холистичен – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      24 Results   13 Domains
  eplusinternational.com  
Холистичен подход при проектиранет о и дизайна на екологични сгради.
Holistic Approach for Designing Sustainable Buildings.
  www.apkgplay.com  
- Нашият холистичен където ще намерите, когато всичко е добре, независимо дали сте само началото, или средно ниво или дори напреднало ниво, както и опростено обяснение на арабски
- Il nostro olistica dove si trovano quando tutto va bene, se si sta appena iniziando o livello medio o anche un livello avanzato, così come una spiegazione semplificata in arabo
- برنامجنا شمولي حيث ستجد فيه كل ماتحتاج اليه سواء كنت بمستوى مبتدأ او متوسط او حتى مستوى متقدم وكذلك الشرح مبسط وباللغة العربية
- 私たちのホリスティックなすべてがあるときに、あなたが見つけるよくかどうかは、まだ始まったばかりしているか、平均レベル、あるいは高度なレベルだけでなく、アラビア語で簡単に説明
- Náš celostní, kde najdete, když je vše v pořádku, ať už jste právě začíná, nebo průměrná úroveň, nebo dokonce pokročilé úrovni, stejně jako zjednodušené vysvětlení v arabštině
- हमारे समग्र आप सब तब होता है जब जहां मिल जाएगा अच्छी तरह से है कि क्या आप अभी शुरुआत कर रहे हैं या औसत स्तर या यहां तक ​​कि एक उन्नत स्तर के साथ-साथ अरबी में एक सरल स्पष्टीकरण
- Наш целостный, где вы найдете, когда все хорошо ли вы только начинаете или средний уровень или даже продвинутого уровня, а также упрощенное объяснение по-арабски
- แบบองค์รวมของเราที่คุณจะพบเมื่อทั้งหมดเป็นอย่างดีไม่ว่าคุณจะเพิ่งเริ่มต้นหรือระดับค่าเฉลี่ยหรือแม้กระทั่งในระดับสูงเช่นเดียวกับคำอธิบายที่ง่ายในภาษาอาหรับ
- Bizim bütünsel tüm olduğunda bulacaksınız iyi, ister yeni başlıyorsanız ya da ortalama seviyesi ve hatta ileri düzeyde yanı sıra Arapça basitleştirilmiş bir açıklama
- Toàn diện của chúng tôi, nơi bạn sẽ tìm thấy khi tất cả là tốt, cho dù bạn chỉ mới bắt đầu hoặc mức trung bình hoặc thậm chí một trình độ cao, cũng như một lời giải thích đơn giản trong tiếng Ả Rập
  4 Hits www.yoursoulsplan.com  
Сливане на сърца холистичен център
Centre holistique des coeurs de fusion
Zusammenführen von Herzen Holistic Center
Centro holístico de fusión de corazones
Unione centro olistico di cuori
www.merginghearts.org
مركز دمج القلوب الشمولي
Συγχώνευση καρδιές ολιστικό κέντρο
Harten holistisch centrum samenvoegen
マージンハーツホリスティックセンター
Samesmeltende Harte Holistiese Sentrum
Bashkimi i qendrave holistike të zemrave
Fusionant el Centre Holístic de Cors
  www.agrolink.org  
Органичното земеделие разглежда процесите и елементите на съобществата в тяхната глобална цялост (холистичен подход); то използва процеси, които опазват околната среда, и едновременно с това позволяват производството на качествена храна и така допринасят за сигурността на обществото.
Organic farming examines the processes and elements of the global communities in their entirety (holistic approach), it uses processes that protect the environment, and simultaneously allow the production of quality food and contributing to the security of society. Social objectives of organic farming are obvious: avoiding harm to human health pesticides, nitrates, antibiotics, steroids, heavy metals entering the food chain and contaminate soil and water, protecting the people.
  osi.bg  
Събиране на необходимата информация за оценка на статуквото в областта на управлението на различието в ключови области на управлението на многообразието – образование, здравеопазване, енергоснабдяването, водоснабдяването, сигурността и др. (Основната цел на анализа, след обработване на данните, е да послужи за формулирането на цялостен (холистичен) план за използването на ресурсите на етническото многообразие в съответните териториални единици, което всъщност е основната идея в подхода за управление на многообразието.
Collection of the required information for evaluation of the status quo in the field of management of divergence in key directions of Diversity Management – education, health care, power supply, water-supply, security, etc. (The basic aim of the analysis, after data processing, is to be used for the formulation of a complete (holistic) plan for using of the ethnic diversity resources in accordance with the territorial units, which is in fact the main idea in the Diversity Management approach.);
  www.raredis.org  
Когато се говори за холистичен подход към пациента се разбира именно това – да се комбинират мненията на лекари от различни специалности, да се подкрепи семейството и болния чрез уменията на психолог и да бъдат посъветвани от социален работник тогава, когато се касае за придобивки от този вид.
The needs of rare diseases patients are very diverse, several different systems are usually affected and the complaints are highly individualized. Therefore, when treating such a patient, you have to involve the efforts of different specialists in conjunction with a psychologist and a social worker in order to obtain adequate outcomes. Talking about a holistic approach to patient, it is exactly like this – combining the expertise of doctors of different specialties, supporting the patients and their families by a psychologist, as well as counseling by a social worker. Last but not least, if we can ensure the economic independence of the patient by specific training and professional prequalification, then the way to a better life will be much shorter.
  www.via-expo.com  
Боуен терапията е нежен, неинвазивен и холистичен метод, който възвръща баланса на тялото и го стимулира да се самолекува. Човешкото тяло е съвършена система, която може да се саморегулира и самовъзстановява, но стресът и ежедневните тревоги пречат на тези процеси.
The Bowen therapy is a gentle, noninvasive and holistic method that restores the balance within the body and stimulates it to heal. The human body is a perfect system that can regulate and regenerate itself, but stress and daily worries interfere with these processes. When a person is active, the sympatheticus of the involuntary nervous system works. It is responsible for us to be quick, to think and to act. Normally after an active sympatheticus it is right that the body switches to parasympathetics – it is responsible for the operation of the internal organs to rest, sleep and to restore forces. When we do not give the necessary rest to our body this affects over time in the form of diseases / disorders. Everyone experienced to have a lot of work and to be in a rush for a long time when the stress is reduced you fall ill. This is a protective reaction of the body – when you do not give adequate rest, the body forces us to do it. So vacation is a vital part of everyday life.
  www.nepcon.org  
Оптимизирането на обслужването на клиентите. Ние се стремим да ви държим в течение с бързо развиващите се изисквания за сертифициране. Ние прилагаме холистичен подход към обслужването на клиенти и се стремим да ви предоставим най-добрия опит.
Der Kunde steht im Mittelpunkt. Wir halten Sie auf dem Laufenden über die sich manchmal schnell verändernden Zertifizierungsanforderungen. Und wir sind stolz darauf, Ihnen klare und vollständige Antworten auf Ihre Fragen geben zu können.
Nuestra experiencia para clientes. Le mantenemos al día a la velocidad de la rápida evolución de los requisitos de certificación. Les proporcionamos servicios profesionales ajustándonos a sus tiempos con alta calidad de servicio. Realizamos una visión integral en el servicio a nuestros clientes, y buscamos proporcionar una experiencia positiva a lo largo de todo el proceso y su interacción con nosotros.
Gestroomlijnde klantenservice. Wij houden U op de hoogte van de snel veranderende certificeringseisen. Wij hebben een holistische benadering op klantenservice en streven er naar om U de best mogelijke ervaring te geven door al uw interacties met ons heen.
Fokus på kundens oplevelse. Vi holder dig opdateret om PEFC's krav, og vi lægger vægt på at give dig klare og udførlige svar på dine spørgsmål.
Streamlined customer service. We keep you up to speed with the rapidly evolving certification requirements. We take a holistic view on client service and seek to give you the best experience throughout all your interactions with us.
  9 Hits www.nato.int  
Затова при подготовката на срещата на върха в Истанбул през юни 2004 г., в желанието да се приложи по-холистичен подход при прегледа на процедурите на военното планиране се роди идеята сегашните амбиции на НАТО да бъдат официално приети и оповестени от държавните и правителствените ръководители.
While there was no consensus with regard to the handling of the existing level of ambition, the advantages of developing a common approach for all Allies in the future were clearly appreciated. Recognising the opportunity to take a major step forward at Istanbul, NATO Heads of State and Government directed the Council in Permanent Session to produce for their consideration a comprehensive political guidance in support of the Strategic Concept for all Alliance capability issues and planning disciplines.
Il n’y avait pas de consensus en ce qui concerne la prise en charge du niveau d’ambition existant, mais les avantages liés à l’adoption d’une approche commune à tous les Alliés à l’avenir étaient manifestes. Conscients de l’opportunité de parvenir à un progrès majeur à Istanbul, les chefs d’État et de gouvernement de l’OTAN ont alors chargé le Conseil en session permanente de leur soumettre une orientation politique complète soutenant le Concept stratégique pour toutes les questions de capacités et disciplines de planification de l’Alliance.
Frühere Versuche die Verteidigungsplanungsverfahren der NATO zu verbessern und zu harmonisieren waren nur in begrenztem Umfang erfolgreich gewesen, da sie sich in der Regel auf einzelne Planungssektoren konzentrierten. Daher ergab sich im Vorfeld des Istanbuler Gipfeltreffens (Juni 2004) angesichts des Bemühens, im Rahmen der Überprüfung der Verteidigungsplanungsverfahren einen eher ganzheitlichen Ansatz zu verfolgen, der Wunsch, die bestehende Zielsetzung der NATO von den Staats- und Regierungschefs bestätigen zu lassen und sie zu veröffentlichen. Man glaubte, eine Einigung auf hoher Ebene werde sich insofern positiv auswirken, als dann alle Bündnispartner von einem gemeinsamen Ansatz ausgingen und die verschiedenen Planungssektoren mit Blick auf ein gemeinsames Ziel zusammengeführt und finanziell unterstützt würden.
Los intentos anteriores de la OTAN para mejorar y armonizar los procedimientos de elaboración de sus planes de defensa han cosechado resultados bastante modestos porque tendían a ocuparse de las diferentes disciplinas por separado. Por eso durante la fase preparatoria de la Cumbre de Estambul de junio de 2004 y dentro de un esfuerzo general para conseguir un planteamiento más holístico dentro de una revisión de los procedimientos de elaboración de planes defensa surgió el deseo de que estos nuevos y ambiciosos objetivos fueran aprobados por los Jefes de Estado y Gobierno de la Alianza y dados a conocer a la opinión pública. La idea era que un acuerdo de alto nivel resultaría beneficioso al proporcionar un enfoque común para todos los Aliados, permitiendo combinar varias disciplinas de planificación para trabajar con un objetivo único y conseguir reunir la financiación necesaria.
I precedenti tentativi per migliorare ed armonizzare le procedure di pianificazione della difesa della NATO avevano ottenuto scarso successo, in quanto tendevano a concentrarsi su singole materie della pianificazione. Così, nella fase preparatoria al vertice di Istanbul del giugno 2004 e nel tentativo di assumere un approccio più olistico nell’ambito di un riesame delle procedure di pianificazione della difesa, si è manifestato il desiderio di sottoporre gli attuali obiettivi cui aspirava la NATO all’approvazione dei Capi di stato e di governo alleati e di renderli quindi pubblici. Si riteneva che sarebbe stato opportuno un accordo ad alto livello, che stabilisse un comune approccio per tutti gli alleati, che mettesse insieme varie materie di pianificazione aventi lo stesso obiettivo, e che assicurasse il sostegno finanziario.
Apesar de não haver consenso quanto à forma de lidar com o nível de ambição actual, as vantagens do desenvolvimento de uma abordagem comum para todos os Aliados no futuro foram claramente apreciadas. Reconhecendo a oportunidade de dar um grande passo em frente em Istambul, os Chefes de Estado e de Governo instruíram o Conselho em Sessão Permanente a produzir, para sua apreciação, uma directiva política global que apoiasse o Conceito Estratégico em todas as questões de capacidade e disciplinas de planeamento da Aliança.
وقد حققت المحاولات السابقة لتحسين وتنسيق إجراءات التخطيط الدفاعي للناتو نجاحاً محدوداً، لأنها مالت إلى التركيز على مجالات التخطيط الفردية. ولهذا، اقترنت عملية التحضير لقمة اسطنبول التي انعقدت في يونيو 2004، برغبة في أن يكون مستوى طموحات الناتو خاضعاً لتصديق رؤساء دول وحكومات بلدان الحلف وأن يكون معلناً على الملأ، وذلك في محاولة من الناتو لتبني نظرة أكثر شمولية في سياق مراجعته لإجراءات التخطيط الدفاعي. فقد كان الاعتقاد السائد هو أن أي اتفاقية مهمة ستكون مفيدة ونافعة من خلال موقف مشترك وموحد لكل الحلفاء، ومن خلال دمج بعض مجالات التخطيط المختلفة بعضها مع بعض وتوجيهها نحو نفس الهدف، وأخيراً من خلال تحصيل الدعم المالي.
Οι προηγούμενες προσπάθειες για την βελτίωση και τον εναρμονισμό των διαδικασιών αμυντικού σχεδιασμού του ΝΑΤΟ είχαν μικρή επιτυχία καθώς έτειναν να εστιάζουν πάνω στις ατομικές αρχές σχεδιασμού. Έτσι, στην πορεία για τη Διάσκεψη Κορυφής της Κωνσταντινούπολης του Ιουνίου του 2004 και σε μια προσπάθεια για να υπάρξει μια πιο ολιστική προσέγγιση στο πλαίσιο μιας αναθεώρησης των διαδικασιών αμυντικού σχεδιασμού, υπήρξε η επιθυμία του να έχουμε το υπάρχον επίπεδο φιλοδοξίας εγκεκριμένο από τους Αρχηγούς των Κρατών και των Κυβερνήσεων της Συμμαχίας και να δημοσιοποιηθεί. Η πεποίθηση ήταν ότι η υψηλού-επιπέδου συμφωνία θα ήταν επωφελής δίνοντας μια κοινή προσέγγιση για όλους τους Συμμάχους, σχεδιάζοντας μαζί όλες τις διάφορες σχεδιαστικές αρχές, εργαζόμενοι προς την κατεύθυνση του ιδίου στόχου, και αποκτώντας οικονομική υποστήριξη.
Hoewel er geen consensus was over hoe men om diende te gaan met het bestaande ambitieniveau, werden de voordelen van het ontwikkelen van een gezamenlijke benadering voor alle Bondgenoten in de toekomst duidelijk onderkend. De NAVO-staatshoofden en -regeringleiders beseften dat zij een kans hadden om in Istanbul een grote stap voorwaarts te zetten en daarom gelastten zij de Raad in Permanente Zitting om een alomvattende politieke richtlijn op te stellen ter ondersteuning van het Strategisch Concept voor alle Bondgenootschappelijke kwesties op het vlak van de vermogens en planningsdisciplines en die tijdens de Top aan hen voor te leggen.
Předchozí pokusy zdokonalit a harmonizovat postupy obranného plánování NATO se setkaly s limitovaným úspěchem, neboť se pokoušely soustředit na oblasti individuálního plánování. Tak například v roce 2004 před summitem v Istanbulu, v zájmu dosažení více holistického přístupu a v kontextu přehodnocení postupů na úseku obranného plánování, převládala tendence nakloněná existující úrovni stanovených cílů, které byly schváleny nejvyššími státními představiteli členských států a oznámeny veřejnosti. Existovalo přesvědčení, že dohoda na vysoké úrovni by byla prospěšná za předpokladu určení společné koncepce všem spojencům, spojení různých oblastí plánování na základě stejného cíle a udělení finanční subvence.
Selvom der ikke var konsensus med hensyn til håndtering af det eksisterende ambitionsniveau, var der klart tilslutning til at udvikle en fælles tilgang for alle allierede i fremtiden. Da Istanbul udgjorde en enestående chance for at tage et stort skridt fremad, gav NATO's stats- og regeringschefer Rådet i opdrag at udarbejde omfattende politiske retningslinjer til støtte for Det Strategiske Koncept for alle Alliancens kapacitetsspørgsmål og planlægningsdiscipliner.
Varasemad katsed NATO kaitseplaneerimistoiminguid parendada ja ühtlustada ei olnud kuigi viljakad, sest need kippusid keskenduma üksikutele planeerimisvaldkondadele. 2004. aasta juunis toimunud Istanbuli tippkohtumise ettevalmistuste käigus, kui kaitseplaneerimistoimingute ülevaatamisel püüti kasutusele võtta laiaulatuslikum lähenemine, tekkis soov saada NATO ambitsioonidele riigipeade ja valitsusjuhtide heakskiit ning need avalikustada. Usuti, et kõrgetasemeline kokkulepe annaks liitlastele ühise lähenemise, koondaks ühe ja sama eesmärgi nimel töötavad planeerimisvaldkonnad ning tagaks rahalise toetuse.
Miközben nem volt konszenzus a meglévő ambíciószint kezelésével kapcsolatban, rendkívül egyértelmű volt a szövetségesek számára egy közös megközelítés előnye. Felismerve a jelentős lépés megtételére adódó lehetőséget Isztambulban, a NATO állam- és kormányfői utasították az Állandó Tanácsot, hogy készítsen elő egy Átfogó Politikai Iránymutatást, amely alátámasztaná a Szövetség minden képességgel kapcsolatos kérdéséről és tervezési diszciplínáiról szóló stratégiai koncepciót.
Þó að engin eining ríkti um hvernig ætti að útfæra þessi metnaðarmál bandalagsins skildu allir greinilega þá kosti sem fylgdu því að vinna að sameiginlegri nálgun allra bandalagsríkjanna í framtíðinni. Þjóðhöfðingjar og forystufólk ríkisstjórna NATO áttuðu sig á tækifærinu sem bauðst á ráðstefnunni í Istanbúl til að taka stórt skref framávið og beindu því til fastaráðsins að láta vinna almenna pólitíska leiðsögn til stuðnings varnarstefnunni í öllum málum bandalagsins er varða getu þess og áætlanagerð.
Ankstesni bandymai pagerinti ir harmonizuoti NATO gynybos planavimo procedūras nebuvo labai sėkmingi, kadangi dėmesys daugiau buvo skiriamas atskiroms planavimo disciplinoms. Todėl, rengiantis Stambulo viršūnių susitikimui 2004 m. liepą bei stengiantis pritaikyti labiau holistinę nuostatą gynybos planavimo procedūrų persvarstymo kontekste, panorėta, kad tam NATO ambicijos lygmeniui pritartų sąjungininkių valstybių ir vyriausybių vadovai bei susipažintų visuomenė. Buvo tikima, kad aukšto lygio susitarimas būtų naudingas – visas valstybes sąjungininkes susietų bendra nuostata, būtų sutelktos drauge įvairios planavimo disciplinos dirbti bendram tikslui ir būtų gauta finansinė parama.
Selv om det ikke var noen konsensus med hensyn til håndteringen av det eksisterende ambisjonsnivå, var det forståelse for fordelene ved å utvikle en felles tilnærming for alle de allierte i fremtiden. Ved å erkjenne muligheten til å ta et stort skritt fremover i Istanbul, ga NATOs stats- og regjeringssjefer Rådet i fast sesjon i oppdrag å utarbeide og legge frem for dem omfattende, politiske retningslinjer til støtte for det strategiske konseptet, for alle Alliansens kapasitetsspørsmål og planleggingsdisipliner.
Wprawdzie nie było konsensusu w odniesieniu do realizacji wysokich ambicji Sojuszu, jednak jednoznacznie docenione zostały zalety wypracowania na przyszłość wspólnego stanowiska dla wszystkich państw Sojuszu. Uznając szanse na osiągnięcie dużych postępów w Stambule szefowie państw i rządów Sojuszu polecili Radzie obradującej na sesji stałej wypracowanie i przedstawienie im do oceny wszechstronnych wytycznych politycznych, które wspierałyby Koncepcję Strategiczną i odnosiły się do wszystkich kwestii związanych ze zdolnościami oraz wszystkich dyscyplin planowania.
Încercările anterioare de a îmbunătăţi şi armoniza procedurile de planificare ale NATO au avut un succes limitat, întrucât acestea tindeau să se axeze pe discipline de planificare individuale. Astfel, în cadrul pregătirii Summit-ului de la Istanbul din iunie 2004 şi al efortului de a adopta o abordare mai holistică în contextul unei analize a procedurilor de planificare a apărării, şefii de state şi guverne aliaţi doreau să andorseze nivelul de ambiţie al NATO şi să-l facă public. Se considera că acordul la nivel înalt va avea efecte benefice prin asigurarea unei abordări comune pentru toţi aliaţii, subsumând diferite discipline de planificare în vederea atingerii aceluiaşi scop şi obţinând sprijinul financiar corespunzător.
Aj keď nebola zhoda na tom, ako narábať s existujúcou úrovňou ambície, všetci jasne rozumeli výhodám, ktoré by do budúcnosti plynuli z vypracovania spoločného prístupu pre všetkých spojencov. S pochopením príležitosti urobiť veľký krok vpred v Istanbule hlavy štátov a vlád NATO nariadili Rade vo formáte veľvyslancov vypracovať a predložiť komplexnú politickú smernicu na podporu Strategickej koncepcie pre všetky otázky spôsobilostí a plánovacie disciplíny Aliancie.
Soglasja glede soočanja z zdajšnjo ravnijo ambicij sicer ni bilo, toda prednosti oblikovanja skupnega pristopa za vse zaveznice v bodoče so dobile jasno podporo. Predsedniki držav in vlad članic Nata so na vrhu v Carigradu prepoznali priložnost za pomemben korak naprej, zato so stalnemu zasedanju Sveta naročili, naj pripravi celovite politične usmeritve v podporo Strateškemu konceptu za vsa vprašanja glede zmogljivosti zavezništva in za vsa področja načrtovanja.
Hedeflerin bugünkü düzeyi konusunda bir görüş birliği olmasa da, gelecekte tüm müttefikler için ortak bir yaklaşım geliştirmenin avantajları açıkça takdir ediliyordu. İstanbul’da önemli bir adım atma fırsatının yakalanacağını düşünen NATO Devlet ve Hükümet Başkanları, Konseyin Daimi Oturumundan tüm İttifak yetenekleri konularını ve planlama disiplinlerini kapsayan, Stratejik Kavramı destekleyen geniş kapsamlı bir siyasi yönerge hazırlamasını talep ettiler.
Lai gan konsenss par eksistējošo ambīciju līmeni tā arī netika panākts, priekšrocības no kopīgas pieejas visiem sabiedrotajiem nākotnē guva ievērojamu atbalstu. Atzīstot iespēju Stambulas samitā spert lielu soli uz priekšu, NATO valstu un valdību vadītāji uzdeva Padomei Pastāvīgajā sesijā izstrādāt un iesniegt vadītājiem visaptverošu politiskās virzības dokumentu, kas atbalstītu Stratēģisko koncepciju visos alianses militāro spēju un plānošanas disciplīnu jautājumos.