnols de Galice, âgés de 17 ans, ont réalisé un beau projet en mesurant la surface d’un sol irrégulier grâce au logiciel Geogebra.
Die zwei 17-jährigen spanischen Schülerinnen Sandra Dios und Noelia Moraña aus Galizien haben ein interessantes Projekt durchgeführt: Anhand von GeoGebra, einer dieser zwei Softwareprogramme, haben sie eine unregelmäßige Landfläche gemessen.
  Finnish Ministry of Edu...  
Within the Finnish Government, the Ministry of Education is responsible for developning educational, science, cultural, sport and youth policies as well as international cooperation in these fields.
Le ministère finlandais de l’Education est responsable du développement des politiques en matière d’enseignement, de sciences, de culture, de sports et de jeunesse et de la coopération internationale dans ces domaines.
Innerhalb der finnischen Regierung ist das Unterrichtsministerium für die Entwicklung von Bildungs-, Wissenschafts-, Kultur- , Sport- und Jugendpolitiken sowie für internationale Kooperationen in diesen Bereichen zuständig.
  Historical experiments  
In the Comenius III project “Hands on Science” some teachers decided to work with historical experiments. The idea was to try to reproduce these experiments in the school laboratory, while:
Dans le cadre du projet Comenius III « Hands on Science », un certain nombre d’enseignants a décidé de travailler sur des expériences historiques. L’idée était de reproduire ces expériences dans un laboratoire d’école, tout en :
Im Rahmen des Comenius III Projektes „Hands on Science“ beschlossen einige LehrerInnen, mit historischen Experimenten zu arbeiten. Ziel war es, diese Experimente im Schullabor zu reproduzieren und gleichzeitig:
  Dutch Ministry of Educa...  
On these pages, the Dutch Ministry of Education, Culture and Science offers information about the Dutch education system and Dutch policy on education, culture and science. You will also find practical information about going to school, studying and working in the Netherlands.
Le ministère néerlandais de l’Education, de la Culture et des Sciences vous offre des informations en ligne sur le système éducatif des Pays-Bas et sur la politique néerlandaise en matière d’éducation, de culture et de sciences. Vous y trouverez également des informations pratiques pour aller à l’école, étudier et travailler aux Pays-Bas.
Auf folgenden Seiten bietet das niederländische Ministerium für Bildung, Kultur und Wissenschaft Informationen über das niederländische Bildungssystem sowie über die Bildungs-, Kultur- und Wissenschaftsstrategie des Landes. Zudem findet man praktische Informationen über den Schul-, Studien- und Arbeitsalltag in den Niederlanden.
  Crop circles challenge:...  
The challenge among the European students is based on reproducing these forms accurately using geometric figures with the help of Geogebra, an open source software, which allows them to draw or hide objects or points of them; thus creating harmonious compositions.
Le défi lancé aux élèves européens est de reproduire ces formes correctement en utilisant les figures géométriques à l’aide de Geogebra, un logiciel à code source libre, qui leur permet de dessiner ou de cacher des objets ou des parties de ceux-ci. Ainsi, ils créent des compositions harmonieuses. Les dessins complets sont en couleur, ce qui ajoute un peu de fantaisie, tout comme un cadre.
Der Wettstreit unter den europäischen SchülerInnen besteht darin, diese Formen so genau wie möglich anhand von geometrischen Figuren und mit der Hilfe von Geogebra zu reproduzieren. Diese Open-Source Software erlaubt es ihnen, die Objekte oder Punkte dieser Formen zu zeichnen oder zu verbergen, um so harmonische Kompositionen zu erstellen. Die fertigen Zeichnungen werden gefärbt und so etwas fantasievoller gestaltet, wie es sonst auch mit Hilfe eines Rahmens geschieht.
  Library  
In this section we would like to present a selection of special resources related to education and science. You could find some science sites, lesson plans and more. These resources have been chosen especially by the Xplora editorial team for their originality and science approach.
Cette section vous offre une sélection de ressources sur l'enseignement des sciences. Vous trouverez des sites Web sur les sciences, des plans de cours et bien d'autres choses encore. L'équipe éditoriale Xplora a spécialement sélectionné...
In diesem Bereich möchten wir eine Auswahl an speziellen Ressourcen für den naturwissenschaftlichen Unterricht präsentieren. Sie finden Links zu wissenschaftlichen Websites, Stundenbilder und vieles mehr. Diese Ressourcen wurden vom Xplora Redaktionsteam wegen ihrer...
  Being authoritative, fr...  
Until these youngsters, the future of the European Union, feel free to show their true feelings and thoughts, I think teachers are fulfilling the privileged duty of sharing our time, effort and thoughts with the best part of mankind.
En attendant que ces jeunes enfants, avenir de l’Union européenne, se sentent libres de montrer leurs véritables sentiments et réflexions, je pense que nous, enseignants, remplissons la tâche privilégiée de partager notre temps, nos efforts et nos réflexions avec la meilleure partie de l’humanité.
Diese Jugendlichen sind die Zukunft Europas. Wir als Lehrer haben die privilegierte Pflicht, unsere Zeit, Mühen und Gedanken mit diesen Menschen zu teilen und sie zu motivieren, zu ihren Gedanken und Gefühlen zu stehen!
  Periodical Historical A...  
Thus, this atlas, shows, at regular intervals and without comment, the borders of the European states such as they were at the very end of each century, since year 1 until the year 2000. The user can sail through European time and space, visualize the political sets of this continent and see their evolution.A high-resolution version of these maps is available on CD-ROM.
Ainsi donc, cet atlas, montre, avec une périodicité régulière et sans commentaire, les frontières des états européens telles qu'elles se présentaient à la fin de chaque siècle, depuis l'an 1 jusqu'à l'an 2000. L'utilisateur peut naviguer à travers le temps et l'espace européen, visualiser les ensembles politiques de ce continent et voir leur évolution. Une version de ces cartes en haute résolution est disponible sur cédérom. Explications plus détaillées ici:
  Bernat Martinez: Physic...  
As the author says” the main purpose is an invitation to explore by yourself the huge number of wonderful resources available on-line and a tribute to the wonderful people that are making these resources available”.
Ce musée créé par Giuseppe Zito contient 1 114 applets classées en 527 catégories. Le site Web est disponible en italien mais presque toutes les ressources le sont en anglais. Comme le dit l’auteur : « le principal objectif est d’inviter les visiteurs à explorer cette mine de ressources en ligne par eux-mêmes et de rendre hommage aux personnes qui mettent ces ressources à la disposition de tous. »
Dieses Museum wurde von Giuseppe Zito eingerichtet und enthält 1114 Applets in 527 Kategorien. Die Materialien werden auf Italienisch präsentiert, doch die meisten Ressourcen sind auf Englisch verfügbar. Der Autor sagt über seine Materialien: "Der Hauptzweck ist eine Einladung an alle, die unglaubliche Anzahl wunderbarer Ressourcen online zu entdecken. Bedanken möchte ich mich bei allen Menschen, die diese Ressourcen ermöglicht haben."
  Palmira Ronchi: Maths t...  
This is a list of Java simulation programs (Mathaplets) chosen by Carles Romero that help you to discover various mathematical phenomena. Here you can see a presentation of one of these resources and a link to Ivan De Winne’s website where he gives an illustration of mathematical concepts using these JCM configurable applets.
Voici une liste de programmes de simulation Java (Mathaplets) sélectionnés par Carles Romero qui vous feront découvrir différents phénomènes mathématiques. En cliquant ici vous verrez la présentation de l’une de ces ressources ainsi qu’un lien renvoyant vers le site Web d’Ivan De Winne sur lequel il donne un exemple de concept mathématique utilisant ces modules programmables de composants Java.
Dies ist eine Liste von Java Simulationsprogrammen (Mathaplets), ausgesucht von Carles Romero, die Ihnen dabei helfen, verschiedene mathematische Phänomene zu entdecken. Hier sehen Sie eine Präsentation einer dieser Ressourcen und einen Link zu Ivan De Winnes Website, auf der er dank dieser konfigurierbaren JCM Applets eine Illustration von mathematischen Konzepten bietet.
  ZAP Communities  
All teachers registering to Zap must send in a fax from their school to state that they really are teachers. Only these trusted teachers can invite pupils to join Zap. This makes the Zap community platform a safe place to be, as all members are teachers, children or teenagers.
Tous les enseignants qui s’inscrivent sur le site Zap doivent passer un test très simple dont l’objectif est de vérifier qu’ils sont vraiment enseignants. Seuls les enseignants dignes de foi peuvent inviter leurs élèves à participer à une communauté Zap. Ainsi, la plate-forme communautaire de Zap est un endroit entièrement sécurisé puisque tous les membres sont enseignants, enfants ou adolescents.
Alle Lehrer, die sich bei Zap anmelden, müssen ein Fax aus ihrer Schule schicken, um zu bestätigen, dass sie auch tatsächlich Lehrer sind. Lediglich diese vertrauenswürdigen Lehrer sind befugt, Schüler zu Zap einzuladen. Dadurch wird Zap sicher, denn es treffen sich ausschließlich Lehrer, Kinder und Teenager.
  Grid computing  
This approach is obvious and we can follow the news about new supercomputers every day. The disadvantage of this approach is the need for special software, running on these super machines, which in addition has to be redesigned with every new hardware concept;
- utiliser les meilleures composantes matérielles, créer des concepts et des technologies plus innovantes pour mettre en place le meilleur ordinateur possible. Cette approche est triviale et nous pouvons lire chaque jour des articles sur les superordinateurs tous les jours. L’inconvénient de cette approche est le besoin d’un logiciel spécial fonctionnant sur ces superordinateurs, qui doit, en outre, être reconçu à chaque nouveau concept du matériel.
- verwenden Sie die besten Hardware-Komponenten, Designkonzepte und die innovativste Technologie, um den schnellstmöglichen Computer zu bauen. Diese Vorgehensweise ist einleuchtend und wir hören jeden Tag von neuen Supercomputern. Der Nachteil dieser Vorgehensweise ist die Notwendigkeit besonderer Software, die auf diesen Supermaschinen läuft und die außerdem bei jedem neuen Hardwarekonzept neu gestaltet werden muss;
  First web experiment in...  
On 8 September 2006, one of these web experiments was shipped to the Gymasium Isernhagen in Hannover, Germany, during a ceremony with the mayor of Isernhagen, representatives from the commune and the developers.
Avec la collaboration de l’Université de Kaiserslautern, la société Intel a mis au point toute une série de Laboratoires Contrôlés à Distance (LCD), point de mire des expériences Web du portail Xplora. Le 8 septembre 2006, l’une de ces expériences fut présentée au Collège Iserhagen, à Hanovre, en Allemagne, au cours d’une cérémonie en compagnie du maire de la ville, de représentants de la municipalité et de développeurs Web.
Zusammen mit der Universität Kaiserslautern hat INTEL eine Reihe von ferngesteuerten Labors (Remote Controlled Laboratories, RCL) entwickelt, die den Kern von Xploras Webexperimenten bilden. Am 8. September 2006 wurde eines dieser Webexperimente im Rahmen einer Feierlichkeit an das Gymnasium Isernhagen in Hannover ausgeliefert, im Beisein des Bürgermeisters von Isernhagen, einigen Gemeindevertretern und der Entwickler.
  Teaching in practice  
Bioremediation using these macrophytes is not polluting, does not consume energy, and imitates natural processes – plants are a great technology for the future to improve water quality.
La bioremédiation utilisant ces macrophytes n’est pas polluante, ne consomme pas d’énergie et rappelle les processus de la nature. Autrement dit, les plantes sont une merveilleuse technologie capable d’améliorer la qualité de l’eau pour l’avenir.
Die biologische Wiederherstellung mit Hilfe der Makrophyte verschmutzt nicht, verbraucht keine Energie und ahmt den natürlichen Prozess nach – die Pflanzen stellen eine hervorragende Technologie zur Verbesserung der Wasserqualität für die Zukunft dar
  Science teachers  
We are planning to enrich our Xplora-Knoppix DVD with ready to run MOODLE courses. We plan to make these available without installation on our DVD and to let them be exported, imported and modified in a local environment.
Nous prévoyons d’enrichir le DVD Xplora-Knoppix avec des cours de type MOODLE prêts à l’emploi. Ceux-ci ne nécessiteront pas la moindre installation sur notre DVD et pourront être exportés, importés et modifiés au sein d’un environnement local. Si vous êtes un expert en matière de cours MOODLE, si vous avez déjà développé de tels cours dans le domaine des sciences ou si vous souhaitez développer ces cours en collaboration avec Xplora, contactez Karl Sarnow (email). Un cours MOODLE prêt à l’emploi peut diminuer considérablement la charge de travail d’un enseignant, pour autant que le cours s’inscrive dans le cadre du programme scolaire.
Wir möchten unsere Xplora-Knoppix DVD mit fertigen MOODLE-Kursen bereichern und beabsichtigen, diese ohne Installation auf unserer DVD anzubieten und den Export, Import und die Modifikation in einer lokalen Umgebung zu ermöglichen. Sind Sie ein Experte für MOODLE-Kurse, haben Sie bereits solche Kurse für den wissenschaftlichen Bereich entwickelt oder wollen dies gemeinsam mit Xplora tun, dann kontaktieren Sie bitte Karl Sarnow (E-Mail). Ein fertiger MOODLE-Kurs kann dem Lehrer/der Lehrerin eine Menge Arbeit ersparen, wenn der Kurs in den normalen Lehrplan passt.
  ENIS Network  
The European Network of Innovative Schools (ENIS) is a network of schools who have been chosen by national Ministries of Education to take part in the ENIS organisation. These schools are unique because they have been publically recognised as being leading practioners in the innovative use of ICT.
Le « European Network of Innovative Schools » (ENIS) est un réseau d’écoles qui ont été identifiées par les ministères de l’Education nationaux. Ces écoles sont uniques parce qu’elles ont été publiquement reconnues comme étant des établissements de pointe dans le domaine de l’utilisation innovante des TIC.
Das Europäische Netzwerk innovativer Schulen (ENIS) ist ein Netzwerk, bestehend aus Schulen, die von nationalen Unterrichtsministerien für die ENIS Organisation ausgewählt wurden. Diese Schulen sind einzigartig, weil sie öffentlich anerkannte führende Institutionen beim Einsatz von IKT sind.
  Xplora Teachers group  
While these teachers are the core of the Xplora teachers group, every teacher of science is invited to contribute to Xplora and/or to volunteer to be a contact person in his or her country and language.
Même si ces enseignants font partie du noyau dur Xplora, nous invitons tous les enseignants de matières scientifiques à contribuer à Xplora et/ou à se porter volontaire pour devenir une personne contact dans son pays et dans sa langue. En savoir plus.
Bei dieser Lehrervereinigung handelt es sich um die Xplora Kerngruppe, doch jeder Wissenschaftslehrer ist herzlich eingeladen, Beiträge für Xplora zu leisten und/oder sich als Kontaktperson seines Landes (und seiner Sprache) zur Verfügung zu stellen. Mehr.
  Educational Open Code S...  
; and (ii) software packages. The acquisition and storage of these software elements is an OCSL automatic service: the library navigates through provider sites to acquire links to educational components.
L’OCSL contient aussi bien des applets, téléchargées par d’autres utilisateurs de l’OCSL, enseignants ou groupes universitaires, que des logiciels. L’acquisition et le stockage de ces éléments logiciels constituent un service automatique de l’OCSL : la bibliothèque navigue à travers les sites web des fournisseurs pour y trouver des liens vers des composants de nature éducative.
OCSL speichert (i) Applets, die von anderen OCSL Benutzern, Lehrern, Universitätsgruppen etc. zur Verfügung gestellt werden; sowie (ii) Softwarepakete. Die Erfassung und Speicherung dieser Softwareelemente ist ein automatischer Service von OCSL: die Bibliothek durchsucht die Sites der Anbieter automatisch nach relevanten Komponenten..
  Aspect meeting  
A key finding here was that, when it comes to buying commercially-produced digital learning resources, teachers felt that they should not be expected to buy these materials themselves but preferred a situation where the school, or even the Ministry of Education, purchased a license for using these resources.
Les cours d’été ont également abordé le thème des crédits numériques, donc la possibilité qu’ont les enseignants de recevoir des crédits en évaluant et en téléchargeant du matériel vers un site et de se servir des crédits ainsi gagnés pour télécharger d’autres ressources. L’un des principaux résultats de cette discussion était que les enseignants préféraient ne pas acheter eux-mêmes des ressources d’apprentissage numériques commerciales, mais préféraient que leur école ou le ministère de l’éducation achète une licence pour l’utilisation de celles-ci.
Die Sommerschule befasste sich ebenfalls mit dem Thema des digitalen Guthabens, d.h. der Möglichkeit für LehrerInnen, durch das Bewerten und Hochladen von Materialien ein gewisses Guthaben zu gewinnen, das anschließend dazu verwendet werden kann, andere Ressourcen herunterzuladen. Eine wichtige Erkenntnis in Bezug auf den Einkauf kommerziell produzierter digitaler Lernressourcen war, dass LehrerInnen die Meinung vertreten, diese nicht selbst bezahlen zu müssen, sondern es vorziehen, wenn die Schule oder das Bildungsministerium eine Lizenz für die Benutzung kommerzieller Ressourcen ersteht.
  Palmira Ronchi: Maths t...  
This is a list of Java simulation programs (Mathaplets) chosen by Carles Romero that help you to discover various mathematical phenomena. Here you can see a presentation of one of these resources and a link to Ivan De Winne’s website where he gives an illustration of mathematical concepts using these JCM configurable applets.
Voici une liste de programmes de simulation Java (Mathaplets) sélectionnés par Carles Romero qui vous feront découvrir différents phénomènes mathématiques. En cliquant ici vous verrez la présentation de l’une de ces ressources ainsi qu’un lien renvoyant vers le site Web d’Ivan De Winne sur lequel il donne un exemple de concept mathématique utilisant ces modules programmables de composants Java.
Dies ist eine Liste von Java Simulationsprogrammen (Mathaplets), ausgesucht von Carles Romero, die Ihnen dabei helfen, verschiedene mathematische Phänomene zu entdecken. Hier sehen Sie eine Präsentation einer dieser Ressourcen und einen Link zu Ivan De Winnes Website, auf der er dank dieser konfigurierbaren JCM Applets eine Illustration von mathematischen Konzepten bietet.
  Internet filters: the u...  
This means that the right-minded web designer can add a label to his or her website (for instance: no religious discrimination, no nudity, etc.) Specialised institutions gather these labels and pass them on to the software developers.
Cette technique de filtrage utilise des labels pour décider s’il faut donner accès au site ou pas. Un webmaster sensé peut ajouter un label à son site (Exemple : pas de discrimination religieuse, pas de nudité, etc.) Les institutions spécialisées rassemblent ces labels et les communiquent aux développeurs de logiciels.
Diese Filtertechnik setzt Labels ein, um zu entscheiden, ob Zugang gewährt wird oder nicht. Das bedeutet, dass schlaue Webdesigner gewisse Labels auf die eigene Website hinzufügen können (z.B. keine Religion, keine Nacktheit, etc.). Spezialisierte Institutionen sammeln diese Labels und geben sie an Softwareentwickler weiter.
  Assimina Kontogeorgiou  
Through this website, you can access to university research and find answers to many questions regarding the universe. These questions can be addressed via this site, on subjects from global warming to neural networks, from Jane Austen to soil nematodes, or from cow belching to quasars.
Grâce à ce site Web, vous aurez accès aux travaux de recherche universitaires et trouverez les réponses à de nombreuses questions sur l’Univers. Vous pouvez les poser par le biais du site, sur des sujets allant du réchauffement climatique aux réseaux neuronaux, en passant par Jane Austen, les nématodes de terre, la rumination des vaches ou encore les quasars.
Über diese Website haben Sie Zugang zur Universitätsforschung und können somit Antworten auf zahlreiche Fragen über das Universum finden. Diese Fragen können über diese Site gestellt werden, über Themen von der Erderwärmung über neuronale Netzwerke, Jane Austen und Fadenwürmer bis hin zu Kuhrülpsen und Quasaren.
  Teaching in practice  
From our experiments, we noticed that the lake undergoes important changes according to the seasons – we tested both water quality and physical and chemical indicators. The main cause of these variations is the pressure of people using the lake and its surroundings – due to waste from homes and industry, which are very rich in nutrients and other organic substances.
Nous avons remarqué au cours de nos expériences, que le lac subissait d’importants changements en fonction des saisons – nous avons testé la qualité de l’eau ainsi que des indicateurs physiques et chimiques. La principale cause de ces variations est le mode de vie des gens qui exploitent le lac et ses environs, notamment la manière dont ils traitent les déchets ménagers et industriels, très riches en nutriments et autres substances organiques. On retrouve ces matières dans le lac, ce qui explique l’extrême rapidité du processus de colmatage et d’eutrophie.
Unsere Experimente haben ergeben, dass der See wichtigen saisonbedingten Veränderungen ausgesetzt ist – wir haben sowohl die Wasserqualität als auch die physischen und chemischen Indikatoren getestet. Der Hauptgrund dieser Veränderungen ist die Belastung der Menschen, die den See und seine Umgebung benutzen – aufgrund der Abfälle der Haushalte und der Industrie, die sehr reich an Nährstoffen und anderen organischen Substanzen sind. Diese laufen in den See ab, verschmutzen ihn und eutrophieren sehr rasch.
  Science teachers  
We are planning to enrich our Xplora-Knoppix DVD with ready to run MOODLE courses. We plan to make these available without installation on our DVD and to let them be exported, imported and modified in a local environment.
Nous prévoyons d’enrichir le DVD Xplora-Knoppix avec des cours de type MOODLE prêts à l’emploi. Ceux-ci ne nécessiteront pas la moindre installation sur notre DVD et pourront être exportés, importés et modifiés au sein d’un environnement local. Si vous êtes un expert en matière de cours MOODLE, si vous avez déjà développé de tels cours dans le domaine des sciences ou si vous souhaitez développer ces cours en collaboration avec Xplora, contactez Karl Sarnow (email). Un cours MOODLE prêt à l’emploi peut diminuer considérablement la charge de travail d’un enseignant, pour autant que le cours s’inscrive dans le cadre du programme scolaire.
Wir möchten unsere Xplora-Knoppix DVD mit fertigen MOODLE-Kursen bereichern und beabsichtigen, diese ohne Installation auf unserer DVD anzubieten und den Export, Import und die Modifikation in einer lokalen Umgebung zu ermöglichen. Sind Sie ein Experte für MOODLE-Kurse, haben Sie bereits solche Kurse für den wissenschaftlichen Bereich entwickelt oder wollen dies gemeinsam mit Xplora tun, dann kontaktieren Sie bitte Karl Sarnow (E-Mail). Ein fertiger MOODLE-Kurs kann dem Lehrer/der Lehrerin eine Menge Arbeit ersparen, wenn der Kurs in den normalen Lehrplan passt.
  Free Upgrade South Tyro...  
The project has also developed a CD which has been handed out to students and teachers so that they may all run the same software at home. The students of these schools will be able to do all of their schoolwork using free software.
Les images ISO de Soledad sont disponibles sur la page de téléchargement FUSS. L’équipe du projet a également mis au point un CD qui a été distribué aux élèves et aux enseignants de manière à ce qu’ils puissent utiliser le même logiciel à la maison. Les élèves de ces écoles pourront ainsi faire l’ensemble de leurs devoirs en utilisant des logiciels libres. La structure locale a permis de convertir plus facilement l’ensemble du système scolaire en une seule fois : l’autonomie de la province a ainsi été d’un grand secours étant donné que les décisions étaient prises à l’échelle locale. En outre, les écoles italiennes de cette région sont organisées autour d’une structure d’achat centralisée en matière de technologie de l’information, sans oublier les bonnes relations entre les écoles et la cellule centrale de coordination informatique.
ISO Abbilder von Soledad sind auf der FUSS Download Seite erhältlich. Im Zuge des Projekts wurde auch eine CD entwickelt und an LehrerInnen und SchülerInnen verteilt, die sicherstellt, dass alle Beteiligten zu Hause die gleiche Software einsetzen. Die SchülerInnen dieser Schulen können all ihre Schularbeiten mit Hilfe von freier Software machen. Die lokale Struktur erleichterte die gleichzeitige Umstellung des gesamten Schulsystems: die Autonomie der Provinz zum Beispiel half enorm, da Entscheidungen lokal getroffen werden. Außerdem hängen die italienischen Schulen dieser Region von einer zentralen Kaufstruktur für Informationstechnologie ab, und die Beziehung zwischen den Schulen und dem zentralen IT-Koordinationsteam ist gut.
  Enhancing Local Water Q...  
Local GIS databases based on students’ observations and analyses will contain eight map layers. These databases are visualised with GIS software at schools and with an interactive web-based atlas available for all partners with a web browser.
Les bases de données SIG locales reprenant les observations et analyses des étudiants comprendront également huit couches cartographiques. Ces bases de données peuvent être visualisées à l’école au moyen du logiciel SIG et d’un atlas interactif disponible pour tous les partenaires grâce à un navigateur Web. L’atlas Web permet aux partenaires de partager leurs données avec les autres écoles et fournit les ressources de huit pays pour l’apprentissage par la requête. Les activités d’apprentissage réalisables avec l’atlas Web ne se limitent pas uniquement à la géographie et à l’environnement ; les contenus supplémentaires tels que les photos numériques et les textes, liés aux objets cartographiques permettent également d’étudier d’autres cultures et d’autres langues.
Die lokalen GIS Datenbanken über die Beobachtungen und Analysen der Schüler werden acht Kartenebenen enthalten. Diese Datenbanken werden mit der GIS Software in Schulen sichtbar gemacht und stehen allen Partnern in einem interaktiven webbasierten Atlas in einem Webbrowser zur Verfügung. Der webbasierte Atlas ermöglicht es den Partnern, ihre Daten mit anderen Schulen zu teilen und bietet Material aus acht Ländern für den auf die Untersuchung basierten Unterricht. Die Lernaktivitäten im webbasierten Atlas konzentrieren sich nicht nur auf den Geographie- und Umweltunterricht, sondern auch auf andere Inhalte wie z.B. die digitale Photographie und Texte. Diese, in Verbindung mit den Kartenobjekten, ermöglichen es auch, andere Kulturen und Sprachen kennen zu lernen.
  Walter Fendts Java Appl...  
She has received only positive and enthusiastic feedback from her students of different skills and background; that is why she decided to give you more information about these Java Applets on Physics.
Eleni Kyriaki enseigne les sciences et l’informatique à Bruxelles, en Belgique, au Lycée Grec et à l’Ecole Européenne III. Elle découvre les modules de simulation Java de Fendt en surfant sur Internet il y a sept ans. Les trouvant particulièrement utiles, elle décide d’en présenter quelques-uns à ses élèves et encourage ceux-ci à s’en servir. Elle ne reçoit plus dès lors que des avis positifs et enthousiastes de ses élèves, dont les compétences et le milieu sont pourtant différents, raison pour laquelle elle a souhaité nous en dire plus sur les modules Java en physique.
Eleni Kyriaki unterrichtet Naturwissenschaften und Informatik am Griechischen Gymnasium und an der Europaschule III in Brüssel, Belgien. Vor sieben Jahren entdeckte sie beim Surfen im Internet Fendts Java-Applet-Simulationen. Diese erschienen ihr so nützlich, dass sie einige davon im Unterricht vorgeführt hat und ihre SchülerInnen ermutigte, sie ebenfalls anzuwenden. Sie erhielt nur positive und begeisterte Reaktionen von ihren aus unterschiedlichen Familienverhältnissen stammenden SchülerInnen mit verschiedenen Talenten und beschloss daher, Ihnen mehr Informationen über diese Java-Applets zur Physik zu geben.
  New technologies  
Ever wished you knew more about Web 2.0, what’s new in the world of mobiles, or where these two worlds come together? Social networking services, user generated content and access to these services via mobile phones are becoming an integral part of life for many young people.
Vous avez déjà voulu en savoir plus sur le Web 2.0, les nouveautés dans le domaine de la téléphonie mobile et vous voulez savoir en quoi ces deux domaines se rejoignent ? Des services de réseautage sociaux, un contenu rédigé par l’utilisateur et un accès à ces services par le biais de la téléphonie mobile s’inscrivent de plus en plus dans le quotidien de nombreux jeunes. Pour les enseignants, le fait de relever les défis d’un monde de technologie en rapide évolution demande beaucoup de temps – et trouver des ressources valables pour aborder ces problèmes dans le cadre des cours est encore plus difficile. Fort de ce constat, et avec l’intention de collaborer avec les enseignants pour leur permettre de tirer le meilleur profit de la technologie, un consortium pan-industriel européen récemment mis sur pied est sur le point de lancer un nouveau site Web en avril et de suivre son lancement en menant des actions basées sur les recommandations des utilisateurs.
Wollten Sie schon immer mehr über Web 2.0, die Neuigkeiten der mobilen Welt oder den Zusammenhang zwischen diesen beiden Welten wissen? Social Networking Services, User Generated Content und der Zugang zu diesen Dienstleistungen über Mobiltelefone werden zum integralen Bestandteil des Lebens vieler Jugendlicher. Für LehrerInnen ist das Schritt halten mit den Herausforderungen der schnelllebigen Welt der Technologie eine zeitraubende Aufgabe – und die Suche nach Material, um diese Themen im Unterricht zu behandeln, ist sogar noch schwieriger. Ein kürzlich zusammengestelltes europäisches panindustrielles Konsortium ist sich dieser Tatsache völlig bewusst, hat sich verpflichtet, mit LehrerInnen zusammenzuarbeiten, um ihnen zu helfen, das Beste aus der Technologie zu machen. Es plant, im April eine innovative Website ins Netz zu stellen und die Website anschließend auf Ihre Empfehlungen hin weiter zu bearbeiten.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow