worlds – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      25'412 Results   6'669 Domains   Page 9
  9 Hits www.hotel-santalucia.it  
Athlumney Manor is in the centre of the Boyne Valley Heritage Trail and a 25-minute drive from the world famous Newgrange heritage site. Newgrange is a 5000 year old UNESCO neolithic tomb which is the worlds oldest astronomically aligned structure.
L'Athlumney Manor Guest Accommodation vous accueille dans un cadre convivial et décontracté, à 5 minutes à pied du centre-ville de Navan. Toutes ses chambres disposent d'une salle bains privative avec douche à jets puissants, d'une télévision à écran plat et d'une connexion Wi-Fi gratuite. Le Bed & Breakfast est dominé par le château Athlumney datant du XVe siècle. Les propriétaires de l'Athlumney Manor ont été nommés gardiens du château et seront heureux de vous organiser une visite privée. L'é...tablissement constitue un pied-à-terre idéal pour découvrir le site historique de Newgrange, la colline de Tara ainsi que les châteaux de Slane et Trim. Vous séjournerez au centre du sentier Boyne Valley Heritage Trail et à 25 minutes de route du célèbre site de Newgrange. Ce dernier est un tombeau néolithique de 5000 ans, classé au patrimoine mondial de l'UNESCO. Il s'agit de la plus ancienne structure astronomiquement alignée dans le monde. L'aéroport de Dublin est accessible en 45 minutes en voiture. Un bus pour l'aéroport et la ville de Navan circule toutes les heures.
Das Athlumney Manor ist ein freundliches und entspanntes B&B, 5 Gehminuten vom Stadtzentrum von Navan entfernt. Alle Zimmer verfügen über ein eigenes Bad mit Massagedusche, einen Flachbild-TV und kostenfreies WLAN. Freuen Sie sich auf ein kostenloses Frühstück mit Optionen von kontinentalen, Buffet oder vegetarischen Gerichten bis hin zu einem englischen oder einem irischen Frühstück. Die Besitzer des Manor haben viele Auszeichnungen für seine Gärten und die Terrasse erhalten. Das Athlumney Mano...r wird von der Burg Athlumney Castle aus dem 15. Jahrhundert betrachtet. Die Besitzer des Athlumney Manor wurden mit Caretakers der Burg ausgestattet und sind Ihnen gerne bei der Organisation eigener Ausflüge behilflich. Das Navan B&B ist ein guter Ausgangspunkt, um die historische Stätte Newgrange, den Hügel von Tara sowie die Burgen Slane und Trim zu erkunden. Das Athlumney Manor befindet sich im Zentrum des Boyne Valley Heritage Trail und eine 25-minütige Fahrt vom weltberühmten Newgrange Heritage Site entfernt. Newgrange ist ein 5000 Jahre altes, UNESCO-Weltkulturerbe-Grab, das die älteste astronomische Struktur der Stadt ist. Den Flughafen Dublin erreichen Sie nach 45 Fahrminuten. Ein Bus zum Flughafen und nach Navan verkehrt stündlich.
El Athlumney Manor es un B&B agradable y tranquilo situado a 5 minutos a pie del centro de Navan. Todas las habitaciones disponen de ducha de alta presión, TV de pantalla plana y conexión Wi-Fi gratuita. Los huéspedes pueden disfrutar de un desayuno gratuito con opciones que van desde continental, buffet o vegetariano, hasta un desayuno inglés completo o irlandés. Los propietarios del Manor han recibido muchos premios por sus jardines y su patio. Para llegar al Athlumney Manor, los huéspedes pue...den visitar el castillo de Athlumney, que data del siglo XV. Además, los propietarios del Athlumney Manor han atendido a los cuidadores del castillo para facilitar su propia visita privada. El Navan B&B es un buen punto de partida para visitar la colina de Tara, la colina de Tara y los castillos de Slane y Trim. El Athlumney Manor se encuentra en el centro de la ruta patrimonial de Boyne Valley y a 25 minutos en coche de la famosa zona histórica de Newgrange. Newgrange es una tumba neolítica de 5.000 años de antigüedad que es la estructura de astronomía más antigua del mundo. El aeropuerto de Dublín está a 45 minutos en coche. Hay un autobús que va al aeropuerto y Navan cada hora.
Situato a 5 minuti a piedi dal centro di Navan, l'Athlumney Manor è un B&B accogliente e rilassante. Tutte le camere dispongono di bagno interno con doccia a multigetto, TV a schermo piatto e connessione Wi-Fi gratuita. Al mattino vi attende una colazione gratuita con opzioni continentali, a buffet o vegetariane, e una colazione all'inglese o irlandese. I proprietari del Manor hanno ricevuto molti premi per i suoi giardini e il patio. L'Athlumney Manor è dominato dal Castello quattrocentesco di ...Athlumney. I proprietari dell'Athlumney Manor sono stati i custodi del castello e saranno lieti di organizzare per voi escursioni private. Il Navan B&B è un buon punto di partenza per visitare il patrimonio storico di Newgrange, la Collina di Tara e i castelli di Slane e Trim. L'Athlumney Manor sorge nel cuore del Boyne Valley Heritage Trail, a 25 minuti di auto dal famoso sito patrimonio dell'umanità di Newgrange. La tomba neolitica di recente costruzione, risalente a 5000 anni fa, è la più antica struttura asticamente astronica del mondo. L'aeroporto di Dublino è raggiungibile in 45 minuti di auto. È disponibile un autobus per l'aeroporto e per Navan ogni ora.
Athlumney Manor is een vriendelijke en ontspannen B&B op 5 minuten lopen van het centrum van Navan. Alle kamers hebben een eigen badkamer met krachtige douche, een flatscreen-tv en gratis WiFi. Gasten kunnen genieten van een gratis ontbijt, met opties variërend van continentaal, buffet of vegetarisch tot een volledig Engels of Iers ontbijt. De eigenaren van Athlumney Manor hebben vele prijzen ontvangen voor zijn tuinen en patio. Athlumney Manor kijkt uit op het 15e-eeuwse kasteel Athlumney. De e...igenaren van Athlumney Manor zijn ingericht met kareters van het kasteel en helpen u graag met uw eigen rondleiding. De Navan B&B is een goed uitgangspunt voor een bezoek aan het erfgoed van Newgrange, de Heuvel van Tara en de kastelen van Slane en Trim. Athlumney Manor ligt in het centrum van de Boyne Valley Heritage Trail en op 25 minuten rijden van het wereldberoemde erfgoed van Newgrange. Newgrange is een 5000 jaar oud neolithisch graf dat op de werelderfgoedlijst van UNESCO staat en 's werelds oudste astronomisch gevormd is. De luchthaven van Dublin ligt op 45 minuten rijden. Elk uur vertrekt er een bus naar de luchthaven en Navan.
  23 Hits www.pc.gc.ca  
Where Two Worlds Meet
La rencontre de deux mondes
  www.mineralbad-samedan.ch  
our spa worlds
unsere Spa-Welten
  4 Hits www.skydesk.jp  
Best of Both Worlds
デスクトップでもブラウザーでも最適に使える
  silviabastos.com  
Water Worlds
Wasserwelten
  10 Hits www.styline.eu  
“Between Worlds
“Entre Mundos”
  www.romaliuteria.it  
Modelling, texturing, building better worlds.
Modelando, texturizando y ayudando a crear mundos mejores.
  partner.menelon.ee  
our spa worlds
unsere Spa-Welten
  www.lebendigetraditionen.ch  
This unusual interest allowed Geneva to amass the world’s fifth-largest herbarium collection and one of the top three systematic botanical libraries worldwide – a rich heritage that benefits the worlds of academia and horticulture alike.
Cet intérêt atypique a permis de réunir la cinquième collection mondiale d'herbiers et l'une des trois plus importantes bibliothèques en botanique systématique à Genève ; des connaissances ancestrales dont profitent à la fois le savoir académique et le savoir-faire botanique. Cet attachement reste aussi très présent au sein de la population, et se manifeste dans les caractéristiques mêmes du paysage genevois, modelé au fil des ans par la préservation des espèces, l'étude et la recherche botaniques. L'institution qui consiste à répertorier la date d’éclosion de la 1er feuille du marronnier de la Treille - façon d’annoncer le printemps instaurée en 1818 et prise en charge par le Sautier de la République - en est sans doute l’une des manifestations les plus populaires.
Diesem ungewöhnlichen Interesse verdankt Genf die weltweit fünftgrösste Sammlung von Herbarien und eine der drei bedeutendsten systematischen Bibliotheken für Botanik; noch heute profitieren die universitäre Pflanzenforschung und das botanische Know-how von diesem überlieferten Wissen. Weiterhin ist die Verbundenheit mit der Welt der Pflanzen in der Bevölkerung tief verwurzelt, was sich auch im Genfer Landschaftsbild widerspiegelt, das sich im Lauf der Jahre durch die Erhaltung der Arten und die botanische Wissenschaft und Forschung ausgeprägt hat. Dass der Sautier der Republik (Grossweibel, später Parlamentssekretär) seit 1818 jeweils den Tag verzeichnet, an dem sich die erste Blattknospe des Kastanienbaums von La Treille öffnet und so den Frühling ankündigt, ist eines der populärsten Zeugnisse dieser Tradition.
Questo interesse atipico ha permesso di riunire a Ginevra la quinta collezione al mondo di erbari e una delle tre principali biblioteche di botanica sistematica. Sono conoscenze ancestrali di cui beneficiano al contempo il sapere accademico e il saper fare botanico. Questo attaccamento resta molto presente nella popolazione e si manifesta nelle caratteristiche stesse del paesaggio ginevrino modellato nel corso degli anni dalla conservazione delle specie, dallo studio e dalla ricerca botanica. La tradizione che consiste nel registrare la data dello schiudersi della prima foglia del castagno della Treille, che annuncia l'arrivo della primavera, funzione assunta fin dal 1818 dal segretario della Repubblica di Ginevra, è indubbiamente una delle manifestazioni più popolari.
Grazia a quest interess extraordinari posseda Genevra la collecziun d'erbaris la tschintgavel gronda da tut il mund ed ina da las trais bibliotecas sistematicas da botanica las pli impurtantas; anc oz profiteschan la scienza e las perscrutaziuns botanicas universitaras da questa savida tradida. E la relaziun cun il mund da las plantas resta francada fermamain en la conscienza da la populaziun. Quai sa mussa er en la cuntrada cultivada dal chantun Genevra ch'è sa sviluppada en il decurs dals onns grazia a la protecziun da spezias raras e grazia a la scienza botanica. Ch'il sautier da la republica (l’emprim salter, pli tard il secretari dal parlament) registrescha dapi l'onn 1818 mintgamai il di, cur che s’avra l'emprim brumbel dal maruner da La Treille, per lura annunziar la primavaira, è ina da las perditgas las pli popularas da questa tradiziun.
  www.lebendige-traditionen.ch  
This unusual interest allowed Geneva to amass the world’s fifth-largest herbarium collection and one of the top three systematic botanical libraries worldwide – a rich heritage that benefits the worlds of academia and horticulture alike.
Cet intérêt atypique a permis de réunir la cinquième collection mondiale d'herbiers et l'une des trois plus importantes bibliothèques en botanique systématique à Genève ; des connaissances ancestrales dont profitent à la fois le savoir académique et le savoir-faire botanique. Cet attachement reste aussi très présent au sein de la population, et se manifeste dans les caractéristiques mêmes du paysage genevois, modelé au fil des ans par la préservation des espèces, l'étude et la recherche botaniques. L'institution qui consiste à répertorier la date d’éclosion de la 1er feuille du marronnier de la Treille - façon d’annoncer le printemps instaurée en 1818 et prise en charge par le Sautier de la République - en est sans doute l’une des manifestations les plus populaires.
Diesem ungewöhnlichen Interesse verdankt Genf die weltweit fünftgrösste Sammlung von Herbarien und eine der drei bedeutendsten systematischen Bibliotheken für Botanik; noch heute profitieren die universitäre Pflanzenforschung und das botanische Know-how von diesem überlieferten Wissen. Weiterhin ist die Verbundenheit mit der Welt der Pflanzen in der Bevölkerung tief verwurzelt, was sich auch im Genfer Landschaftsbild widerspiegelt, das sich im Lauf der Jahre durch die Erhaltung der Arten und die botanische Wissenschaft und Forschung ausgeprägt hat. Dass der Sautier der Republik (Grossweibel, später Parlamentssekretär) seit 1818 jeweils den Tag verzeichnet, an dem sich die erste Blattknospe des Kastanienbaums von La Treille öffnet und so den Frühling ankündigt, ist eines der populärsten Zeugnisse dieser Tradition.
Questo interesse atipico ha permesso di riunire a Ginevra la quinta collezione al mondo di erbari e una delle tre principali biblioteche di botanica sistematica. Sono conoscenze ancestrali di cui beneficiano al contempo il sapere accademico e il saper fare botanico. Questo attaccamento resta molto presente nella popolazione e si manifesta nelle caratteristiche stesse del paesaggio ginevrino modellato nel corso degli anni dalla conservazione delle specie, dallo studio e dalla ricerca botanica. La tradizione che consiste nel registrare la data dello schiudersi della prima foglia del castagno della Treille, che annuncia l'arrivo della primavera, funzione assunta fin dal 1818 dal segretario della Repubblica di Ginevra, è indubbiamente una delle manifestazioni più popolari.
Grazia a quest interess extraordinari posseda Genevra la collecziun d'erbaris la tschintgavel gronda da tut il mund ed ina da las trais bibliotecas sistematicas da botanica las pli impurtantas; anc oz profiteschan la scienza e las perscrutaziuns botanicas universitaras da questa savida tradida. E la relaziun cun il mund da las plantas resta francada fermamain en la conscienza da la populaziun. Quai sa mussa er en la cuntrada cultivada dal chantun Genevra ch'è sa sviluppada en il decurs dals onns grazia a la protecziun da spezias raras e grazia a la scienza botanica. Ch'il sautier da la republica (l’emprim salter, pli tard il secretari dal parlament) registrescha dapi l'onn 1818 mintgamai il di, cur che s’avra l'emprim brumbel dal maruner da La Treille, per lura annunziar la primavaira, è ina da las perditgas las pli popularas da questa tradiziun.
  xxxalgo.com  
our spa worlds
unsere Spa-Welten
  7 Hits sitesolutions.in  
Fascinating Worlds of Water
La fascination du monde aquatique
  jac-y-do.com  
Two worlds, one building
Twee werelden, één gebouw
  www.itk-engineering.de  
Other worlds around us
Otros mundos a nuestro alrededor
  6 Hits www.rncan.gc.ca  
Help explore distant worlds.
Aidez à explorer des mondes lointains.
  3 Hits www.evzin-hotel.com  
dralon® worlds
Mundos de dralon®
  www.emilfreyclassics.ch  
Norma Doors Technologies will be demonstrating its capacity for adapting to current times and also hopes to get in contact with professionals from the worlds of interior decorating, architecture and design, as well as warehouse owners and distributors so that the end customer can put in orders for doors with a leader: Norma Doors.
L'usine des portes les plus technologiquement avancés dans toute l'Europe de la production sera à MADERALIA SELECCION, à Valence du Février 10 à 12. Norma Portes Technologies vont démontrer sa capacité d'adaptation aux temps actuels et aussi espère entrer en contact avec des professionnels du monde de la décoration intérieure, architecture et du design, ainsi que les propriétaires d'entrepôts et les distributeurs afin que le client final peut mettre en commandes pour les portes avec un leader: Norma Portes.
Die Produktionsstätte der technologisch fortschrittlichsten Türen in ganz Europa werden auf MADERALIA SELECCION sein, in Valencia ab Februar 10 bis 12. Norma Türen Technologies demonstriert seine Fähigkeit zur Anpassung an den aktuellen Zeiten und hofft auch in Kontakt mit Fachleuten aus den Bereichen Innenarchitektur erhalten, Architektur und Design, sowie Lagerinhaber und Händler, so dass der Endkunde kann mit einem führenden Unternehmen setzen in Bestellungen für Türen: Norma Türen.
Lo stabilimento di produzione delle porte più tecnologicamente avanzati in tutta Europa sarà in MADERALIA SELECCION, a Valencia da febbraio 10 a 12. Norma Porte Technologies sarà dimostrare la sua capacità di adattarsi ai tempi attuali e anche spera di entrare in contatto con professionisti del mondo della decorazione d'interni, architettura e design, così come i proprietari di magazzino e distributori in modo che il cliente finale può mettere in ordini per le porte con un leader: Norma Doors.
  6 Hits www.nrcan.gc.ca  
Help explore distant worlds.
Aidez à explorer des mondes lointains.
  3 Hits www.sportsbromont.com  
OTHER WORLDS
OTROS MUNDOS
  payeer.com  
Between the Worlds
Dieter Roth
  global-change.meteo.bg  
A doctor of philosophy and linguist, professor of music theory but, first and foremost, a thinker of unlimited imagination, Hans Wüthrich creates works that are a unique mixture of theatre and music. Honoured by the worlds of both composition and theatre, he is also a member of the Akademie der Künste Berlin.
Aux confluents de la langue et de la musique, le Bernois Hans Wüthrich - qui fêtera l’an prochain ces 80 ans - s’est imposé comme une figure incontournable de la création contemporaine européenne. Docteur en philosophie et linguiste, professeur de théorie de musique, mais surtout penseur sans limite, Hans Wüthrich propose des créations uniques, qui mêlent théâtre et musique. Consacré à la fois par les milieux de la composition et ceux du théâtre, il est également membre de l’Académie des Arts de Berlin.
Der Berner Hans Wüthrich, der nächstes Jahr seinen 80. Geburtstag feiert, ist nicht aus dem zeitgenössischen europäischen Kulturschaffen wegzudenken. Der Doktor in Philosophie und Sprachwissenschaftler, Professor für Musiktheorie und vor allem auch Denker ohne Grenzen agiert am Schnittpunkt der Sprache und der Musik und kreiert einzigartige Werke, die Theater und Musik verschmelzen lassen. Wüthrich wird somit sowohl von der Komponistengilde als auch von der Theaterwelt gefeiert und ist Mitglied der Akademie der Künste in Berlin.
Al crocevia tra lingua e musica, il bernese Hans Wüthrich, che festeggerà l’anno prossimo i suoi 80 anni, si è imposto come figura determinante della creazione contemporanea europea. Filosofo e linguista, professore di teoria della musica, ma soprattutto pensatore senza limiti, Hans Wüthrich propone creazioni uniche, che mescolano teatro e musica. Riconosciuto negli ambienti della composizione e del teatro, è membro dell’Accademia delle arti di Berlino.
  www.beachfashionshop.com  
Panties in 50’s style, ruffles, bondage items, net patterns, sequins, elaborate prints and mesmerising shades are just a few style elements the designer Liana Thomaz uses in the oriental flavoured collection. At beachfashionshop.com you can take at a look at the new Agua de Coco collection by designer Liana Thomaz and let us take you on a journey through exotic worlds.
La styliste Liana Thomaz a surpris le public de la Fashion Week à São Paolo avec sa nouvelle collection de maillots de bain Agua de Coco. La marque, qui est connue depuis longtemps pour ses créations particulièrement élégantes, fait un pas en avant par rapport aux autres stylistes avec cette nouvelle collection de vêtements de plage. Ou c’est plutôt que les luxueux bikinis, monokinis et maillots de bain – tous inspirés par la capitale turque d’Istanbul et la province romaine de Cappadocia – surpassent clairement les autres modèles de maillots de bain. De la culotte style années 50 aux volants, attaches, motifs nets, sequins, imprimés élaborés et ombres fascinantes, on aperçoit ici quelques éléments de style que la styliste Liana Thomaz utilise dans sa collection parfumée à l’orientale. Sur beachfashionshop.com, vous pourrez contempler la nouvelle collection Agua de Coco par la styliste Liana Thomaz et laissez-nous vous emmener en voyage à travers les mondes exotiques.
Designerin Liana Thomaz begeisterte auf der Fashion Week in Sao Paolo mit ihrer neuen Agua de Coco Bademode-Kollektion. Das Label, das seit Jahren für seine besonders stilvollen Kreationen bekannt ist, stellt mit seiner neuen Beachwear Kollektion alle anderen Designer in den Schatten. Oder besser gesagt, die luxuriösen Bikinis, Monokinis und Badeanzügen – allesamt inspiriert von der der türkischen Hauptstadt Istanbul und der römischen Provinz Kappadokien – lassen andere Bademoden Designs blass aussehen. Slips im 50s Style, Raffungen, Bondage-Elemente, Netzmuster, Pailletten kunstvolle Drucke und berauschende Farbtöne sind nur einige Stilelemente von Designerin Liana Thomaz, die in der orientalisch anmutenden Kollektion zum Einsatz kommen. Werfen Sie bei beachfashionshop.com einen Blick auf die neue Agua de Coco Kollektion von Designerin Liana Thomaz und lassen Sie sich mit auf eine Reise durch exotische Welten nehmen.
La diseñadora Liana Thomaz entusiasmó al público de la Fashion Week de Sao Paulo con la nueva colección de moda de baño de Agua de Coco. Esta firma, conocida desde hace años por sus elegantes creaciones, hace sombra a los demás diseñadores con su nueva colección de moda de playa. O mejor dicho, los lujosos bikinis, monokinis y trajes de baño –todos inspirados en la capital turca, Estambul, y en la Capadocia romana– hacen parecer a otros diseños algo gris.  Braguitas de estilo años 50, plisados, elementos bondage, redes, lentejuelas, estampados artísticos e impresionantes colores son solo algunos de los elementos de estilo que la diseñadora Liana Thomaz ha utilizado en esta colección de clara inspiración oriental. Echa un vistazo en beachfashionshop.com a la nueva colección de Liana Thomaz para Agua de Coco y déjate llevar en un viaje por mundos exóticos.
La stilista Liana Thomaz sorprese il pubblico alla Fashion Week di Sao Paolo con la sua nuova collezione di costumi da bagno per Agua de Coco. Il marchio – noto da tempo per le sue creazioni particolarmente eleganti – con la sua nuova collezione beachwear si distingue nettamente da tutti gli altri designer. O meglio: i lussuosi bikini, monokini e costumi interni – tutti ispirati alla capitale turca di Istanbul e alla provincia romana di Cappadocia – chiaramente mettono in ombra gli altri creatori di costumi da bagno. Slip in stile anni 50, volant, elementi bondage, disegni a rete, paillettes, stampe elaborate e sfumature scintillanti sono solo alcuni degli elementi style che la designer Liana Thomaz utilizza nella sua collezione dal fascino orientale. Da beachfashionshop.com potrete uno sguardo alla nuova collezione Agua de Coco della stilista Liana Thomaz e vi condurremo in un viaggio attraverso mondi esotici.
Дизайнер Лиана Томас поразила зрителей на Неделе моды в Сан-Паоло ее новой коллекцией купальников Агуа-де-Коко. Бренд — давно известный своими особенно стильными творениями — с новой коллекцией купальных костюмов намного обошел всех других дизайнеров. Или, скорее: роскошные бикини, монокини и купальники, вдохновленные темой турецкой столицы Стамбул и римской провинции Каппадокия — явно затмевают купальники других дизайнов. Плавки в стиле 50-х годов, оборки, необходимые детали, четкие узоры, стразы, сложные принты и завораживающие оттенки — это лишь несколько элементов стиля дизайнера Лианы Томас, использумые в ее восточной коллекции. На beachfashionshop.com вы можете взглянуть на новую коллекцию Агуа-де-Коко дизайнера Лианы Томас и позвольте нам взять вас в путешествие по экзотическим мирам.
  7 Hits www.bleed-clothing.com  
"Amber Worlds"
«Янтарные миры»
  17 Hits www.bitmanagement.com  
Virtual Worlds
Virtuelle Welten
  colar.sk  
The freshness of spring comes with our "Country" collection. Small details that will make your imagination fly through worlds of fantastic beauty. Live in a dreamy landscape that will fill you with contagious illusion.
La fraîcheur du printemps vient avec notre collection "Country". De petits détails qui feront voyager votre imagination à travers des mondes d'une beauté fantastique. Vivez dans un paysage de rêve qui vous remplira d'illusions contagieuses. Public cible: femme de 6 à 12 ans. (voire plus...)
La freschezza della primavera arriva con la nostra collezione "Country". Piccoli dettagli che faranno volare la tua immaginazione in mondi di bellezza fantastica. Vivi in un paesaggio da sogno che ti riempirà di illusioni contagiose. Destinatari: donne dai 6 ai 12 anni. (vedere di più...)
O frescor da primavera vem com a nossa coleção "Country". Pequenos detalhes que farão a sua imaginação voar através de mundos de fantástica beleza. Viva em uma paisagem sonhadora que te encherá de ilusão contagiante. Público-alvo: feminino de 6 a 12 anos. (ver mais...)
La frescor de la primavera arriba amb la nostra col·lecció "Country". Petits detalls que faran volar la teva imaginació per mons de fantàstica bellesa. Viu en un paisatge somiador que et omplirà de contagiosa il·lusió. Públic objectiu: femení 6 a 12 anys. (veure més...)
  5 Hits costa-dorada.aquopolis.es  
Worlds of experience
Univers de vie
  invernaderoslasolera.com  
Exhibiting at Biofach – the worlds largest organic fair
Biofach – die grösse Bio-Messe der Welt
  irk.uksw.edu.pl  
With guest chef Dan Hunter | nr. 44 van The Worlds 50 Best
Met gastchef Dan Hunter | nr. 44 van The Worlds 50 Best
  118 Hits db-artmag.com  
Annelies Strba: Idyllic Worlds
Die Idyllen der Annelies Strba
  moonhostel.pl  
Medieval Worlds of Faith
Croyances au Moyen Age
  www.bracinfo.com  
Two Worlds
Два свята
  www.obesitascentrum-zna.be  
We connect different worlds
Wir verbinden Welten
  www.upledger.ch  
6. Brane worlds
6. "Brane worlds"
  2 Hits www.iberdeli.nl  
Worlds in Contradiction - Areas of Globalisation, Galerie im Taxispalais, Innsbruck, Austria
Welten im Widerspruch – Zonen der Globalisierung, Galerie im Taxispalais, Innsbruck, Österreich
  11 Hits ilo.elettra.trieste.it  
Worlds and
Welten und
  24 Hits www.tobook.com  
YO-KAI WATCH The Movie: A Whale of Two Worlds (2016)
映画 妖怪ウォッチ 空飛ぶクジラとダブル世界の大冒険だニャン! (2016)
  24 Hits www.kendris.com  
Parquet worlds
Lignes de parquets
  13 Hits www.siraindustrie.com  
WORLDS COLLIDE
UN MONDE À PART
  bariatricglobe.com  
FAI - The worlds Air Sports federation
FAI - Международна федерация по Аеронавтика
  hempvizer.com  
Joanna Who Puts Worlds Together
Joanna od łączenia światów
  7 Hits rooxinc.com  
Five ways to immerse yourself in virtual worlds
Zu Gast in der Veddeler Fischgaststätte
  www.hothbricks.com  
Istanbul. Two worlds, one city
Stambuł. Dwa światy, jedno miasto
  24 Hits seoulsolution.kr  
Mobile Worlds.
Mobile Welten.
  www.lang-lit.ch  
Based on my own experience I would say that perseverance and curiosity are the key elements when doing a degree course. Certain mandatory events initially struck me as totally unnecessary, but they opened up new worlds of ideas that I would not otherwise have encountered.
Ma propre expérience me permet de dire que les éléments les plus importants des études sont la persévérance et la curiosité. Au début, certaines manifestations obligatoires me paraissaient complètement inutiles, mais cela m’a ouvert un monde de nouvelles idées que je n’aurais pas pu connaître autrement. Je formulerais aussi la recommandation de lire beaucoup et de participer activement aux séminaires ; ce n’est qu’en approfondissant la matière et en discutant des rapports entre les sujets que cela devient intéressant.
Aus eigener Erfahrung würde ich sagen, dass Durchhaltevermögen und Neugier die wichtigsten Elemente eines Studiums sind. Gewisse Pflichtveranstaltungen erschienen mir anfangs total unnötig, eröffneten mir aber neue Ideenwelten, denen ich sonst nicht begegnet wäre. Des Weiteren würde ich die Empfehlung aussprechen, möglichst viel zu lesen und sich aktiv in den Seminaren einzubringen; nur durch das Verstehen der Materie und durch das Diskutieren von Zusammenhängen wird es interessant.
  2 Hits www.lafuma.com  
Water worlds
Wasserwelten
  4 Hits www.siga.ch  
In the presence of about 200 leading figures from the worlds of economics and politics, SIGA Holding AG was presented with the Family Business Award, making it one of the most enduring family businesses in Switzerland.
Le jeudi 12 septembre 2013, le Family Business Award a été décerné pour la deuxième fois dans le cadre d’une cérémonie sur la Place fédérale à Berne. En présence de 200 représentants renommés des milieux économiques et politiques, le Family Business Award a été remis à SIGA Holding AG, qui compte désormais parmi les entreprises familiales suisses se caractérisant par une vision entrepreneuriale à long terme.
  35 Hits www.if-ic.org  
## Enjoy many bikes and worlds.
## Thưởng thức nhiều xe đạp và thế giới.
  deals.jumia.rw  
Through white worlds
Durch weiße Welten
  www.obi.ch  
Kalman Segal – Archivist of Two Worlds
Kalman Segal – archiwariusz dwóch światów
  www.ica-expo.ru  
Connecting worlds for you – since 1974
Pour vous, nous relions des mondes – depuis 1974
  17 Hits www.bitmanagement.de  
Mirror Worlds
Spiegelwelten
  foundation.hkbu.edu.hk  
So that finally, they may collapse and let other worlds emerge from their debris.
Pour qu’enfin, ils s’effondrent et que de leurs débris d’autres mondes puissent émerger.
  2 Hits www.hotelciutatdetarragona.com  
The worlds innovation in adhesive supply for your whole production area.
Die Weltneuheit. Zentrale Klebstoffversorgung zur Optimierung Ihrer Verpackungslinien.
  www.hidronew.com  
Product worlds easily combined
Produktwelten blitzschnell bündeln
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow