|
NATO reagovalo na nové konkurenční prostředí tím, že se snažilo vyrovnat se riziku vytvořením síly s novými schopnostmi a novými konkurenčními charakteristikami za účelem čelit současným a možným budoucím hrozbám. Na vrcholné schůzce v Praze v roce 2002 se spojenci dohodli na tom, že je třeba, aby síly NATO byly svižnější, pohyblivější a udržitelnější.
|
|
NATO has responded to the new competitive environment by seeking to manage risk by creating a force with new capabilities and new competitive attributes to counter current and emerging threats. At the 2002 Prague Summit, Allies agreed that NATO forces needed to be more agile, deployable and sustainable. The degree of change required to create a force with an integrated set of appropriate capabilities clearly meets the criterion of transformation. Moreover, the primary engine for this is the NATO Response Force (NRF).
|
|
La réponse de l'OTAN à ce nouvel environnement concurrentiel consiste à chercher à gérer les risques en créant une force dotée de nouvelles capacités et de nouveaux attributs concurrentiels, dans le but de contrer les menaces actuelles et émergentes. Lors du Sommet de Prague en 2002, les Alliés sont tombés d'accord pour considérer que les forces de l'OTAN doivent présenter une agilité, une capacité de déploiement et une capacité de soutien renforcées. Le degré du changement requis pour créer une force dotée d'une série intégrée de capacités appropriées répond manifestement aux critères de la transformation. Qui plus est, le moteur principal en est la Force de réaction de l'OTAN (NRF).
|
|
Die NATO hat auf die neue Wettbewerbssituation dadurch reagiert, dass sie die Risiken in den Griff zu bekommen versuchte, indem sie eine Truppe mit neuen Fähigkeiten und neuen Wettbewerbsattributen aufgestellt hat, die derzeitigen und künftigen Bedrohungen entgegentreten soll. Auf dem Prager Gipfel (2002) einigten sich die NATO-Staaten darauf, dass Streitkräfte der NATO über eine höhere Beweglichkeit, Verlegefähigkeit und Durchhaltefähigkeit verfügen müssten. Das Ausmaß des Wandels, das zum Aufbau einer Truppe mit einem integrierten Spektrum geeigneter Fähigkeiten erforderlich ist, erfüllt eindeutig die Kriterien der Umgestaltung. Zudem besteht der Hauptmotor für diese Bemühungen in den NATO-Reaktionskräften (NRF - NATO Response Force).
|
|
La OTAN ha reaccionado ante el nuevo entorno competitivo buscando controlar los riesgos mediante la creación de una fuerza con nuevas capacidades y nuevos atributos competitivos que se enfrente a las amenazas actuales y emergentes. En la Cumbre de Praga de 2002 los Aliados acordaron que las fuerzas de la OTAN necesitaban ser más ágiles, desplegables y sostenibles. El grado de cambio necesario para crear una fuerza con un conjunto integrado de las capacidades necesarias corresponde claramente con lo que se entiende por una transformación. Y el motor inicial de este cambio es la Fuerza de Respuesta de la OTAN (NRF).
|
|
La NATO ha risposto al nuovo contesto concorrenziale cercando di gestire il rischio, creando una forza con nuove capacità e nuovi attributi concorrenziali per fronteggiare le attuali ed emergenti minacce. Al vertice di Praga del 2002, gli alleati hanno stabilito che le forze della NATO devono essere più agili, dispiegabili e sostenibili. L'entità del cambiamento richiesto per creare una forza dotata di un insieme integrato di idonee capacità risponde chiaramente al criterio della trasformazione. Inoltre, il motore principale di tutto ciò è la Forza di risposta della NATO (NRF).
|
|
A OTAN reagiu ao novo ambiente competitivo procurando gerir os riscos, através da criação de uma força com capacidades novas e com novos atributos competitivos, capazes de enfrentar ameaças actuais e emergentes. Na Cimeira de Praga de 2002, os Aliados acordaram que as forças da OTAN precisavam de ser mais ágeis, mais destacáveis e mais sustentáveis. O grau de mudança necessário para criar uma força dotada de um conjunto integrado de capacidades apropriadas corresponde claramente ao critério de transformação. Além do mais, o motor principal para esta transformação é a Força de Reacção da OTAN (NRF).
|
|
Το ΝΑΤΟ αντέδρασε σε αυτό το νέο ανταγωνιστικό περιβάλλον επιδιώκοντας να διαχειριστεί τον κίνδυνο με τη δημιουργία μιας δύναμης με νέες δυνατότητες και νέα ανταγωνιστικά γνωρίσματα προκειμένου να αντιμετωπίσει με επιτυχία τις παρούσες και τις αναδυόμενες απειλές. Κατά τη Σύνοδο Κορυφής της Πράγας το 2002, οι Σύμμαχοι συμφώνησαν ότι οι δυνάμεις του ΝΑΤΟ πρέπει να είναι πιο ευκίνητες, πιο ικανές να αναπτυχθούν και να διατηρηθούν. Ο βαθμός της αλλαγής που απαιτήθηκε για τη δημιουργία μιας δύναμης με μια ολοκληρωμένη ομάδα καταλλήλων δυνατοτήτων σαφώς και πληροί το κριτήριο του μετασχηματισμού. Επιπλέον, η κύρια μηχανή για το μετασχηματισμό αυτό είναι η Δύναμη Αντίδρασης του ΝΑΤΟ (NRF).
|
|
НАТО реагира на новата среда с опит да регулира риска, като създаде сили с нови бойни способности и нови конкурентни предимства, пригодени за борба със сегашните и новопоявяващите се заплахи. На срещата на върха през 2002 г. в Прага съюзниците приеха, че силите на Алианса трябва да бъдат по-гъвкави, да се разгръщат по-бързо и да се ползват от дълготрайна поддръжка. Обхватът на необходимата промяна за създаване на сили с интегрирани способности определено отговаря на критериите за трансформация. Основното средство за извършването й са Силите за бързо реагиране на НАТО (NRF).
|
|
NATO har reageret på det nye konkurrencemiljø ved at søge at styre risici gennem oprettelsen af en styrke med nye kapaciteter og nye konkurrencemæssige karakteristika med henblik på at imødegå aktuelle og kommende trusler. På topmødet i Prag i 2002 besluttede de allierede, at NATO's styrker skulle være mere bevægelige, lettere at indsætte og med bedre overlevelsesevne. Den forandring der skal til for at skabe en styrke med et integreret sæt af passende kapaciteter lever klart op til kriterierne i transformation. Den vigtigste forandringsfaktor er i denne forbindelse NATO's reaktionsstyrke (NATO Response Force, NRF).
|
|
NATO on uues konkurentsikeskkonnas toimetulekuks püüdnud juhtida riske niisuguste relvajõudude loomisega, millel on uued võimed ja uued konkurentsinäitajad, et astuda vastu nii praegustele kui ka tulevastele ohtudele. Oma 2002. aasta Praha tippkohtumisel leppisid liitlased kokku, et NATO relvajõud tuleb muuta kiiremaks, siirmisvõimelisemaks ja jätkusuutlikumaks. Tervikliku komplekti asjakohaste võimetega relvajõudude loomiseks vajalike muutuste ulatus vastab päris kindlasti ümberkujundamise kriteeriumidele. Peamine liikumapanev jõud on sealjuures NATO reageerimisjõud (NRF).
|
|
A NATO az új versenykörnyezetre úgy reagált, hogy a jelenlegi és kialakuló fenyegetések elhárítására új képességekkel és új versenyjellemzőkkel rendelkező haderőt állított fel a kockázat kezelésére törekedve. A 2002-es prágai csúcstalálkozón a szövetségesek megállapodtak abban, hogy a NATO-haderőknek mozgékonyabbnak, bevethetőbbnek és fenntarthatóbbnak kell lenniük. A megfelelő képességek integrált sorozatával rendelkező haderő létrehozásához szükséges változás mértéke egyértelműen megfelel az átalakítás kritériumának. Ezen kívül ennek elsődleges motorja a NATO Reagáló Haderő (NRF).
|
|
NATO hefur brugðist við nýju samkeppnisumhverfi og reynt að hafa stjórn á áhættunni með því að stofna herlið með nýja getu og nýja eiginleika í samkeppninni, sem henta þegar tekist er á við þær ógnir sem nú steðja að og eru að koma í ljós. Aðildarríkin sameinuðust á fundi í Prag árið 2002 um að herir NATO þyrftu að vera liprari, leiðangurshæfari og úthaldsbetri. Það hve róttæk umskiptin eru sem þarf til að stofna herlið með samhæfðri og viðeigandi getu til að takast á við verkefnin framundan gerir að verkum að áætlunin fellur augljóslega undir hugtakið umbreyting. Drifkrafturinn í þessum efnum er viðbragðssveit NATO (NRF).
|
|
NATO atsakas į naują konkurencinę aplinką buvo siekis valdyti riziką ir susidoroti su esančiomis ir atsirandančiomis grėsmėmis sukuriant jėgą su naujais pajėgumais ir naujais konkurenciniais bruožais. Sąjungininkai, 2002m. susirinkę į viršūnių susitikimą Prahoje, sutarė, kad NATO pajėgos turi būti energingesnės, lengviau dislokuojamos ir gebančios išsilaikyti. Pokyčių mastas, reikalaujantis sukurti reikiamus integruotus pajėgumus turinčią jėgą, aiškiai atitinka pertvarkos kriterijus. Be to, pirmasis pertvarkos variklis jau yra NATO greitojo reagavimo pajėgos (NRF).
|
|
NATO odpowiedziało na nowe zewnętrzne warunki konkurencji, starając się zarządzać ryzykiem, poprzez stworzenie sił o nowych zdolnościach i nowych konkurencyjnych atrybutach, mających dać odpór dotychczasowym i rodzącym się groźbom. Podczas Szczytu w Pradze z 2002 roku państwa członkowskie zgodziły się, że siły NATO muszą być bardziej zręczne, mobilne i zdolne do utrzymania się. Zakres zmian koniecznych do stworzenia takich sił, wraz ze zintegrowanym zestawem odpowiednich zdolności z całą pewnością wyczerpuje kryteria transformacji. Co więcej, podstawową siłą napędową tego procesu są Siły Odpowiedzi NATO (NRF).
|
|
NATO a răspuns noului mediu de competiţie prin încercarea de a gestiona riscurile pe baza creării unei forţe cu noi capabilităţi şi noi atribute competitive, pentru a face faţă ameninţărilor curente şi emergente. La Summit-ul de a Praga din 2002, aliaţii au convenit că forţele NATO trebuie să fie mai suple, dislocabile şi sustenabile. Gradul de schimbare necesar pentru a crea o forţă cu un set integrat de capabilităţi corespunzătoare îndeplineşte în mod evident criteriul transformării. În plus, motorul principal al acesteia este Forţa de Răspuns a NATO (NRF).
|
|
НАТО ответила на новые условия конкуренции, стремясь управлять риском, создавая силы с новым потенциалом и новыми конкурентоспособными свойствами, чтобы противостоять современным и новым угрозам. На пражской встрече на высшем уровне 2002 года союзники договорились о том, что силы НАТО должны быть более маневренными, готовыми к быстрому развертыванию и длительному автономному выполнению своих задач. Степень таких изменений, требуемых для создания сил с интегрированным набором соответствующих возможностей, явно соответствует критерию трансформации. Более того, главным ее двигателем стали Силы реагирования НАТО (СР НАТО).
|
|
Nato se je na novo konkurenčno okolje odzval tako, da je skušal tveganje obvladovati z ustanovitvijo novih sil, ki imajo nove zmogljivosti in nove konkurenčne lastnosti za boj proti današnjim in nastajajočim tveganjem. Na praškem vrhu leta 2002 so se zaveznice dogovorile, da morajo biti Natove sile okretnejše, primerne za napotitev in sposobne dolgotrajne oskrbe. Raven sprememb, ki je bila potrebna za oblikovanje takih sil z integriranim naborom ustreznih zmogljivosti, seveda ustreza merilu preoblikovanja. Poleg tega so njen primarni pogon Natove odzivne sile (NRF).
|
|
NATO’nun yeni rekabet ortamına tepkisi, mevcut ve ortaya çıkmakta olan tehditlere karşı yeni yeteneklere ve yeni rekabet niteliklerine sahip bir güç yaratarak risk yönetimi üzerinde çalışmak oldu. 2002 Prag Zirvesinde Müttefikler NATO kuvvetlerinin daha çevik, daha kolayca konuşlanabilir, ve daha sürdürülebilir nitelikte olması gerektiği konusunda anlaşmaya vardılar. Uygun entegre yeteneklere sahip bir kuvvet yaratmak için gereken değişiklik dönüşüm kriterlerini tamamen karşılayacak düzeydedir. Bunun örneği NATO Mukabele Gücü’dür.
|
|
NATO ir reaģējusi uz jauno konkurences vidi, cenšoties vadīt risku, veidojot spēkus ar jaunām spējām un jauniem konkurētspējīgiem atribūtiem, lai apkarotu esošos un jaunos draudus. 2002.gada Prāgas sammitā Puses vienojās par to, ka NATO spēkiem ir jābūt kustīgākiem, pārvietojamākiem un uzturamiem. Pārmaiņu līmenis, kas nepieciešams, lai radītu spēkus ar integrētu attiecīgu spēju daudzumu, neapšaubāmi atbilst transformācijas kritērijam. Turklāt, primārais dzinējs tam ir NATO Ātrās reaģēšanas spēki (NATO Response Force - NRF).
|
|
Реагування НАТО на зміни в конкурентному середовищі передбачає кроки, спрямовані на подолання нових ризиків, що вимагає створення таких сил, які матимуть новий рівень військової спроможності і нові конкурентні характеристики для ефективної протидії існуючим та майбутнім загрозам. На Празькому саміті 2002 року лідери Альянсу заявили, що сили НАТО повинні досягти нового рівня мобільності, спроможності до швидкого розгортання і виконання тривалих операцій. Обсяг змін, необхідних для забезпечення сил, що матимуть відповідний ресурсний потенціал, безумовно, відповідає критеріям процесу трансформації. Головною рушійною силою цього процесу є Сили реагування НАТО (СРН).
|