|
|
في حين عانى موظفون إضافيون من آثار تقليص الحجم وفقاً لنانسي كريزافولي مدير جاينت للتدريب. إن الشركة لديها بعض المشغلين الممتازين ذوي المعرفة التقنية الكبيرة ولكن خبرة القيادة محدودة. "إن التوتر وعدم اليقين قلل من معايير أداء الشركة وتحدى الشركة للعثور على أشخاص مؤهلين داخل المنظمة للترقية إلى مناصب إدارية.
|
|
|
Après une intense période de fusion managériale, beaucoup des employés de longue date de Giant avaient quitté l’entreprise. Les employés supplémentaires ont pour leur part souffert des effets de la restructuration. Selon Nancy Crisafulli, Directrice de la formation de Giant, l’entreprise « avait d’excellents opérateurs avec une grande connaissance technique, mais une expérience de leadership limitée. » Le stress et l’incertitude ont réduit les normes de rendement de l’entreprise. Celle-ci a été obligée de trouver, au sein de l’organisation, des personnes qualifiées à promouvoir à des postes de direction.
|
|
|
A seguito dell'intenso periodo di fusione del management, molti dei dipendenti in servizio da lungo tempo avevano lasciato l'azienda, mentre il personale aggiuntivo aveva subito le conseguenze della riduzione del personale. Secondo Nancy Crisafulli, Manager of Training della Giant, l'azienda "poteva contare su un personale eccellente, con conoscenze tecniche ottime, ma con un'esperienza di leadership limitata". Lo stress e l'incertezza hanno avuto un impatto negativo sugli standard di rendimento dell'azienda, e l'hanno spinta a cercare al suo interno persone qualificate da promuovere a posizioni dirigenziali.
|
|
|
Following an intense period of a management merger, many of Giant's long-term employees had left the company, while additional staff suffered the effects of downsizing. According to Nancy Crisafulli, Giant's Manager of Training, the company "had some excellent operators with great technical knowledge but limited leadership experience." The stress and uncertainty diminished the company's performance standards and challenged the company to find qualified people within the organization to promote up to managerial positions.
|
|
|
Na een intensieve periode van een fusie, hadden heel wat medewerkers met een lange staat van dienst het bedrijf verlaten, terwijl aanvullend personeel de effecten van de inkrimping moest ondergaan. Volgens Nancy Crisafulli, de Training Manager bij Giant, had het bedrijf “enkele uitstekende operatoren met een gedegen technische kennis maar beperkte leidinggevende ervaring.” De stress en onzekerheid verzwakten de prestatienormen van het bedrijf en maakten het moeilijk om binnen het bedrijf gekwalificeerd personeel te vinden om naar leidinggevende functies te bevorderen.
|
|
|
Egy intenzív vezetőségi fúziót követően sok régi alkalmazott hagyta el a céget, míg a személyzet másik része a leépítést szenvedte meg. Nancy Crisafulli, a Giant Tréning Menedzsere szerint a cégnek "volt néhány nagy technikai tudású kiváló vezetője, akik kevés vezetői tapasztalattal rendelkeztek." A stressz és bizonytalanság csökkentette a vállalat teljesítményének színvonalát, ami arra ösztönözte a céget, hogy olyan kvalitású embereket találjanak a vállalaton belül, akik el tudják látni a vezetői felafatokat.
|
|
|
Following an intense period of a management merger, many of Giant's long-term employees had left the company, while additional staff suffered the effects of downsizing. According to Nancy Crisafulli, Giant's Manager of Training, the company "had some excellent operators with great technical knowledge but limited leadership experience." The stress and uncertainty diminished the company's performance standards and challenged the company to find qualified people within the organization to promote up to managerial positions.
|
|
|
Wielu długoletnich pracowników Giant Food zrezygnowało z pracy w trakcie trudnego okresu fuzji. Według Nancy Crisafulli, jednego z menadżerów, firma "posiadała świetnych operatorów z ogromną wiedzą techniczną, ale z małym doświadczniem przywódczym." Ich słaba reakcja na stres i niepewność osłabiły wyniki firmy. W rezultacie Giant Food był zmuszony wyszukać w swoich szeregach osoby mające odpowiedni potencjał, by wziąć na siebie odpowiedzialność.
|
|
|
După o perioadă intensă de fuziune în management, mulți dintre angajații pe termen lung de la Giant părăsiseră compania, iar personalul auxiliar a suferit efectele scăderii numărului de angajați. Potrivit lui Nancy Crisafulli, manager de training la Giant, compania „avea niște operatori excelenți, cu foarte multe cunoștințe tehnice, dar cu o experiență limitată de leadership. Stresul și nesiguranța au dus la diminuarea standardelor de performanță și au adresat companiei provocarea de a găsi oameni calificați în cadrul organizației, pe care să-i promoveze în poziții de management.
|
|
|
สืบเนื่องจากการควบรวมกันของระดับบริหาร พนักงานเก่าแก่ของ Giant ได้เลือกที่จะลาออก ในขณะที่พนักงานอื่น รู้สึกไม่ดีกับการลดขนาดองค์กรในครั้งนี้ ดังที่ Nancy Crisafulli ผู้จัดการฝ่ายฝึกอบรม บริษัท Giant กล่าวว่า พวกเขามีคนทำงานที่ยอดเยี่ยมในด้านของทักษะทางเทคนิค หากแต่ขาดแคลนประสบการณ์การเป็นผู้นำ" ความตึงเครียดและความไม่แน่นอน ส่งผลให้ผลการปฏิบัติงานของบริษัทแย่ลง และบริษัทต้องเลือกเฟ้นคนที่มีคุณสมบัติเพียงพอเพื่อเลื่อนขั้นมาเป็นตำแหน่งระดับบริหาร
|
|
|
Gergin bir yönetim birleşmesi dönemini takiben, Giant Food’un pek çok eski personeli şirketi bırakmıştır ve bu arada da geri kalan personel küçülmenin etkilerinin acısını çekmiştir. Giant Food'un Eğitim Müdürü Nancy Crisafulli’ye göre: “ firmanın mükemmel teknik bilgiye sahip harika operatörleri vardı ama bu insanların yönetim konusunda ciddi tecrübe eksiklikleri mevcuttu.” Stres ve belirsizlik, şirketin performans standartlarını düşürdü ve şirketi kendi içinden yetenekli insanlar bulup, onları hızla yönetim pozisyonlarına terfi ettirmeye zorladı.
|