unarodno – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      504 Results   128 Domains
  7 Hits www.bastuck.de  
Međunarodno-pravni poslovi
Међународно-правни послови
  2 Hits www.e-p-g.de  
Fakultet poseban značaj daje dopunskom razvoju međunarodno priznatih programa u oblasti istraživačkog rada i obrazovanja i obavezuje se da svojim znanjem bude na raspolaganju društvu i međunarodnoj naučnoj zajednici.
Циљеви Хемијског факултета Универзитета у Београду су да стално унапређују хемију као науку у целини бавећи се мултидисциплинарним истраживачким радом и подучавањем које се базира на истраживању у оквиру следећих дисциплина: биохемије, биотехнологије, хемије животне средине, аналитичке, неорганске, медицинске и органске хемије, нанотехнологије и хемије природних производа уз помоћ рачунарске хемије. Факултет посебан значај даје допунском развоју међународно признатих програма у области истраживачког рада и образовања и обавезује се да својим знањем буде на располагању друштву и међународној научној заједници.
  www.onlyyouhotels.com  
Veliko međunarodno fotografsko natjecanje na temu svjetskih šuma
’잡지협찬으로‘삼림과인간’을테마로한대규모사진경연대회가개최됩니다.
  9 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
bili vlasnik poduzeća, birokratske formalnosti vezane uz prodaju proizvoda ili pružanje usluga u drugim zemljama EU-a bile bi vam velika prepreka u ostvarivanju planova za širenje na međunarodno tržište.
And if you had a business in 1992, the bureaucracy involved in trading or providing services in another EU country would have been a major obstacle in your plans to expand abroad.
Les formalités administratives en cas d’activités commerciales ou de fourniture de services dans un autre pays de l’UE constituaient un réel obstacle aux souhaits d’expansion des chefs d’entreprise.
Und wenn Sie 1992 ein Unternehmen besaßen, mussten Sie große bürokratische Hindernisse überwinden, wenn Sie im Ausland Handel treiben oder dort Ihre Dienste anbieten wollten.
querían hacer negocios o prestar servicios en otro país de la UE tenían por delante unos trámites administrativos que dificultaban seriamente cualquier plan de expansión exterior.
Se nel 1992 avevi un’impresa, dovevi superare molti ostacoli burocratici per vendere prodotti o prestare servizi in un altro paese dell’UE.
Da mesma forma, se estivesse à frente de uma empresa em 1992, a burocracia inerente à comercialização dos seus produtos ou à prestação de serviços noutro país da UE teria sido um obstáculo importante aos seus planos de expansão no estrangeiro.
τικές διατυπώσεις που θα έπρεπε να διεκπεραιώσετε για να δραστηριοποιηθείτε σε άλλη χώρα της ΕΕ θα σας δημιουργούσαν τεράστια εμπόδια στα σχέδιά σας για επέκταση σε αγορές του εξωτερικού.
Als u in 1992 een bedrijf had, moest u zoveel formaliteiten vervullen om in een ander EU-land zaken te kunnen doen of diensten te kunnen leveren, dat u misschien wel afzag van uw uitbreidingsplannen.
ята, свързана с извършването на търговска дейност или предоставянето на услуги в друга страна от ЕС, щеше да е една от основните пречки пред плановете ви за навлизане на чужди пазари.
Když jste například v roce 1992 měli firmu a chtěli své služby poskytovat v jiné zemi Unie, váš záměr proniknout na zahraniční trhy narazil na nepříjemnou byrokracii.
Og hvis man havde en virksomhed i 1992, var der store hindringer for at ekspandere i udlandet, for der var så meget bureaukrati, når man skulle handle eller levere tjenesteydelser i et andet EU-land.
Kui olite ettevõtja aastal 1992, siis oleks teises ELi liikmesriigis toodete või teenuste pakkumisega kaasnev bürokraatia olnud suureks takistuseks Teie laienemisplaanidele.
Yrittäjälle tuotteiden tai palvelujen kauppaaminen toisessa EU-maassa vuonna 1992 merkitsi byrokratiaa, joka saattoi tyrehdyttää useimpien laajentumishalut.
Ha Ön húsz évvel ezelőtt vállalkozóként dolgozott, és tevékenységét más uniós országokra is ki szerette volna terjeszteni, a saját bőrén tapasztalhatta, milyen sok bürokratikus nehézség hátráltatta a külföldi kereskedést és szolgáltatásnyújtást.
Întreprinderile active în 1992 își amintesc probabil de birocraţia cu care se confruntau pentru a putea efectua tranzacţii comerciale sau presta servicii în altă ţară din UE. Pentru multe firme, aceasta a reprezentat un obstacol major în calea extinderii activităţii pe plan extern.
A ak by ste v roku 1992 vlastnili podnik, administrativna zaťaž suvisiaca s obchodovanim alebo poskytovanim služieb v inej krajine EU by bola hlavnou prekažkou vašho planu expandovať do zahraničia.
Om du ägde ett företag år 1992 och ville utvidga utomlands, stötte du på byråkratiska hinder när du skulle sälja eller erbjuda dina tjänster i ett annat EU-land. Avsevärda framsteg har gjorts under de senaste 20 åren. Som privatperson eller företagare kan du idag dra nytta av de praktiska fördelarna med EU:s inre marknad.
Ja 1992. gadā jums būtu piederējis savs uzņēmums, plānus par darbības izvēršanu ārzemēs jūs varētu aizmirst — tik liela bija birokrātija, ja kāds gribēja pārdot preces vai sniegt pakalpojumus citā ES dalībvalstī.
U għal min kellu negozju fl-1992, il-burokrazija involuta fil-kummerc u l-provvediment ta’ servizzi f’pajjiz iehor tal-UE kienet ostaklu kbir ghal pjanijiet ta’ espansjoni barra minn pajjiżu.
  posgrado.uam.es  
ADAC, njemačko referentno tijelo u ocjeni najboljih turističkih objekata na otvorenom, odlučilo je da je ove godine Bi Villagenajbolji kamp za vaš odmor. Certifikat ADAC je međunarodno jamstvo izvrsnosti, dodijeljeno nakon pažljive procjene kampa od strane stručnjaka koji su utvrdili kvalitetu usluge, čistoće, ljubaznosti osoblja itd, [...]
What is the most recommended camping for your holidays in Croatia? There’s no need to do a research. ADAC, the German body of reference in the evaluation of the best outdoor tourism facilities, has decided: this year, Bi Village is the best camping for you. The ADAC certification is an international guarantee of excellence and it has been [...]
Was ist der am meisten empfohlene Campingplatz für Ihren Urlaub in Kroatien? Es besteht keine Notwendigkeit für eine Recherche. Der ADAC, die deutsche Referenz in der Bewertung der besten Outdoor-Tourismus-Einrichtungen, hat entschieden: In diesem Jahr ist Bi Village der beste Campingplatz für Sie. Die ADAC-Zertifizierung ist eine internationale Garantie für Exzellenz und wurde nach einer sorgfältigen Bewertung des [...]
Qual è il campeggio più consigliato per le tue vacanze in Croazia? Non c’è bisogno di fare delle ricerche. ADAC, l’ente tedesco di riferimento nella valutazione delle migliori strutture del turismo all’aria aperta, ha deciso: quest’anno il campeggio da provare è BiVillage. La certificazione ADAC è una garanzia internazionale dell’eccellenza ed avviene dopo un’attenta valutazione [...]
  grisaia-pt.com  
Paneuropska kampanja "Držite kapsule izvan dohvata djece" inicijativa je koju u ime proizvođača deterdženata provodi Međunarodno udruženje za sapune, deterdžente i sredstva za održavanje (International Association for Soaps, Detergents and Maintenance Products – A.I.S.E.).
The "Keep Caps from Kids" pan-European campaign is an initiative by the International Association for Soaps, Detergents and Maintenance Products (A.I.S.E.) on behalf of the detergent industry. A.I.S.E. is supported by a broad network of National Associations.
Die europaweite Kampagne „Keep Caps from Kids“ (Caps weg von Kindern) ist eine Initiative des Internationalen Wasch-, Pflege- und Reinigungsmittelverbandes (A.I.S.E.) im Auftrag der Waschmittelindustrie. A.I.S.E. wird durch ein großes Netzwerk von nationalen Verbänden unterstützt.
La campagna europea “Niente detersivi monodose ai bambini” è un'iniziativa dell'Associazione Internazionale dei saponi, detergenti e prodotti di manutenzione (A.I.S.E.) voluta dall'industria della detergenza. A.I.S.E. ha il sostegno di un ampio network di Associazioni Nazionali.
A campanha pan-europeia “Mantenha as cápsulas afastadas das crianças” é uma iniciativa da Associação Internacional de Sabões, Detergentes e Produtos de Conservação (A.I.S.E. - International Association for Soaps, Detergents and Maintenance Products), em nome da indústria dos detergentes. A A.I.S.E. é apoiada por uma vasta rede de Associações Nacionais.
Паневропейската кампания „Дръжте капсулите далеч от деца“ е по инициатива на A.I.S.E., Международната асоциация за сапуни, перилни препарати и поддържащи продукти, от името на производителите на детергенти.  A.I.S.E. е получила подкрепата на широк кръг национални асоциации.
Yleiseurooppalainen ”Pesuainekapselit piiloon lapsilta” -kampanja on Euroopan pesuainejärjestö A.I.S.E.:n (International Association for Soaps, Detergents and Maintenance Products) aloite pesuaineteollisuuden puolesta. A.I.S.E.:a tukee laaja verkosto alan kansallisia järjestöjä.
Samevrópska herferðin „Geymið hylki fjarri börnum“ er af frumkvæði International Association for Soaps, Detergents og Maintenance Products (A.I.S.E.) fyrir hönd þvotta- og hreinsiefnaiðnaðarins.  A.I.S.E. er stutt af breiðu neti landssamtaka.
„Uschovávajte kapsuly mimo dosahu detí“ je paneurópska iniciatíva Medzinárodnej asociácie pre mydlá, pracie a čistiace prostriedky (A.I.S.E.), ktorá zastupuje výrobcov pracích prostriedkov. A.I.S.E. podporuje široká sieť národných asociácií.
  7 Hits www.sitesakamoto.com  
Hvala za izradu javnog (međunarodno) ono što se događa u glazbeno Santo Domingo, stvarno zanimljivo, Mislim, Sam napustio zemlju u vrijeme kada sam osjetio rock i nove glazbene Fusionov (ne kao bend je Max sa ćudljiv) zauzimaju vodeću ulogu u glazbenoj djelokruga grada.
Mariano, que bon article! Merci pour rendre public (internationalement) ce qui se passe musicalement dans Saint-Domingue, est vraiment intéressant, Je pense que, J'ai quitté le pays à un moment où je me sentais du Rocher et de nouvelles fusions musicales (comme le fait le groupe est Max avec gnome) jouent un rôle de premier plan dans la portée musicale de la ville. La terreur était le meilleur, ça fait mal de perdre. Mais la bonne chose est que, oui, tel que mis, a été parmi ceux qui ont vécu la vie que l'on veut.
Mariano, dass gute Artikel! Danke dafür, dass öffentliche (international) dass es bei Music geschieht in Santo Domingo, ist super interessant, meiner Meinung nach, Ich verließ das Land zu einem Zeitpunkt, als ich fühlte, dass die Rock-und neue musikalische Fusionen (ebenso wie die Band ist Max mit gnomic) nehmen eine führende Rolle in der musikalischen Bereich der Stadt. Terror war die beste, es tut weh, zu verlieren. Aber das Gute daran ist, dass ja, wie setzen, gehörte zu denen, die das Leben gelebt wie gewünscht.
Mariano, que buen artículo! Gracias por hacer público (internacionalmente) lo que está pasando a nivel musical en Santo Domingo, es super interesante, a mi parecer, me fui del país en un momento que yo sentía que el Rock y nuevas fusiones musicales (como las que hace la banda en que está Max con Gnomico) están tomando un lugar protagonico en el ambito musical del la ciudad. El terror era lo mejor, que lastima perderlo. Pero lo bueno es que sí, como pones, fue de los que vivió la vida como quizo.
Mariano, che il buon articolo! Grazie per aver reso pubblico (a livello internazionale) quello che sta succedendo musicalmente a Santo Domingo, è molto interessante, Credo che, Ho lasciato il paese in un momento in cui ho sentito il Rock e nuove fusioni musicali (come fa la banda è Max con Gnomico) sta assumendo un ruolo di primo piano nel settore musicale della città. Il terrore è stato il migliore, fa male perdere. Ma la cosa buona è che sì, e mettere, è stato tra coloro che hanno vissuto la vita come ha voluto.
Mariano, que bom artigo! Obrigado por tornar público (internacionalmente) o que está acontecendo musicalmente em Santo Domingo, é super interessante, Eu acho que, Deixei o país num momento em que senti o Rock e novas fusões musicais (assim como a banda está com Max Gnomish) estão a tomar um papel de liderança na música da cidade. Terror foi o melhor, dói perder. Mas a boa notícia é que, e colocar, estava entre aqueles que queriam viver a vida como.
Mariano, dat goed artikel! Bedankt voor het maken van het openbaar (internationaal) dat het gebeurt bij Music in Santo Domingo, is super interessant, naar mijn mening, Ik verliet het land op een moment dat ik voelde dat het Rock en nieuwe muzikale fusies (net als de band is Max met gnomic) neemt een leidende rol in de muzikale wereld van de stad. Terreur was de beste, het doet pijn om te verliezen. Maar het mooie is dat ja, zo zet, was een van degenen die het leven leefde als wilde.
マリアーノ, que buen artículo! Gracias por hacer público (internacionalmente) lo que está pasando a nivel musical en Santo Domingo, es super interesante, a mi parecer, me fui del país en un momento que yo sentía que el Rock y nuevas fusiones musicales (como las que hace la banda en que está Max con Gnomico) están tomando un lugar protagonico en el ambito musical del la ciudad. El terror era lo mejor, que lastima perderlo. Pero lo bueno es que sí, como pones, fue de los que vivió la vida como quizo.
Marià, que bon article! Gràcies per fer públic (internacionalment) que està succeint en la música a Santo Domingo, és super interessant, a la meva opinió, vaig marxar del país en un moment que jo sentia que el Rock i noves fusions musicals (com les que fa la banda en què està Max amb gnòmic) estan prenent un lloc protagonico en l'àmbit musical del la ciutat. El terror era el millor, que lastima perdre. Però el millor és que sí, com poses, va ser dels que va viure la vida com va voler.
Мариано, , что хорошая статья! Спасибо за создание общественного (на международном уровне) что происходит музыкально в Санто-Доминго, супер интересное, по-моему, Я уехал из страны в то время, когда я чувствовал, что рок-н-новый музыкальный слияния (так же как и полоса Макс гномической) играют ключевую роль в музыкальной области города. Террор был лучшим, это больно терять. Но хорошо то, что да, как положить, был в числе тех, кто жил, как хотел жизни.
Mariano, article hori ona! Eskerrik asko publiko egiten (nazioartean) zer gertatzen da musikalki Santo Domingo, benetan interesgarria da, Uste dut, Herrialdea utzi nuen, aldi berean, Rock eta musika fusioak sentitu nuen (banda ez da Gnomish duten Max) dira protagonista hiriko musika esparrua hartzen. Terror The onena, galtzen mina. Baina gauza ona da, bai dela, gisa jarri, bizi bizitza nahi bezala izan zen.
Mariano, que bo artigo! Grazas por facer público (internacional) lo que está pasando a nivel musical en Santo Domingo, é super interesante, a mi parecer, Saín do país no momento en que sentín que o rock e as novas fusións musicais (así como a banda é Max con gnomic) están tendo un papel de liderado na esfera musical da cidade. Terror foi o mellor, doe perder. Pero o bo é que si, como poñer, estaba entre os que viviron a vida como quería.
  3 Hits pacoherrero.es  
Četiri međunarodno priznata stručnjaka za moyamoyu objedinila su svoje široko znanje u opsežnoj stručnoj knjizi «Moyamoya Disease, Diagnosis and Treatment» u kojoj naglašavaju ključne elemente za dijagnosticiranje i liječenje moyamoye.
Quattro esperti di fama internazionale sul Moyamoya hanno contribuito, con le loro profonde conoscenze, alla redazione del manuale specialistico «Moyamoya Disease, Diagnosis and Treatment», individuando gli elementi chiave nella diagnosi e nella cura del Moyamoya.
  4 Hits europass.cedefop.europa.eu  
Emu-Pass je putovnica koju je oblikovala Europska unija metala (EMU), a predstavlja osobni dokument koji dokazuje međunarodno iskustvo osposobljenih profesionalaca u metaloprerađivačkom sektoru. U izdavanju ove putovnice još ne sudjeluju sve europske zemlje.
Launched by the European Metal Union (EMU), the EMU professional pass is a personal document which proves the international experience of trained professionals in the metal-working sector. This passport does not yet concern all European countries.
Lancé par l’Union européenne du métal (UEM), le Passeport UEM est un document personnel qui justifie de l’expérience pratique des professionnels qualifiés sur le plan international. Ce passeport n’est pas encore mis en oeuvre dans tous les pays d’Europe.
Der von der Europäischen Metall-Union (EMU) eingeführte EMU-Berufspass ist ein persönliches Dokument für den internationalen Praxisnachweis von gelernten beruflichen Fachkräften in der metallverarbeitenden Industrie. Der EMU-Pass hat noch nicht in allen europäischen Ländern Verbreitung gefunden.
Creado por la Unión Europea del Metal (UEM-EMU), este Pasaporte profesional es un documento personal que registra la experiencia internacional de los profesionales formados en el sector del metal, aunque no está reconocido aún en todos los países europeos.
Lanciato dalla European Metal Union (EMU), il passaporto professionale EMU è un documento personale che dimostra l'esperienza internazionale di operatori formati nel settore metallurgico. Il passaporto non interessa ancora tutti i paesi europei.
Lançado pela União Europeia do Metal, o passaporte profissional EMU é um documento pessoal que comprova a experiência internacional dos profissionais qualificados no sector metalúrgico. Este passaporte ainda não abrange todos os Estados-Membros.
Το επαγγελματικό διαβατήριο EMU, που καθιερώθηκε από τη European Metal Union (EMU), είναι ένα προσωπικό έγγραφο, το οποίο αποδεικνύει τη διεθνή πείρα εξειδικευμένων επαγγελματιών στον κλάδο της μεταλλουργίας. Το διαβατήριο αυτό δεν αφορά ακόμα όλες τις ευρωπαϊκές χώρες.
De EMU-beroepenpas, die door de Europese Metaalunie (EMU) in het leven is geroepen, is een persoonlijk document dat een bewijs vormt van de internationale ervaring van geschoolde vaklieden in de metaalsector. Dit paspoort wordt nog niet uitgereikt in alle Europese landen.
Създаден от Европейската Асоциация за Метали (ЕАМ), професионалният EMU пропуск представлява персонален документ, който доказва международният опит на обучени професионалисти от сектора за производство на метали. Пропускът не е въведен във всички европейски държави.
"EMU-Pass", který zavedla Evropská unie kovoobráběčů (European Metal Union), je osobní dokument prokazující mezinárodní zkušenost odborně vzdělaných profesionálů v odvětví kovoobrábění. Zatím není používán ve všech evropských zemích.
Erhvervspas indført af Den Europæiske Metalunion (European Metal Union - EMU). Det er et personligt dokument til registrering af den internationale erfaring, som faglærte arbejdstagere i den metalforarbejdende sektor har opnået. Passet omfatter endnu ikke alle lande i Europa.
Euroopa Metalliliidu (European Metal Union (EMU) juurutatud kutsepass on isiklik dokument, kus on ära märgitud koolituse läbinud spetsialisti rahvusvaheline kogemus metallisektoris. See pass ei ole veel kasutuses kõikides Euroopa riikides.
Euroopan metallialan yritysten yhdistyksen (European Metal Union) metallialan koulutettujen työntekijöiden kansainvälisestä kokemuksesta todistava EMU-ammattipassi on henkilökohtainen asiakirja. Passi ei ole vielä käytössä kaikissa Euroopan valtioissa.
Az EMU-Pass, az Európai Kohászati Társulás (Europaen Metal Union, EMU) szakmai szervezet kezdeményezésével jött létre. Egy személyes dokumentum, amely a kohóiparban dolgozók és szakképzettek nemzetközi tapasztalatainak bemutatására szolgál. Ez az útlevél még nem minden európai országban létezik.
EMU-Pass er skírteini sem hleypt var af stokkunum af European Metal Union (EMU) og staðfestir alþjóðlega reynslu handhafans af málmiðnaði. EMU-Pass gildir ekki enn sem komið erfyrir öll Evrópulönd.
EMU profesijos pasas, kurį parengė Europos metalo sąjunga (EMU), yra asmeninis dokumentas, patvirtinantis metalo apdirbimo sektoriaus specialistų tarptautinę patirtį. Kol kas šis pasas dar neįvestas visose Europos šalyse.
Forretningspass innført av Den Europeiske Metallunion (European Metal Union – EMU). Dette er et personlig dokument for å registrere internasjonal erfaring som faglærte arbeidtakere i denne sektoren opparbeider seg. Passet omfatter ennå ikke alle landene i Europa.
Opracowany przez Europejski Związek Metalowców (EMU), dokument (paszport) EMU poświadcza doświadczenia zawodowe pracowników sektora metalowego zdobyte za granicą. Nie obejmuje on jeszcze wszystkich państw europejskich.
Lansat de Uniunea Europeană a Metalului, paşaportul profesional EMU-Pass este un document care dovedeşte experienţa internaţională ca profesionişti pregătiţi în sectorul metalurgic. Acest paşaport nu priveşte încă toate ţările europene.
Profesijný pas EMU bol zriadený Európskou úniou kovoobrábačov (European Metal Union) a osvedčuje medzinárodné skúsenosti vyškolených odborníkov v rezorte kovoobrábania. Tento pas sa zatiaľ netýka všetkych európskych krajín.
Emu-Pass je dokument, ki ga je pripravilo Evropsko združenje za kovinsko industrijo (EMU), s katerim se dokazujejo mednarodne izkušnje usposobljenih strokovnjakov s področja kovinskopredelovalne industrije. Vse evropske države še ne sodelujejo pri izdajanju tega dokumenta.
EMU-yrkespass som lanserats av Europeiska metallarbetareförbundet (European Metal Union - EMU) är ett personligt dokument som styrker den internationella erfarenheten hos utbildade yrkesmän inom metallarbetarsektorn. Detta pass berör ännu inte alla europeiska länder.
Avrupa Metal Sendikası (EMU) tarafından başlatılan EMU meslek kartı, eğitimli meslek sahiplerinin metal-işleme sektöründeki uluslararası deneyimini kanıtlayan kişisel bir belgedir. Bu kart henüz tüm Avrupa ülkelerini kapsamamaktadır.
Eiropas Metāla savienība (EMU) ir izveidojusi EMU dokumentu (EMU-Pass), kurš apliecina metālapstrādes sektorā strādājošo profesionāļu starptautisku darba pieredzi. Šis dokuments vēl nav ieviests visās Eiropas valstīs.
Dan twaqqaf mill-Unjoni tal-Metall Ewropeja (EMU), il-passaport professjonali tal-EMU huwa dokument personali li jikkonferma esperjenza internazzjonali ta' professjonisti mħarrġa fis-settur tax-xogħol fil-metall. Dan il-passaport għadu ma jikkonċernax il-pajjiżi Ewropej kollha.
  2 Hits www.disksh.com  
Jens Pedersen ima dvojnu diplomu u komunikacijama i društvenim znanostima sa Sveičilišta u Roskildeu te iz filmske produkcije s državnog Sveučilišta u San Franciscu. Osnovao je i vodi produkciju Pedersen & Co koja proizvodi dokumentarne filmove i serije za međunarodno tržište.
Jens Pedersen has a joint degree in communications and social sciences from Roskilde University with subsequent studies in film production at San Francisco State University. He founded and is managing Pedersen & Co. which produces documentary film and series for Danish and international audiences.
  www.betservice.net  
Bez obzira na to traži li tvrtka partnerstvo u poslovnim udruženjima, sindikatima ili komorama, želi li pokrenuti javnu kampanju ili potaknuti raspravu o nekom pitanju, mi je savjetujemo o načinima poduzimanja lobističkih aktivnosti primjenjujući najviše lobističke standarde prema međunarodno prihvaćenim smjernicama.
Regardless of whether the companies are looking for alliances with business associations, unions or chambers of commerce, want to start a public campaign or fuel a debate, we advise on how to conduct lobbying activities implementing the highest lobbying standards according to internationally accepted guidelines.
  6 Hits www.myprovence.fr  
rujna 1949. godine u Calzada de Calatrava, španjolski redatelj Pedro Almodóvar postao je međunarodno priznati autor koji je režirao brojne filmove, a neki od njih bili su kontroverzni. Nakon hita „Žene na rubu živčanog sloma“, Almodóvar je osvojio Oscara za filmove „Sve o mojoj majci“ i „Pričaj s njom“.
Born on September 25, 1949, in Calzada de Calatrava, Spain, Pedro Almodóvar went on to become an internationally recognized filmmaker who's directed more than a dozen movies, some of which have been controversial. After the hit „Women on the Verge of a Nervous Breakdown“, Almodóvar won Academy Awards for „All About My Mother“ and „Talk to Her“. His more recent films include „Volver“, „Broken Embraces“ and „I'm So Excited“.
  www.esdistinto.es  
Apartmani su jednosobni i dvosobni, a površine variraju od 60 do 68,52 m2. Investitor ima bogato međunarodno iskustvo u graditeljstvu. U gradnji korišteni samo najkvalitetniji materijali. Planirani rok za završetak gradnje objekta: lipanj 2017.
There are apartments consisting of one or two bedrooms, sizing from 60 to 68,52 m2. The investor has a rich international experience in construction and the materials used are of the highest quality. The end of construction work is planned for June 2017. A shared pool is planned as well. Documentation is valid.
There are apartments consisting of one or two bedrooms, sizing from 60 to 68,52 m2. The investor has a rich international experience in construction and the materials used are of the highest quality. The end of construction work is planned for June 2017. A shared pool is planned as well. Documentation is valid.
  www.dernier-qg-napoleon.be  
Miguel Rio Branco bi u palači, siguran sam, snimio izvrsnu seriju fotografija i polazeći od svog kulturnog nasljeđa i mentalnog sklopa, otvorio vizure koje su našem mentalnom oku zatvorene. Angažman fotografa njegovog senzibiliteta svakako bi predstavljao čin promišljene i sofisticirane strategije u stvaranju međunarodno vidljive i relevantne predodžbe Splita.
Although a coincidence, the baroque architecture of the Milesi Palace is an ideal space for Rio Branco’s first exhibition in Croatia and our regretis that much greater that its galleries did not preserve some of their original decor, but are, in contrast to the opulent outer surfaces of the building and its stairwell, designed as ready-made non-descript exhibition spaces. However, part of the exhibition based on the projection of photographs will integrate well with the Late Antique monumentality and expressivity of the north-western corner tower of the Diocletian’s Palace in which the Gallery is located. Miguel Rio Branco wouldhave taken, I am certain, an exquisite series of photographs of the Diocletian’sPalace and, starting from his cultural heritage and mindset, would have opened perspectives that were closed to our mind’s eye. To engage a photographer with his sensibility would definitely representa thoughtful and sophisticated strategic act that would help create an internationally visible and relevant image of Split.
  4 Hits www.cochrane.org  
Cochrane već 20 godina izrađuje sustavne preglede kliničkih istraživanja o zdravlju ljudi i zdravstvenim politikama. Cochrane sustavni pregledi su međunarodno priznati kao najviši standard u medicini utemeljenoj na dokazima.
Depuis 20 ans, Cochrane produit des revues systématiques de la recherche primaire sur les soins et les politiques de santé, qui font référence au niveau international en matière de ressources pour la médecine factuelle.
Seit 20 Jahren erstellt Cochrane systematische Reviews, in denen die Forschungsergebnisse zu Fragen der Gesundheitsversorgung und -politik zusammengefasst werden. Diese Reviews sind international als Qualitätsstandard in der evidenzbasierten Gesundheitsversorgung anerkannt.
Durante 20 años, Cochrane ha producido revisiones sistemáticas de investigación primaria en atención sanitaria humana y política sanitaria y éstas son reconocidas internacionalmente como el más alto estándard de los recursos de atención sanitaria basada en la evidencia.
Por 20 anos, a Cochrane tem produzido revisões sistemáticas de estudos primários em cuidados em saúde humana e políticas de saúde, que são reconhecidas internacionalmente como o mais alto padrão de fontes de saúde baseada em evidência.
Przez 20 lat Cochrane tworzy przeglądy systematyczne badań pierwotnych dotyczących opieki zdrowotnej i polityki zdrowotnej, które są one uznawane na całym świecie jako najwyższy standard źródeł wiedzy dotyczących opieki zdrowotnej opartych na danych naukowych.
For 20 years, Cochrane has produced systematic reviews of primary research in human health care and health policy, and these are internationally recognized as the highest standard in evidence-based health care resources.
Selama 20 tahun, Cochrane telah menghasilkan ulasan sistematik mengenai penyelidikan-penyelidikan utama dalam penjagaan kesihatan dan dasar kesihatan manusia. Ianya diiktiraf di peringkat antarabangsa sebagai sumber maklumat penjagaan kesihatan dengan piawaian tertinggi yang berasaskan bukti.
  www.anifit.de  
HELLA nastavlja međunarodno širenje - novo prodajno društvo u Pragu
HELLA proceeds with its internationalisation - new sales company in Prague
  www.teamviewer.com  
Ovo je još jedan dokaz da naš sustav kvalitete udovoljava međunarodno prihvaćenim standardima. (Preuzmi certifikat)
This is an additional verification that our quality system meets internationally accepted standards. (Download certificate)
Es una verificación adicional que confirma que nuestro sistema es compatible con los estándares aceptados internacionalmente. (Descargar certificado)
TeamViewer è stato assogettato la verificazione tecnica di sicurezza dell' azienda tedesca Fiducia IT AG e liberato il riporto al posto dei banchi.
Isto é uma verificação adicional de que nosso sistema de qualidade está de accordo com os padrões internacionais de qualidade. (Baixar certificado)
Αυτό επαληθεύει ακόμη μία φορά ότι το σύστημα ποιότητητάς μας πληροί τα διεθνώς αποδεκτά πρότυπα. (Λήψη πιστοποιητικού)
ISO 9001の取得により、TeamViewerの品質システムが国際的に通用する標準を満たしていることが改めて確認されました。 (証明書をダウンロード)
Това е още едно уверение, че нашата система за качество удовлетворява международно приети стандарти. (Изтеглете сертификата)
Jedná se o další potvrzení, že náš systém řízení jakosti splňuje mezinárodní standardy. (Stáhnout certifikát)
이는 TeamViewer GmbH의 품질 시스템이 국제 표준에 부합한다는 것을 다시 한 번 입증합니다. (인증서 다운로드)
Tai dar vienas patvirtinimas, kad mūsų kokybės sistema atitinka tarptautinius standartus. (Parsisiųsti sertifikatą)
Это ещё одно подтверждение того, что наша система контроля качества отвечает принятым международным стандартам. (Загрузить сертификат)
Ovo je dodatna potvrda da naš sistem kvaliteta ispunjava međunarodno priznate standarde. (Skinite sertifikat)
Ide o ďalšie potvrdenie, že náš systém riadenia kvality spĺňa medzinárodne prijaté štandardy. (Prevziať certifikát)
Detta är ytterligare en verifiering att vårt kvalitetssystem uppfyller internationell standard. (Ladda ner certifikat)
นี่คือการพิสูจน์อีกขั้นว่าระบบคุณภาพของเราตรงตามมาตรฐานที่เป็นที่ยอมรับในระดับสากล (ดาวน์โหลดใบรับรอง)
Đây là một minh chứng bổ sung cho hệ thống chất lượng của chúng tôi đáp ứng các tiêu chuẩn quốc tế. (Tải xuống chứng chỉ)
זהו אימות נוסף לכך שמערכת האיכות שלנו עונה על תקנים המקובלים בעולם. (הורד את ההסמכה)
Це ще одне підтвердження того, що наша система контролю якості відповідає прийнятим міжнародним стандартам. (Завантажити сертифікат)
  www.seolyze.com  
Plava zastava je međunarodno ekološko priznanje očuvanju okoliša, a dodjeljuje se od strane FEEE (Foundation for Environmental Education in Europe) plažama i marinama koje zadovoljavaju niz biranih kriterija, te stoga simbolizira turističku ponudu baziranu na sigurnosti, čistoći mora i obale te edukaciji o očuvanju okoliša.
La bandiera blu è un premio ecologico internazionale. Un progetto di protezione del mare e delle zone costiere della fondazione internazionale per l'educazione e istruzione dell'ambiente (FEE) che si svolge con successo ogni anno, già da tredici anni, in Europa e in altre parti del mondo.
  7 Hits www.ipr.gov.ba  
Žig priznat na temelju odredaba zakona BiH je teritorijalno ograničeno pravo koje vrijedi na teritoriju BiH. Isti žig može biti zaštićen u više zemalja istodobno pod uvjetom da je međunarodno registriran za svaku od danih zemalja.
Жиг признат на основу одредаба закона БиХ је територијално ограничено право које вриједи на територији БиХ. Исти жиг може да буде заштићен у више земаља истовремено под условом да је међународно регистрован за сваку од датих земаља.
  rieglerriewe.co.at  
Međunarodno poslovanje
International Business
  3 Hits www.tixys.com  
Međunarodno priznanje "Plava zastava"
International award "Blue flag"
Internationale Anerkennung für Umweltschutz - "Die Blaue Fahne"
Riconoscimento internazionale "Bandiera blu"
  2 Hits www.patentamt.at  
međunarodno priznanje za plažu "Plava zastava"
internationale erkenning voor het strand met de "Blauwe vlag"
międzynarodowa nagroda dla plaży "Błękitna flaga"
  11 Hits www.animafest.hr  
Nando Costa, rodom iz Brazila, međunarodno je priznati redatelj i dizajner. Bavi se projektima od animiranih reklama do fotografskih monografija.
Brazilian native Nando Costa is an internationally acclaimed director and designer, with projects ranging from animated commercials to photography books.
  8 Hits fapxxxporn.com  
Posjetite naše međunarodno web-mjesto
Visit our international website
  www.ogygia.be  
Istraživanje i nastava u smislu sveobuhvatne, međunarodno priznate koncept integrativne medicine:
Pētījumi un mācīšana nozīmē visaptverošu, starptautiski atzītu koncepciju integratīvā medicīnā:
  3 Hits www.theviewlugano.com  
Mi vršimo reviziju mnogih međunarodno i lokalno priznatih poduzeća. Naš prisup reviziji prilagođen je veličini i vrsti Vašeg poduzeća te se oslanja na široko iskustvo unutar Vaše grane industrije. Naše temeljito razumijevanje regulative i zakonskih propisa znači da možemo pružiti pomoć i kod složenih pitanja izvješćivanja koji uključuju primjerice Međunarodne standarde financijskog izvještavanja (MSFI).
We audit many of the best-known international and local companies. Our audit approach is tailored to suit the size and nature of your organisation and draws upon our extensive industry knowledge. Our deep understanding of regulation and legislation means we can also help with complex reporting issues involving International Financial Reporting Standards (IFRS).
  11 Hits animafest.hr  
Nando Costa, rodom iz Brazila, međunarodno je priznati redatelj i dizajner. Bavi se projektima od animiranih reklama do fotografskih monografija.
Brazilian native Nando Costa is an internationally acclaimed director and designer, with projects ranging from animated commercials to photography books.
  www.nipponclub.org  
Katedra za međunarodno pravo i međunarodne odnose
Катедра за међународно право и међународне односе
  www.visitopatija.net  
Mandrać 2016., međunarodno natjecanje slikara
Mandrać 2016 International Painting Competition
Mandrać 2016, Internationaler Malwettbewerb
Mandracchio 2016, concorso internazionale di pittura
  2 Hits www.eipb.rs  
nastupanja na posebnom sportskom natjecanju kao pojedinačni sportaš ili član zabavljačke skupine. Zahtijeva međunarodno priznatu razinu kontinuiranih nastupa.
performing at a specific athletic competition as an athlete or as a member of an entertainment group. Requires an internationally recognized level of sustained performance.
1 2 3 4 5 6 Arrow