ème – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'727 Results   882 Domains
  12 Hits english.nccu.edu.tw  
Marius Chirita, étudiant en IV-ème année, Faculté de Droit, ULIM
Marius CHIRIȚA, IV–th year student, Law Faculty, ULIM
Marius Chiriță, estudiante en el IV año, Facultad de Derecho
  newthinking.de  
Le projet, réalisée en collaboration avec Alonso & Balaguer, prétend construire une pièce centrale, l´archive centrale a base de compactes, que, suspendu, au milieu de la grande nef de l´ancien marché du XIX ème, laisse les salles d´investigation, laboratoires et restauration, à l´étage inferieur, et les diverses salles de consulte et lecture, sur les archives, en contacte avec la lumière naturelle.
The project, undertaken in collaboration with A&B aims to build a centerpiece, the archives based on compacts suspended in the middle of the warehouse of the old market, leaves the halls of research, laboratories and restaurants, on the lower floor, and various reading rooms and consultation over the archives area. The air conditioning is done via hot water extracted from surface layers below as an ingenious system. The proposal was among the four finalists.
El projecte, realitzat en col•laboració amb A&B, pretén construir una peça central, l’arxiu a força de compactes que suspès, enmig de la nau de l’antic mercat, deixa les sales d’investigació, laboratoris i restauració, en la planta inferior, i les diverses sales de consulta i lectura, sobre la peça d’arxiu. La climatització es realitza mitjançant aigua calenta extreta de capes freàtica inferiors segons un enginyós sistema. La proposta va quedar entre els quatre finalistes.
  9 Hits muralladeavila.com  
Le rocher de Piatra Roșie (la Pierre Rouge), caché entre les montagnes, a attiré dès le XIX-ème siècle l'attention des érudites et des amateurs d'antiquités qui mentionnent des objets antiques et des ruines mais aussi la cupidité des chercheurs de trésors.
The Piatra Roşie cliff ("The Red Cliff") hidden among mountains, attracted the attention of intellectuals and antiquities amateurs since the XIXth century, mentions being made of of ancient artefacts and ruins as well as of the greed of treasure hunters.
Der Fels Piatra Rosie (roter Stein), liegt versteckt in den Bergen und zog schon im XIX –ten Jahrhundert die Aufmerksamkeit der Gelehrten und der Antiquitätsfreunde an. Diese erwähnen die antiken Gegenstände und die Ruinen aber auch die Gier der Schatzsucher.
  6 Hits www.vistadelmarphuket.com  
Le Centre pour la documentation des Fortifications de la Garfagnana est un parcours expositif constitué de panneaux, images et vidéos qui expliquent l’importance stratégique de la Vallée du Serchio du Moyen Âge au XVII ème siècle.
The Documentation Center of the Garfagnana fortifications is an exhibition itinerary consisting of panels, images and videos that explain the strategic importance of the Serchio Valley from the Middle Ages to the seventeenth century.
Il Centro didattico per la documentazione delle fortificazioni della Garfagnana è un percorso espositivo costituito da pannelli, immagini e video che spiegano l’importanza strategica della Valle del Serchio dal Medioevo al XVII secolo.
  kingsizexxx.com  
CIFF et CIFF KIDS 12 ème Août. Nous sommes ouverts pour des réunions et peut vous rencontrer à tout moment de vous présenter notre société à vous. Nous pouvons avoir plus de choses à discussion que vous pensez
CIFF y CIFF KIDS 12 de agosto. Estamos abiertos para las reuniones y se puede cumplir en cualquier momento para presentar nuestra empresa a usted. Es posible que tengamos más cosas para mejorar la discusión de lo que piensas ......
CIFF e CIFF KIDS 12 ° di agosto. Siamo aperti per le riunioni e può incontrare in qualsiasi momento per introdurre la nostra azienda a voi. Potremmo avere più cose da discus di quanto si pensi ......
CIFF e CIFF KIDS 12 º de agosto. Estamos abertos para reuniões e pode conhecê-lo a qualquer momento para apresentar nossa empresa a você. Podemos ter mais coisas para discutir do que você pensa ......
  8 Hits www2.ohchr.org  
ème
th
  www.ipsp.org  
Jeudi 25 mars 2010, au petit matin, le site web de la campagne a accueilli le 10 000 ème engagé.
Op donderdag 25 maart 2010, bij het krieken van de dag, heeft de 10.000ste geëngageerde zich gemeld op de website.
  www.enbc.jp  
ZUMBACH prêt pour la 4 ème révolution industrielle
ZUMBACH bereit für die 4. industrielle Revolution
  2 Hits www.grassebiotech.fr  
2 ème LCD crée affichage interactif
2nd LCD creates interactive display
2 LCD erzeugt interaktive Anzeige
Segundo LCD crea pantalla interactiva
2 LCD cria exposição interativa
第二LCDは、インタラクティブディスプレイを作成
2 ЖК-дисплей обеспечивает интерактивный дисплей
  www.stefanoconia.com  
Première journée de restitution technique et II ème CdP
Prima giornata di restituzione tecnica e II° CdP
  31 Hits www.wto.int  
Le Cap-Vert est devenu le 153 ème Membre de l'OMC le 23 juillet 2008.
Cape Verde became the WTO's 153rd member on 23 July 2008.
El 23 de julio de 2008, Cabo Verde se convirtió en el 153º Miembro de la OMC.
  12 Hits www.eusko-ikaskuntza.org  
Dans cet article, on étudie I´urbanisme du XIV et XV´ème siècles de la ville de Portugalete et les bâtiments plus importants de I´architecture religieuse
En este artículo se analiza el proceso urbanístico medieval de la villa de Portugalete y las realizaciones arquitectónicas más destacadas en los campos de la arquitectura religiosa, de servicios y privada
Artikulu honetan Portugalete hiriko Behe Hartarako Garapen arkitektonikoa eta arkitektura erlijioso, pribata zein publikoko obrarik nabarmenak ditugu aztergai
  241 Hits www.uncitral.org  
43 ème session,
43 rd session
43° período de sesiones
Сорок третья сессия,
43届
  19 Hits www.sokati.com  
3 ème nuits gratuite
3rd night free
  2 Hits www.brusselsairport.be  
Deux!ème édition du Brussels Airport Spotters' Day
Second spotters day at Brussels Airport
  www.siraindustrie.com  
21: La ème partie de la vidéo
21: The nd part of the video
  6 Hits www.tophotelsmontevideo.com  
Marius Chirita, étudiant en IV-ème année, Faculté de Droit, ULIM
Marius CHIRIȚA, IV–th year student, Law Faculty, ULIM
Marius Chiriță, estudiante en el IV año, Facultad de Derecho
  soccer-city.ezleagues.ezfacility.com  
Villa Royale Montsouris se situe dans le 14 ème arrondissement près du Parc Montsouris, la Cité Internationale Universitaire et le Parc des expositions de la Porte de Versailles.
Villa Royale Montsouris si trova nel 14° distretto, vicino al Parco di Montsouris, la Città Internazionale Universitaria ed il Parco delle esposizioni della Porte di Versailles.
  www.toptone.co.jp  
26.02.2018 - 3 ème Journée "Intercomarcal" de Natation
26.02.2018 - 3ª JORNADA INTERCOMARCAL DE NATACIÓN
  4 Hits www.oie.int  
La 17 ème Conférence de la Commission Régionale pour l'Afrique de l'Organisation Mondiale de la Santé Animale (OIE) a eu lieu à Asmara, (Erythrée) du 26 février au 1er mars 2007.
The 17th Conference of the Regional Commission for Africa of the World Organisation for Animal Health (OIE) was held in Asmara , ( Eritrea ) from 26 February to 01 March 2007 .
La 17ª Conferencia de la Comisión Regional para África de la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE) se celebró en la ciudad de Asmara (Eritrea) del 26 de febrero al 01 de marzo del 2007.
  7 Hits atoll.pt  
- Chambre Rose: 2 chambre mansardée ème étage avec salle de bain privée, lit double avec possibilité de 3 lit d'appoint: 32 € par personne
- Pink Room: 2 nd floor attic room with private bathroom, double bed with possibility of 3 extra bed: 32 € per person
- Pink Room: 2. Stock Dachgeschoss Zimmer mit eigenem Bad, Doppelbett mit der Möglichkeit von 3 Zustellbett: 32 ? pro Person
  damotus.ch  
Le 23-ème août 2006
El 23 de agosto 2006
  2 Hits www.hexis-training.com  
Dans les stations d'essence de la ville en présence est non seulement l'essence 95-ème et 98-ème habitude mais aussi diesel et le gaz.
In the city gas stations in the presence is not only the usual 95-th and 98-th petrol but also diesel and gas.
In den Stadt Tankstellen in Gegenwart nicht nur die übliche 95-ten und 98-ten Benzin, sondern auch Dieselkraftstoff und Gas.
En las estaciones de servicio de la ciudad en la presencia no sólo es el habitual de gasolina de 95 º y 98 º, sino también el diesel y el gas.
Nelle stazioni di gas città in presenza non è solo la solita benzina 95-esimo e 98-esimo ma anche gasolio e gas.
Nos postos de gasolina da cidade, na presença não é apenas o habitual 95 ª e 98 ª gasolina, mas também diesel e gás.
In het stadsgas stations in de aanwezigheid niet alleen de gebruikelijke 95-de en 98-ste benzine ook diesel en gas.
Kaupungin huoltoasemille läsnä ei ole vain tavallista 95: nnen ja 98: nnen bensiinin mutta myös dieselin ja kaasun.
Na stacjach benzynowych miejskich w obecności jest nie tylko zwykły 95-tej i 98-tej, ale także olej napędowy benzyna i gaz.
I bensinstationer staden i närvaro är inte bara den vanliga 95: e och 98: e bensin men även diesel och gas.
  expo67.morenciel.com  
Gala du 40 ème anniversaire
40th Anniversary Gala
  6 Hits www.wto.org  
Le Cap-Vert est devenu le 153 ème Membre de l'OMC le 23 juillet 2008.
Cape Verde became the WTO's 153rd member on 23 July 2008.
El 23 de julio de 2008, Cabo Verde se convirtió en el 153º Miembro de la OMC.
  5 Hits intraceuticals.com  
La 17 ème Conférence de la Commission Régionale pour l'Afrique de l'Organisation Mondiale de la Santé Animale (OIE) a eu lieu à Asmara, (Erythrée) du 26 février au 1er mars 2007.
The 17th Conference of the Regional Commission for Africa of the World Organisation for Animal Health (OIE) was held in Asmara , ( Eritrea ) from 26 February to 01 March 2007 .
La 17ª Conferencia de la Comisión Regional para África de la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE) se celebró en la ciudad de Asmara (Eritrea) del 26 de febrero al 01 de marzo del 2007.
  7 Hits www.aundh.com  
4Sommet international ème MS Patient
4th Internationale MS Patient Summit
4th International MS Patient Summit
  www.cames-grosshandel.de  
VI ème Exhibition du cheval des environs du Gorbea à Ondátegui (Álava)
VI Exhibición del caballo de las estribaciones del Gorbea en Ondátegui (Álava)
Gorbeia Inguruko Mendietan Zaldien VI. Erakusketa Ondategin (Araba)
  www.hanonsystems.com  
Dans belle région viticole en terrasse, maison paysanne du XVIII ème rénovée avec cachet, vue sur le lac et les Alpes. Studios ou chambres modernes et soignés avec chacun sa propre entrée, terrasse et salle de bain privée.
This stylishly renovated 18th-century farmhouse is situated in a beautiful terraced wine-growing region with a view of the lake and the Alps. Modern, comfortable studios or rooms with independent entry, terrace and private bathroom. Quiet location in the heart of Lavaux between Vevey-Montreux and Lausanne. We are 3 km from the lake (from Cully follow direction Forel and Puidoux) as well as 20 minutes by car to the nearest ski resort.
Stilvoll renoviertes Bauernhaus aus dem 18. Jh. in schönem, terrassenförmig angelegtem Weinanbaugebiet mit Sicht auf den See und die Alpen. Moderne, gepflegte Studios oder Zimmer mit separatem Eingang, Terrasse und eigenem Bad. Ruhige Lage im Herzen des Lavaux zwischen Vevey-Montreux und Lausanne. Wir sind 3 km vom See (von Cully Richtung Forel und dann Puidoux) und mit dem Auto 20 Minuten vom nächsten Skigebiet entfernt.
Fattoria del XVIII secolo rinnovata con stile, situata in una bella regione viticola terrazzata con vista sul lago e sulle Alpi. Camere o monolocali moderni e curati con entrata separata, terrazza e bagno privato. Posizione tranquilla nel cuore del Lavaux tra Vevey-Montreux e Losanna. Ci troviamo a 3 km dal lago (da Cully direzione Forel e poi Puidoux) e a 20 minuti di macchina dalla stazione sciistica più vicina.
  www.alamosdecanuelas.com.ar  
Grâce à sa longue histoire, le 8 June 2011, lors des célébrations pour le 150 ème anniversaire de l'unification de l'Italie, la SIBO a été honoré comme une des 150 plus anciennes entreprises pour avoir contribué à l'histoire de l'Italie.
Thanks to its long history, 8th June 2011, during the celebrations for 150 years from the Unification of Italy, the company SIBO did receive an award for being one of the 150 oldest companies in Italy that helped making the Italian history.
Dank seiner langen Arbeitshistorie, 8th Juni 2011, während der Feierlichkeiten für 150 Jahre Einigung Italiens, die Firma SIBO hat eine Ehrung erhalten, als eine der 150 ältesten italienischen Firmen die um die Geschichte Italiens beigetragen haben.
Gracias a su larga historia, el 8 de junio del 2011, durante las celebraciones por el 150 aniversario de la unificación de Italia, la SIBO ha tenido el honor de ser reconocida como una de las 150 empresa italianas mas antiguas, que han contribuido a la historia del país.
Grazie alla sula lunga storia”, l’8 giugno 2011, in occasione dei festeggiamenti per i 150 anni dell’unità d’Italia, la SIBO ha ricevuto un’onorificenza come una delle 150 aziende più vecchie d’Italia che hanno contribuito a fare la storia d’Italia.
Благодаря своей долгой истории, 8-го июня 2011, во время празднования 150 летия Объединения Италии, компания SIBO была удостоена награды за вклад в историю Италии, как одна из старейших 150-ти компаний страны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow