up at – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15'743 Results   5'654 Domains   Page 3
  2 Hits www.madeira-live.com  
Almost the whole of Funchal gets lit-up at Christmas!
Presque tout Funchal est illuminé pour Noël !
Beinahe die ganze Stadt Funchal ist mit Weihnachtslichtern erhellt!
A Natale quasi tutta Funchal s’illumina a festa!
Quase todo o Funchal está iluminado no Natal!
Bijna heel Funchal wordt verlicht met kerstmis!
Lähes koko Funchal valaistaan jouluna!
Nesten hele Funchal blir lyst op under julen!
К Рождеству почти весь Фуншал освещается праздничными огнями.
  4 Hits pibay.org  
Buy your official train tickets for Iran easy and save at the website Iranrail.net - either as voucher (pay online - pick up at the station) or as reservation (pay and pick up at travel agency).
Kaufe deine offiziellen Zugtickets für Iran einfach und sicher über die Internetseite Iranrail.net - entweder als Voucher (online bezahlen, am Bahnhof abholen) oder als Reservierung (bezahlen und abholen im Reisebüro in Iran).
  antigacasasala.es  
Check–up at the Physiotherapist’s
Zur Kontrolle bei der Physiotherapeutin
Control con la fisioterapeuta
معاينة عنداخصائي العلاج الطبيعي
Na kontroli u fizjoterapeutki
La control la fizioterapeută
Na kontrole u fyzioterapeutky
  www.discovercharlottetown.com  
You can have multiple subscriptions set up at the same time.
Sie können mehrere Abos gleichzeitig haben.
Je kunt meerdere Job Alerts tegelijk hebben.
Sinulla voi olla useita tilauksia samaan aikaan.
Du kan ha flere abonnementer samtidig.
Możesz mieć wiele subskrypcji w tym samym czasie.
  19 Hits www.sitesakamoto.com  
I wake up at five. Light comes pouring. No curtains, decadent bourgeois luxury that only the vague and appreciate the people's enemies. In the dining room sounds of disco music. Comes to meet me a grumpy employee.
Je me réveille à cinq. Inscrivez-vous dans l'abondance de la lumière. Il n'ya pas de rideaux, décadent luxe bourgeois que seule la vague et d'apprécier les ennemis du peuple. Dans la musique disco manger sons. Livré à me rencontrer un employé grincheux. Je déteste ça et ne savent pourquoi. Je donne mon billet pour prendre le petit déjeuner et vous serez récompensé avec un plat de poissons de rivière et de riz blanc cuit avec des cornichons. Maintenant, je comprends tant d'hostilité, ces gens mangent de la fibre végétale.
Ich wache auf fünf. Melden Sie sich viel Licht. Es gibt keine Vorhänge, dekadenten bürgerlichen Luxus, dass nur die vage und schätzen die Menschen die Feinde. Im Speisesaal Disco Musik klingt. Comes to meet me einen mürrischen Mitarbeiter. Ich hasse es, und weder wissen, warum. Ich gebe mein Ticket zum Frühstück bekommen und mit einem Teller von Fluss Fisch und weißem Reis mit eingelegtem Gemüse gekocht belohnt werden. Jetzt verstehe ich, so viel Feindseligkeit, diese Leute essen die pflanzliche Faser.
Mi sveglio alle cinque. Accedi abbondanza di luce. Non ci sono tende, decadente lusso borghese che solo la vaga ed apprezzare i nemici del popolo. Nella musica da discoteca pranzo suoni. Viene incontro a me un impiegato scontroso. La odio e non so perché. Io do il mio biglietto per ottenere la prima colazione ed essere ricompensato con un piatto di pesce di fiume e riso bianco cotto con sottaceti. Ora capisco tanta ostilità, queste persone mangiano la fibra vegetale.
Eu acordei às cinco. Inscreva-se na abundância de luz. Não há cortinas, luxo burguês decadente que só a vaga e apreciar os inimigos do povo. No disco music jantar sons. Vem me conhecer um funcionário mal-humorado. Eu odeio e nem sei porquê. Eu dou o meu bilhete para obter café da manhã e será recompensado com um prato de peixe do rio e arroz branco cozido com pickles. Agora eu compreendo tanta hostilidade, esta gente no come fibra vegetal.
Ik word wakker om vijf uur. Log in veel licht. Er zijn geen gordijnen, decadente burgerlijke luxe die alleen de vage en waardeer de mensen vijanden. In de eetkamer disco muziek klinkt. Wordt geleverd om te voldoen aan mij een grumpy werknemer. Ik haat het en weten niet waarom. Ik geef mijn ticket om te ontbijten te krijgen en beloond worden met een schotel van riviervis en witte rijst gekookt met groenten in het zuur. Nu begrijp ik zoveel vijandigheid, deze mensen eten de plantaardige vezels.
Em desperto a les cinc. Entra llum a dojo. No hi ha cortines, luxe decadent i burgès que només aprecien els vagues i els enemics del poble. Al menjador sona música de discoteca. Surt a trobar una treballadora malencarada. M'odia i cap dels dos sabem per què. Lliuro el meu tiquet d'esmorzar i rebut com a premi un plat de peix de riu cuit i arròs blanc amb cogombres. Ara entenc tanta hostilitat, aquestes persones mengen la fibra vegetal.
Budim se u pet. Dobiti obilje sunčeve svjetlosti. Nema zavjese, buržoaska dekadentni luksuz i cijeniti samo nejasno i neprijatelje naroda. U blagovaonici disko glazba zvuči. Ispunjava me mrzovoljni zaposlenika. Ona me mrzi i ne znam zašto. Dajem svoj doručak primitka ulaznica i osvojiti perilicu za riječna riba kuhana bijela riža s kiselim krastavcima. Sada vidim takav neprijateljstvo, Ljudi ne jedu vlakna povrća.
Я просыпаюсь в пять. Свет идет проливной. Нет шторы, декадентской буржуазной роскоши, только расплывчатые и ценить врагов народа. В столовой звуки диско. Приходит ко мне навстречу сердитый сотрудник. Он ненавидит меня и не знаю, почему. Я даю билет получить завтрак и вознаграждены блюдо речной рыбы и белый рис, приготовленный с солеными огурцами. Теперь я понимаю, столько враждебности, эти люди не едят растительных волокон.
Esnatu naiz bost at. Talde askorekin, eguzki-argia. Ez dago gortinarik, burges dekadentea luxuzko eta eskertzen bakarrik vague eta etsai pertsonen. Duen jangela disco musika soinuak en. Niri erretxinaz langile bat ezagutuko du. Me gorroto zuen, eta ez dakit zergatik. Nire tiketa ordainagiria gosaria eman dut, eta ibai arrain plater ozpinetakoak zuri egosi arroz irabazteko. Orain, besteak beste, etsaitasuna ikusten dut, pertsona horiek jan landare zuntz.
Eu acordo ás cinco. Luz vén despexado. Sen cortinas, luxo burgués decadente que só a vaga e apreciar os inimigos do pobo. Na sala de cea os sons da música de discoteca. Vén me coñecer un funcionario mal humor. Me odia e nin sabe por que. Eu dou o meu billete para café da mañá e será recompensado cun prato de peixe do río e arroz branco cocido con pickles. Agora eu entendo tanta hostilidade, estas persoas non comen fibras vexetais.
  www.parkwengen.ch  
Cost factor. An electronic database saves time and money. Documents, which would otherwise have to be laboriously searched for in a mountain of files, can be called up at the push of a button.
Kostenfaktor. Eine elektronische Datenbank spart Zeit und Kosten. Auf Knopfdruck können Dokumente aufgerufen werden, die ansonsten mühsam in Aktenbergen gesucht werden müssten.
Čimbenik troškova. Elektronska baza podataka štedi vrijeme i troškove. Pritiskom na tipku mogu se pozvati dokumenti koji bi se inače mukotrpno tražili u velikim broju registratora.
Náklady. Použití elektronické databáze znamená úsporu času i peněz. Dokumenty, které byste jinak museli složitě hledat v hromadě papírů, můžete vyhledat jednoduše a téměř okamžitě.
Költségtényező. Az elektronikus adatbank időt és költségeket takarít meg. Gombnyomásra olyan dokumentumokat lehet felhívni, amelyeket egyébként nagy fáradsággal irathegyekben kellene keresni.
Фактор издержек. Электронная база данных экономит время и деньги. Одним нажатием кнопки можно найти документы, которые в противном случае пришлось бы долго разыскивать в кипах папок.
  pharm.hec.cn  
Sign up at Klarna
Inscrivez-vous à Klarna
Jetzt bei Klarna bewerben
Iscriviti a Klarna
  www.about-payments.com  
PICK UP: at hotel
PICK UP: presso hotel
  2 Hits xn--b1a4a.xn--p1ai  
The amazing line-up at Papiersaal will be following:
Le Papiersaal vous propose une line-up incroyable:
Der Papiersaal hat folgende Line-up für euch vorbereitet:
  3 Hits cote.labex.u-bordeaux.fr  
NESET II was set up at the initiative of the European Commission’s Directorate-General for Education and Culture
NESET II a été créé à l’initiative de la Direction générale pour l’éducation et la culture de la Commission européenne
NESET II ist eine Initiative der Generaldirektion Bildung und Kultur der Europäischen Kommission
  www.rusynacademy.sk  
You can have multiple subscriptions set up at the same time.
Sie können mehrere Abos gleichzeitig haben.
Je kunt meerdere Job Alerts tegelijk hebben.
Możesz mieć wiele subskrypcji w tym samym czasie.
  19 Hits www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Meet someone to wander around the Stadspark, visit the Groninger Museum or meet up at the Grote Markt for a drink. It’s free to join and to create your own profile. Have a look at other people's profiles and check out their interests to see if you have anything in common.
Conoce a alguien con quien pasear por el Stadspark, visitar el Museo Groninger, o veros en el Grote Markt para tomar algo. Registrarse y crear tu perfil es gratuito. Navega por los perfiles de los demás y mira sus intereses para ver si tenéis algo en común. Navega, chatea, ve a una cita, y ¡pásalo bien!
بادوو هو أحسن مكان للتعرف على أناس جدد في ڭرونينغن. كأكبر شبكة إجتماعية صاعدة، بادوو جد معروفة في شمال هولندا. أحصل على صداقات جديدة و أجد الحب، بادوو سهل الإستعمال و مثالي للتعرف على رجال و إناث من منطقتك ونواحيها. إلتقي أحدا للتجول في ستادسبارك، زر متحف غرونينغر أو إلتقي مع أحد ما في غروت ماركت من أجل شراب. إنه لبالمجان التسجيل و إنشاء حسابك الخاص. أنظر لصفحات باقي الأعضاء و ألقي نظرة على إهتمامتهم لرؤية إن كان لكم شيء مشتركا. تصفح، دردش، إلتقي و إستمتع!
Γνώρισε τώρα κάποιο νέο άτομο για επισκεφτείς το πάρκο Stadspark, το μουσείο του Γκρόνινγκεν ή να πας για ποτό στην Grote Markt. Μπορείς να εγγραφείς και να δημιουργήσεις ένα προφίλ εντελώς δωρεάν. Περιηγήσου στα προφίλ άλλων ατόμων και βρες άτομα με κοινά ενδιαφέροντα. Συνομίλησε, κάνε γνωριμίες και πέρνα καλά!
Találkozz valakivel, akit elvihetsz a Stadspark körül sétálni, látogassatok el a Groningen Múzeumba, vagy találkozzatok a Grote Markton egy italra. Csatlakozz ingyen, és készítsd el személyes profilodat! Böngéssz mások profiljai között, és nézd meg, hogy az érdeklődési körötök egyezik-e. Keresgélj, csevegj, találkozz és szórakozz!
Stadspark 주변을 함께 산책 하거나 Groninger 박물관을 함께 방문할 사람을 만나거나 Grote Markt에서 맥주 한 잔 할 상대를 만나세요. 무료로 프로필을 만들고, 다른 회원들의 프로필을 둘러보고, 여러분과 공통 관심사가 있는지 확인해 보세요. 지금 바로 둘러보고, 채팅하고, 만남으로 발전시키세요!
Întâlnește pe cineva cu care să te rătăcești în Stadspark, vizitaţi Muzeul Groninger sau întâlniți-vă la Grote Markt la un pahar. Oricine îți poate face un profil. Arunca o privire la profilurile altor oameni şi află care sunt interesele lor, pentru a vedea dacă aveţi ceva în comun. Intră pe chat, flirtează si distrează-te pe Hot or Not!
הכר/י מישהו/י להסתובב איתו/ה בסטאדספארק, בקרו ביחד במוזיאון חרונינגר או הפגשו לדרינק בשוק הגדול. ההצטרפות ויצירת הפרופיל שלך הם בחינם. הסתכל/י בפרופילים של אחרים ותבדק/י אם תחומי העניין שלהם זהים לשלך. דפדפ/י, דבר/י בצ'אט, הפגש/י איתם ותהנה/י!
Bertemulah dengan yang lain untuk berjalan-jalan di Stadspark, melawat Muzium Groninger atau bertemu untuk minum-minum di Grote Markt. Ia adalah percuma untuk disertai dan mencipta profil. Lihat-lihatlah profil pelbagai orang yang menarik dan semak sama ada anda berkingsi minat yang sama. Jenguk-jenguk, sembang, bertemu dan bermesra!
  21 Hits www.hotel-santalucia.it  
Please note that Apartment Bendler does not have a reception. Keys can be picked up at Ferienwohnungsvermittlung -Bendler, in Building E (No.33) on the 1st floor. Please notify the hotel of your estimated arrival time in advance.
Veuillez noter que l'Apartment Bendler ne possède pas de réception. Vous pourrez récupérer les clés à Ferienwohnungsvermittlung -Bendler, dans le bâtiment E (n° 33), au 1er étage. Vous êtes prié d'informer la résidence de votre heure d'arrivée prévue à l'avance. Les coordonnées de l'hébergement figurent sur la confirmation de réservation.
Bitte beachten Sie, dass das Apartment Bendler keine Rezeption besitzt. Die Schlüsselübergabe erfolgt im Büro der Ferienwohnungsvermittlung-Bendler, Gebäude E (Nr. 33), 1. Etage. Bitte informieren Sie die Unterkunft vorab über Ihre voraussichtliche Ankunftszeit. Die Kontaktdaten der Unterkunft entnehmen Sie Ihrer Buchungsbestätigung.
El Apartment Bendler no dispone de recepción. La entrega de llaves se realiza en la siguiente dirección: Ferienwohnungsvermittlung-Bendler, Edificio E (Nº 33), 1ª planta. Los huéspedes deberán informar al establecimiento de su hora prevista de llegada con antelación. Los datos de contacto del alojamiento figuran en la confirmación de la reserva.
Siete pregati di notare che l'Apartment Bendler non dispone di reception. Potrete ritirare le chiavi presso il Ferienwohnungsvermittlung -Bendler, Edificio E, n° 33, al 1° piano. Siete invitati a comunicare in anticipo all'hotel l'orario previsto per il vostro arrivo. Troverete i recapiti della struttura nella conferma della prenotazione.
Houd er rekening mee dat er geen receptie is bij Apartment Bendler. De sleuteloverdracht vindt plaats bij Ferienwohnungsvermittlung-Bendler, in gebouw E (Nr.33) op de 1e verdieping. U wordt vriendelijk verzocht vooraf uw verwachte aankomsttijd door te geven aan het hotel. De contactgegevens van de accommodatie staan in de reserveringsbevestiging.
  agaia.life  
The experts recommend getting an early start in order to catch the best fish, so we will have to do as they say. At 8 a.m. you will be picked up at Bahiazul and taken to the little port of Corralejo. There, a small fishing boat whose captains are Jaime and Yuyo, two nice inhabitants of the Canary Islands and former owners of La Marquesina, one of the highest rated restaurants on the island, will be waiting for you.
Les spécialistes affirment que, pour capturer les meilleurs poissons, il faut se lever tôt, nous devrons donc suivre ce conseil. Le départ de Bahiazul vers le petit port de Corralejo se fera à 08h00. Un petit bateau de pêche vous y attendra, dirigé par Jaime et Yuyo, deux sympathiques canariens et anciens propriétaires de La Marquesina, l’un des restaurants les plus appréciés de l’île.
Eine alte Fischerweisheit besagt, dass man früh aufstehen muss, um den besten Fisch zu fangen; eine Weisheit, der wir unbedingt Rechnung tragen sollten. Um 8 Uhr morgens holen wir Sie aus Bahiazul ab und bringen Sie zum Hafen von Corralejo. Dort erwarten Sie auf dem Fischerboot schon Jaime und Yuyo, zwei sympathische Canarios, die ihre Kapitäne und Begleiter auf dem Ausflug sein werden. Die beiden sind übrigens seit vielen Jahren Eigentümer des "La Marquesina", eines der besten Fischrestaurants der Insel.
Dicen los veteranos que para capturar los mejores peces hay que madrugar, así que tendremos que hacerles caso. A las 8 de la mañana te recogerán de Bahiazul y te llevarán hasta el puertito de Corralejo. Allí te esperará un barquito pesquero capitaneado por Jaime y Yuyo, dos simpáticos canarios y antiguos propietarios de La marquesina, uno de los restaurantes mejor valorados de la isla.
C’è un antico detto che dice che per pescare il miglior pesce bisogna svegliarsi all’alba. Per questo partiamo alle 8 del mattino e ti portiamo al porto di Corralejo. Li ti aspetta una barca da pesca con il capitano Jaime e Yuyo (due simpatici canari, ex proprietari del ristorante Marchesina).
  3 Hits www.blindenhundeschule.ch  
A discount coupon* just for signing up at robertoverino.com
Bon de réduction rien que pour t’inscrire chez robertoverino.com
Bono descuento solo por registrarte en robertoverino.com
  xnxxdownload.pro  
In salary records aspects regarding pension play a part as well. When you sign up at the Kamer van Koophandel (Chamber of Commerce) you are classified in a specific sector. This sectoral provision is determining the premium transfer payment, but also determines the applicable CAO which has consequences for paying contributions to sectorial funds.
En ce qui concerne l’administration des salaires, aussi les aspects relatifs à la retraite sont importants. Lors de votre inscription à la Chambre de Commerce, vous êtes réparti(e) dans un secteur spécifique. La répartition de secteur est décisive pour le paiement de la prime, mais également pour la CCT applicable, ce qui a de nouveau des conséquences pour le paiement de la prime aux fonds sectoriels. Nous pouvons vous assister pour définir une répartition sectorielle correcte.
Bei der Lohnbuchhaltung gibt es einige Aspekte, die mit dem Ruhegehalt zu tun haben. Während der Eintragung bei der Industrie – und Handelskammer werden Sie in einen speziellen Sektor eingeteilt. Von dieser Einteilung hängt die Prämienzahlung ab. Aber auch die anwendbare Tarifvereinbarung wird dadurch bestimmt, was weitere Folgen für die Prämienzahlung an Branchenfonds hat. Wir können Sie bei der richtigen Sektoreinteilung unterstützen.
En los registros de retribuciones hay otros aspectos relacionados con las pensiones que también juegan un papel. Cuando usted se registra en la Kamer van Koophandel (Cámara de Comercio) se le clasifica en un sector específico. Esta disposición sectorial no solo está determinando un pago de transferencia premium sino que también determina la CAO aplicable, que tiene consecuencias para el pago de las contribuciones a los fondos sectoriales. Podemos ayudarle en la búsqueda de la clasificación del sector correcto.
W ewidencji wynagrodzenia istotną rolę odgrywają także kwestie związane z emeryturą. Po zarejestrowaniu się w Kamer van Koophandel (Izbie Handlowej), zostajesz zaklasyfikowany do określonego sektora. Przydział sektorowy określa płatność transferową składki, a także definiuje właściwy Układ Zbiorowy Pracy (CAO), co ma wpływ na opłacanie składek na rzecz funduszy sektorowych. Możemy pomóc Ci w znalezieniu klasyfikacji do odpowiedniego sektora.
  www.google.lu  
To qualify for the program, your company must sign up at least 25 new Google Apps for Business end user accounts. After this is completed, we will automatically run a credit check as the final step in the process.
Pour être autorisée à participer au programme, votre entreprise doit activer au moins 25 nouveaux utilisateurs Google Apps for Business. Une fois ces inscriptions effectuées, nous passerons automatiquement à la dernière étape du processus en vérifiant la solvabilité de votre entreprise.
Ihr Unternehmen muss mindestens 25 neue Google Apps for Business-Endnutzerkonten registrieren, um sich für das Programm zu qualifizieren. Anschließend führen wir als letzten Schritt im Verfahren eine Bonitätsprüfung durch.
Para ser apta para el programa, tu empresa debe registrar al menos 25 cuentas de usuarios finales nuevas de Google Apps for Business. Una vez hecho esto, realizaremos una verificación de crédito de forma automática como último paso del proceso.
Per essere ammessa al programma, l'azienda deve registrare almeno 25 nuovi account utente finale di Google Apps for Business. Superato questo passaggio, la fase finale del processo è la verifica di solvibilità, che viene eseguita automaticamente.
لتصير مؤهلاً للاشتراك في البرنامج، يجب على شركتك الاشتراك في 25 حسابًا جديدًا على الأقل لخدمات Google Apps for Business. بعد أن يكتمل ذلك، سنجري تلقائيًا فحص الائتمان كخطوة نهائية في العملية.
Om voor het programma in aanmerking te komen, moet uw bedrijf minstens 25 nieuwe eindgebruikers aanmelden voor een Google Apps for Business-account. Daarna voeren we automatisch een kredietcontrole uit als laatste stap in het proces.
Společnost se do programu kvalifikuje, pokud zaregistruje alespoň 25 nových účtů koncových uživatelů služby Google Apps pro firmy. Po splnění této podmínky automaticky proběhne ověření platební a úvěrové historie, což je posledním krokem v celém procesu.
For at blive kvalificeret til programmet, skal din virksomhed tilmelde mindst 25 nye slutbrugerkonti til Google Apps for Business. Når tilmeldingen er udført, foretager vi en automatisk kreditvurdering som det afsluttende trin i processen.
Jotta voit liittyä ohjelmaan, yrityksesi on liitettävä Google Apps for Business -palveluun vähintään 25 uutta käyttäjätiliä. Kun tämä on tehty, prosessin viimeisessä vaiheessa tarkistamme luottotiedot.
A programban való részvételhez vállalatának legalább 25 új végfelhasználói fiókot kell regisztrálnia a Google Apps cégeknek csomaghoz. Ezt követően az eljárás utolsó lépéseként automatikusan futtatunk egy hitelvizsgálatot.
Agar memenuhi syarat untuk program ini, perusahaan Anda harus mendaftarkan setidaknya 25 akun pengguna akhir Google Apps for Business baru. Setelah ini selesai, kami akan menjalankan pemeriksaan kredit secara otomatis sebagai langkah akhir dalam proses ini.
프로그램에 가입하려면 새 Google Apps for Business 최종 사용자 계정을 25개 이상 유치해야 합니다. 이 과정이 완료되면 Google은 자동으로 절차의 마지막 단계인 신용 조사를 실시합니다.
Bedriften din må registrere minst 25 nye sluttbrukerkontoer for Google Apps for Business for å kunne bli kvalifisert til programmet. Når det er gjort, foretar vi en kredittvurdering som det siste trinnet i prosessen.
Aby zakwalifikować się do programu, Twoja firma musi zarejestrować co najmniej 25 nowych kont użytkowników końcowych Google Apps dla Firm. Gdy ten krok zostanie wykonany, automatycznie uruchomimy sprawdzenie wiarygodności kredytowej, które jest ostatnim etapem procesu.
Чтобы получить право на участие в программе, ваша компания должна зарегистрировать не менее 25 аккаунтов конечных пользователей Google Apps для бизнеса. После этого нам останется только проверить ее кредитоспособность (этот процесс начнется автоматически).
Företaget måste registrera minst 25 nya slutanvändarkonton i Google Apps for Business för att kvalificera sig för programmet. Därefter gör vi automatiskt en kreditupplysning som sista steget i processen.
ในการเข้าสู่โปรแกรมนี้ บริษัทของคุณจะต้องลงชื่อสมัครใช้บัญชีผู้ใช้ปลายทางของ Google Apps for Business อย่างน้อย 25 บัญชี หลังจากนั้น เราจะดำเนินการตรวจสอบเครดิตโดยอัตโนมัติเป็นขั้นตอนสุดท้ายของกระบวนการ
Programa yönelik gerekli niteliklerin karşılanması amacıyla şirketinizin en az 25 yeni Google Apps İşletme Sürümü son kullanıcı hesabı kaydetmesi gerekir. Bu işlem tamamlandıktan sonra otomatik olarak, sürecin son aşaması niteliğinde bir kredi kontrolü gerçekleştiririz.
Để đủ điều kiện tham gia chương trình, công ty của bạn phải đăng ký ít nhất 25 tài khoản người dùng cuối mới của Google Apps for Business. Sau khi hoàn tất đăng ký, chúng tôi sẽ tự động chạy kiểm tra tín dụng - bước cuối cùng trong quy trình.
כדי להיות זכאית להשתתף בתוכנית, על החברה שלך לגייס לפחות 25 חשבונות חדשים של משתמשי קצה של Google Apps for Business. לאחר השלמת הפעולה, אנו נפעיל באופן אוטומטי בדיקת אשראי כצעד האחרון בתהליך.
Щоб отримати право на участь у програмі, ваша компанія має зареєструвати принаймні 25 нових облікових записів кінцевих користувачів Google Apps for Business. Після цього останнім кроком буде автоматичний запуск перевірки платоспроможності.
  www.google.co.jp  
To qualify for the program, your company must sign up at least 25 new Google Apps for Business end user accounts. After this is completed, we will automatically run a credit check as the final step in the process.
Pour pouvoir participer au programme, votre entreprise doit inscrire au moins 25 nouveaux utilisateurs Google Apps for Business. Ces inscriptions une fois effectuées, nous passerons automatiquement à la dernière étape du processus en vérifiant la solvabilité de votre entreprise. Pour plus d'informations sur la qualification, consultez les FAQ.
Ihr Unternehmen muss mindestens 25 neue Google Apps for Business-Endnutzerkonten registrieren, um sich für das Programm zu qualifizieren. Anschließend führen wir als letzten Schritt im Verfahren eine Bonitätsprüfung durch. Weitere Details zur Qualifizierung von Nutzerkonten finden Sie in den häufig gestellten Fragen.
Para ser apta para el programa, tu empresa debe registrar al menos 25 cuentas de usuarios finales nuevas de Google Apps for Business. Tras completarlo, realizaremos una comprobación de crédito de forma automática como último paso del proceso. Puedes obtener más información sobre las cuentas de usuario aptas en las preguntas frecuentes.
Per essere ammessa al programma, l'azienda deve registrare almeno 25 nuovi account utente finale di Google Apps for Business. Superato questo passaggio, la fase finale del processo è la verifica di solvibilità, che viene eseguita automaticamente. Maggiori informazioni sull'ammissione degli account utente sono disponibili nelle Domande frequenti (FAQ).
لتصير مؤهلاً للاشتراك في البرنامج، يجب على شركتك الاشتراك في 25 حسابًا جديدًا على الأقل لخدمات Google Apps for Business. بعد أن يكتمل ذلك، سنجري تلقائيًا فحص الائتمان كخطوة نهائية في العملية. يمكن العثور على تفاصيل إضافية عن تأهل حسابات المستخدمين هنا من خلال قسم الأسئلة الشائعة.
Als u voor het programma wilt kwalificeren, moet uw bedrijf ten minste 25 nieuwe Google Apps for Business-eindgebruikersaccounts registreren. Daarna voeren we automatisch een kredietcontrole uit als laatste stap in het proces. Meer informatie over het kwalificeren van gebruikersaccounts vindt u hier in de Veelgestelde vragen.
Společnost se do programu kvalifikuje, pokud zaregistruje alespoň 25 nových účtů koncových uživatelů služby Google Apps pro firmy. Po dokončení tohoto kroku automaticky proběhne ověřování vaší platební a úvěrové historie, což je posledním krokem v celém procesu. Další podrobnosti o kvalifikujících uživatelských účtech najdete v častých dotazech.
Hvis du vil kvalificeres til programmet, skal din virksomhed tilmelde mindst 25 nye slutbrugerkonti til Google Apps for Business. Når tilmeldingen er udført, foretager vi en automatisk kreditvurdering som det afsluttende trin i processen. Du kan finde flere oplysninger om kvalificering af brugerkonti under Ofte stillede spørgsmål.
Jotta voit liittyä ohjelmaan, yrityksesi on liitettävä Google Apps for Business -palveluun vähintään 25 uutta käyttäjätiliä. Kun tämä on tehty, prosessin viimeisessä vaiheessa tarkistamme luottotiedot. Lisätietoja kelvollisista käyttäjätileistä löydät UKK-osiosta.
A programban való részvételhez a vállalatának legalább 25 új Google Apps cégeknek végfelhasználói fiókot kell regisztrálnia. Ezt követően automatikusan futtatunk egy hitelvizsgálatot a folyamat utolsó lépéseként. A felhasználói fiókok jogosultságával kapcsolatos további információkat megtalálja a GYIK szakaszban.
Agar memenuhi syarat untuk program ini, perusahaan Anda harus mendaftarkan setidaknya 25 akun pengguna akhir Google Apps for Business baru. Setelah hal ini diselesaikan, kami akan menjalankan pemeriksaan kredit secara otomatis sebagai langkah akhir dalam proses ini. Detail tambahan mengenai kualifikasi akun pengguna dapat ditemukan di sini di FAQ.
프로그램에 가입하려면 신규 Google Apps for Business 최종 사용자 계정을 25개 이상 유치해야 합니다. 이 과정이 완료되면 Google은 자동으로 절차의 마지막 단계인 신용 조사를 실시합니다. 사용자 계정의 자격 요건에 대한 추가 세부정보는 FAQ를 참조하시기 바랍니다.
Bedriften din må registrere minst 25 nye sluttbrukerkontoer for Google Apps for Business for å kunne bli kvalifisert til programmet. Når det er gjort, foretar vi en kredittvurdering som det siste trinnet i prosessen. Du finner tilleggsopplysninger om kvalifiserte brukerkontoer i vanlige spørsmål.
Aby zakwalifikować się do programu, Twoja firma musi zarejestrować co najmniej 25 nowych kont użytkowników końcowych Google Apps dla Firm. Gdy ten krok zostanie wykonany, automatycznie uruchomimy sprawdzenie wiarygodności kredytowej, które jest ostatnim etapem procesu. Dodatkowe szczegóły na temat kwalifikujących się kont użytkowników końcowych znajdziesz w Najczęstszych pytaniach.
Чтобы получить право на участие в программе, ваша компания должна зарегистрировать не менее 25 аккаунтов конечных пользователей Google Apps для бизнеса. После этого нам останется только проверить ее кредитоспособность (этот процесс начнется автоматически). Подробную информацию можно найти в разделе Часто задаваемые вопросы.
Företaget måste registrera minst 25 nya slutanvändarkonton i Google Apps for Business för att kvalificera sig för programmet. Därefter gör vi automatiskt en kreditupplysning som sista steget i processen. Mer information om kvalificering av användarkonton hittar du här i Vanliga frågor och svar.
ในการเข้าสู่โปรแกรมนี้ บริษัทของคุณจะต้องลงชื่อสมัครใช้บัญชีผู้ใช้ปลายทางของ Google Apps for Business อย่างน้อย 25 บัญชี หลังจากนั้น เราจะดำเนินการตรวจสอบเครดิตโดยอัตโนมัติเป็นขั้นตอนสุดท้ายของกระบวนการ รายละเอียดเพิ่มเติมในการมีคุณสมบัติตามหลักเกณฑ์ของบัญชีผู้ใช้จะมีอยู่ที่ คำถามที่พบบ่อย
Programa yönelik gerekli niteliklerin karşılanması amacıyla şirketinizin en az 25 yeni Google Apps İşletme Sürümü son kullanıcı hesabı kaydetmesi gerekir. Bu işlem tamamlandıktan sonra otomatik olarak, sürecin son aşaması niteliğinde bir kredi kontrolü gerçekleştiririz. Niteliklere uygun kullanıcı hesaplarına ilişkin daha fazla bilgiye SSS'den ulaşabilirsiniz.
Để đủ điều kiện tham gia chương trình, công ty của bạn phải đăng ký ít nhất 25 tài khoản người dùng cuối mới của Google Apps for Business. Sau khi hoàn tất đăng ký, chúng tôi sẽ tự động chạy kiểm tra tín dụng là bước cuối cùng trong quy trình. Bạn có thể tìm thấy chi tiết bổ sung về tài khoản người dùng đủ điều kiện tại đây trong Câu hỏi thường gặp.
כדי להיות זכאית להשתתף בתוכנית, על החברה שלך לגייס לפחות 25 חשבונות חדשים של משתמשי קצה של Google Apps for Business. לאחר שמשימה זו הושלמה, אנו נפעיל באופן אוטומטי בדיקת אשראי כצעד האחרון בתהליך. פרטים נוספים על חשבונות משתמש שעומדים בתנאים ניתן למצוא בסעיף שאלות נפוצות.
Щоб отримати право на участь у програмі, ваша компанія має зареєструвати принаймні 25 нових облікових записів кінцевих користувачів Google Apps for Business. Після цього останнім кроком буде автоматичний запуск перевірки платоспроможності. Додаткову інформацію про кваліфікацію облікових записів користувачів можна знайти тут, у розділі поширених запитань.
  www.google.com.gh  
To qualify for the program, your company must sign up at least 25 new Google Apps for Business end user accounts. After this is completed, we will automatically run a credit check as the final step in the process.
Pour être autorisée à participer au programme, votre entreprise doit activer au moins 25 nouveaux utilisateurs Google Apps for Business. Une fois ces inscriptions effectuées, nous passerons automatiquement à la dernière étape du processus en vérifiant la solvabilité de votre entreprise.
Ihr Unternehmen muss mindestens 25 neue Google Apps for Business-Endnutzerkonten registrieren, um sich für das Programm zu qualifizieren. Anschließend führen wir als letzten Schritt im Verfahren eine Bonitätsprüfung durch.
Para ser apta para el programa, tu empresa debe registrar al menos 25 cuentas de usuarios finales nuevas de Google Apps for Business. Una vez hecho esto, realizaremos una verificación de crédito de forma automática como último paso del proceso.
Per essere ammessa al programma, l'azienda deve registrare almeno 25 nuovi account utente finale di Google Apps for Business. Superato questo passaggio, la fase finale del processo è la verifica di solvibilità, che viene eseguita automaticamente.
لتصير مؤهلاً للاشتراك في البرنامج، يجب على شركتك الاشتراك في 25 حسابًا جديدًا على الأقل لخدمات Google Apps for Business. بعد أن يكتمل ذلك، سنجري تلقائيًا فحص الائتمان كخطوة نهائية في العملية.
Om voor het programma in aanmerking te komen, moet uw bedrijf minstens 25 nieuwe eindgebruikers aanmelden voor een Google Apps for Business-account. Daarna voeren we automatisch een kredietcontrole uit als laatste stap in het proces.
Společnost se do programu kvalifikuje, pokud zaregistruje alespoň 25 nových účtů koncových uživatelů služby Google Apps pro firmy. Po splnění této podmínky automaticky proběhne ověření platební a úvěrové historie, což je posledním krokem v celém procesu.
For at blive kvalificeret til programmet, skal din virksomhed tilmelde mindst 25 nye slutbrugerkonti til Google Apps for Business. Når tilmeldingen er udført, foretager vi en automatisk kreditvurdering som det afsluttende trin i processen.
Jotta voit liittyä ohjelmaan, yrityksesi on liitettävä Google Apps for Business -palveluun vähintään 25 uutta käyttäjätiliä. Kun tämä on tehty, prosessin viimeisessä vaiheessa tarkistamme luottotiedot.
A programban való részvételhez vállalatának legalább 25 új végfelhasználói fiókot kell regisztrálnia a Google Apps cégeknek csomaghoz. Ezt követően az eljárás utolsó lépéseként automatikusan futtatunk egy hitelvizsgálatot.
Agar memenuhi syarat untuk program ini, perusahaan Anda harus mendaftarkan setidaknya 25 akun pengguna akhir Google Apps for Business baru. Setelah ini selesai, kami akan menjalankan pemeriksaan kredit secara otomatis sebagai langkah akhir dalam proses ini.
프로그램에 가입하려면 새 Google Apps for Business 최종 사용자 계정을 25개 이상 유치해야 합니다. 이 과정이 완료되면 Google은 자동으로 절차의 마지막 단계인 신용 조사를 실시합니다.
Bedriften din må registrere minst 25 nye sluttbrukerkontoer for Google Apps for Business for å kunne bli kvalifisert til programmet. Når det er gjort, foretar vi en kredittvurdering som det siste trinnet i prosessen.
Aby zakwalifikować się do programu, Twoja firma musi zarejestrować co najmniej 25 nowych kont użytkowników końcowych Google Apps dla Firm. Gdy ten krok zostanie wykonany, automatycznie uruchomimy sprawdzenie wiarygodności kredytowej, które jest ostatnim etapem procesu.
Чтобы получить право на участие в программе, ваша компания должна зарегистрировать не менее 25 аккаунтов конечных пользователей Google Apps для бизнеса. После этого нам останется только проверить ее кредитоспособность (этот процесс начнется автоматически).
Företaget måste registrera minst 25 nya slutanvändarkonton i Google Apps for Business för att kvalificera sig för programmet. Därefter gör vi automatiskt en kreditupplysning som sista steget i processen.
ในการเข้าสู่โปรแกรมนี้ บริษัทของคุณจะต้องลงชื่อสมัครใช้บัญชีผู้ใช้ปลายทางของ Google Apps for Business อย่างน้อย 25 บัญชี หลังจากนั้น เราจะดำเนินการตรวจสอบเครดิตโดยอัตโนมัติเป็นขั้นตอนสุดท้ายของกระบวนการ
Programa yönelik gerekli niteliklerin karşılanması amacıyla şirketinizin en az 25 yeni Google Apps İşletme Sürümü son kullanıcı hesabı kaydetmesi gerekir. Bu işlem tamamlandıktan sonra otomatik olarak, sürecin son aşaması niteliğinde bir kredi kontrolü gerçekleştiririz.
Để đủ điều kiện tham gia chương trình, công ty của bạn phải đăng ký ít nhất 25 tài khoản người dùng cuối mới của Google Apps for Business. Sau khi hoàn tất đăng ký, chúng tôi sẽ tự động chạy kiểm tra tín dụng - bước cuối cùng trong quy trình.
כדי להיות זכאית להשתתף בתוכנית, על החברה שלך לגייס לפחות 25 חשבונות חדשים של משתמשי קצה של Google Apps for Business. לאחר השלמת הפעולה, אנו נפעיל באופן אוטומטי בדיקת אשראי כצעד האחרון בתהליך.
Щоб отримати право на участь у програмі, ваша компанія має зареєструвати принаймні 25 нових облікових записів кінцевих користувачів Google Apps for Business. Після цього останнім кроком буде автоматичний запуск перевірки платоспроможності.
  www.google.co.za  
To qualify for the program, your company must sign up at least 25 new Google Apps for Business end user accounts. After this is completed, we will automatically run a credit check as the final step in the process.
Pour pouvoir participer au programme, votre entreprise doit inscrire au moins 25 nouveaux utilisateurs Google Apps for Business. Ces inscriptions une fois effectuées, nous passerons automatiquement à la dernière étape du processus en vérifiant la solvabilité de votre entreprise. Pour plus d'informations sur la qualification, consultez les FAQ.
Ihr Unternehmen muss mindestens 25 neue Google Apps for Business-Endnutzerkonten registrieren, um sich für das Programm zu qualifizieren. Anschließend führen wir als letzten Schritt im Verfahren eine Bonitätsprüfung durch. Weitere Details zur Qualifizierung von Nutzerkonten finden Sie in den häufig gestellten Fragen.
Para ser apta para el programa, tu empresa debe registrar al menos 25 cuentas de usuarios finales nuevas de Google Apps for Business. Tras completarlo, realizaremos una comprobación de crédito de forma automática como último paso del proceso. Puedes obtener más información sobre las cuentas de usuario aptas en las preguntas frecuentes.
Per essere ammessa al programma, l'azienda deve registrare almeno 25 nuovi account utente finale di Google Apps for Business. Superato questo passaggio, la fase finale del processo è la verifica di solvibilità, che viene eseguita automaticamente. Maggiori informazioni sull'ammissione degli account utente sono disponibili nelle Domande frequenti (FAQ).
لتصير مؤهلاً للاشتراك في البرنامج، يجب على شركتك الاشتراك في 25 حسابًا جديدًا على الأقل لخدمات Google Apps for Business. بعد أن يكتمل ذلك، سنجري تلقائيًا فحص الائتمان كخطوة نهائية في العملية. يمكن العثور على تفاصيل إضافية عن تأهل حسابات المستخدمين هنا من خلال قسم الأسئلة الشائعة.
Als u voor het programma wilt kwalificeren, moet uw bedrijf ten minste 25 nieuwe Google Apps for Business-eindgebruikersaccounts registreren. Daarna voeren we automatisch een kredietcontrole uit als laatste stap in het proces. Meer informatie over het kwalificeren van gebruikersaccounts vindt u hier in de Veelgestelde vragen.
Společnost se do programu kvalifikuje, pokud zaregistruje alespoň 25 nových účtů koncových uživatelů služby Google Apps pro firmy. Po dokončení tohoto kroku automaticky proběhne ověřování vaší platební a úvěrové historie, což je posledním krokem v celém procesu. Další podrobnosti o kvalifikujících uživatelských účtech najdete v častých dotazech.
Hvis du vil kvalificeres til programmet, skal din virksomhed tilmelde mindst 25 nye slutbrugerkonti til Google Apps for Business. Når tilmeldingen er udført, foretager vi en automatisk kreditvurdering som det afsluttende trin i processen. Du kan finde flere oplysninger om kvalificering af brugerkonti under Ofte stillede spørgsmål.
Jotta voit liittyä ohjelmaan, yrityksesi on liitettävä Google Apps for Business -palveluun vähintään 25 uutta käyttäjätiliä. Kun tämä on tehty, prosessin viimeisessä vaiheessa tarkistamme luottotiedot. Lisätietoja kelvollisista käyttäjätileistä löydät UKK-osiosta.
A programban való részvételhez a vállalatának legalább 25 új Google Apps cégeknek végfelhasználói fiókot kell regisztrálnia. Ezt követően automatikusan futtatunk egy hitelvizsgálatot a folyamat utolsó lépéseként. A felhasználói fiókok jogosultságával kapcsolatos további információkat megtalálja a GYIK szakaszban.
Agar memenuhi syarat untuk program ini, perusahaan Anda harus mendaftarkan setidaknya 25 akun pengguna akhir Google Apps for Business baru. Setelah hal ini diselesaikan, kami akan menjalankan pemeriksaan kredit secara otomatis sebagai langkah akhir dalam proses ini. Detail tambahan mengenai kualifikasi akun pengguna dapat ditemukan di sini di FAQ.
프로그램에 가입하려면 신규 Google Apps for Business 최종 사용자 계정을 25개 이상 유치해야 합니다. 이 과정이 완료되면 Google은 자동으로 절차의 마지막 단계인 신용 조사를 실시합니다. 사용자 계정의 자격 요건에 대한 추가 세부정보는 FAQ를 참조하시기 바랍니다.
Bedriften din må registrere minst 25 nye sluttbrukerkontoer for Google Apps for Business for å kunne bli kvalifisert til programmet. Når det er gjort, foretar vi en kredittvurdering som det siste trinnet i prosessen. Du finner tilleggsopplysninger om kvalifiserte brukerkontoer i vanlige spørsmål.
Aby zakwalifikować się do programu, Twoja firma musi zarejestrować co najmniej 25 nowych kont użytkowników końcowych Google Apps dla Firm. Gdy ten krok zostanie wykonany, automatycznie uruchomimy sprawdzenie wiarygodności kredytowej, które jest ostatnim etapem procesu. Dodatkowe szczegóły na temat kwalifikujących się kont użytkowników końcowych znajdziesz w Najczęstszych pytaniach.
Чтобы получить право на участие в программе, ваша компания должна зарегистрировать не менее 25 аккаунтов конечных пользователей Google Apps для бизнеса. После этого нам останется только проверить ее кредитоспособность (этот процесс начнется автоматически). Подробную информацию можно найти в разделе Часто задаваемые вопросы.
Företaget måste registrera minst 25 nya slutanvändarkonton i Google Apps for Business för att kvalificera sig för programmet. Därefter gör vi automatiskt en kreditupplysning som sista steget i processen. Mer information om kvalificering av användarkonton hittar du här i Vanliga frågor och svar.
ในการเข้าสู่โปรแกรมนี้ บริษัทของคุณจะต้องลงชื่อสมัครใช้บัญชีผู้ใช้ปลายทางของ Google Apps for Business อย่างน้อย 25 บัญชี หลังจากนั้น เราจะดำเนินการตรวจสอบเครดิตโดยอัตโนมัติเป็นขั้นตอนสุดท้ายของกระบวนการ รายละเอียดเพิ่มเติมในการมีคุณสมบัติตามหลักเกณฑ์ของบัญชีผู้ใช้จะมีอยู่ที่ คำถามที่พบบ่อย
Programa yönelik gerekli niteliklerin karşılanması amacıyla şirketinizin en az 25 yeni Google Apps İşletme Sürümü son kullanıcı hesabı kaydetmesi gerekir. Bu işlem tamamlandıktan sonra otomatik olarak, sürecin son aşaması niteliğinde bir kredi kontrolü gerçekleştiririz. Niteliklere uygun kullanıcı hesaplarına ilişkin daha fazla bilgiye SSS'den ulaşabilirsiniz.
Để đủ điều kiện tham gia chương trình, công ty của bạn phải đăng ký ít nhất 25 tài khoản người dùng cuối mới của Google Apps for Business. Sau khi hoàn tất đăng ký, chúng tôi sẽ tự động chạy kiểm tra tín dụng là bước cuối cùng trong quy trình. Bạn có thể tìm thấy chi tiết bổ sung về tài khoản người dùng đủ điều kiện tại đây trong Câu hỏi thường gặp.
כדי להיות זכאית להשתתף בתוכנית, על החברה שלך לגייס לפחות 25 חשבונות חדשים של משתמשי קצה של Google Apps for Business. לאחר שמשימה זו הושלמה, אנו נפעיל באופן אוטומטי בדיקת אשראי כצעד האחרון בתהליך. פרטים נוספים על חשבונות משתמש שעומדים בתנאים ניתן למצוא בסעיף שאלות נפוצות.
Щоб отримати право на участь у програмі, ваша компанія має зареєструвати принаймні 25 нових облікових записів кінцевих користувачів Google Apps for Business. Після цього останнім кроком буде автоматичний запуск перевірки платоспроможності. Додаткову інформацію про кваліфікацію облікових записів користувачів можна знайти тут, у розділі поширених запитань.
  2 Hits www.fcyfxny.com  
Up at around 1800 metres altitude you get to enjoy the crystal clear mountain air and the time to be enchanted by the unique natural backdrop. The Neves altitude trail is the more demanding variant for exploring the area, since with 6 to 8 hours of walking the hike is indeed possible in a day, nonetheless it shouldn’t be underestimated.
Auf zirka 1.800 Höhenmetern genießen Sie die kristallklare Gebirgsluft und die Zeit, sich von einer einzigartigen Naturkulisse verzaubern zu lassen. Der Neves-Höhenweg ist die anspruchsvollere Variante, das Gebiet zu erkunden, denn mit einer Gehzeit von 6 bis 8 Stunden ist die Wanderung zwar an einem Tag möglich, sollte aber nicht unterschätzt werden.
A circa 1.800 metri di altezza potete apprezzare la salubre aria di montagna e il tempo per lasciarsi incantare da una cornice naturale unica. Il sentiero in quota di Neves è una variante stimolante per scoprire il territorio, infatti con un tempo di percorrenza di 6 - 8 è possibile completare l’escursione in una giornata, tuttavia non va sottovalutata.
  www.google.co.uk  
To qualify for the programme, your company must sign up at least 25 new Google Apps for Business end-user accounts. After this has been completed, we will automatically run a credit check as the final step in the process.
Pour pouvoir participer au programme, votre entreprise doit inscrire au moins 25 nouveaux utilisateurs Google Apps for Business. Ces inscriptions une fois effectuées, nous passerons automatiquement à la dernière étape du processus en vérifiant la solvabilité de votre entreprise. Pour plus d'informations sur la qualification, consultez les FAQ.
Ihr Unternehmen muss mindestens 25 neue Google Apps for Business-Endnutzerkonten registrieren, um sich für das Programm zu qualifizieren. Anschließend führen wir als letzten Schritt im Verfahren eine Bonitätsprüfung durch. Weitere Details zur Qualifizierung von Nutzerkonten finden Sie in den häufig gestellten Fragen.
Para ser apta para el programa, tu empresa debe registrar al menos 25 cuentas de usuarios finales nuevas de Google Apps for Business. Tras completarlo, realizaremos una comprobación de crédito de forma automática como último paso del proceso. Puedes obtener más información sobre las cuentas de usuario aptas en las preguntas frecuentes.
Per essere ammessa al programma, l'azienda deve registrare almeno 25 nuovi account utente finale di Google Apps for Business. Superato questo passaggio, la fase finale del processo è la verifica di solvibilità, che viene eseguita automaticamente. Maggiori informazioni sull'ammissione degli account utente sono disponibili nelle Domande frequenti (FAQ).
لتصير مؤهلاً للاشتراك في البرنامج، يجب على شركتك الاشتراك في 25 حسابًا جديدًا على الأقل لخدمات Google Apps for Business. بعد أن يكتمل ذلك، سنجري تلقائيًا فحص الائتمان كخطوة نهائية في العملية. يمكن العثور على تفاصيل إضافية عن تأهل حسابات المستخدمين هنا من خلال قسم الأسئلة الشائعة.
Als u voor het programma wilt kwalificeren, moet uw bedrijf ten minste 25 nieuwe Google Apps for Business-eindgebruikersaccounts registreren. Daarna voeren we automatisch een kredietcontrole uit als laatste stap in het proces. Meer informatie over het kwalificeren van gebruikersaccounts vindt u hier in de Veelgestelde vragen.
Společnost se do programu kvalifikuje, pokud zaregistruje alespoň 25 nových účtů koncových uživatelů služby Google Apps pro firmy. Po dokončení tohoto kroku automaticky proběhne ověřování vaší platební a úvěrové historie, což je posledním krokem v celém procesu. Další podrobnosti o kvalifikujících uživatelských účtech najdete v častých dotazech.
Hvis du vil kvalificeres til programmet, skal din virksomhed tilmelde mindst 25 nye slutbrugerkonti til Google Apps for Business. Når tilmeldingen er udført, foretager vi en automatisk kreditvurdering som det afsluttende trin i processen. Du kan finde flere oplysninger om kvalificering af brugerkonti under Ofte stillede spørgsmål.
Jotta voit liittyä ohjelmaan, yrityksesi on liitettävä Google Apps for Business -palveluun vähintään 25 uutta käyttäjätiliä. Kun tämä on tehty, prosessin viimeisessä vaiheessa tarkistamme luottotiedot. Lisätietoja kelvollisista käyttäjätileistä löydät UKK-osiosta.
A programban való részvételhez a vállalatának legalább 25 új Google Apps cégeknek végfelhasználói fiókot kell regisztrálnia. Ezt követően automatikusan futtatunk egy hitelvizsgálatot a folyamat utolsó lépéseként. A felhasználói fiókok jogosultságával kapcsolatos további információkat megtalálja a GYIK szakaszban.
Agar memenuhi syarat untuk program ini, perusahaan Anda harus mendaftarkan setidaknya 25 akun pengguna akhir Google Apps for Business baru. Setelah hal ini diselesaikan, kami akan menjalankan pemeriksaan kredit secara otomatis sebagai langkah akhir dalam proses ini. Detail tambahan mengenai kualifikasi akun pengguna dapat ditemukan di sini di FAQ.
프로그램에 가입하려면 신규 Google Apps for Business 최종 사용자 계정을 25개 이상 유치해야 합니다. 이 과정이 완료되면 Google은 자동으로 절차의 마지막 단계인 신용 조사를 실시합니다. 사용자 계정의 자격 요건에 대한 추가 세부정보는 FAQ를 참조하시기 바랍니다.
Bedriften din må registrere minst 25 nye sluttbrukerkontoer for Google Apps for Business for å kunne bli kvalifisert til programmet. Når det er gjort, foretar vi en kredittvurdering som det siste trinnet i prosessen. Du finner tilleggsopplysninger om kvalifiserte brukerkontoer i vanlige spørsmål.
Aby zakwalifikować się do programu, Twoja firma musi zarejestrować co najmniej 25 nowych kont użytkowników końcowych Google Apps dla Firm. Gdy ten krok zostanie wykonany, automatycznie uruchomimy sprawdzenie wiarygodności kredytowej, które jest ostatnim etapem procesu. Dodatkowe szczegóły na temat kwalifikujących się kont użytkowników końcowych znajdziesz w Najczęstszych pytaniach.
Чтобы получить право на участие в программе, ваша компания должна зарегистрировать не менее 25 аккаунтов конечных пользователей Google Apps для бизнеса. После этого нам останется только проверить ее кредитоспособность (этот процесс начнется автоматически). Подробную информацию можно найти в разделе Часто задаваемые вопросы.
Företaget måste registrera minst 25 nya slutanvändarkonton i Google Apps for Business för att kvalificera sig för programmet. Därefter gör vi automatiskt en kreditupplysning som sista steget i processen. Mer information om kvalificering av användarkonton hittar du här i Vanliga frågor och svar.
ในการเข้าสู่โปรแกรมนี้ บริษัทของคุณจะต้องลงชื่อสมัครใช้บัญชีผู้ใช้ปลายทางของ Google Apps for Business อย่างน้อย 25 บัญชี หลังจากนั้น เราจะดำเนินการตรวจสอบเครดิตโดยอัตโนมัติเป็นขั้นตอนสุดท้ายของกระบวนการ รายละเอียดเพิ่มเติมในการมีคุณสมบัติตามหลักเกณฑ์ของบัญชีผู้ใช้จะมีอยู่ที่ คำถามที่พบบ่อย
Programa yönelik gerekli niteliklerin karşılanması amacıyla şirketinizin en az 25 yeni Google Apps İşletme Sürümü son kullanıcı hesabı kaydetmesi gerekir. Bu işlem tamamlandıktan sonra otomatik olarak, sürecin son aşaması niteliğinde bir kredi kontrolü gerçekleştiririz. Niteliklere uygun kullanıcı hesaplarına ilişkin daha fazla bilgiye SSS'den ulaşabilirsiniz.
Để đủ điều kiện tham gia chương trình, công ty của bạn phải đăng ký ít nhất 25 tài khoản người dùng cuối mới của Google Apps for Business. Sau khi hoàn tất đăng ký, chúng tôi sẽ tự động chạy kiểm tra tín dụng là bước cuối cùng trong quy trình. Bạn có thể tìm thấy chi tiết bổ sung về tài khoản người dùng đủ điều kiện tại đây trong Câu hỏi thường gặp.
כדי להיות זכאית להשתתף בתוכנית, על החברה שלך לגייס לפחות 25 חשבונות חדשים של משתמשי קצה של Google Apps for Business. לאחר שמשימה זו הושלמה, אנו נפעיל באופן אוטומטי בדיקת אשראי כצעד האחרון בתהליך. פרטים נוספים על חשבונות משתמש שעומדים בתנאים ניתן למצוא בסעיף שאלות נפוצות.
Щоб отримати право на участь у програмі, ваша компанія має зареєструвати принаймні 25 нових облікових записів кінцевих користувачів Google Apps for Business. Після цього останнім кроком буде автоматичний запуск перевірки платоспроможності. Додаткову інформацію про кваліфікацію облікових записів користувачів можна знайти тут, у розділі поширених запитань.
  2 Hits blog.adriangrajdeanu.ro  
An animator picks your children up at 13:00 at the reception desk - tel. number +420 499 523 042. Please sign your children up at the reception desk in advance.
Die Animatorin übernimmt Kinder um 13,00 Uhr im Hotelrezeption - tel. +420 499 523 042. Bitte, melden Sie Ihre Kinder im Voraus im Hotelrezeption.
Dzieci odbierze animator zawsze w dniu akcji o godz. 13,00 w recepcji hotelu - tel. +420 499 523 042. Swoje dzieci zgłoś w recepcji hotelu z wyprzedzeniem.
  www.konf.uek.krakow.pl  
Pick up at the station or airport.
Prise en charge à la gare ou l'aéroport.
Recollida a l'estació o aeroport.
  4 Hits www.farrow-ball.com  
The emblem of lake Caldaro, Leuchtenburg Castle, shows up at nearly every picture…
Das Wahrzeichen des Kalterersees, die Leuchtenburg, ist fast auf jedem Bild auf…
Il simbolo di Caldaro, la rovina Leuchtenburg, si vede quasi da ovunque sulla…
  www.etendues-sauvages.com  
“We ended up at the last minute upgrading to the penthouse on the top floor - a beautiful apartment type facility up there, with spectacular views - tremendous! Highly recommend.”
«Nous nous sommes retrouvés à la dernière minute pour passer au penthouse au dernier étage - un bel appartement type là-haut, avec des vues spectaculaires - formidable! Recommande fortement."
"Wir sind in letzter Minute in das Penthouse in der obersten Etage aufgestiegen - eine wunderschöne Apartmentanlage oben, mit spektakulären Ausblicken - unglaublich! Sehr empfehlenswert."
"Terminamos en el último minuto para subir al ático en la planta superior, una hermosa instalación tipo apartamento, con vistas espectaculares, ¡tremenda! Altamente recomendado."
  www.google.co.ke  
To qualify for the program, your company must sign up at least 25 new Google Apps for Business end user accounts. After this is completed, we will automatically run a credit check as the final step in the process.
Para se qualificar para o programa, sua empresa deve inscrever pelo menos 25 novas contas de usuário final do Google Apps for Business. Feito isso, executaremos automaticamente uma verificação de crédito como etapa final do processo. Mais informações sobre como qualificar suas contas de usuário podem ser encontradas nas Perguntas frequentes.
  8 Hits www.oie.int  
This page has been set up at the start of the epizootic of Highly Pathogenic Avian Influenza due to H5N1 in South East Asia in late 2003, before its expansion later to other continents. It groups in a single place for stakeholders interested by this important zoonotic disease, all immediate notifications and follow-ups reports notified by OIE Members on Highly Pathogenic Avian Influenza due to serotype H5N1 and other serotypes.
Cette page a été créée dès le début de l’épizootie d’influenza aviaire hautement pathogène due à H5N1 dans le sud-est de l’Asie fin 2003, avant son extension ultérieure à d’autres continents. Elle regroupe en un lieu unique destiné aux acteurs intéressés par cette maladie zoonotique importante, tous les rapports de notification immédiate et les rapports de suivi notifiés par les Membres de l’OIE sur l’influenza aviaire hautement pathogène dû au sérotype H5N1 et à d’autres sérotypes.
Esta página fue creada al iniciarse la epizootia de influenza aviar altamente patógena H5N1 en el sudeste asiático a finales de 2003, antes de su posterior expansión a otros continentes. Para su consulta por todos aquellos interesados en esta importante zoonosis, esta página recopila en un solo lugar todas las notificaciones inmediatas e informes de seguimiento enviados por los Miembros de la OIE sobre la influenza aviar altamente patógena debida al serotipo H5N1 u otros.
  36 Hits www.eipb.rs  
Applicants are notified by email when visa documents are ready for pick-up at a courier return facility. Applicants must prove their identity using one of the following methods:
Οι αιτούντες ειδοποιούνται μέσω ηλεκτρονικού μηνύματος όταν τα έγγραφα της βίζας είναι έτοιμα για παραλαβή από το χώρο της ταχυμεταφορικής εταιρείας. Οι αιτούντες πρέπει να αποδεικνύουν την ταυτότητά τους με έναν από τους ακόλουθους τρόπους:
Başvuru sahipleri, vize belgeleri bir kurye servisinde teslim alınmaya hazır olduğu zaman e-posta aracılığıyla bilgilendirilirler. Başvuru sahipleri aşağıdaki yöntemlerden birini kullanarak kimliklerini sunmalıdırlar:
  8 Hits atoll.pt  
If you want to pick up at the bottom of the taste of the Baroque city, there is a better choice of accommodation in Lecce in a private apartment that allows you to live for a few days among the wonders of the historic center of Lecce.
Si vous voulez chercher au fond de la saveur de la ville baroque, il est un meilleur choix d'hébergement à Lecce dans un appartement privé qui vous permet de vivre pendant quelques jours parmi les merveilles du centre historique de Lecce.
Wenn Sie möchten, holen am unteren Ende der Geschmack der barocken Stadt, gibt es eine bessere Wahl der Unterkunft in Lecce in einer privaten Wohnung, das Ihnen erlaubt, zu leben, für ein paar Tage unter die Wunder der Altstadt von Lecce.
  2 Hits www.hotel-kastel-motovun.hr  
Leave travel stress to us as we pick you up at home
Lassen Sie den Reisestress unsere Sorge sein, denn wir holen Sie zu Hause ab
  2 Hits www.decopatch.com  
Some of the feats she accomplished in 2017 include the three medals she won at the Spanish Junior National Championships held in Orense and the three medals she obtained at the Spanish Singles National Championships. In addition, she became the runner-up at the Luxembourg Cup.
Parmi les nombreuses compétitions auxquelles elle a participé en 2017, soulignons les trois médailles remportées au Championnat d’Espagne jeunesse à Orense et trois autres au Championnat d’Espagne individuel absolu, ainsi qu’une deuxième place à la Luxembourg Cup.
Unter den Veranstaltungen, an denen sie 2017 teilgenommen hat, sind die drei Medaillen während der Spanischen Jugendmeisterschaften in Orense und die drei Medaillen während der Spanischen Einzelmeisterschaften hervorzuheben. Des Weiteren erreichte sie den zweiten Platz beim Luxembourg Cup.
Entre les nombroses competicions en què va participar el 2017, cal destacar les tres medalles que es va penjar en el Campionat d'Espanya de la Joventut a Ourense i les tres medalles que va guanyar en el Campionat d'Espanya Individual Absolut. A més a més, va quedar segona en la Luxembourg Cup.
  maisonolleris.com  
Since 1961 and the Berlin Wall the civil surveillance closes up at the Baltic Sea. The Town Council of Kühlungsborn under guidance oft he Border Brigade collaborates with hotels, state companies, Water Rescue, schools and other organisations in the Border AG working goup.
Ab 1961 zieht sich das zivile Grenzsicherungsnetz enger zusammen. Unter der Leitung der Grenzbrigade arbeitet die Stadt Kühlungsborn mit Ferienheimen, Betrieben, Wasserrettungsdienst, Schulen, Organisationen in der Grenz AG zusammen. Diese trifft sich einmal monatlich, um Erfahrungen in der Grenzsicherung auszuswerten und Strategien zu entwickeln. Es beginnt mit dem Einrichten von zentralen, überwachten Bootsliegeplätzen über die strenge Meldeordnung für Gäste bis hin zur großflächigen Gewinnung von Grenzhelfern.
Fra og med 1961 bliver det civile grænsesikringssystem strammet. Under ledelsen af grænsebrigaden arbejder byen Kühlungsborn sammen med feriehjem, virksomheder, søredningsvæsnet, skoler og organisationer indenfor arbejdsgruppe Grænse. Man mødes hver måned for at udveksle erfaringer med hensyn til grænsesikkerhed og for at udvikle nye strategier. Det begynder fra og med central overvågede bådspladser, skærpede anmeldelser for gæster hen til storstilet værvning af grænsemedhjælpere.
  www.hardis-group.com  
Start small and scale up at your own pace. The modular approach to Lectra Fashion PLM 4.0 makes it cost-effective and easy to deploy. You can start with the highest priority departments first, then add extra modules later.
Démarrez à petite échelle, puis évoluez à votre propre rythme. Grâce à son approche modulaire, Lectra Fashion PLM 4.0 est rentable et facile à déployer. Vous pouvez commencer par les services prioritaires, puis ajouter des modules par la suite. Grâce à une installation rapide et facile, vous êtes opérationnel rapidement sans perturber outre mesure les activités de votre entreprise.
Fangen Sie klein an und erweitern Sie Ihre Lösung je nach Bedarf. Lectra Fashion PLM 4.0 ist modular aufgebaut. Das macht die Lösung besonders kostengünstig und die Implementierung einfach und schnell. Implementieren Sie die Lösung zunächst in Abteilungen, denen höchste Priorität zukommt. Fügen Sie später weitere Module hinzu. Durch die schnelle und einfache Installation sind nur minimale Unterbrechungen des täglichen Betriebs zu erwarten.
Potete iniziare con la versione base e svilupparla a seconda delle vostre esigenze. Grazie all’approccio modulare, Lectra Fashion PLM 4.0 è facile e conveniente da adottare. Potete dare la priorità ai reparti più critici e poi aggiungere ulteriori moduli. In più, grazie all'installazione semplice e rapida, il sistema può essere introdotto riducendo al minimo i disagi per l'azienda.
  2 Hits leanin.org  
Today in the morning I'm jetlagged Caused already woke up at 5:30, but does nothing, more time to pack and finished a round of Skype with home. Good breakfast at 7, and then get out with the wheel out of the hotel.
Aujourd'hui, dans la matinée, je suis décalage horaire causés déjà réveillé à 5h30, mais ne fait rien, plus le temps d'emballer et de terminer un tour de Skype avec la maison. Bon petit déjeuner à 7, puis sortir la roue de l'hôtel. Il était ... Continuer la lecture →
Oggi, al mattino sto jetlag causato già svegliato alle 5:30, ma non fa niente, più tempo per il confezionamento e finito un giro di Skype con casa. Buona la prima colazione alle 7, e poi uscire con la ruota fuori l'hotel. E 'stato ... Continua a leggere →
Σήμερα το πρωί είμαι jetlagged ήδη προκαλέσει ξύπνησε στις 5:30, αλλά δεν κάνει τίποτα, περισσότερο χρόνο για να συσκευάσει και να τελειώσει ένα γύρο του Skype με το σπίτι. Καλό πρωινό σε 7, και στη συνέχεια να βγει με τον τροχό από το ξενοδοχείο. Ήταν ... Continue reading →
Dag i morgen jeg jetlagged forårsaket allerede våknet opp klokka 5:30, men gjør ingenting, mer tid til å pakke og ferdig en runde Skype med hjem. God frokost på 7, og deretter komme ut med hjulet ut av hotellet. Det var ... Continue reading →
Данас ујутро сам јетлаггед проузроковане већ пробудио у 5:30, али ништа не чини, више времена да се спакује и завршио круг Скипе са куће. Добар доручак у 7, а онда излази са точак из хотела. Било је ... Наставите са читањем →
  tia21.or.jp  
*It is lit up at night.
*A noite tera iluminacao
*夜はライトアップします
  2 Hits kb.pushauction.com  
Are you traveling on departure from Roissy - CDG ? Are you going to drop off or pick someone up at this terminal? Choose from our many parking packages at Roissy Charles de Gaulle , ideal to meet a well-defined need on the application or the Onepark website.
Reisen Sie nach Roissy - CDG ? Wirst du jemanden abholen oder an diesem Terminal abholen? Wählen Sie aus unseren vielen Parkangebote nach Roissy Charles de Gaulle, ideal ein identifiziertes Notwendigkeit der Anwendung oder Website Onepark gerecht zu werden.
Stai viaggiando alla partenza da Roissy - CDG ? Hai intenzione di lasciare o prendere qualcuno su questo terminal? Scegli tra i numerosi pacchetti di parcheggi a Roissy Charles de Gaulle , ideali per soddisfare un'esigenza ben definita sull'applicazione o sul sito Web di Onepark .
Reist u bij vertrek uit Roissy - CDG ? Gaat u wegbrengen of iemand ophalen op deze terminal? Kies uit onze vele parkeerplaats naar Roissy Charles de Gaulle, ideaal om een geïdentificeerde behoefte van de applicatie of website OnePark voldoen.
  alpine-bern.ch  
According to the organizers of this Award, a Factory of the Future excels. At Sioen we draw it up at a strategic level, in our mission, our values and even our company slogan: 'Protection through innovation'.
« Une usine du futur excelle », déclarent les organisateurs de ce prix. Chez Sioen, nous étendons cela au niveau stratégique, dans notre mission, nos valeurs et même dans notre slogan ‘Innover pour protéger’. Nous sommes le leader du marché dans des secteurs sélectionnés de textiles techniques et vêtements de protection techniques. Nous insistons sur la protection des personnes et de leurs biens.
„Eine Fabrik der Zukunft zeichnet sich“, sagen die Organisatoren dieser Auszeichnung. Bei Sioen erarbeiten wir dies auf strategischer Ebene, in unserer Mission, unseren Werten und sogar in unseren Firmenslogan ‚Innovieren um zu schützen‘. Wir sind der Marktführer in ausgewählten Bereichen der technischen Textilien und technische Schutzkleidung. Wir legen Wert auf den Schutz von Menschen und deren Hab und Gut.
Een Factory of the Future blinkt uit, zo klinkt het bij de organisatoren van dit Award. Bij Sioen trekken we dit tot op strategisch niveau door, in onze missie, onze waarden én zelfs in onze bedrijfsslogan. ‘Innoveren om te beschermen’. We zijn marktleider in geselecteerde sectoren van technisch textiel en technische beschermkleding. We leggen de nadruk op de bescherming van mensen en hun bezittingen.
  baltictextile.eu  
Tipper: A specialised chassis to lift the container up at one end to unload loose cargo.
À benne basculante : Cette remorque possède un châssis spécifique permettant de faire basculer le conteneur pour décharger la marchandise en vrac.
Kipper: Ein Spezialträger, der den Container an einem Ende anheben kann, um lose Fracht zu löschen.
Volquete: Chasis especializado para levantar el contenedor de un extremo para descargar mercadería suelta.
Rimorchi ribaltabili: telai speciali che consentono di sollevare il container su un lato per scaricare un carico stivato alla rinfusa.
Basculante: Um chassi especializado para levantar o contêiner até uma extremidade e descarregar a carga solta.
ティッパー: ルーズカーゴの積み下ろし時にコンテナの片側を持ち上げるための特別なシャーシ。
덤프트럭: 컨테이너를 들어 올리고 한쪽으로 루즈 화물을 하역하도록 설계된 전문 새시입니다.
Tipper: Специальное шасси, оборудованное механизмом для подъема одного края контейнера для выгрузки сыпучих грузов.
Damperli: Dökme yükü boşaltmak için konteyneri bir ucundan kaldırmak üzere tasarlanmış şasi.
  28 Hits personal-backup.rathlev-home.de  
Russian "Donbass volunteers" show up at Moscow art festival showing pro-Ukraine war documentary, threaten organizers with "serious problems" if they continue showing film tomorrow.
Российские "добровольцы" из Донбасса появились на московском арт-фестивале на показе проукранского военного документального фильма, угрожают организаторам "серьезными проблемами", если фильм покажут и завтра
Російські "добровольці" з Донбасу з'явилися на московському арт-фестивалі на показі проукранского військового документального фільму, погрожують організаторам "серйозними проблемами", якщо фільм покажуть і завтра
  3 Hits www.tiglion.com  
Thumbs up at Interpack
Succès à Interpack
Zustimmung bei der Interpack
El visto bueno en Interpack
Pollici su a Interpack
Curtidas na Interpack
Interpackで高い評価
Успех на выставке Interpack
Interpack'te beğeni topladı
在 Interpack 上获得好评
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow