zaka – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      625 Results   108 Domains
  22 Hits www.molnar-banyai.hu  
Przeciwko zakażeniom bakteryjnym ryb stawowych.
Proti napadení bakteriemi u ryb v jezírku.
  sapaltyn.ru  
Z zabytkowych obiektów pozostały: główny budynek szpitalny z kaplicą i domem sióstr, plebania, pralnia, kostnica‑kaplica, pomieszczenie dla zakaźnie chorych oraz ziemianka, która pełniła w czasach powstania szpitala funkcję chłodni.
An assembly of buildings dating back partly to 1908 and partly to the period between 1973 and 2001. It includes following listed facilities: the main hospital building with a chapel and nuns’ housing building, presbytery, laundry, morgue-chapel, room for patients with infectious diseases and dugout that during the period of uprisings served as the cold store for the hospital. Within the area of the clinic there are numerous rich forestations and paths with benches which turn this place into a park. In the neighborhood there is the Matejki Street with its secession architecture and the Fire Brigade at the Grunwaldzka Street.
  swintongallery.com  
Nasi lekarze, pielęgniarki i położne kształcą lokalny personel jak radzić sobie z zagrożeniami, które mogą pojawić się w czasie ciąży czy porodu. Uczą też matki, jak prawidłowo opiekować się noworodkiem i jak zapobiegać chorobom zakaźnym.
For years we have been supporting the development of the primary health care in rural areas, vaccination programmes for children as well as programmes for pregnant women and women in the postpartum period. Our doctors, nurses and midwives educate the local personnel on how to deal with the hazards that may occur during pregnancy or childbirth. They also teach mothers how to correctly look after a neonate and how to prevent infectious diseases.
  4 Hits www.museummaritime-bg.com  
Jeżeli jakość produktu okaże się niedostateczna, inspektor uchyli zabezpieczenie i wyda inne stosowne decyzje potrzebne do usunięcia stwierdzonych nieprawidłowości lub zakaże wprowadzania produktu do obrotu.
If the product quality proves deficient, the inspector will lift the security and issue another decision as necessary to cure the irregularities found or prohibit introduction of the product onto the market.
  5 Hits antigacasasala.es  
Dziecięce choroby zakaźne
Childhood infectious diseases
Kinderinfektionskrankheiten
Enfermedades infecciosas infantiles
أمراض الأطفال المعدية
Boli infecțioase la copii
Detské infekčné choroby
  www.city-in-space.com  
-Szczepionka skojarzona dająca jednoczesną ochronę przed błonicą, tężcem, krztuścem, zapaleniem wątroby typu B i zapaleniem opon mózgowych — pięcioma częstymi chorobami zakaźnymi o wysokich wskaźnikach śmiertelności wśród niemowląt i dzieci poniżej 5 roku życia
-Kombinationsimpfstoff, der gleichzeitig Diphtherie, Tetanus, Keuchhusten, Hepatitis B und Meningitis verhindert, die bei Kleinkindern unter fünf Jahren die fünf häufigsten Infektionskrankheiten mit hohen Sterblichkeitsraten darstellen.
  www.cordis.europa.eu  
Clara Menéndez: "Nowe informacje na temat zakażenia malarią podczas ciąży"
Clara Menéendez on ‘Better understanding of malaria infection during pregnancy’
Clara Menéendez sur le thème «Comment comprendre l'infection au paludisme pendant la grossesse»
Clara Menéendez über das Thema "Malariainfektion bei Schwangerschaft besser verstehen"
Clara Menéndez habla sobre «Una mejor comprensión de la infección por malaria durante el embarazo»
Clara Menéndez su "Una migliore comprensione dell'infezione da malaria durante la gravidanza"
  3 Hits www.eurotopics.net  
W Bordeaux kilka osób zaraziło się bakterią EHEC. W Niemczech w wyniku zakażania zmarło już 40 osób. W obliczu epidemii powinniśmy zastanowić się nad tym, co kupujemy i co jemy, czytamy w lewicowo-liberalnym dzienniku Le Monde: "W ostatnich 50 latach branża żywieniowa stała się dochodową gałęzią przemysłu. Mówi się na przykład o 'produkcji' steków, jakby były one częściami samochodowymi. Czy powinniśmy być usatysfakcjonowani takim stanem rzeczy? Pod wieloma względami powinniśmy wzmóc czujność. Masowa produkcja żywności, a także jej skutek - masowa konsumpcja -, to symptomy społeczeństwa, które znalazło się w pułapce. Prześladuje nas obawa, że nie wystarczy nam jedzenia i dlatego godzimy się na nadprodukcję. Funkcjonowanie naszego społeczeństwa jest nierozerwalnie związane z warunkami produkcji i konsumpcji - filarami systemu. Obywatel, który nie pasuje do tego schematu, stanowi odstępstwo od normy. Jeżeli wiele osób postępuje niezgodnie z przyjętymi normami, istnieje niebezpieczeństwo, że dojdzie do załamania się systemu."
In Bordeaux haben sich mehrere Menschen mit Ehec infiziert. In Deutschland forderte der Erreger bereits über 40 Todesopfer. Angesichts der Epidemie sollten wir stärker über unser Ess- und Konsumverhalten nachdenken, meint die linksliberale Tageszeitung Le Monde: "In den vergangenen 50 Jahren hat sich die Ernährungsbranche zur Industrie entwickelt. Man spricht bei Steaks von 'Produktion', als seien sie Teile eines Autos. Müssen wir uns mit dieser Situation zufrieden geben? Sie ist doch in vielerlei Hinsicht besorgniserregend. Die Massenproduktion von Nahrung sowie ihre Folgeerscheinung, der Massenkonsum, sind Zeichen einer Gesellschaft, die in der Falle sitzt: Wir fürchten, nie genug zu haben, und nehmen dafür das Risiko der Überproduktion in Kauf. Die Funktionsweise unserer Gesellschaft ist unausweichlich aufs Engste mit den Bedingungen von Produktion und Konsum gekoppelt, den tragenden Säulen unseres Systems. Ein Bürger, der nicht in dieses Schema passt, weicht von der Norm ab. Wenn es zu viele Bürger mit abweichender Verhaltensweise gibt, ist Gefahr im Verzug und das System bricht zusammen."
  www.solaresdeportugal.pt  
Antybiotyki w leczeniu zakażeń skóry i tkanek miękkich
Les antibiotiques pour prévenir les complications après des extractions de dent
Methotrexat zur Behandlung rheumatoider Arthritis
Carbamazepina para el dolor agudo y crónico
Antibióticos para prevenir complicações após extrações de dentes
Antibiotici za sprječavanje komplikacija nakon vađenja zuba
류마티스 관절염에 대한 침 치료 및 침 전기 자극
Лечение нежелательного роста волос у женщин по мужскому типу
การใช้ Procalcitonin เพื่อลดอัตราตายในผู้ใหญ่ที่มีภาวะติดเชื้อรุนแรง (sepsis)
  25 Hits www.scienceinschool.org  
Zakaźne nowotwory
Το πρώτο φως στο Σύμπαν
  baikalminerals.ru  
Zbadanie próbek krwi i moczu pod kątem hematologicznym, elektroforezy hemoglobin, biochemii, analiza moczu, badania pod kątem nosicielstwa chorób zakaźnych, a także badania genetyczne i dotyczące kariotypu.
Blood and urine samples are tested for haematology, haemoglobin electrophoresis, chemistry panel, urinalysis, infectious disease testing, genetic testing and chromosome analysis.
Se hacen las siguientes pruebas de sangre y orina: hematología, electroforesis de hemoglobina, pruebas químicas, análisis de orina, pruebas de enfermedades infecciosas, pruebas genéticas y análisis de cromosomas.
Bloed- en urinemonsters worden gebruikt voor hematologisch onderzoek, hemoglobine elektroforese, chemisch bloedonderzoek, urineonderzoek, infectieziektenonderzoek, genetisch onderzoek en chromosomenonderzoek.
Образцы крови и мочи проходят гематологический анализ, электрофорез гемоглобина, развернутый биохимический анализ, общий анализ мочи, проверку на инфекционные заболевания, генетический и хромосомный анализ.
  www.pep-muenchen.de  
Lekarz dyżurny przychodził tylko na dwuminutowe wizyty, pomimo że widział, iż nasz syn wymiotował, kaszlał krwią i cały drżał. Sean dostał zakażenia i strasznych bólów głowy, a przez gips sączyła się krew.
Die Sanitäter schoben den Knochen wieder zurück hinein, aber nachdem Sean ins Krankenhaus gekommen war, ging es nur bergab. Der Arzt kam nur für kurze, zweiminütige Visiten herein, obwohl er unseren Sohn Blut erbrechen und aushusten und seinen Körper zucken sah. Sean hatte eine schlimme Infektion und unerträgliche Kopfschmerzen, und Blut sickerte durch den Gipsverband.
“Los paramédicos volvieron a poner el hueso en su lugar, pero después que Sean llegó al hospital, todo fue cuesta abajo. El doctor sólo llegó para una breve visita de dos minutos, aunque vio a nuestro hijo vomitando y tosiendo sangre y su cuerpo dando tirones. Sean tenía una grave infección y dolores de cabeza insoportables, y la sangre estaba filtrándose por de su yeso.
Die paramediese personeel het die been teruggedruk, maar van die oomblik wat hy in die hospitaal gekom het, het sy toestand verswak. Die dokter het net vir kort twee minuut besoek ingekom. Alhoewel my seun opgegooi en bloed gehoes het en sy liggaam geruk het. Sean het ‘n ernstige infeksie en geweldige hoofpyne gehad en bloed het deur die gips gesyfer.
"Legene på fotballbanen fikk benet på plass igjen, men etter at Sean kom på sykehuset, gikk alt nedover bakke. Legen kom bare inn for et kort, to minutters besøk, selv om han så at vår sønn kastet opp og hostet blod og hele kroppen hans ristet i kramper. Sean hadde en alvorlig infeksjon og ulidelige hodesmerter, og blod piplet ut gjennom gipsen hans.
  www.in2.es  
Dzięki unikalnemu, pragmatycznemu i międzysektorowemu podejściu w dziedzinie odkrywania mechanizmów działania, które nie zostały jeszcze odkryte przez innych, Olmix już zidentyfikował różnorodne wyciągi z alg o potencjalnym zastosowaniu w dziedzinie zaburzeń ośrodkowego układu nerwowego, onkologii, odporności i zakażeń.
With its unique pragmatic approach to exploring new mechanisms of action, Olmix has identified different algal extracts with potential for use in central nervous system (CNS) diseases, oncology, immunity and infection. After only three years of pre-clinical and toxicological studies, Olmix started its first clinical study on human CNS disorders in June 2015.
Dank des einzigartigen pragmatischen transversalen Zugangs in der Erforschung der Wirkmechanismen, die von anderen bisher noch nicht betrachtet wurden, hat Olmix schon jetzt verschiedene potentiell interessante Algenextrakte im Bereich von Störungen des ZNS, Onkologie, Immunologie und Infektion identifiziert. Nach nur 3 Jahren mit vorklinischen und toxikologischen Studien hat Olmix im Juni 2015 eine erste klinische Humanstudie im Bereich der Störungen des ZNS begonnen.
Door een unieke pragmatische transversale aanpak bij het zoekpad naar werkingsmechanismen, die anderen tot nu toe niet bewandeld hebben, heeft Olmix al verschillende algen extracten geïdentificeerd die van potentieel belang zijn op het gebied van het centraal zenuwstelsel, oncologie, immuniteit en infecties. Na slechts drie jaar van preklinische en toxicologische studies is Olmix in juni 2015 begonnen met haar eerste klinische studie op de mens op gebied van het centraal zenuwstelsel.
  www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Zaka
Imen
オンライン7日以上前
Borhan
Borhan
Borhan
Oussama
Oussama
在线7+天以前
  www.presseurop.eu  
Należący do „pokolenia AIDS” domagają się, aby państwo rumuńskie oficjalnie uznało swoją odpowiedzialność za zakażenie kilku tysięcy dzieci wirusem HIV, do czego doszło między 1988 […]
Two representatives of the "AIDS generation" have demanded that the Romanian state officially recognise its responsibility for the infection of several thousand […]
Zwei Jugendliche der „HIV-Generation“ verlangen vom rumänischen Staat, dass dieser offiziell seine Verantwortung für die HIV-Infektion mehrerer Tausend Kinder zwischen 1988 und 1992 übernimmt. Adevărul […]
Due giovani della "generazione Aids" chiedono allo stato romeno di riconoscere ufficialmente la propria responsabilità per la contaminazione di diverse migliaia di neonati con il […]
Dois jovens da “geração sida” exigem ao Estado romeno que reconheça oficialmente a sua responsabilidade pela contaminação, por HIV, de muitos milhares de crianças, entre […]
Twee jongeren van de ‘aidsgeneratie’ eisen dat de Roemeense regering officieel erkent verantwoordelijk te zijn voor het feit dat in de periode tussen 1988 en […]
Doi tineri ieşiţi din “generaţia SIDA” cer statului român să recunoască în mod oficial responsabilitatea sa pentru contaminarea mai multor mii de copii cu HIV […]
  www.eeas.europa.eu  
1. Rozporządzenie zmienione i kształcenia, w tym nie tylko środków zapobiegania rozporządzeniem (WE) nr 2112/2005 (Dz.U. L 344 z 27.12.2005, najpoważniejszym chorobom oraz schorzeniom zakaźnym str. 23).
2. Community assistance shall be used to support measures (23) This Regulation makes it necessary to repeal Council within the following areas of cooperation: Regulations (EEC) No 1762/92 of 29 June 1992 on the implementation of the Protocols on financial and technical cooperation concluded by the Community with Mediter- 1
( ) ABl. L 181 vom 1.7.1992, S. 1. Geändert durch die Verordnung (EG) zu Dienstleistungen und Bildungsinhalten über gute Nr. 2112/2005 (ABl. L 344 vom 27.12.2005, S. 23). Gesundheit, einschließlich der reproduktiven Gesundheit 2
včetně posilování výkonnosti veřejné správy a nestrannosti a výkonnosti soudnictví, a podpora boje proti korupci Předmět a oblast působnosti
aftalerne og andre multilaterale aftaler, hvori Fællesskabet og/eller dets medlemsstater og partnerlande er part, og hvis formål det er at nå de i denne artikel definerede mål AFSNIT I
1. Týmtonariadením sa ustanovuje nástrojsusedstva a partner- stva, ktorým sa poskytne pomoc Spoločenstva určená na rozvoj oblasti prosperity a dobrého susedstva, ktorý zahŕňa Európsku e) presadzovanie trvalo udržateľného rozvoja vo všetkých úniu a krajiny a územia uvedené v prílohe (ďalej len „partnerské aspektoch;
  12 Hits www.rozaslaw.com  
Konieczne dla życia przepisy, które Bóg dał swemu ludowi w III Księdze Mojżeszowej, znajdują wyjaśnienie w nauce ostatnich czasów. Bóg dał ludowi lekcję o ważnej dla życia higienie, by chronić go przed wieloma chorobami zakaźnymi lub pasożytniczymi.
The essential regulations which God gave for His people in the book Leviticus, have been scientifically explained in recent times. God gave the people a lecture on personal hygiene, which was essential to protect them from many infectious diseases and parasites.
Die lebensnotwendigen Vorschriften, die Gott für sein Volk im dritten Buch Mose gemacht hat, werden in der Wissenschaft in letzter Zeit auch erläutert. Gott gab dem Volk eine Lektion über die lebenswichtige Hygiene, um es vor vielen Infektionskrankheiten oder Parasiten zu schützen.
De voor het leven noodzakelijke voorschriften, die God aan zijn volk gaf in Leviticus, zijn in recente tijden wetenschappelijk verklaard. God gaf het volk onderricht in persoonlijke hygiëne, wat van vitaal belang was om zich tegen vele besmettelijke ziektes en parasieten te beschermen.
Библейские законы о карантине людей, которые заражены различными кожными заболеваниями, дают защиту от инфекций и микробов. Библия находится в соответствии с современными правилами личной гигиены.
De bibliska lagarna om att sätta de individer som är infekterade med olika hudsjukdomar i karantän ger skydd mot infektioner och bakterier. Bibeln överensstämmer med moderna råd gällande personlig hygien.
  sensiseeds.com  
Hodowcy upraw polowych w klimacie kontynentalnym mają często problem z uzyskaniem najlepszych właściwości tych nowych, mocnych odmian typu indica-sativa. Kwiatostany odmiany Skunk, które są wyjątkowo zbite, były podatne na zakażenia grzybami późnym latem.
The first Skunk varieties were released before indoor growing was widespread. Outdoor growers in continental climates often found it difficult to get the best out of these new, high potency indica-sativa strains. Skunk buds, being particularly dense, were prone to fungus at the end of summer. In theory, those first, non acclimatised Skunk hybrids were quick enough to finish flowering outdoors in the north. However, just as buds were reaching their fattest, ripest point, they could easily be ruined by the cool, wet weather of early autumn. To avoid this frustration, growers in northern summers often had little choice but to harvest their most exotic plants before they had reached their full budded potential.
Les premières variétés Skunk ont vu le jour avant que la culture d’intérieur devienne populaire. Les cultivateurs d’extérieur des climats continentaux avaient souvent des difficultés à obtenir le maximum de ces nouvelles variétés indica-sativa ultra-puissantes. Les buds des Skunk, étant considérablement denses, étaient vulnérables aux moisissures lorsque se terminait l’été. En théorie, ces premiers hybrides Skunk non acclimatés étaient assez rapides pour terminer leur floraison à l’extérieur dans les régions nordiques. Cependant, à l’instant précis où les buds atteignaient une grosseur et une maturité maximales, la température plus fraîche et humide du début de l’automne pouvait ruiner les récoltes. Pour éviter un tel cauchemar, les cultivateurs des régions nordiques étaient contraints de récolter leurs plantes les plus exotiques avant qu’elles n’aient atteint leur plein potentiel.
Die ersten Skunk-Sorten waren schon auf dem Markt, bevor der Indoor-Anbau populär wurde. Für Outdoor-Grower ist es in einer kontinentalen Klimazone aber oft schwierig, das Beste aus diesen neuen, hochpotenten Sorten herauszuholen. Die besonders dichten Buds der Skunk neigen am Ende des Sommers zu Pilzbefall. Theoretisch waren diese ersten, noch nicht akklimatisierten Skunk-Hybridsorten schnell genug, umauch im Freiland die Blütezeit zu beenden. Aber gerade wenn die Buds reif werden, können sie leicht von dem kühlen, feuchten Wetter des Frühherbstes ruiniert werden. Um dies zu vermeiden, hatten Grower in nördlichen Klimazonen kaum eine andere Wahl, als ihre exotischen Pflanzen abzuernten, bevor sie ihr vollständiges Erntepotenzial erreicht hatten.
Las 1ª variedades Skunk se lanzaron antes de que el cultivo de interior se generalizase. A los cultivadores de exterior en climas continentales les resultaba difícil sacar lo mejor de estas nuevas variedades indica-sativa tan potentes. Los cogollos de skunk, particularmente voluminosos, tendían a presentar hongos a finales de verano. En teoría, aquellos primeros híbridos Skunk no aclimatados terminaban la floración lo bastante rápido en exterior en el norte. Pero justo cuando los cogollos llegaban a su punto de mayor volumen y madurez, podían estropearse debido al clima fresco y húmedo de principios de otoño. Para evitarlo, los cultivadores no tenían más remedio que cosechar sus plantas más exóticas antes de que los cogollos alcanzaran su pleno potencial.
Le prime varietà di Skunk furono create prima che la coltivazione in interno diventasse popolare. I coltivatori in esterno nei climi continentali avevano, spesso, difficoltà ad ottenere il meglio da queste nuove varietà di indica-sativa ad alto potenziale. I boccioli della Skunk, essendo particolarmente densi, erano soggetti a contrarre i funghi verso la fine dell'estate. In teoria, i primi ibridi di Skunk non acclimatizzati erano sufficientemente rapidi da terminare la fioritura al Nord. Tuttavia, proprio quando i boccioli raggiungevano il punto di massima maturazione, venivano rovinati dal tempo fresco e umido del primo autunno. Per evitare questa situazione frustrante, i coltivatori delle aree settentrionali non avevano altra scelta che raccogliere i boccioli delle piante più esotiche prima della maturazione completa.
De eerste Skunksoorten werden uitgebracht voordat binnenteelt wijdverbreid was. Buitentelers in een continentaal klimaat hadden vaak moeite om het beste uit deze nieuwe indica-sativasoorten met hoge potentie te halen. Skunktoppen zijn bijzonder dicht en tegen het einde van de zomer vatbaar voor schimmel. Op papier waren die eerste, niet-geacclimatiseerde Skunkhybriden bij buitenteelt in het noorden snel genoeg klaar met bloeien. Net wanneer de toppen echter op hun dikst en rijpst waren, konden ze opeens worden bedorven door een koude, natte vroege herfst. Om deze teleurstelling te voorkomen moesten telers in een noordelijke zomer vaak hun meest exotische planten oogsten voordat hun toppen tot volle wasdom waren gekomen.
  3 Hits www.goodsoil.com  
Dodatkowo coraz większa świadomość w zakresie rozprzestrzeniania się chorób zakaźnych, dbania o bezpieczne przechowywanie żywności, czy też sterylizowania powierzchni domowych skutecznie napędza rynek środków do prania i czyszczenia.
The global demand for washing and cleaning agents has been caused by a significant increase in population growth and rising standards associated with the ever-increasing concern for hygiene. Cleaning without using any detergent is extremely time-consuming and relatively inefficient. Therefore, the use of professional products is very important, because it simplifies such tasks, making them fast and above all effective. In addition, the growing awareness of the spread of infectious diseases, ensuring the safe storage of food, or sterilization of  domestic surfaces effectively drives the market for washing and cleaning agents. Thanks to a growing awareness, consumers are more willing to purchase high-quality detergents.
Die globale Nachfrage nach Wasch- und Renigungmitteln wird durch einen wesentlichen Anstieg der Bevölkerungszahl und wachsende Gebrauchsnormen verursacht, die mit immer größerer Sorge um Hygiene verbunden werden. Das Reinigen ohne Benutzung von irgendwelchen Detergenzien ist äußerst zeitaufwendig und relativ uneffektiv. Deshalb ist es sehr wesentlich, professionelle Produkte zu benutzen, weil es verursacht, dass die Aufgabe leicht, schnell und vor allem wirksam ist. Zusätzlich treibt immer größeres Bewußtsein im Bereich der Ausbreitung von Ansteckungskrankheiten, der Sorge um sichere Aufbewahrung der Nahrung oder Sterilisierung der Haushaltsoberflächen wirksam den Markt von Wasch- und Reinigungsmitteln. Dank dem steigenden Bewußtsein sind die Verbraucher immer mehr bereit, Waschmittel mit hoher Qualität zu kaufen.
  5 Hits www.untermoserhof.com  
Można zmniejszyć ryzyko zachorowania na choroby zakaźne stosując poniższe zasady:
Cover your mouth when you cough and your nose when you sneeze
Couvrir sa bouche quand on tousse et son nez quand on éternue.
entsprechender Medikamente. Auf jeden Fall sollte auf ausreichende Flüssigkeitsaufnahme geachtet werden.
Cúbrase la boca cuando tosa y suénese después de estornudar
Bedenk uw mond als u hoest en uw neus wanneer u niest.
Покривайте устата си, когато кашляте, а и носа си, когато кихате;
Lisäksi tulisi muistaa juoda tavallista enemmän, jotta elimistö ei kuivu.
Takarja el a száját és az orrát ha köhög vagy tüsszent
Öksürürken ağzınızı ve hapşırırken burnunuzu kapatın
  27 Hits www.leoblog.pl  
Miedź przeciwdrobnoustrojowa wspomaga zapobieganie zakażeniom na Oddziale Transplantacji Szpiku Uniwersyteckiego Szpitala w Louisville
Installation de cuivre antibactérien à grande échelle en France : une 1ère mondiale
Συμμετοχή του Ελληνικού Ινστιτούτου Ανάπτυξης Χαλκού στο 13ο συνέδριο Χειρουργικής Εταιρείας Βορείου Ελλάδος
  94 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
* W przypadku chorób zakaźnych.
* For infectious diseases.
* Pour les maladies infectieuses.
* Für Infektionskrankheiten.
* Para enfermedades infecciosas.
* Per le malattie infettive.
* Para doenças infecto-contagiosas.
* Για λοιμώδη νοσήματα.
* Voor infectieziekten
* U infekčních chorob.
* Med hensyn til smitsomme sygdomme.
* Nakkushaiguste puhul.
* Tartuntatautien osalta.
* A fertőző betegségek tekintetében.
* For infeksjonssykdommer.
* Pentru boli infecţioase.
* Pre infekčné choroby.
* Za nalezljive bolezni.
* För smittsamma sjukdomar.
* Bulaşıcı hastalıklar içindir.
* Attiecas uz infekcijas slimībām.
  www.ipci2014.org  
Każdy, kto chce się bronić, a jednocześnie chce sam strój z ładnym stroju powinna rozważyć przebierania się za chirurga lub pielęgniarki chirurgicznej, ponieważ te stroje mogą być uzupełnione specjalnymi medycznych maski. Maski pomóc zmniejszyć ryzyko zakażenia przez układ oddechowy i zazwyczaj nabyć np.
Anyone wanting to protect himself and simultaneously wants to costume himself with a nice costume should consider costuming himself as a surgeon or surgical nurse, as those costumes might be complemented with special medical masks. These masks help to reduce the risk of infection via the respiratory system and can usually be bought for example in a pharmacy or in internet shops.
Toute personne désireuse de se protéger et en même temps veut costume lui-même avec un beau costume doit se considérer comme les costumes comme un chirurgien ou une infirmière chirurgicale, comme ces costumes peuvent être complétées par des masques médicaux spéciaux. Ces masques aident à réduire le risque d’infection via le système respiratoire et peut habituellement être acheté par exemple dans une pharmacie ou dans les magasins sur Internet.
Wer sich selbst vor einer Ansteckung schützen will und sich aber dabei dennoch mit einem schönen Kostüm ins etwas unbeschwerter Getümmel stürzen will, der sollte über eine Verkleidung als Chirurg oder OP-Schwester nachdenken. Diese Kostüm kann mit einer speziellen Schutzmasken, der OP-Maske, kombiniert werden. Diese OP-Masken helfen das Risiko einer Ansteckung über die Atemwege zu minimieren, sie sind in vielen Apotheken erhältlich und lassen sich bei Bedarf auch über den Versandhandel im Internet bestellen.
Cualquier persona que desee protegerse a sí mismo y al mismo tiempo quiere a sí mismo traje con un traje bonito vestuario debe considerar a sí mismo como un cirujano o enfermera quirúrgica, como los trajes pueden ser complementados con máscaras especiales médicas. Estas mascarillas ayudan a reducir el riesgo de infección a través del sistema respiratorio y por lo general se pueden comprar por ejemplo en una farmacia o en tiendas de Internet.
Chi vuole proteggere se stesso e allo stesso tempo vuole costume se stesso con un bel costume dovrebbe prendere in considerazione i costumi se stesso come un chirurgo o un infermiere chirurgico, come quei costumi possono essere integrati con speciali maschere medici. Queste maschere aiutano a ridurre il rischio di infezione attraverso il sistema respiratorio e possono generalmente essere acquistati per esempio in una farmacia o nei negozi internet.
Iedereen die om zichzelf te beschermen en tegelijkertijd wil kostuum zichzelf met een mooi kostuum moeten overwegen kostuums zichzelf als een chirurg of chirurgische verpleegkundige, als die kostuums kan worden aangevuld met speciale medische maskers. Deze maskers helpen om het risico van besmetting via de luchtwegen verminderen en kan meestal worden gekocht bijvoorbeeld in een apotheek of internetwinkels.
Любой, кто хочет защитить себя и одновременно хочет костюма себя с хорошей костюма следует учитывать костюма себя как хирург или медсестра хирургического, так как эти костюмы могут быть дополнены специальными медицинскими масками. Эти маски помогают снизить риск заражения через дыхательную систему и, как правило, можно купить, например, в аптеке или в интернет-магазинах.
  3 Hits www.zanzu.de  
Zakażenie wątroby spowodowane działaniem wirusów. Wirusowe zapalenie wątroby typu C przenoszone jest poprzez kontakt z krwią, np. gdy kilka osób korzysta z tej samej maszynki lub szczoteczki do zębów, lub gdy wykonuje się kilka zastrzyków tą samą strzykawką, a także poprzez seks bez zabezpieczenia, jeżeli u któregoś z partnerów wystąpiła choroba.
Infection du foie causée par un virus. L’hépatite C se transmet par contact de sang à sang, par exemple en partageant une lame de rasoir, une brosse à dents ou un matériel d’injection ou encore après un rapport sexuel non protégé si les partenaires présentent des lésions. Il s’agit d’une infection sexuellement transmissible (IST).
Infektion der Leber durch ein Virus. Hepatitis C wird über den Kontakt von Blut zu Blut übertragen, zum Beispiel wenn man sich eine Rasierklinge, eine Zahnbürste oder Injektionsmaterial teilt oder über ungeschützten Sex, wenn die Partnerin/der Partner Verletzungen hat. Es ist eine sexuell übertragbare Infektion (STI).
Infección del hígado provocada por un virus. La hepatitis C se transmite a través del contacto sangre con sangre, por ejemplo al compartir una cuchilla de afeitar, un cepillo de dientes, material de inyección, o a través de sexo sin protección si los miembros de la pareja tienen lesiones. Es una infección de transmisión sexual (ITS).
Infecție a ficatului provocată de un virus. Hepatita C se transmite prin contact cu sânge infectat, de exemplu prin folosirea în comun a lamei de ras, a periuței de dinți, a dispozitivelor pentru injectare sau prin contact sexual neprotejat atunci când partenerii prezintă leziuni. Este o infecție cu transmitere sexuală (ITS).
Инфекция печени, вызванная вирусом. Гепатит C передается через кровь, например, в результате пользования общей бритвой, зубной щеткой, инъекционными материалами или во время незащищенного секса, если у партнеров есть повреждения кожи. Это инфекция, передающаяся половым путем (ИППП).
Karaciğerde bir virüsün neden olduğu enfeksiyon. Hepatit C kanın başka bir kana teması ile geçer. Örneğin; tıraş bıçağı, diş fırçası, enfeksiyon malzemesi veya korunmasız seks (partnerler lezyona sahipse). Cinsel yolla bulaşan bir enfeksiyondur.
  9 Hits hotel-rosegarden.jp  
Dopóki nie ma lekarstwa, ktore uchroni nas przed zakażeniem wirusem HIV, zapobieganie i ochrona to najlepszy sposób, by nie zachorować.
Until there’s a cure, prevention and protection are the keys to stopping HIV
Пока лекарство не найдено, предохранение и защита являются основным способом предупреждения ВИЧ
Tills det finns ett verkligt botemedel för AIDS är prevention och skydd nyckeln till att stoppa HIV.
სანამ მკურნალობის ხერხს მიაგნებენ, აივ-ის შეჩერება შესაძლებელია მხოლოდ პრევენციითა და თავდაცვით
  www.czechtourism.com  
Historia ołomunieckiej kolumny jest bardzo skomplikowana. Bodźcem do jej powstania stała się jedna z najgroźniejszych chorób zakaźnych, która dotknęła Morawy na początku XVIII wieku. Miasto już w tym czasie posiadało jedną kolumnę wdzięczności za uniknięcie zagłady, ale w ocenie mieszczan kolumna ta nie była wystarczająco wspaniała.
L’histoire de la colonne d’Olomouc est très agitée. C’est l’un des épisodes les plus cruels de la peste qui a frappé la Moravie au XVIIIe siècle qui est à l’origine de la construction de cet ouvrage. Certes, la ville avait déjà à l’époque une colonne de la peste, mais elle ne paraissait pas suffisamment splendide aux yeux des bourgeois. Une fois achevée, la colonne de la Sainte Trinité est directement devenue une source de fierté immense pour les habitants de la ville qui étaient, déjà à l’époque, conscients de son caractère exceptionnel et de sa valeur artistique. Leur amour envers cette œuvre était si grand qu’ils sont même allés jusqu’à supplier, lors du siège de la ville, un général prussien pour qu’il ordonne à ses soldats de ne pas tirer sur leur colonne. Le général, éclairé, a donné une suite favorable à leur demande et, ainsi, vous pouvez encore admirer aujourd’hui la beauté originale de ce lieu.
  www.angelfire.com  
Powszechnym określeniem na tereny zakażone Czarnobylskim promieniowaniem, takie jak Vilcha, jest termin hotspot. 60 kiuri cezu zostało tu odnotowane w 1991r. Poziom radioaktywnego izotopu Plutonu wynosił 0.7, a strontu 15 kiuri na kilometr kwadratowy.
Un "point chaud", comme Vilcha, est un nom courant pour désigner toutes les régions contaminées par les radiations de Tchernobyl. 60 curies de Césium ont été mesurés en 1991. Le taux des isotopes radioactifs du Plutonium était de l'ordre de 0,7 curie par km². Le Strontium était de 15 curies par km². Selon les critères de Tchernobyl, Vilcha est un "point chaud" typique.
Quello di "punti caldi" è un termine abbastanza comune per indicare un po’ tutte le zone colpite dalle radiazioni di Chernobyl. Ad esempio Vilcha. Nel 1991 sono stati misurati 60 Curie di cesio. Il livello di radioattività dell’isotopo del Plutonio stava intorno ai 0.7 Curies/kmq. Lo stronzio a 15 Curies/kmq. Per gli standard dettati da Chernobyl, Vilcha rappresenta un classico esempio di punto caldo.
Hot spot, jako je Vilcha, je běžný název pro všechny oblasti zamořené černobylskou radiací. V roce 1991 zde bylo naměřeno 60 Curie cesia. množství radioaktivních isotopů plutonia bylo změřeno jako 0.7 curie/čtvereční kilometr. Stroncium bylo naměřeno na 15 curie na čtvereční kilometr. Podle černobylského standartu je Vilcha typickým hot spotem.
  2 Hits www.fedex.com  
9.3 Nadawca musi przestrzegać obowiązujących norm, przepisów i uregulowań prawnych dotyczących pakowania, oznakowania i etykietowania Przesyłek zawierających krew i produkty krwiopochodne bez względu na to, czy są zakaźne czy nie.
9.3 El Remitente deberá cumplir con todas las leyes, reglamentos o normas de aplicación en materia de clasificaciones, embalajes, marcado y etiquetado en los Envíos de sangre y productos sanguíneos, con independencia de si son infecciosos.
9.5 Litiumbatterier (UN 3090), der er primære, ikke genopladelige batterier, kan kun sendes efter forudgående godkendelse. Vedrørende nærmere oplysninger kan man gå ind på fedex.com og indtaste søgeordet "litiumbatterier".
  3 Hits www.condor.com  
Substancje toksyczne lub zakaźne, np. rtęć, kultury bakterii lub wirusów.
Explosives, fireworks, lanterns, torches, flares or smoke signals.
Les substances toxiques ou infectantes, par exemple le mercure, les cultures bactériennes ou les cultures de virus.
Sustancias tóxicas o contagiosas, p. ej. mercurio, cultivos bactericidas y víricos.
Sostanze velenose o trasmissibili a terzi, ad es. mercurio, batteriocolture o colture di virus.
Substâncias tóxicas ou contagiantes, como mercúrio, bactérias ou vírus.
Giftige of infectieuze stoffen, bijv. kwikzilver, bacterie- of virusculturen.
Giftige eller smitsomme substanser, f.eks. kviksølv, bakterie- eller viruskulturer.
  5 Hits arc.eppgroup.eu  
Pragniemy podkreślić, że zgodnie z zasadą subsydiarności, za politykę zdrowotną odpowiadają w zasadzie państwa członkowskie, jednakże kontrola chorób zakaźnych możliwa jest tylko na płaszczyźnie międzynarodowej.
Förderung einer wirksamen Überwachung und abgestimmter Kapazitäten auf EU-Ebene für die Auseinandersetzung mit der Gefahr und dem Ausbrechen von Krankheiten.
prevence založené na spolehlivých zemědělských postupech při chovu zvířat určených pro spotřebu (bezpečné používání výrobků na ochranu rostlin, hnojiv a antibiotik) a na zlepšení biologické bezpečnosti spolu s dobrým zacházením se zvířaty nejúčinnějším prostředkem k vymýcení chorob zvířat a k zamezení toho, aby se v budoucnu objevily nemoci nové.
Kodanike õiguste kaitsmine on meie demokraatliku süsteemi keskmes. Euroopa õigussüsteem ja põhiõiguste harta pakuvad kodanikele lisakaitset, näiteks nende endi liikmesriigi eest. Me tahame, et kodanikud mõistaksid oma õigusi ja suudaksid ka nendest tulu saada.
ja niiden hoitoon käytettäviä lääkkeitä ei kehitetä riittävästi, koska kustannukset ovat liian suuret potilaiden pieneen määrään nähden. EPP-ED-ryhmä tukee edelleen tämänkaltaista tutkimusta, koska Euroopan kansalaisten terveyttä ei voida vaarantaa vain siksi, että tutkimustoiminta ei tuota voittoa.
ir tiksliai juos pritaikyti specialiems kiekvienos amžiaus grupės medicininiams poreikiams. Vaistų mažiems vaikams ir vyresniojo amžiaus žmonėms kūrimas turi būti ypač skatinamas.
a liekov na ich liečbu je nedostatočný z dôvodu vysokých nákladov v porovnaní s počtom pacientov. Budeme naďalej podporovať výskum v tejto oblasti, pretože je neprijateľné, aby bolo v dnešnej dobe zdravie občanov v Európe závislé iba od výpočtov ziskovosti.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow