üretimin – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      216 Results   88 Domains   Page 3
  2 Hits www.dugiotok.hr  
Nesnelerin İnterneti, artık üretim süreçlerindeki tüm parçaları makineleri, ürünleri, sistemleri ve insanları birbirine bağlıyor ve bu değer zincirindeki tüm bileşenler gerçek zamanlı olarak bir araya getiriliyor. Akıllı bir fabrika vizyonuyla bugünkü üretimin teknolojik değişimini açıklıyor ve siber fiziksel üretim tekniklerini tanımlıyor.
“Shape the Change” Programme is jointly implemented by Boğaziçi University and Bosch Turkey. At Boğaziçi University, Technology Transfer Office (TTO) is the responsible office for the implementation of the program. Bosch Turkey IoT & Industry 4.0 Project Team is responsible office at  Bosch Turkey. Associate Professor Burak Acar from Electrical & Electronics Engineering Department is Academic Director of the Programme.
  binhanvillage.com  
Tüm Avrupa ülkelerine hizmet veren YILTEM konfeksiyon, imalatını bünyesinde ve şirket dışındaki üretim noktalarında yapabilmekte; üretim süreçlerini profesyonel yazılımlarla desteklemekte, güçlü modelhane ve kalite güvence ekibi ile üretimin tüm aşamaları kontrol altında tutmaktadır.
Serving all European countries YILTEM garment manufacturing and production point to make in the body outside the company; to support production processes with professional software holds strong modelhane and under control at all stages of the production quality assurance team.
  2 Hits neuvoo.be  
Küratörlüğünü Fulya Erdemci, Semra Germaner, Orhan Koçak ve Zeynep Rona’nın üstlendiği ve Türkiye’deki sanatsal üretimin dönüşüm sürecini ortaya koyan sergi, 100’ün üzerinde sanatçı ve sanatçı grubunun yaklaşık 500 eserini bir araya getirdi.
Designed as the opening exhibition for santralistanbul, “Modern and Beyond” covered the history of art in Turkey during the fifty-year period between 1950 and 2000. Curated by Fulya Erdemci, Semra Germaner, Orhan Koçak and Zeynep Rona, the exhibition brought together some 500 works by more than a hundred artists and artist groups with the aim of presenting and discussing the process of transformation which artistic production in Turkey underwent since the 1950s. Initially scheduled to run for six months between 9 September 2007 and 29 February 2008, the exhibition has later been extended through 15 June 2008 due to intense interest.
  www.solar-afrika.de  
Üretimin tüm aşamalarını ayrıntılı bir biçimde işleyerek öğrencilerine tekstil işletme yapısı, yönetimi, iş akışı konularına hakim, temel bilgi ve becerilere sahip olacak şekilde, üniversite - sanayi işbirliği çerçevesinde gerçekleştirilen çalışmalarla uzmanlık kazandırarak farklı niteliklere sahip tekstil laboratuar cihazlarını, dikiş makinelerini kullanabilen, konfeksiyon üretimi ile ilgili gerekli becerilere sahip, dikiş ve nakış tekniklerini bilen, tasarım ve tasarımcılık yetilerine sahip meslek elemanları yetiştirmektir.
Our programme aims to teach students all the basic and initial details in textiles and textile management and to be in control of the work flow, working together with the industry, we also aim to help and prepare our students to gain Professional insight and required qualifications in their field, to be able to use a sewing machine and labratory equipment and gain practical skills in confection production, to be able to know and use different sewing techniques and desing.
  4 Hits ecdpm.org  
Kolay montaj ve dolayısıyla üretimin cer ile yeniden hızla başlatılması
Einfache Installation und damit schnelle Wiederinbetriebnahme der Strecke
  monovisc.ca  
Kullanıcının bilgi-işlem sistemi ile kurulan iletişim maksimum şeffaflık sağlamakta ve üretimin en iyi şekilde kontrol edilmesini mümkün kılmaktadır.
The communication to the IT system of the user offers a maximum level of transparency and thus optimum inspection of production.
  www.explorearchipelago.com  
Devam eden üretimin güvenceye alınması (problem analizi, hata düzeltme)
To secure the ongoing production (problem analysis, troubleshooting)
garanzia della produzione corrente (analisi dei problemi, risoluzione degli errori)
Обеспечение текущего производства (анализ проблем, устранение неисправностей)
  2 Hits www.zagorohoria.com  
Alata eğitim gezisi süresince katılımcılar, tarımdaki en yeni teknolojilerle tanışma ve tarımsal üretim üzerine değişik faaliyetleri kapsayan (örneğin; gübreleme ve sulama teknikleri, sera tasarımı, fide ekimi, tarımsal üretimin depolanması ve arıcılık gibi) seminerlere katılma imkanı bulmuşlardır.
The purpose of organizing a study tour in an agricultural research station was to enable participants to understand what is being implemented in the field of agricultural research and familiarize them with some practices on site. During the Alata study tour, the participants had the chance to get acquainted with the most recent technologies in agriculture, attend seminars on various activities on agricultural production; such as fertilization and irrigation techniques, design of green houses, cultivation of seedlings, storing agricultural produce and beekeeping, etc. They also found the opportunity to visit modern agricultural facilities (two companies involved in milk processing and fruit-vegetable packaging) and observe on site many of the practices explained in the seminars.
  4 Hits www.lucafortuna.it  
Yatak üretiminin önemli bölümlerinden bir tanesi de yatak karkası hazırlama bölümüdür. Yatak yan takoz yerleştirme ve üst keçeleme işlemleri daha önceleri solvent bazlı tutkal ile hazırlanırken gerek işçi sağlığı gerekse yataktaki koku ve hijyeni sağlamak için hotmelt sisteme geçilmiştir.
One of the most crucial parts of mattress production is preparing mattress carcasses. While the mattress side foam and top felting were being prepared with solvent-based glue, it is passed to the hotmelt system to provide worker health, and good smell& hygiene on the mattress in the latest years. Our M-2500 Automatic Holtmelt Glue Line has reduced the number of personnel and raw material of glue in daily mattress production and also increased the amount of production. Melt glue (hotmelt)
  3 Hits bioinformatik.de  
Ulusal gıda güvenliği stratejileri ve politikalarının tahıl gibi temel gıda maddelerine odaklanmaya eğilimli olduğunu belirten Dupouy, “Tarımsal üretimin birkaç temel gıda ürününde odaklanması tek çeşit beslenme düzenlerinin oluşmasına ve yaygın olarak mikrobesin yetersizliklerine yol açıyor.” dedi.
“National food security strategies and policies tend to focus on major staples, such as wheat,” said Eleonora Dupouy, food safety and consumer protection officer with FAO’s Regional Office for Europe and Central Asia. “The concentration of agricultural production on a limited number of staple crops is among major factors that lead to monotonous diets and widespread micronutrient deficiencies.”
  www.economax.com  
Sepetler konteynır sistemlerinin en temel tamamlayıcı bileşenidir ve tam set bir konteynır için olmazsa olmazdır. AYGÜN sepet üretimini 3 ana model üzerinde yoğunlaştırmıştır. Bu modellerin ikisi tel sepet ve delikli sac sepetlerdir.
He baskets are the main supplementary components of container systems and they are necessary for a full set container. AYGÜN has focused on 3 main model in basket production. Two of these models are wire basket and perforated sheet basket. The third model is a combination of these two models with perforated metal plates on sides and with wire mesh on bottom. AYGÜN has the model and sizes of baskets in its standard production appealing to all container model and sizes. Also, it ensures basket production in demanded sizes besides standard production.
  www.jietengdianzi.com  
Üretimin başladığı andan itibaren düzenli bir şekilde kontrol edilmesi birçok hatayı önleyecektir. Fabrikalarımızda üretimle beraber bizim de kontrollerimiz başlıyor. Makineler üzerinde ürünleri kontrol ediyor ve gerekli müdahalenin yapılmasını sağlıyoruz.
Начиная со дня начала производства мы осуществляем периодический контроль продукции, который позволит избежать множество ошибок. На фабрике паралельно с производством нашей компанией осуществляется контроль заказа. Мы проверяем товар на станках и при необходимости принимаем необходимые меры. После контроля производства, следуют другие этапы и процесс упаковки. Все процессы от этикетки до коробки, все материалы поставщиков проходят тщательный осмотр. Мы осущестляем множество видов контролей, который может повлиять на качество и о котором вы не можете знать. Благодаря контролю наши клиенты вовремя получают качественный товар.
  www.azerbaijans.com  
- Bilimin, eğitimin ve üretimin entegrasyonunu sağlamak;
- Strive to maintain scientific schools and ensure their legacy;
- Assurer la permanence et la protection des écoles scientifiques;
- Wahrung und Fortsetzung wissenschaftlicher Schulen;
- Lograr guardar las escuelas científicas y asegurar la herencia;
- Достижение обеспечения сохранения научных школ и наследия;
  el-dev.com  
Özgünlük, firmamızın ticari yaklaşımında da belirleyicidir. İş ilişkilerinde güvenilirlik, karşılıklı dürüstlük ve üretimin bütün aşamalarında kalite garantisine yönelik yüksek beklenti, bu anlayışa dahildir.
Les articles de mode ROY ROBSON sont garants d’un look authentique. Ils mettent en valeur la personnalité, tout en véhiculant une élégance décontractée. Mais l’authenticité caractérise également la manière d’être et d’agir de l’entreprise. En font notamment partie la fiabilité dans les relations commerciales, la sincérité envers autrui et l’objectif ambitieux d’assurer un travail d’une qualité irréprochable à tous les niveaux.
Мода от РОЙ РОБСОН олицетворяет аутентичный стиль. Она подчеркивает личность потребителя и передает саму собой разумеющуюся непринужденность. Кроме того аутентичность определяет предпринимательскую деятельность предприятия. Надежность в бизнесе, честность в обращении с партнерами, цель обеспечения высокого качества работы на всех уровнях.
  11 Hits www.chaletsdelaplage.com  
Prima Power, sac metal işleme makineleri üretiminde lider bir markadır. Bu alandaki ürün yelpazesi çok geniştir ve üretimin tüm aşamalarını kapsamaktadır: lazerle işleme, delme, kesme, bükme ve otomasyon.
La gamme Prima Power de machines et systèmes de traitement de tôle couvre toutes les étapes du travail de la tôle: découpe laser, poinçonnage, combiné poinçon / cisaillement et de punch / laser, pliage, et de l'automatisation.
Prima Power Maschinen und Systeme decken alle Phasen der Blechbearbeitung ab: Laserschneiden, Stanzen, integriertes Stanzen und Scheren sowie Stanzen und Lasern, Biegen und Automatisierung.
Prima Power range of sheet metal processing machines and systems cover all steps of sheet metal working: laser cutting, punching, combined punch/shear and punch/laser, bending, and automation.
Prima Power range of sheet metal processing machines and systems cover all steps of sheet metal working: laser cutting, punching, combined punch/shear and punch/laser, bending, and automation.
Prima Power range of sheet metal processing machines and systems cover all steps of sheet metal working: laser cutting, punching, combined punch/shear and punch/laser, bending, and automation.
  11 Hits www.smalltalk.lt  
Organik üretimin dünya rehberi
Internationale Datenbank der Grosshändler
Guía mundial de la producción orgánica
Guida mondiale della produzione biologica
Guia mundial da produção orgância e de serviços
الدليل العالمي للمنتوجات الطبيعية
有機食品卸売の国際的なディレクトリ
  6 Hits www.szqzdz.net  
PNG//smart neslinin sensörleri çok sayıda sektörde ve endüstride kullanılıyor. Sensörler; proseslerin optimize edilmesine, sistemlerin daha akıllı ve üretimin her aşamasının daha verimli hâle getirilmesine yardımcı oluyor.
La génération des capteurs PNG//smart fait partie intégrante de nombreuses branches et industries. Ils contribuent à optimiser les process, rendre les systèmes plus intelligents et améliorer encore davantage l'efficience des productions. Les capteurs PNG//smart présentent de nombreuses fonctionnalités avantageuses pour toute application industrielle. Ils savent également faire preuve de compétences exceptionnelles pour des domaines industriels spécifiques.
Los sensores de la generación PNG//smart funcionan perfectamente en una gran variedad de sectores e industrias. Sirven de ayuda para la optimización de procesos y para crear unos sistemas más inteligentes y mejorar la eficiencia de la producción. Los sensores PNG//smart disponen para ello de numerosas características que suponen una gran ventaja para su aplicación a nivel industrial. En esta categoría también se manifiestan sus extraordinarias capacidades para sectores de la industria especiales.
I sensori della generazione PNG//smart sono ormai di casa in diversi settori e industrie. Aiutano a ottimizzare i processi, rendono i sistemi più intelligenti e le produzioni ancora più efficienti. I sensori PNG//smart presentano numerosi vantaggi per qualsiasi applicazione industriale. In questa categoria vengono rappresentate inoltre le loro eccezionali capacità nei settori specifici.
  3 Hits duvetnor.com  
Üretimin çeşitli aşamalarında derileri dinlendirmek veya taşımak için kullanılan tekerlekli sehpalar. Derilerin klima kabinlerinde dinlendirilmesinde de kullanılırlar.
Carros tipo caballete para reposar las pieles y transferirlas a otras fases del proceso. Perchero para pieles: sistemas con ganchos para hacer descansar las pieles o transferirlas a cámaras climatizadas.
Cavaletes com rodas para suporte de couros e carrinhos, ou outros sistemas que permitam estocagem temporária de peles ou carregamento em câmaras climáticas.
مساند حمل الجلود بعجلات (كشكل مساند الحصان) والروافع المعلقة أو أى نظام آخر يسمح بشكل مؤقت تخزين الجلود أو النقل إلى الغرف المناخية.
Подставки (козлы) для вывешивания шкур и транспортировки их по технологической линии. Стенды: системы для развешивания кожи и транспортировки их в климатические камеры.
  2 Hits www.greenmood.dk  
Söz konusu bu seçenek mezbahalar, laboratuvarlar, profesyonel üretimin yapıldığı mutfaklar gibi sıkı hijyenik koşulları gerektiren yerlerde FabricAir dağıtım sistemini ideal bir ürün haline getiriyor.
Les gaines FabricAir sont 100 % polyester, ce qui en fait une solution hygiénique pour votre distribution de l'air. Le polyester est un fil plastique fin qui n'absorbe pas l'eau. Les bactéries ne peuvent pas vivre à l'intérieur de cette fibre et un simple lavage permet d'éliminer les éventuelles saletés accumulées à la surface des gaines. Si vous avez une application susceptible de déposer des bactéries nuisibles sur les gaines, telle que la transformation des aliments, vous avez la possibilité de spécifier l'une des gaines en polyester antimicrobien. Ces qualités uniques font des systèmes de diffusion FabricAir le choix privilégié dans les abattoirs, laboratoires, cuisines professionnelles et autres lieux soumis à des règles strictes d'hygiène.
FabricAir-Kanäle bestehen zu 100 % aus Polyester und sind somit eine hygienische Wahl für Ihre Luftverteilung. Polyester ist ein dünner Kunststofffaden, der kein Wasser aufnimmt. Dadurch ist es Bakterien unmöglich, „innerhalb“ der Faser zu leben, und wenn sich Schmutz auf der Oberfläche des Kanals ansammelt, kann er einfach abgewaschen werden. Wenn Sie eine Anwendung haben, die schädliche Bakterien auf dem Kanal ablagern kann, z. B. bei der Lebensmittelverarbeitung, können Sie einen unserer antimikrobiellen Polyesterkanäle wählen. Diese einzigartigen Eigenschaften machen FabricAir-Verteilsysteme zur bevorzugten Wahl in Schlachthöfen, Laboratorien, professionellen Küchen und an jedem anderen Ort, mit strengen hygienischen Anforderungen.
  dasneuhaus.at  
Yani ürünlerimizin kalitesi konusunda kat? bir gözetim mekanizmas? n? muhafaza ediyoruz. Ve üretimin ötesine geçiyoruz. Uzmanlar, laboratuar elemanlar? ve ziraat bilimcilerden olu? an deneyimli ve uzman bir ekibe sahibiz.
Dutch Plantin has a lot of experience in flower cultivation, which can be seen in our products. We know what we are talking about and we concentrate on coconut rather than on countless substrates at the same time. We also have control over the entire production process. This means that we maintain strict supervision of the quality of our products. And we go beyond production. We have an experienced and expert team of specialists, laboratory staff and agricultural scientists.
Dutch Plantin a beaucoup d’expérience en matière d’horticulture, ce qui se voit dans nos produits. Nous connaissons notre sujet et nous nous concentrons sur la noix de coco plutôt que sur d’innombrables substrats en même temps. Nous contrôlons aussi le processus de production entier. Cela signifie que nous conservons une supervision stricte de la qualité de nos produits. Et nous allons bien au-delà de la production. Nous disposons d’une équipe expérimentée et experte de spécialistes, d’un personnel de laboratoire et de scientifiques agricoles.
Dutch Plantin verfügt über eine umfassende Erfahrung im Blumenanbau, die sich in unseren Produkten widerspiegelt. Wir wissen, wovon wir reden und wir konzentrieren uns nur auf Kokosnuss – nicht auf unzählige andere Substrate. Der gesamte Produktionsprozess liegt in unserer Hand. Das heißt, dass wir die Qualität unserer Produkte strengstens überwachen. Unsere Aktivitäten reichen auch über die Produktion hinaus. Wir verfügen über ein Team aus erfahrenen Spezialisten, Labortechnikern und Agrarwissenschaftlern.
Dutch Plantin cuenta con una amplia experiencia en el cultivo de flores, lo que se refleja en sus productos. Sabemos de lo que hablamos y nos centramos en el coco en lugar de hacerlo en varios sustratos al mismo tiempo. Además, controlamos todo el proceso de producción. Eso significa que supervisamos estrictamente la calidad de nuestros productos. Y vamos más allá de la producción. Contamos con un experimentado equipo de especialistas, personal de laboratorio e ingenieros agrónomos.
  10 Hits arabic.euronews.com  
Amerikalı otomobil üreticisi General Motors (GM) Almanya’nın Bochum kentindeki Opel fabrikasında üretimin 2016 yılında durdurulacağını duyurdu. Söz konusu… 10/12/2012
The Guangzhou motor show opened to reflect China’s breakneck development in car manufacturing. The sluggish economy hit sales last year with a growth of… 22/11/2012
Un peu plus de 40 ans après y avoir exploité une usine d’assemblage dans les années 60, le français Renault retourne en Algérie. En marge de la visite du… 19/12/2012
Aus für den Opel-Standort Bochum: Der Autobauer will die Produktion in der deutschen Ruhrmetropole bis 2016 einstellen. Rund 3000 Arbeitsplätze stehen nun auf… 10/12/2012
Opel cerrará de aquí a 2016 su factoría de Bochum, en el oeste de Alemania, que emplea a 3.000 trabajadores. Los responsables de la filial europea de General… 10/12/2012
Nasce un gigante automobilistico in Russia, dove a Mosca il gruppo franco-nipponico Renault-Nissan ha firmato un accordo per la creazione di una joint venture… 12/12/2012
A Renault-Nissan vai assumir o controlo da AvtoVaz, o fabricante da marca russa Lada. O acordo para a criação da “joint-venture” com a Russian Technologies… 12/12/2012
مرة أخرى سيارات رينو تجد صعوبة في المبيعات في فرنسا في نوفمبر تشرين-الثاني. أرقام ثاني مصنع فرنسي للسيارات أكدت ذلك هذا الإثنين في بورصة باريس. وتراجع السهم… 03/12/2012
خودروسازان ژاپنی با قدم هایی مردد راهی نمایشگاه سالانه خودرو در شهر گوانگژو چین شدند. تداوم تنش‌های دیپلماتیک بین این دو کشور بر سر جزایر مورد مناقشه و… 22/11/2012
Продажі автомобілів Renault у листопаді не вразили інвесторів. Акції другого найбільшого автовиробника Франції просіли на закритті торгової сесії у Парижі… 03/12/2012
  3 Hits www.pilz.com  
Üretimin geleceği -
製造の未来 -
Fremtidens produktion –
Przyszłość produkcji –
Säkerhetslaserskannrarna PSENscan
网站/下载
  2 Hits www.nij.bg  
Kaynak dijitalleşiyor; kaynak parametrelerinin parametrelenmesi ve dokümantasyonundan, üretimin tümüyle ağ iletişimine alınmasına kadar ewm QM yazılımı Xnet. Ewm yazılımı ile tüm kaynak işlemini en iyi hale getirirsiniz.
La soldadura se digitaliza. Desde la parametrización y documentación de los parámetros de soldadura, hasta la completa interconexión de la producción con el software Xnet de EWM sobre gestión de calidad. El software de EWM le permitirá optimizar todo el proceso de soldadura.
Saldare diventa digitale - Dalla parametrizzazione e documentazione dei parametri di saldatura fino al completo collegamento in rete della produzione con il software di gestione qualità Xnet ewm. Con il software di ewm ottimizzare l'intero procedimento di saldatura.
Lassen gaat digitaal – van instelling van parameters en het documenteren van lasparameters tot de volledige verbinding van de productie met ewm QM-Software Xnet. Met de software van ewm optimaliseert u het complete lasproces.
Svařování se digitalizuje - od nastavení parametrů svařování, po záznam parametrů svařování, až po kompletní propojení výroby pomocí softwaru ewm QM Xnet. Softwarem od ewm optimalizujete celý proces svařování.
Svejsning bliver digital – fra parametrering og dokumentation af svejseparametrene til et komplet produktionsnetværk med ewm QM-softwaren Xnet. Med software fra ewm optimerer du hele svejseprocessen.
Spawanie cyfrowe – od ustawiania i dokumentowania parametrów spawania aż po kompletne połączenie produkcji z oprogramowaniem QM Xnet EWM. Oprogramowanie EWM pozwala na optymalizację kompletnego procesu spawania.
Сварка становится цифровой: от параметрирования и документирования сварочных параметров вплоть до объединения в сеть всего производства с помощью программы управления качеством ewm Xnet. Благодаря ПО ewm вы сможете оптимизировать весь сварочный процесс.
Svetsning blir digital – från inställning och dokumentation av svetsparametrarna till komplett anslutning till produktionen med EWM QM-programvaran Xnet. Med programvara från ewm optimerar du hela svetsprocessen.
  billionpornvideos.com  
Üretimin ve insanların kaybedilme riskini önlemek
to avoid disturbances and damages within the electrical infrastructure
Pour ne pas perdre de production
Evitar perturbaciones y daños dentro de la infraestructura eléctrica
Raggiungere eccellenti livelli di qualità energetica
Usinas de energia (Combustíveis fósseis · Nucleares · Renováveis)
ανθεκτικά στις περιβαλλοντικές επιδράσεις
K zamezení poruch a škod v elektrické infrastruktuře
Osiągnąć Doskonałe Parametry Jakościowe
k zamedzeniu porúch a škôd v elektrickej infraštruktúre
  2 Hits www.knowtex.com  
Planai-Hochwurzen-Bahnen GmbH İdari Müdürü Georg Bliem de kurum içi üretimin avantajlarını takdir etmektedir: “Leitner tarafından sunulan DirectDrive sistemini ilk olarak Rohrmoos’daki Gipfelbahn Hochwurzen telesiyeji için kullandık. Bizler kendimizi sürdürülebilirlik ilke yenilikleri birleştirmeye adamış durumdayız. Leitner sistemi, ile deneyimlerimiz çevre dostu sistemlerin her zaman daha düşük performansı ifade etmediğini, aksine bunun tam tersi olduğunu öğretmiştir!”
Director Georg Bliem, Managing Director of Planai-Hochwurzen-Bahnen GmbH, also appreciates the advantages of in-house production: “we first used the DirectDrive by Leitner for the Gipfelbahn Hochwurzen gondola in Rohrmoos. We are committed to combining sustainability and innovation. Our experience with the Leitner system has taught us that environmentally friendly does not always mean less performance – on the contrary!”
Georg Bliem, directeur de Planai-Hochwurzen-Bahnen GmbH, reconnait également les avantages de la production interne : « Nous avons utilisé le système DirectDrive de Leitner pour la première fois sur le téléphérique d’Hochwurzen à Rohrmoos. Nous nous sentons obligés d’agir de manière durable et innovante à la fois. Notre expérience avec le système de Leitner nous a montré que respect de l’environnement et hautes performances ne sont pas incompatibles, bien au contraire ! »
Die Vorteile der inhouse-Produktion schätzt auch Direktor Georg Bliem, Geschäftsführer der Planai-Hochwurzen-Bahnen GmbH: „Wir haben den DirectDrive aus dem Hause Leitner erstmals bei der Gipfelbahn Hochwurzen in Rohrmoos eingesetzt. Wir fühlen uns dazu verpflichtet, nachhaltig und gleichzeitig innovativ zu handeln. Die Erfahrungen mit dem System von Leitner haben uns gelehrt, dass umweltfreundlich nicht gleich weniger Leistung bedeutet – ganz im Gegenteil!“
Georg Bliem, Director General de Planai-Hochwurzen-Bahnen GmbH, también aprecia las ventajas de la fabricación propia: “utilizamos por primera vez el DirectDrive de Leitner en la telecabina Gipfelbahn Hochwurzen de Rohrmoos. Estamos comprometidos a combinar sostenibilidad e innovación. Nuestra experiencia con el sistema Leitner nos ha enseñado que preocuparse por el medio ambiente no significa menos rendimiento, ¡al contrario!”
I vantaggi della produzione inhouse sono apprezzati anche da Georg Bliem, amministratore delegato di Planai-Hochwurzen-Bahnen GmbH: “Abbiamo adottato il DirectDrive di casa LEITNER per la prima volta nella Gipfelbahn Hochwurzen di Rohrmoos. Ci sentiamo in dovere di operare in modo sostenibile e innovativo e l’esperienza con il sistema LEITNER ci ha insegnato che rispettare l’ambiente non significa affatto penalizzare le prestazioni, anzi!”.
Управляющий директор Planai-Hochwurzen-Bahnen GmbH, господин Georg Bliem также очень ценит собственное производство:"Мы впервые использовали систему DirectDrive от Leitner для нашей гондольной канатной дороги "Gipfelbahn Hochwurzen" в поселке Rohrmoos. Мы нацелены на комбинирование устойчивости с инновациями. Наш опыт работы с системами Leitner научил нас, что безопасное для окружающей среды не обязательно означает меньшую эффективность, а даже наоборот!"
  www.tour-taxis-residential.com  
Üretimin farklı aşamalarında kullanılabilir
Can be used at different stages of production
Can be used at different stages of production
Auf verschiedenen Etappen der Produktion einsetzbar
Can be used at different stages of production
Can be used at different stages of production
Can be used at different stages of production
Can be used at different stages of production
Can be used at different stages of production
Can be used at different stages of production
Can be used at different stages of production
Can be used at different stages of production
  7 Hits www.tiglion.com  
FlexLink, üreticilerin üretim aşamasında nasıl hem üretimin toplam maliyetini düşürüp hem müşteri memnuniyetini göz önünde bulundurduğunu gösteriyor. 20 - 23 Ekim tarihleri arasında Scanpack'te bize katılın.
FlexLink shows how manufacturers pull the consumer convenience down to the factory floor while reducing the total cost of production. Meet us at Scanpack, October 20–23rd.
FlexLink montre comment, en usine, les fabricants cherchent à améliorer le confort des consommateurs tout en réduisant les coûts de production. Retrouvez-nous au Scanpack du 20 au 23 octobre.
FlexLink zeigt, wie Hersteller die Verbraucherfreundlichkeit auch auf der Werkfläche umsetzen und gleichzeitig die Gesamtproduktionskosten senken. Treffen Sie uns auf der Scanpack vom 20.-23. Oktober.
FlexLink demuestra cómo los fabricantes adaptan el espacio en planta según las necesidades de los consumidores a la vez que reducen el coste total de producción. Visítenos en Scanpack, del 20 al 23 de octubre
FlexLink mostra come i produttori possono portare in fabbrica la convenienza riducendo i costi totali di produzione. Venite a trovarci allo Scanpack, dal 20 al 23 ottobre.
A FlexLink mostra como os fabricantes trazem a conveniência do consumidor para o chão de fábrica, ao mesmo tempo em que reduzem o custo total da produção. Venha nos visitar na Scanpack nos dias 20 a 23 de outubro.
Firma FlexLink wyjaśnia, w jaki sposób producenci w swoich zakładach produkcyjnych kierują się potrzebami konsumentów, zmniejszając jednocześnie całkowity koszt produkcji. Do zobaczenia 20–23 października na targach Scanpack.
FlexLink продемонстрирует, как производители одновременно заботятся об удобстве клиентов и снижают общие затраты производства. Ждем Вас на выставке Scanpack с 20 по 23 октября.
  www.biogasworld.com  
Bazı ünlü markalar Hill’s Absinthe, Staroplzenecky Absinthe, Absinthe King of Spirits, Red Absinthe (rengi kırmızıdır), Absinthe Original, ve La Fee Absinthe’dir. Üretimin temel geleneği Fransız ve İsveç tariflerine göre yapılmaktadır ve Absinthe’nin Çekçe söylenişinin “e”yi bırakarak “absinth” olarak söylendiği not etmeye değer.
Absinth wurde in der Tschechischen Republik in den 1990er Jahren wieder legalisiert, und wurde so etwas wie eine kulturelle Ikone, wobei mehreren Marken erhältlich sind. Im größten Teil der Europäischen Union kann Absinth verkauft werden, solange er nicht mehr 10mg Thujon enthält.
Alcuni marchi famosi sono: Hill’s Absinthe, Taroplezenecky Absinthe, Absinthe King of Spirits, Red Absinthe (di colore rosso), Absinthe Original, e La Fee Absinthe. Le principali tradizioni di preparazione risalgono a ricette Francesi o Svizzere, ed è interessante notare che la pronuncia Ceca del nome absinthe è “absinth”, evitando la pronuncia della “e”.
Algumas marcas famosas são a Hill’s Absinthe, Staroplzenecky Absinthe, Absinthe King of Spirits, Red Absinthe (de cor vermelha), Absinthe Original, e La Fee Absinthe. As principais tradições de produção apoiam-se nas receitas francesas ou suíças, e é digno de nota que a grafia checa de absinto é “absinth”, deixando de fora o “e” presente, por exemplo, na grafia inglesa.
Absint blev legaliseret igen i Den Tjekkiske Republik i 1990’erne, og er blevet noget af et kulturelt ikon, med flere mærker til rådighed. I størstedelen af  Den Europæiske Union kan Absint sælges, så længe den ikke overstiger 10mg af Thujon.
Híres márkák a Hill’s Absinthe, a Staroplzenecky Absinthe, a Absinthe King of Spirits, a Red Absinthe (red in colour), a Absinthe Original, és a La Fee Absinthe. A gyártás főbb hagyományai francia és svájci recepteken alapulnak, de érdemes megjegyezni, hogy az absinthe cseh írásmódja „absinth”, elhagyva az „e” betűt.
유명한 브랜드는 Hill’s Absinthe, Staroplzenecky Absinthe, Absinthe King of Spirits, Red Absinthe (붉은색), Absinthe Original, 그리고 La Fee Absinthe이 있습니다.  주요 제조법은 프랑스 또는 스위스의 방법을 따르며, 체코의absinthe 철자 중 “e” 를 제외하고 “absinth”으로 표기하는 것은 아무런 가치가 없습니다.
Câteva branduri cunoscute sunt Hill’s Absinth, Staroplzenecky Absinth, Absinth King of Spirits, Red Absinth (de culoare roşie), Absinthe Original şi La Fee Absinthe. Principalele tradiţii în producţia de absint respectă reţetele franţuzeşti sau elveţiene, şi merită menţionat că în cehă absint se scrie „absinth”, nu absinthe cu „e”.
  6 Hits eamedia.org  
Kongsberg XP Auto Seri Üretimin Faydaları
Kongsberg XP Auto가 있으면 소규모 수주로 출발했다가 원스톱 쇼핑을 선호하는 거래처로부터 대량 거래를 보장 받을 수도 있습니다.
Ploter Kongsberg XP Auto - korzyści
  2 Hits gayhdporno.com  
Dünyanın her yerindeki sıcak daldırmalı galvanizleme/galtavlama ve yüksek alüminyum ya da yüksek çinko alaşımla galvanizleme fabrikası sahipleri ve operatörleri için şerit kalitesinin artırılması, üretimin artırılması ve işletme maliyetlerinin düşürülmesi çok önemli faktörlerdir.
L’amélioration de la qualité de la feuille, le développement de la production et la réduction des coûts d’exploitation sont des facteurs importants pour les propriétaires et les opérateurs d’usines de galvanisation à chaud/galvanisation alliée dans le monde. Les avancées de Spooner Industries concernant l’après refroidissement critique dans le pot (envolée) aident à proposer tous ces avantages.
Für die Besitzer und Betreiber von Heiss-Galvanisieranlagen sind eine bessere Bandqualität, erhöhte Produktion und geringere Betriebskosten wichtige Faktoren. Das gilt für alle Heiss-Galvanisier, Galvanisierhärteanlagen und  Galvanisier-Aluminium oder Zink/Aluminium – Galvanisieranlagen,  weltweit. Die Entwicklungen von Spooner Industries nehmen bei der kritischen Bandkühlung nach dem heissen Galvnaisierbad ( senkrechte Bandführung nach oben ) Rücksicht und bieten alle diese Vorteile.
La mejora de la calidad de la tira, el incremento de la producción y la reducción de los costes de explotación son factores importantes para los propietarios y operadores de plantas de galvanizado/recocido por inmersión en caliente y de galvalume/zincalume en todo el mundo. Los desarrollos de Spooner Industries en el enfriamiento crítico tras el paso por el crisol (rama superior) ayudan a aportar todos estos beneficios.
Migliorare la qualità della banda di acciaio, accrescere la produzione e ridurre le spese di funzionamento sono fattori importanti per titolari e operatori di tutto il mondo di sistemi di galvanizzazione/galvanizzazione e ricottura e galvalume/zincalume. Gli sviluppi tecnologici realizzati da Spooner sul fronte del fondamentale processo di raffreddamento post-zincatura (“upleg”) aiutano a ottenere tutti questi benefici.
Belangrijke factoren bij het verzinken zijn het verbeteren van de kwaliteit van de metaalplaat, het verhogen van de productie en het verminderen van de exploitatiekosten. Hier zijn eigenaren van installaties voor thermisch verzinken/galvanealen en galvalume/zincalume over de hele wereld het over eens. De ontwikkelingen van Spooner Industries op het gebied van de kritieke koelfase bevorderen al deze factoren.
Poprawa jakości metalu, zwiększenie produkcji i obniżenie kosztów to ważne czynniki dla właścicieli i operatorów zakładów galwanizacji (cynkowania, aluminiowania itp.) na całym świecie. Osiągnięcia Spooner Industries w dziedzinie krytycznego chłodzenia wsadu (upleg) pomagają w uzyskaniu tych korzyści.
Улучшение качества полосы , увеличение производства и снижение эксплуатационных расходов являются важными факторами для владельцев и операторов горячего цинкования / цинкования с отжигом и Galvalume / Zincalume растения по всему миру. Разработки Спунер отраслей откритическим после горшок охлаждения ( восход щей ножке ) помогают обеспечить все эти преимущества .
  www.mtb-check.com  
Kalanı Heinsberg/Oberbruch sanayi bölgesindeki farklı yerlere satılır. sera oluşan ısı enerjisini üretimin yanı sıra salonların ısıtılmasında kullanılan elektriğin üretilmesinde kullanır. Böylelikle yerinde üretim yapılır ve uzun transferler nediyle kayda değer kayıplar olmaz.
Furthermore, a block heat power plant is in operation on the premises of the company, which sera operates together with a regional energy provider. The produced electricity could cover the requirements of 400 single family houses. It is partially being used on-site. The rest goes to different purchasers industrial estate Heinsberg/Oberbruch. sera uses the heat energy occurring during electricity production for the production as well as for heating the halls. It is thus produced on-site and does not have to be transported a long way, which would mean considerable losses.
Par ailleurs, une centrale de cogénération a été mise en service au siège à Heinsberg et est exploitée par sera en collaboration avec un producteur régional d’énergie. L’électricité produite pourrait couvrir les besoins annuels de 400 maisons individuelles. Elle est en partie utilisée pour le propre usage. L’excédent est fourni à différents clients dans la zone industrielle de Heinsberg/Oberbruch. L’énergie thermique produite par la production d’électricité est utilisée par sera pour la production et le chauffage des halls. Elle est donc produite sur place et n’a pas besoin d’être transportée sur de longs trajets, avec de grandes pertes.
Im firmeneigenen Forschungslabor entwickelt sera nachhaltige Produktlösungen für Aquaristik, Terraristik und Gartenteich. Das Ziel ist, Fischen, Reptilien und Pflanzen einen artgerechten Lebensraum zu bieten. Der Erhalt des biologischen Gleichgewichtes spielt hierfür eine zentrale Rolle. sera Produkte werden intensiv auf ihre Verträglichkeit, Wirksamkeit und Funktionsweise geprüft. Die aufwendigen Rezepturen der verschiedenen Futtersorten sind beispielsweise so optimiert, dass die Unterwasserbewohner in Aquarien, Gartenteichen und Terrarien ideal ernährt werden. Das Futter ermöglicht den Tieren ein gesundes Wachstum und eine bestmögliche Verwertung. Gerade die Futterverwertung hat einen großen Einfluss auf die Wasserbelastung. Geringe Wasserbelastung bedeutet weniger Wasserwechsel und eine gesündere Umgebung für die Unterwasserbewohner.
Además, en la sede de la empresa en Heinsberg está en servicio una planta de cogeneración, que sera opera en colaboración con un productor regional de energía. La electricidad producida sería suficiente para satisfacer las necesidades anuales de 400 casas unifamiliares. En parte, la empresa la utiliza para sus propias necesidades. El resto se suministra a diferentes consumidores de la zona industrial de Heinsberg/Oberbruch. sera utiliza la energía térmica derivada de la producción de electricidad, para la fabricación y para el calentamiento de las naves. Por lo tanto, la energía se produce en el lugar donde se necesita, sin que sea necesario transportarla a larga distancia con pérdidas importantes.
Inoltre, presso la sede dell’azienda è in funzione un impianto termoelettrico a blocco, che sera gestisce insieme ad un fornitore di energia della regione. L’energia elettrica prodotta potrebbe soddisfare il fabbisogno di 400 case unifamiliari. Questa energia viene parzialmente utilizzata sul posto, il resto viene distribuito a diversi acquirenti nel distretto industriale di Heinsberg/Oberbruch. sera utilizza l’energia termica derivante dalla produzione di elettricità anche per il riscaldamento degli stabilimenti. Essendo prodotta sul posto, l’energia termica non deve essere trasportata e si evitano così inutili dispersioni.
Há décadas que a empresa sera opera de modo sustentável – no verdadeiro sentido do termo: desde os anos 90, a empresa sera instalou, nos telhados das instalações de produção, vários sistemas solares de grande tamanho que atingem uma potência máxima de aproximadamente 500 kW/h. Apenas com os sistemas solares, foi assim possível economizar mais de 1.100 toneladas de CO2 durante os últimos três anos.
Επιπλέον, μια θερμική μονάδα με κινητήρα εσωτερικής καύσης είναι σε λειτουργία στις εγκαταστάσεις της εταιρείας, την οποία η sera εκμεταλεύεται συνδιαστικά με ένα περιφερειακό φορέα παροχής ενέργειας. Η παραγόμενη ηλεκτρική ενέργεια θα μπορούσε να καλύψει τις απαιτήσεις 400 μονοκατοικιών. Χρησιμοποιείται, εν μέρει, για να καλύψει τις επί τόπου ανάγκες. Η υπόλοιπη ηλεκτρική ενέργεια καλύπτει τις ανάγκες διαφόρων πελατών στην βιομηχανική ζώνη Heinsberg/Oberbruch. Η sera χρησιμοποιεί τη θερμική ενέργεια, που εκλύεται κατά τη διάρκεια της παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας, για την παραγωγή, καθώς και για τη θέρμανση των αιθουσών. Έτσι η απαιτούμενη ηλεκτρική ενέργεια που παράγεται, καλύπτει σε μεγάλο ποσοστό τις επί τόπου ανάγκες και δεν υπάρχει ανάγκη για μεταφορά αυτής από αλλού, πράγμα που θα σήμαινε σημαντικές απώλειες.
Daarnaast is er op de standplaats van de onderneming in Heinsberg een biogaselectriciteitscentrale in gebruik, welke sera samen met een regionaal energieleverancier uitoefent. De opgewekte energie kan het jaarlijkse verbruik van 400 woonhuizen afdekken en wordt door sera zelfs benut. Het overschot wordt door verschillende verbruikers in het industriegebied Heinsberg/Oberbruch afgenomen. De bij het opwekken van energie aangevallen warmte zet sera bij de productie en het verwarmen van de hallen in. Deze wordt dus ter plaatse gewonnen en hoef niet van veraf – met merkbaar verlies – vervoerd te worden.
Navíc je v sídle firmy v Heinsbergu bloková tepelná elektrárna, kterou sera provozuje ve spolupráci s regionálním výrobcem energie. Vyráběný proud může pokrýt roční spotřebu 400 rodinných domů. Částečně je používán v místě. Přebytek je využíván různými odběrateli v průmyslové zóně Heinsberg/Oberbruch. Teplo vzniklé při výrobě proudu používá sera jak při výrobě tak pro vytápění hal. Je tedy vyráběno v místě a nemusí být – se značnými ztrátami – daleko dopravováno.
Co więcej, na terenie zakładu firmy znajduje się elektrociepłownia zarządzana wspólnie z lokalnym dostawcą energii. Produkowana energia może pokryć zapotrzebowanie 400 gospodarstw domowych. Część energii jest wykorzystywana na miejscu, pozostała płynie do różnych przedsiębiorstw w przemysłowej dzielnicy Heinsberga, Oberbruch. Energia cieplna powstająca przy produkcji energii elektrycznej jest wykorzystywana przez firmę zarówno do własnej produkcji, jak i do ogrzewania hal produkcyjnych. Tym samym, energia potrzebna do ogrzewania jest wytwarzana na miejscu i nie musi być przesyłana na dużą odległość, co powoduje duże straty energetyczne.
Кроме того, блок тепловой электростанции находится в помещениях компании sera в г. Хайнсберг, которая эксплуатируется совместно с региональным поставщиком энергии. Производство электроэнергии может обеспечить годовую потребность 400 частных домов. Она частично используется на месте. Остальное идет разным потребителям промышленной зоны Хайнсберг/Обербрух. Фирма sera использует полученную при производстве электроэнергии тепловую энергию как для производства, так и для обогрева помещений. Таким образом, необходимая энергия производится на месте без длительного процесса транспортировки, что означало бы значительные ее потери.
  www.jedawebdesign.com.mx  
Hassasiyet bizim felsefemizdir. Hazır ürünün tasarımından itibaren bizimledir. Kesme işlerinizin en uygun çözümüyle beklentilerinizi karşılamak için. Geliştirme ve üretimin her aşamasında – tek tek, her bıçak ağzı için.
Our maxim is accuracy – and it is this principle that accompanies every stage from the initial idea to the finished product. Right through to the ideal solution for your specific cutting application to ensure your requirements are met. Throughout every design and development stage and every production step – blade after blade after blade.
La précision est notre philosophie ! C'est elle qui nous guide, de l'idée au produit fini. Pour votre travail de coupe, nous recherchons la solution optimale pour répondre à vos exigences. À chaque étape de la conception et de la fabrication, lame par lame.
¡Nuestra filosofía es sinónimo de precisión! Nos acompaña desde la idea inicial hasta el producto final, hasta encontrar la solución óptima para su aplicación de corte y cumplir con todos sus requisitos. En todas las fases de desarrollo y fabricación, cuchilla a cuchilla.
La nostra filosofia è la precisione! È lei a guidarci dall’idea al prodotto pronto. Fino ad arrivare alla soluzione ottimale della vostra applicazione di taglio, per soddisfare le vostre aspirazioni. In ogni passo di sviluppo e di produzione – lama per lama.
Precisão é a nossa filosofia! Ela nos conduz desde a ideia inicial até o produto final. A solução ideal de corte, de acordo com suas necessidades, correspondendo às suas expectativas. Precisão em cada etapa de desenvolvimento e produção, de cada lâmina individualmente.
Filozófiánk a pontosság - ez vezet bennünket az ötlettől a kész termékig. Célunk, hogy optimális megoldást nyújtsunk minden vágási feladathoz, és megfeleljünk ügyfeleink elvárásainak. A fejlesztés és a gyártás minden lépésében, pengéről pengére.
Naszą filozofią jest precyzja! Kierujemy się nią począwszy od pomysłu aż do gotowego produktu. Doprowadza nas ona do optymalnego rozwiązania Państwa zadania cięcia, aby sprostać Państwa wymaganiom. I to na każdym kroku: podczas konstruowania i produkcji – ostrze w ostrze.
Точность – наша философия! Ей мы следуем на пути от идеи к готовому изделию. Мы находим оптимальное решение вашей задачи с учетом ваших требований. На каждом этапе разработки и изготовления – в каждом лезвии.
  www.bodapump.com  
Ar-Ge'ye yaptığımız yatırımlar, ileri teknoloji ürünü üretimin, fütüristik vizyonun tasarlanması ve pazardaki rekabet gücümüzü pekiştirmek için, Tayvan Made in Tayvan'ın (MIT) kaliteli bir marka imajı olmasını ve bizim için en iyi küresel ortaklar.
Our ongoing investment in R&D has never stopped to empower fitness high-tech production, design for futuristic vision and to reinforce our competitiveness in the market aiming that Made-in-Taiwan (MIT) becomes a quality brand image and provides the best niche for our global partners.
Notre investissement continu dans la R & D n'a jamais cessé d'habiliter la production high-tech de fitness, de concevoir une vision futuriste et de renforcer notre compétitivité sur le marché afin que Made-in-Taiwan (MIT) devienne une image de marque de qualité et offre le meilleur créneau partenaires mondiaux.
Unsere laufenden Investitionen in Forschung und Entwicklung haben nie aufgehört, Fitness-High-Tech-Produktion, Design für futuristische Vision zu stärken und unsere Wettbewerbsfähigkeit auf dem Markt zu stärken, die Made-in-Taiwan (MIT) zu einem Qualitätsmarkenimage macht und die beste Nische für unsere bietet globale Partner.
Nuestra inversión continua en I + D no se ha detenido para potenciar la producción de alta tecnología, el diseño para una visión futurista y reforzar nuestra competitividad en el mercado con el objetivo de que Made in Taiwán (MIT) se convierta en una imagen de marca de calidad y ofrezca el mejor nicho para nuestra socios globales.
Il nostro continuo investimento in R & S non ha mai smesso di potenziare la produzione high-tech del fitness, il design per la visione futuristica e rafforzare la nostra competitività nel mercato, puntando sul Made in Taiwan (MIT) che diventa un'immagine di marca di qualità e offre la migliore nicchia per il nostro partner globali.
لم يتوقف استثمرينا المستمر في مجال البحث والتطوير أبداً من أجل تعزيز إنتاج التكنولوجيا العالية للياقة البدنية ، والتصميم من أجل رؤية مستقبلية ، وتعزيز قدرتنا التنافسية في السوق التي تهدف إلى أن تصبح Made-in-Taiwan (MIT) صورة علامة تجارية عالية الجودة ، وتوفر أفضل مكان لتلائم احتياجاتنا. شركاء عالميون.
우리의 지속적인 R & D 투자는 피트니스 하이테크 생산 능력을 강화하고, 미래 지향적 인 비전을 디자인하고, Made-in-Taiwan (MIT)이 우수한 브랜드 이미지가되고 우리 시장에 최고의 틈새 시장을 제공한다는 것을 목표로 시장에서의 경쟁력을 강화하는 것을 결코 멈추지 않았습니다. 글로벌 파트너.
Nasze nieustanne inwestycje w badania i rozwój nigdy nie zatrzymały się, aby wzmocnić kondycję zaawansowanej technologicznie produkcji, zaprojektować futurystyczną wizję i wzmocnić naszą konkurencyjność na rynku, zmierzając do tego, aby Made in Tajwan (MIT) stała się wizerunkiem dobrej jakości i zapewniała najlepszą niszę dla naszych produktów. globalni partnerzy.
Наши постоянные инвестиции в НИОКР никогда не прекращали расширять возможности высокотехнологичного производства, дизайн для футуристического видения и укреплять нашу конкурентоспособность на рынке, в результате чего Made-in-Taiwan (MIT) становится образцом качественного бренда и обеспечивает лучшую нишу для наших глобальных партнеров.
  3 Hits goodpay.coop  
OEKO-TEX® Standard 100 ürün sertifikası modüler bir yapıya sahiptir; yani, tekstil ürünleri üretimin her aşamasında (aksesuar üretimi dâhil) kontrol edilebilir ve sertifikalandırılabilir.
Product certification according to OEKO-TEX® Standard 100 has a modular structure – i.e. textile products can be tested and certified at any production stage (including manufacturing of accessories).
La certification de produit selon l'OEKO-TEX® Standard 100 est de conception modulaire – c.-à-d. que les articles textiles peuvent être contrôlés et certifiés à chaque étape du traitement (incluant la fabrication d'accessoires).
Die Produktzertifizierung nach OEKO-TEX® Standard 100 ist modular aufgebaut – d. h. textile Artikel können auf jeder Stufe der Verarbeitung (inklusive der Herstellung von Zubehör) überprüft und zertifiziert werden.
La certificación del producto conforme a la OEKO-TEX® Standard 100 sigue un sistema modular, esto es, los artículos textiles pueden inspeccionarse y certificarse en cada una de las etapas de la producción (incluida la fabricación de accesorios).
La certificazione del prodotto secondo l'OEKO-TEX® Standard 100 ha una struttura modulare, ciò significa che gli articoli tessili possono essere testati e certificati in ogni fase della catena di lavorazione (inclusa la produzione di accessori).
A certificação do produto segundo a OEKO-TEX® Standard 100 está concebida de forma modular, ou seja, artigos têxteis podem ser verificados e certificados em todas as etapas de processamento (incluindo o fabrico de acessórios).
Az OEKO-TEX® Standard 100 terméktanúsítás felépítése moduláris, ami azt biztosítja, hogy a textiltermékeket minden feldolgozási szakaszban (beleértve a tartozékok gyártását is) vizsgálni és tanúsítani lehessen.
Sertifikasi produk menurut Standar OEKO-TEX® 100 dirancang modular – artinya, pengujian dan sertifikasi dapat dilakukan pada setiap tahap pengolahan produk tekstil (termasuk pembuatan aksesori.
Certificarea produselor conform Standardului OEKO-TEX® 100 este concepută modular - adică articolele textile pot fi verificate şi certificate în fiecare etapă de prelucrare (inclusiv producţia de accesorii).
Produktcertifieringen enligt OEKO-TEX® Standard 100 är uppbyggd på ett modulärt sätt, vilket innebär att textila produkter kan testas och certifieras i alla produktionsled (inklusive tillverkning av tillbehör).
  www.heival.ee  
2014 yılında Çin Ningbo fabrikamızda ARROW Makine Takip Sistemi'ni (MES Üretim İzleme Sistemi) başlattık. Tesis yönetimini daha yüksek bir seviyeye getirin ve üretimin tüm yönlerini takip edin, üretim durumunu otomatik olarak program detaylarıyla güncelleyin.
We provide complete production line with consistent quality control, quick turn around time and sufficient capacity ,we always provide our customers the best quality products and also strive for excellence in our production processes by being reliable and knowledgeable, so that our customers can be totally satisfied with what they have received. Our in-house production lines include the stamping, electroplating, plastic injection, automatic insertion and assembly capabilitie. In 2014, we launched the ARROW Machine Track System (MES Production Monitoring System) in our China Ningbo factory. Bring plant management to a higher level and track all aspects of the production, automatically updating the manufacturing condition with schedule details. The result of this embedded solution is improved machine management, efficiency, visibility and productivity.
Wir bieten eine komplette Produktionslinie mit gleichbleibender Qualitätskontrolle, kurzen Bearbeitungszeiten und ausreichender Kapazität. Wir bieten unseren Kunden stets die besten Qualitätsprodukte und streben auch nach hervorragenden Produktionsprozessen, indem sie zuverlässig und kompetent sind, sodass unsere Kunden voll zufrieden sind mit dem, was sie erhalten haben. Unsere eigenen Produktionslinien umfassen Stanzen, Galvanisieren, Kunststoffspritzguss, automatisches Einlegen und Montage. Im Jahr 2014 haben wir das ARROW Machine Track System (MES-Produktionsüberwachungssystem) in unserer chinesischen Ningbo-Fabrik eingeführt. Bringen Sie das Betriebsmanagement auf eine höhere Ebene und verfolgen Sie alle Aspekte der Produktion, indem Sie den Fertigungszustand automatisch mit den Zeitplandetails aktualisieren. Das Ergebnis dieser Embedded-Lösung ist eine verbesserte Maschinenverwaltung, Effizienz, Sichtbarkeit und Produktivität.
Proporcionamos una línea de producción completa con un control de calidad constante, un tiempo de respuesta rápido y una capacidad suficiente, siempre proporcionamos a nuestros clientes los mejores productos de calidad y también nos esforzamos por lograr la excelencia en nuestros procesos de producción al ser confiables y conocedores, para que nuestros clientes puedan estar totalmente satisfechos Con lo que han recibido. Nuestras líneas de producción internas incluyen estampación, galvanoplastia, inyección de plástico, inserción automática y capacidad de montaje. En 2014, lanzamos el Sistema de Seguimiento de Máquinas ARROW (Sistema de Monitoreo de Producción MES) en nuestra fábrica de China Ningbo. Lleve la gestión de la planta a un nivel superior y realice un seguimiento de todos los aspectos de la producción, actualizando automáticamente las condiciones de fabricación con los detalles del programa. El resultado de esta solución integrada es la gestión mejorada de la máquina, la eficiencia, la visibilidad y la productividad.
Forniamo una linea di produzione completa con controllo di qualità costante, tempi di consegna rapidi e capacità sufficienti, forniamo sempre ai nostri clienti i migliori prodotti di qualità e puntiamo all'eccellenza nei nostri processi di produzione essendo affidabili e ben informati, in modo che i nostri clienti possano essere totalmente soddisfatti con quello che hanno ricevuto. Le nostre linee di produzione interne comprendono stampaggio, placcatura elettrolitica, iniezione plastica, inserimento automatico e capacità di assemblaggio. Nel 2014, abbiamo lanciato il sistema di tracciamento della macchina ARROW (sistema di monitoraggio della produzione MES) nella nostra fabbrica di Ningbo in Cina. Porta la gestione degli impianti a un livello superiore e traccia tutti gli aspetti della produzione, aggiornando automaticamente le condizioni di produzione con i dettagli del programma. Il risultato di questa soluzione integrata è il miglioramento della gestione della macchina, efficienza, visibilità e produttività.
Fornecemos linha de produção completa com controle de qualidade consistente, tempo de troca rápido e capacidade suficiente, sempre fornecemos aos nossos clientes produtos da melhor qualidade e também buscamos excelência em nossos processos de produção sendo confiáveis ​​e informados, para que nossos clientes possam ficar totalmente satisfeitos com o que eles receberam. Nossas linhas de produção interna incluem a estampagem, galvanoplastia, injeção de plástico, inserção automática e capacidade de montagem. Em 2014, lançamos o ARROW Machine Track System (Sistema de Monitoramento de Produção MES) em nossa fábrica na China em Ningbo. Leve o gerenciamento da fábrica a um nível mais alto e rastreie todos os aspectos da produção, atualizando automaticamente a condição de fabricação com detalhes do cronograma. O resultado desta solução integrada é o melhor gerenciamento, eficiência, visibilidade e produtividade da máquina.
Wij bieden een complete productielijn met consistente kwaliteitscontrole, snelle doorlooptijd en voldoende capaciteit, we bieden onze klanten altijd de beste kwaliteitsproducten en streven ook naar uitmuntendheid in onze productieprocessen door betrouwbaar en deskundig te zijn, zodat onze klanten volledig tevreden kunnen zijn met wat ze hebben ontvangen. Onze eigen productielijnen omvatten het stempelen, galvaniseren, plastic injectie, automatische invoeging en assemblagecapabilitieit. In 2014 lanceerden we het ARROW machinetracksysteem (MES Production Monitoring System) in onze fabriek in China Ningbo. Breng fabrieksbeheer naar een hoger niveau en volg alle aspecten van de productie, waarbij de fabricagetoestand automatisch wordt bijgewerkt met planningsdetails. Het resultaat van deze ingebedde oplossing is verbeterd machinebeheer, efficiëntie, zichtbaarheid en productiviteit.
ما خط تولید کامل با کنترل کیفیت جامع، سرعت چرخش در زمان و ظرفیت کافی را ارائه می دهیم، ما همیشه مشتریان خود را با بهترین محصولات با کیفیت و همچنین تلاش برای تعالی در فرآیندهای تولید ما با قابل اعتماد بودن و دانش، به طوری که مشتریان ما می تواند کاملا راضی با چه چیزی دریافت کرده اید؟ خطوط تولید داخلی ما عبارتند از مهر زنی، آبکاری، تزریق پلاستیک، ورود اتوماتیک و capabilitie مونتاژ. در سال 2014، ما سیستم ARROW ماشین پیگیری (MES سیستم مانیتورینگ تولید) در کارخانه چین Ningbo ما راه اندازی شد. مدیریت کارخانه را به سطحی بالاتر و پیگیری تمام جنبه های تولید، به طور خودکار به روز رسانی شرایط تولید با جزئیات برنامه. نتیجه این راه حل جاسازی شده بهبود مدیریت ماشین، کارایی، دید و بهره وری است.
Zapewniamy pełną linię produkcyjną, stałą kontrolę jakości, szybki zwrot w czasie i wystarczającą wydajność, zawsze zapewniamy naszym klientom produkty najlepszej jakości, a także dążymy do doskonałości w naszych procesach produkcyjnych poprzez niezawodność i wiedzę, dzięki czemu nasi klienci mogą być całkowicie zadowoleni z tym, co otrzymali. Nasze wewnętrzne linie produkcyjne obejmują tłoczenie, powlekanie galwaniczne, wtryskiwanie tworzywa sztucznego, automatyczne wprowadzanie i montaż możliwości. W 2014 r. Uruchomiliśmy system ARROW Machine Track System (MES Production Monitoring System) w fabryce China Ningbo. Przenieś zarządzanie instalacją na wyższy poziom i śledź wszystkie aspekty produkcji, automatycznie aktualizując warunki produkcji, uwzględniając szczegóły harmonogramu. Rezultatem tego wbudowanego rozwiązania jest usprawnione zarządzanie maszyną, wydajność, widoczność i produktywność.
Vi tillhandahåller komplett produktionslinje med konsekvent kvalitetskontroll, snabba omgångar och tillräcklig kapacitet, vi tillhandahåller alltid våra kunder de bästa kvalitetsprodukterna och strävar också efter excellens i våra produktionsprocesser genom att vara pålitliga och kunniga, så att våra kunder kan vara helt nöjda med vad de har fått. Våra egna produktionslinjer omfattar stämpling, elektroplätering, plastinsprutning, automatisk införande och monteringskapacitet. Under 2014 lanserade vi POWER MASSA-SPELSYSTEMET (MES Production Monitoring System) i vår Ningbo-fabrik i Kina. Ta växtförvaltningen till en högre nivå och spåra alla aspekter av produktionen, automatiskt uppdatera tillverkningstillståndet med schemat detaljer. Resultatet av den här inbyggda lösningen är förbättrad maskinhantering, effektivitet, synlighet och produktivitet.
เราจัดหาสายการผลิตที่สมบูรณ์พร้อมการควบคุมคุณภาพที่สอดคล้องเวลาที่รวดเร็วและความสามารถที่เพียงพอเรามอบผลิตภัณฑ์ที่มีคุณภาพที่ดีที่สุดแก่ลูกค้าและยังมุ่งมั่นสู่ความเป็นเลิศในกระบวนการผลิตของเราโดยเชื่อถือได้และมีความรู้เพื่อให้ลูกค้าพึงพอใจอย่างเต็มที่ กับสิ่งที่พวกเขาได้รับ สายการผลิตของเรารวมถึงการปั๊ม, ไฟฟ้า, ฉีดพลาสติก, แทรกอัตโนมัติและความสามารถในการประกอบ ในปี 2014 เราได้เปิดตัว ARROW Machine Track System (MES Production Monitoring System) ในโรงงาน Ningbo ประเทศจีน นำการจัดการโรงงานไปสู่ระดับที่สูงขึ้นและติดตามทุกแง่มุมของการผลิตปรับปรุงสภาพการผลิตโดยอัตโนมัติพร้อมรายละเอียดกำหนดการ ผลลัพธ์ของโซลูชันแบบฝังนี้คือการปรับปรุงการจัดการเครื่องจักรประสิทธิภาพการมองเห็นและผลผลิต
  3 Hits hearhear.org  
Cam Elyaf Bıçak Yenilikçi tasarım üretimin devam etmesini sağlıyor
Fiberglass Cutter Innovative design keeps production moving
Glasfaserschneider Innovatives Design sorgt für unterbrechungsfreie Produktionsabläufe
Fiberglass Cutter Innovative design keeps production moving
Coltello per fibra di vetro Il design innovativo consente il movimento costante della produzione
Fiberglass Cutter Innovative design keeps production moving
Glasvezelhakker Innovatieve vormgeving zorgt voor ononderbroken productie
Fiberglass Cutter Innovative design keeps production moving
Fiberglass Cutter Innovative design keeps production moving
Fiberglass Cutter Innovative design keeps production moving
Fiberglass Cutter Innovative design keeps production moving
Fiberglass Cutter Innovative design keeps production moving
Fiberglass Cutter Innovative design keeps production moving
Fiberglass Cutter Innovative design keeps production moving
Urządzenie tnące do włókna szklanego Innowacyjne rozwiązania zapewniające ciągłość procesu produkcyjnego
Fiberglass Cutter Innovative design keeps production moving
Fiberglass Cutter Innovative design keeps production moving
Fiberglass Cutter Innovative design keeps production moving
Fiberglass Cutter Innovative design keeps production moving
Fiberglass Cutter Innovative design keeps production moving
Fiberglass Cutter Innovative design keeps production moving
  tuki.dna.fi  
Goodyear bilimadamları, yalnızca taşımacılık verimliliğini artıran lastik gelişiminin değil, azalan dünya kaynakları karşısında daha sorumlu bir üretimin öncelik haline geleceği bir geleceğe yönelik yenilikçiliğe devam ediyorlar.
Goodyear scientists continue to innovate, focusing on a future that not only prioritises the development of tyres that enhance transport efficiency, but also reflect the need for responsible production in a world of dwindling resources.
Les scientifiques des centres de recherche Goodyear continuent à innover, en se concentrant sur le développement de pneumatiques qui améliorent l'efficacité du transport, et en considérant la nécessité d'assurer une production responsable dans un monde aux ressources en déclin.
Los científicos de Goodyear continúan innovando, centrándose en un futuro que no sólo prioriza el desarrollo de los neumáticos que mejoran la eficiencia del transporte, si no que también refleja la necesidad de una producción responsable en un mundo con escasez de recursos.
Gli scienziati Goodyear continuano a innovare, puntando in futuro a privilegiare non solo lo sviluppo di pneumatici che migliorano l'efficienza dei trasporti, ma anche il bisogno di una produzione responsabile, in un mondo di risorse in diminuzione.
Os cientistas da Goodyear continuam a inovar, concentrando-se num futuro que não só dá prioridade ao desenvolvimento de pneus que aumentam a eficiência dos transportes, mas que também reflete a necessidade de uma produção responsável num mundo com recursos cada vez mais escassos.
Οι επιστήμονες της Goodyear συνεχίζουν να καινοτομούν, προσηλωμένοι σε ένα μέλλον το οποίο δεν δίνει απλά την προτεραιότητα στην εξέλιξη ελαστικών που βελτιώνουν την αποδοτικότητα των μεταφορών, αλλά που δείχνει και την ανάγκη της υπεύθυνης παραγωγής σε έναν κόσμο του οποίου οι πόροι φθίνουν.
Goodyearovi istraživači nastavljaju svoj posao i inovacije te nas pripremaju na budućnost u kojoj neće biti važan samo razvoj guma visokih izdržljivosti nego i odgovorna proizvodnja od prirodnih izvora koji u svijetu nestaju.
Vědci společnosti Goodyear pokračují v inovacích se zaměřením na budoucnost, jejichž prioritou není jen zlepšení přepravní účinnosti, ale odráží se v nich i nutnost zodpovědné výroby ve světě s ubývajícími přírodními zdroji.
Goodyeari teadlased jätkavad innovatsiooni lainel, keskendudes tulevikule, kus transpordi efektiivsust parandavate rehvide väljatöötamine on prioriteet. Samas mõeldakse ka vastutustundliku tootmise vajalikkusele, arvestades maailma kahanevaid ressursse.
Goodyearin tiedemiehet jatkavat innovointia ja keskittyvät tulevaisuudessa kuljetustehokkuutta parantavien renkaiden kehityksen lisäksi renkaisiin, jotka valmistetaan vastuullisesti huomioiden maailman luonnonvarojen ehtyminen.
A Goodyear tudósainak innovációs tevékenysége töretlenül folytatódik a jövőre összpontosítva, amelynek elsődleges szempontja a szállítási hatékonyság fejlesztése mellett a világ csökkenő erőforrásaira megfelelő választ adó, felelős gyártás.
Vitenskapsmennene hos Goodyear fortsetter å være innovative. Fokuset vårt i dag er på en fremtid som ikke bare prioriterer utviklingen av dekk som forbedrer transporteffektiviteten, men som også gjenspeiler behovet for ansvarlig produksjon i en verden med stadig knappere ressurser.
Pracownicy naukowo-badawczy Goodyeara nadal tworzą innowacyjne rozwiązania koncentrując uwagę na przyszłości, dając priorytet nie tylko pracom rozwojowym nad oponami, które zwiększają efektywność transportu, lecz również odzwierciedlają potrzebę odpowiedzialnej produkcji w świecie w którym coraz bardziej kurczą się zasoby naturalne.
Cercetătorii Goodyear continuă să inoveze, concentrându-se pe un viitor care se axează nu numai pe dezvoltarea de anvelope de înaltă performanţă, ci, în plus, reflectă necesitatea unei producţii responsabile într-o lume cu resurse în continuă scădere.
Специалисты Goodyear продолжают исследовать, создавая инновации, и уверенно смотрят в будущее, которое не только требует разработки шин, повышающих транспортную эффективность, но и отражает необходимость ответственно подходить мировому истощению ресурсов и учитывать это в производстве.
Goodyearovi naučnici nastavljaju sa inovacijama, usredsređujući se na budućnost u kojoj prioritet neće biti samo razvoj pneumatika koji poboljšavaju efikasnost transporta, već i potreba za odgovornom proizvodnjom u svetu sve oskudnijih resursa.
Vedci spoločnosti Goodyear pokračujú v inováciách so zameraním na budúcnosť, ktorých prioritou nie je len zlepšenie prepravnej účinnosti, ale odráža sa v nich aj nutnosť zodpovednej výroby vo svete s ubúdajúcimi prírodnými zdrojmi.
Goodyear zinātniskie līdzstrādnieki turpina izstrādāt novatoriskus risinājumus, ne tikai prioritāri pievēršoties riepu izstrādei, uzlabojot pārvadājumu efektivitāti, bet arī atzīstot nepieciešamību līdzsvarot ražošanas procesu pasaulē, kurā novērojams resursu samazinājums.
  appls.edufr.ch  
EcoWebServer III, üretim hacmine karşılık elektrik kullanımını ölçer ve orijinal analizlerimizi kullanarak üretim oranını gösterir. Böylece, boşa harcama yapılan her alana 'görünür' şekilde uyarı vererek, anında enerji üretir. Enerji tasarrufu sayesinde de, üretimin verimliliğini artırabilir.
Energooszczędne produkty Mitsubishi Electric wytwarzane są w fabryce Fukuyama Works, w zachodniej części Japonii. Zakład został dokładnie zoptymalizowany z użyciem naszego rozwiązania e&eco-F@ctory, które obejmuje również EcoWebServer III kontrolujący zużycie energii. EcoWebServer III mierzy zużycie energii względem mocy przerobowych produkcji, jeśli zaś zaimplementujemy to rozwiązanie do wyświetlania analiz, uzyskamy bardzo przejrzysty stosunek zużycia energii elektrycznej do produkcji. To działa mniej więcej w taki sposób jakby „widzieć” energię w czasie rzeczywistym wykorzystywaną w obszarach które zużywają jej najwięcej, dzięki czemu możemy pokusić się o jej redukcję. Poprzez oszczędność energii można przyczynić się do zwiększenia wydajności produkcji.
  www.enkang.cn  
Üretimin başlagıcında seçilen kumaş ve materyaller üretime girilmeden önce gerekli standartlarda olup olmadığı test edilir. Onay alan kumaş ve materyaller üretim için hazır hale getirilir. Üretim sürecinin her adımı takip ve kontrol edilerek final ürün oluşturulur ve seri üretime geçilir.
The fabrics and materials selected in the beginning of a production undergoes specific procedures to test them to see if they are up to standards. Then, confirmed cloths and fabrics are made ready for production. While this process goes on, a single product is created and criticized to reach the final product desired by the customer and start production according to that final product.
  13 Hits www.vecchiariva.com  
Sürdürülebilir tesisler ve üretimin sağlanması: saha operasyonu ve yönetimi, yeşil proses tasarımı, tedarikçilerinizin çevresel değerlendirmesi ve tedarik zincirlerinizdeki riskleri yönetmek için kapsamlı araçlar yardımı ile dizi hizmet sunuyoruz
Ensure sustainable facilities and production: we offer a number of services, including site operation and management, green process design, environmental assessment of your suppliers and a comprehensive set of tools to manage risk within your supply chains
  www.jeedbuddy.com  
Üretimin sistematik olarak eğitimli personel tarafından sürekli denetlenmesi yüksek
Our production is systematically inspected by qualified staff to guarantee high quality standards.
Regelmäßige Prüfungen der Produktion werden von qualifiziertem Personal durchführt, um ein
Todos los instrumentos de laboratorio son verificados y calibrados por los organismos competentes.
Controlli sistematici della produzione vengono eseguiti da personale qualificato al fine
  4 Hits fr.euronews.com  
Ana pazarları daralan dünyanın ikinci büyük ekonomisi Çin, hız kesiyor. Ulusal Halk Kongresi’nde söz alan Başbakan Wen Jiabao, Çin’de üretimin, halkın… 05/03/2013
The latest economic statistics from China show a solid recovery in domestic and overseas demand. Exports grew 20 percent in January from a year earlier… 08/02/2013
Les exportations et les importations chinoises ont augmenté davantage que prévu en janvier, confirmant la reprise de l’activité économique dans ce pays. Même… 08/02/2013
Las autoridades chinas se fijan un siete y medio por ciento de crecimiento para este año, pero sobre todo un cambio en su modelo económico. La inestabilidad… 05/03/2013
Non solo ricambio politico: al Congresso nazionale del Popolo cinese, apertosi martedì a Pechino, vecchi e nuovi leader fissano gli obiettivi per i prossimi… 05/03/2013
As exportações chinesas cresceram 21,8% em fevereiro, em comparação com o mesmo mês de 2012. Um crescimento menos acentuado que no ano passado, mas é… 08/03/2013
میزان صادرات چین در سال گذشته ۲۱.۸ درصد افزایش داشته و به رقم ۱۳۹ میلیارد ۴۰۰ میلیون دلار رسیده است. از سوی دیگر میزان واردات این کشور کمتر از حد پیش بینی… 08/03/2013
Обсяг експорту з Китаю злетів наприкінці зими. За підсумками лютого показник збільшився на майже 22% проти минулого року. Імпорт навпаки впав, втративши понад… 08/03/2013
  2 Hits www.nato.int  
Yeni sistem geliştirme ve üretimin ve savunma ile ilgili faaliyetlerin mali yükünü yaymaya yardımcı olmak amacıyla ülkelerin savunma sanayilerinin entegrasyonunu –transatlantik bağlar dahil—teşvik etmek, önemli bir tasarruf kaynağıdır.
Regardless, savings from joint security efforts will come from an aggressive search for efficiencies in collective resources. One vital source is to promote cross-border defence industrial integration—including transatlantic links—to help spread the fiscal burden of new system development and production, and defence-related activities.
Quoi qu’il en soit, c’est la recherche active de l’efficacité des ressources collectives qui permettra de dégager des économies des efforts de sécurité communs. La promotion de l’intégration transfrontalière des industries de défense – et notamment des liens transatlantiques – pour aider à répartir la charge budgétaire du développement et de la production de nouveaux systèmes, ainsi que des activités liées à la défense, est un élément essentiel.
Nichtsdestotrotz werden Einsparungen aus gemeinsamen Sicherheitsbemühungen auf einer aggressiven Suche nach einer effizienteren Nutzung der kollektiven Ressourcen beruhen. Eine äußerst wichtige Möglichkeit besteht darin, die grenzüberschreitende Integration der Verteidigungsindustrie – darunter auch transatlantische Verbindungen – voranzutreiben, um die Steuerlast der Entwicklung und Produktion neuer Systeme und der Aktivitäten im Verteidigungsbereich zu verteilen.
En cualquier caso, los ahorros que se obtengan de los esfuerzos conjuntos en seguridad provendrán de la búsqueda de eficiencia mediante los recursos colectivos. Uno de los principales métodos consiste en el fomento de la integración de la industria de la defensa de los diferentes países –incluyendo ambas orillas del Atlántico– para así repartir la carga fiscal del desarrollo y producción de nuevos sistemas, y de otras actividades relacionadas con la defensa.
Malgrado tutto, vi saranno delle economie generate dagli sforzi comuni per la sicurezza grazie ad una aggressiva ricerca di un utilizzo più efficiente delle risorse collettive. Si rivelerebbe fondamentale promuovere un’integrazione industriale transfrontaliera nel campo della difesa – inclusi i legami transatlantici – per contribuire a distribuire il peso finanziario di un nuovo sviluppo del sistema e della produzione, e delle attività collegate alla difesa.
Independentemente disso, as poupanças resultantes dos esforços de segurança conjuntos terão origem na procura agressiva da eficiência nos recursos colectivos. Uma fonte vital é a promoção da integração industrial da defesa transfronteiriça, incluindo os elos transatlânticos, para ajudar a diluir o fardo fiscal do desenvolvimento e da produção do novo sistema e das actividades relacionadas com a defesa.
في المقابل، يمكن توفير الكثير من الأموال التي تُنفق على الجهود الأمنية المشتركة من خلال البحث المكثّف عن سبل تعزيز كفاءة الموارد الجماعية. ويتمثّل أحد المصادر الحيوية لترشيد الانفاق بتعزيز التكامل العابر للحدود في مجاليّ الدفاع والصناعة العسكرية ـ بما في ذلك التكامل عبر الأطلسي ـ للمساعدة في توزيع العبء المالي لجميع الأنشطة الدفاعية، لا سيما تكاليف تطوير وإنتاج أنظمة دفاعية جديدة.
Niettemin zal men alleen besparingen kunnen realiseren door middel van de gezamenlijke veiligheidsinspanningen, als agressief gezocht wordt naar een efficiënter gebruik van de collectieve middelen. Een cruciale mogelijkheid daartoe is een grensoverschrijdende integratie van de defensie-industrie te bevorderen —inclusief transatlantische koppelingen—om bij te dragen aan een betere spreiding van de fiscale lasten die gepaard gaan met de ontwikkeling en productie van nieuwe systemen en defensiegerelateerde activiteiten.
Независимо от всичко, икономиите от колективната отбрана ще дойдат от настъпателно търсене на ефективност на колективните ресурси. Изключително важно е да се поощрява трансграничната интеграция в отбранителната промишленост - включително и трансатлантическата, - за да се разпределят данъчните тежести за развитието и прозводството на нови системи и дейности, свързани с отбраната.
Bez ohledu na tento fakt, úspory z práce společných bezpečnostních sil budou vycházet z intenzivní snahy o efektivní využití společných zdrojů. Jedním ze zásadních zdrojů je podpora přeshraniční integrace obranného průmyslu - včetně transatlantických vazeb – za účelem rozvržení financování nového systému rozvoje a produkce a podpory obranných aktivit.
Kõigest hoolimata tekivad ühistest julgeolekujõupingutustest tulenevad säästud kollektiivsete ressursside kasutegurite jõulisest otsimisest. Üks elujõuline allikas on edendada piiriülest kaitsetööstuslikku integratsiooni – kaasa arvatud Atlandi-ülesed sidemed –, mis aitaks hajutada finantskoormat, mille tingivad uute süsteemide arendus ja tootmine ning kaitsemeetmed.
Ennek ellenére a közös biztonsági erőfeszítésekből származó megtakarítások a kollektív erőforrások hatékonyságának mélyreható vizsgálatából születhetnek. Egyik alapvető forrása lehet a határon átívelő hadiipari integráció—a transzatlanti kapcsolatra kiterjedően is—amely segíthet megosztani az új rendszerek fejlesztésével, gyártásával valamint a védelemmel kapcsolatos tevékenységekben felmerülő pénzügyi terheket.
Eftir sem áður mun sparnaður frá sameiginlegum verkefnum á sviði varnarmála koma fram þegar ákaft er leitast við að ná skilvirkni út úr sameiginlegum úrræðum. Þar á meðal má nefna að efla samþættingu varnarmálaiðnaðarins yfir landamæri - þar með talið beggja vegna Atlantshafsins - sem viðleitni til að dreifa ríkisútgjöldum vegna þróunar og framleiðslu nýrra kerfa og annarrar varnarmálatengdrar starfsemi.
Nepaisant to, sutaupyti bendro saugumo pastangoms bus įmanoma energingai ieškant, kaip veiksmingiau panaudoti kolektyvinius išteklius. Vienas gyvybiškai svarbus šaltinis yra skatinti tarpvalstybinę pramonės integraciją – taip pat ir transatlantinius saitus – siekiant palengvinti finansinės naštos, susijusios su naujos sistemos plėtra ir gamyba, pasidalijimą, bei plėtoti gynybai skirtą veiklą.
Uansett, innsparinger fra felles sikkerhetsinnsats vil komme som følge av en aggressiv jakt etter effektivitet i kollektive ressurser. En avgjørende kilde er å fremme forsvarsindustriell integrering over grensene – inkludert transatlantiske forbindelser – for å bidra til å spre den økonomiske belastningen fra ny systemutvikling og produksjon, og forsvarsrelaterte aktiviteter.
Oszczędności wynikające ze wspólnego podejmowania wysiłków na rzecz obrony przyjdą, jeżeli podjęte zostaną intensywne poszukiwania efektywnych metod w odniesieniu do wspólnych zasobów. Niezwykle ważne jest promowanie ponadgranicznej integracji przemysłów zbrojeniowych – także powiązań transatlantyckich – aby pomóc w rozłożeniu kosztów tworzenia i produkcji nowych systemów oraz działań związanych z obroną.
Oricum, economiile la nivelul eforturilor multinaţionale în domeniul securităţii pot rezulta dintr-o căutare agresivă pentru identificarea modalităţilor de eficientizare a folosirii resurselor colective. O sursă vitală este promovarea integrării trans-frontaliere a industriilor de apărare – inclusiv în ceea ce priveşte legăturile trans-atlantice – care urmează să contribuie la repartizarea corespunzătoare a responsabilităţii financiare pentru dezvoltarea şi producţia noilor sisteme şi activităţile legate de apărare.
Как бы то ни было, экономии средств за счет совместных усилий по обеспечению безопасности удастся добиться, лишь пытаясь максимально эффективно использовать коллективные ресурсы. Один из важнейших залогов эффективности – содействие трансграничной оборонно-промышленной интеграции, включая трансатлантические связи, что поможет распределить бюджетное бремя по разработке и производству новых систем вооружений, а также связанную с обороной деятельность.
Bez ohľadu na tento fakt, úspory z práce spoločných bezpečnostných síl budú vychádzať z intenzívnej snahy o efektívne využitie spoločných zdrojov. Jedným zo zásadných zdrojov je podpora cezhraničnej integrácie obranného priemyslu - vrátane transatlantických väzieb – za účelom plánovania financovania nového systému rozvoja a produkcie a podpory obranných aktivít.
Ne glede na to bodo prihranki iz skupnih varnostnih naporov nastali zaradi agresivnega prizadevanja za učinkovitost skupnih virov. Eden od glavnih virov je spodbujanje čezmejnega povezovanja obrambne industrije – vključno z čezatlantskimi povezavami – da bi pomagali razpršiti finančno breme razvoja in proizvodnje novih sistemov in dejavnosti, povezanih z obrambo.
Jebkurā gadījumā, ietaupījums no kopīgiem drošības pasākumiem radīsies no agresīviem meklējumiem, kā uzlabot kolektīvo resursu efektivitāti. Viens šāds avots ir pārrobežu aizsardzības industriālās integrācijas veicināšana – ieskaitot transatlantiskās saiknes -, lai sadalītu fiskālo nastu, kas saistīta ar jaunu sistēmu attīstību un ražošanu, kā arī ar aizsardzību saistītām aktivitātēm..
  www.biologique-recherche.com  
Günlük operasyonlarınız sırasında fiziksel sistemdeki ve piyasadaki ani olaylar üretimin değiştirilmesini gerektirir. Ayrıca piyasaları ve yetkili kurumları bu değişiklikler hakkında bilgilendirmeniz gerekir.
I forbindelse med daglige aktiviteter kan pludselige begivenheder i dit fysiske system og i markederne kræve produktionsændringer. Du har også brug for at underrette markedet og myndighederne om disse ændringer.
Under den dagliga verksamheten kan plötsliga händelser i ditt fysiska system och på marknaden kräva ändringar i din produktion. Du måste också meddela marknaderna och myndigheterna om dessa ändringar.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow