que compte – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
387
Results
228
Domains
concert.arte.tv
Show text
Show cached source
Open source URL
Depuis 1990, Anouar Brahem donne un second souffle à l’oud. Cet instrument à cordes est en effet au coeur des douze albums
que compte
sa discographie...
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
concert.arte.tv
as primary domain
Anouar Brahem erweckt die Oud, ein uraltes Saiteninstrument, zu neuem Leben. Seit 1990 hat er zwölf Alben herausgebracht, auf denen er das ehemalige...
2 Hits
www.swatchgroup.com
Show text
Show cached source
Open source URL
1981 – Fondation de MSF Suisse. Parmi les 19 sections
que compte
aujourd’hui le mouvement, MSF Suisse est l’une des 5 sections opérationnelles, c’est à dire avec des équipes sur le terrain. Le siège est à Genève avec un bureau à Zurich et deux antennes à Berne et à Lugano.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swatchgroup.com
as primary domain
1981 – MSF Schweiz entsteht. Von den heute 19 Sektionen der MSF-Bewegung gehört MSF Schweiz zu jenen fünf mit einer Einsatzzentrale, die die Projekte vor Ort realisieren. Neben dem Hauptsitz in Genf hat MSF Schweiz ein Büro in Zürich und zwei Aussenstellen in Bern und Lugano.
3 Hits
www.helpline-eda.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
La Coordination régionale Afrique subsaharienne est en charge des relations bilatérales de la Suisse avec les 49 Etats
que compte
cette région géographique. Elle a pour tâche principale de défendre les intérêts suisses au sein de cet espace et d’y coordonner les activités de politique étrangère des divers organes de la Confédération.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
helpline-eda.ch
as primary domain
Die Regionalkoordination Subsahara-Afrika ist für die bilateralen Beziehungen zu den 49 Staaten dieser geografischen Region zuständig. Ihre Hauptaufgabe ist die Wahrung der Schweizer Interessen in diesem Raum und die Koordination der aussenpolitischen Aktivitäten der verschiedenen Bundesstellen.
mediabank.visittallinn.ee
Show text
Show cached source
Open source URL
La 19esession de l'Assemblée s'est tenue à Stockholm les 17 et 18 octobre 2016, sous la Présidence du service de traduction du ministère suédois des Affaires étrangères (mandat 2015-2016), conjointement avec les trois autres services linguistiques
que compte
cette dernière.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cotsoes.org
as primary domain
Die 19. Versammlung wurde am 17. und 18. Oktober 2016 unter Vorsitz der Übersetzungsabteilung des schwedischen Außenministeriums (Mandat 2015-2016) in Fribourg abgehalten. Vom 1. Januar. 2017 bis 31. Dezember 2018 führt die Übersetzungsabteilung des türkischen Außenministeriums den Vorsitz.
smmnet.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Bruxelles, 22 octobre 2018 – Le régulateur des télécoms publie aujourd’hui son étude technique concernant l’impact des normes de rayonnement bruxelloises actuelles sur le déploiement de réseaux mobiles. Il conclut à ce sujet
que
,
compte
...
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
barometredesprix.be
as primary domain
Brüssel, den 22. Oktober 2018 - Die Telekom-Regulierungsbehörde veröffentlicht heute ihre technische Studie über die Wirkung der jetzigen Brüsseler Strahlungsnormen auf den Ausbau der Mobilfunknetze. Sie schlussfolgert dabei, dass in Anbetracht der erwarteten Steigerung des...
atoll.pt
Show text
Show cached source
Open source URL
Le Bed and Breakfast Casa Vienna est situé à Sant'Agnello de Sorrente, et
que
, «
compte
tenu de la place plus« péninsule calmes en dépit de la plus «près de Sorrento. Sant'Agnello et la Casa de Vienne est bien desservi par les transports en commun pour toutes les destinations touristiques les plus «importants comme Pompéi, Capri, Amalfi Positano Ravello Vésuve, Naples, etc.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
italia-turismo-srl.it
as primary domain
Das Bed and Breakfast Casa Vienna ist in Sant'Agnello von Sorrent und angesichts der Tatsache, dass der Ort mehr 'ruhigen Halbinsel, obwohl es die meisten' in der Nähe von Sorrent. Sant'Agnello und Casa Wien ist gut mit öffentlichen Verkehrsmitteln zu allen touristischen Destinationen mehr 'wichtig wie Pompeji Capri Positano Amalfi Ravello Vesuv Neapel usw. verbunden.
www.emilfreyclassics.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Selon Marta Conde, Secrétaire général de Madère, il est essentiel de mettre en œuvre la gestion durable des forêts et a noté
que compte
actuellement revenue à l'utilisation du bois dans la construction et la réhabilitation comme il était avant.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fimma-maderalia.feriavalencia.com
as primary domain
Nach Marta Conde, Generalsekretär Maderia, ist es wichtig, zu implementieren nachhaltige Forstwirtschaft und hat darauf hingewiesen, dass derzeit die Verwendung von Holz im Bau und die Sanierung rückgängig gemacht, wie es war. Er bemerkte ferner, dass durch Forschung auf Holz orientierte Produktinnovation von Unternehmen und Technologiezentren, wird in den Händen der Architekten und Designer-Lösungen im Bereich der nachhaltigen Holz und Carbon Footprint deutlich niedriger als andere Baustoffe setzen.
4 Hits
www.ofcom.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Depuis le mois d’octobre dernier, cinq offices parmi les sept
que compte
le DETEC ont emménagé dans ce nouveau bâtiment administratif. Il s’agit de l’Office fédéral des transports, de l’Office fédéral de l’aviation civile, de l’Office fédéral de l’énergie, de l’Office fédéral des routes et de l’Office fédéral du développement territorial.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ofcom.admin.ch
as primary domain
Ins VZ Ittigen sind seit vergangenem Oktober fünf der sieben UVEK-Ämter eingezogen: die Bundesämter für Verkehr, Zivilluftfahrt, Energie, Strassen und Raumentwicklung. In der unmittelbaren Nachbarschaft ist schon seit mehreren Jahren das Bundesamt für Umwelt angesiedelt. Bis aufs Generalsekretariat und das Bundesamt für Kommunikation (es bleibt in Biel) befindet sich damit die ganze UVEK-Verwaltung in der Berner Vorortsgemeinde.
2 Hits
www.dfae.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
La Coordination régionale Afrique subsaharienne est en charge des relations bilatérales de la Suisse avec les 49 Etats
que compte
cette région géographique. Elle a pour tâche principale de défendre les intérêts suisses au sein de cet espace et d’y coordonner les activités de politique étrangère des divers organes de la Confédération.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dfae.admin.ch
as primary domain
Die Regionalkoordination Subsahara-Afrika ist für die bilateralen Beziehungen zu den 49 Staaten dieser geografischen Region zuständig. Ihre Hauptaufgabe ist die Wahrung der Schweizer Interessen in diesem Raum und die Koordination der aussenpolitischen Aktivitäten der verschiedenen Bundesstellen.
oami.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Dans la communication précitée, la Commission précise néanmoins
que
,
compte
tenu de l'absence d'accord entre la Communauté et Taïwan en la matière, les ressortissants taïwanais qui déposent une demande de marque communautaire ne peuvent revendiquer de priorité sur la base d'un premier dépôt de la même marque à Taïwan.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
oami.europa.eu
as primary domain
Die Kommission stellte allerdings in dieser Mitteilung ebenfalls fest, daß taiwanesische Staatsangehörige, die eine Gemeinschaftsmarke anmelden, kein Prioritätsrecht aus der vorherigen Eintragung einer Marke in Taiwan ableiten können, weil kein diesbezügliches Abkommen zwischen der Gemeinschaft und Taiwan geschlossen wurde.
www.ufcom.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Depuis le mois d’octobre dernier, cinq offices parmi les sept
que compte
le DETEC ont emménagé dans ce nouveau bâtiment administratif. Il s’agit de l’Office fédéral des transports, de l’Office fédéral de l’aviation civile, de l’Office fédéral de l’énergie, de l’Office fédéral des routes et de l’Office fédéral du développement territorial.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ufcom.admin.ch
as primary domain
Ins VZ Ittigen sind seit vergangenem Oktober fünf der sieben UVEK-Ämter eingezogen: die Bundesämter für Verkehr, Zivilluftfahrt, Energie, Strassen und Raumentwicklung. In der unmittelbaren Nachbarschaft ist schon seit mehreren Jahren das Bundesamt für Umwelt angesiedelt. Bis aufs Generalsekretariat und das Bundesamt für Kommunikation (es bleibt in Biel) befindet sich damit die ganze UVEK-Verwaltung in der Berner Vorortsgemeinde.
www.swiss-ski.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Mais les jeunes garçons, sur les 600 participants
que compte
le Juskila, ne seront pas non plus en reste lors de la cérémonie d’ouverture sur la Kronenplatz à Lenk. Les Bernois de Swisstricks leur offriront en effet un spectacle impressionnant et les émerveilleront à n’en pas douter par leurs « kicks » rapides et acrobatiques et leurs enchaînements spectaculaires empruntés à la fois au taekwondo, au wushu/kung-fu, au karaté, à la capoeira mais également à la breakdance et à la gymnastique au sol.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swiss-ski.ch
as primary domain
Aber auch die Jungs unter den 600 Juskila-Teilnehmern kommen an der Eröffnungsfeier auf dem Kronenplatz an der Lenk auf ihre Kosten. Swisstricks werden ihnen eine eindrückliche Show bieten und mit den schnellen, akrobatischen Kicks und den spektakulären Kombinationen, die sich aus Taekwondo, Wushu/Kung Fu, Karate, Capoeira, aber auch Breakdance und Bodenturnen zusammensetzen, in Staunen versetzen.
2 Hits
www.seco.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Le travail administratif se chiffrant à 384 heures par entreprise et par année, une réduction de 20% de la charge permettrait de libérer environ 77 heures pour du travail productif. Pour les 300 000 PME
que compte
notre pays, on obtient un total de 23 millions d’heures de travail chaque année, ce qui correspond à quelque 1,1 milliard de francs.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
seco.admin.ch
as primary domain
Bei 384 Stunden Administration pro KMU würde eine Einsparung von nur 20% einen Gewinn von ca. 77 Arbeitsstunden im Jahr bringen. Bei 300'000 KMU sind das 23 Millionen Arbeitsstunden. Dies entspricht einem äquivalent von ca. 1,1 Milliarden Franken. Zählt man noch die gleichen Aufwendungen in der Verwaltung dazu, sind potentiell 2,2 Milliarden Franken an Einsparungen möglich.
5 Hits
www.ofcom.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Depuis le mois d’octobre dernier, cinq offices parmi les sept
que compte
le DETEC ont emménagé dans ce nouveau bâtiment administratif. Il s’agit de l’Office fédéral des transports, de l’Office fédéral de l’aviation civile, de l’Office fédéral de l’énergie, de l’Office fédéral des routes et de l’Office fédéral du développement territorial.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ofcom.ch
as primary domain
Ins VZ Ittigen sind seit vergangenem Oktober fünf der sieben UVEK-Ämter eingezogen: die Bundesämter für Verkehr, Zivilluftfahrt, Energie, Strassen und Raumentwicklung. In der unmittelbaren Nachbarschaft ist schon seit mehreren Jahren das Bundesamt für Umwelt angesiedelt. Bis aufs Generalsekretariat und das Bundesamt für Kommunikation (es bleibt in Biel) befindet sich damit die ganze UVEK-Verwaltung in der Berner Vorortsgemeinde.
www.lebendigetraditionen.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Si la plupart des traditions vivantes
que compte
le canton de Bâle-Ville ont un rayonnement surtout régional, certaines, comme le carnaval, ont une notoriété qui va bien au-delà des frontières cantonales et nationales.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lebendigetraditionen.ch
as primary domain
Der Kanton Basel-Stadt weist vielfältige lebendige Traditionen auf, die häufig eine regionale, im Fall etwa der Basler Fasnacht eine nationale oder gar internationale Ausstrahlung aufweisen. Lebendige Traditionen kommen aber nicht nur in traditionellen Grossanlässen zum Ausdruck, sondern sind auch im alltäglichen Leben der Menschen von Bedeutung. Beispiele dafür sind eine lebendige Vereinskultur, die ganzjährige Vorbereitungszeit der Basler Fasnacht mit einer vielfältigen Cliquen-Kultur, aber auch das gelebte Zunft- und Gesellschaftswesen, wie es rund um den «Vogel Gryff» anzutreffen ist oder etwa die Präsenz der traditionellen Basler Fähren auf dem Rhein als beliebtes Transportmittel im Alltag.
www.lebendige-traditionen.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Si la plupart des traditions vivantes
que compte
le canton de Bâle-Ville ont un rayonnement surtout régional, certaines, comme le carnaval, ont une notoriété qui va bien au-delà des frontières cantonales et nationales.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lebendige-traditionen.ch
as primary domain
Der Kanton Basel-Stadt weist vielfältige lebendige Traditionen auf, die häufig eine regionale, im Fall etwa der Basler Fasnacht eine nationale oder gar internationale Ausstrahlung aufweisen. Lebendige Traditionen kommen aber nicht nur in traditionellen Grossanlässen zum Ausdruck, sondern sind auch im alltäglichen Leben der Menschen von Bedeutung. Beispiele dafür sind eine lebendige Vereinskultur, die ganzjährige Vorbereitungszeit der Basler Fasnacht mit einer vielfältigen Cliquen-Kultur, aber auch das gelebte Zunft- und Gesellschaftswesen, wie es rund um den «Vogel Gryff» anzutreffen ist oder etwa die Präsenz der traditionellen Basler Fähren auf dem Rhein als beliebtes Transportmittel im Alltag.
4 Hits
www.bfe.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
La division prépare les décisions d'autorisation dans le domaine de l'énergie nucléaire et approuve les plans de conduites de gaz naturel, d'oléoducs ou encore d'installations électriques, notamment de lignes à haute tension. Elle est aussi responsable de la sécurité structurale, de la surveillance et de l'organisation des plans d'urgence des plus grands barrages
que compte
la Suisse (plus de 200 ouvrages).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bfe.admin.ch
as primary domain
Zu den Hauptaufgaben der Abteilung Recht und Sicherheit gehört die Bearbeitung aller Rechtsfragen des Amtes. Sie erarbeitet Gesetzes- und Verordnungsentwürfe, führt Vernehmlassungsverfahren durch, verfasst Botschaften zuhanden des Parlamentes und unterstützt die parlamentarischen Beratungen. Die Abteilung bereitet Bewilligungsentscheide im Bereich Kernenergie vor und erteilt Plangenehmigungen für Erdgas- und Erdölhochdruckleitungen sowie für elektrische Anlagen, insbesondere Hochspannungsleitungen. Weiter ist die Abteilung verantwortlich für die konstruktive Sicherheit, die Überwachung und die Notfallplanung der über 200 grösseren Talsperren in der Schweiz. Sie erarbeitet die Grundlagen für die Entsorgung der radioaktiven Abfälle in der Schweiz und leitet insbesondere das Standortauswahlverfahren für geologische Tiefenlager. Angegliedert an die Abteilung ist das Sekretariat der Kommission für nukleare Sicherheit (KNS) in Brugg (AG).
www.blw.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Le travail administratif se chiffrant à 384 heures par entreprise et par année, une réduction de 20% de la charge permettrait de libérer environ 77 heures pour du travail productif. Pour les 300 000 PME
que compte
notre pays, on obtient un total de 23 millions d’heures de travail chaque année, ce qui correspond à quelque 1,1 milliard de francs.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
blw.admin.ch
as primary domain
Bei 384 Stunden Administration pro KMU würde eine Einsparung von nur 20% einen Gewinn von ca. 77 Arbeitsstunden im Jahr bringen. Bei 300'000 KMU sind das 23 Millionen Arbeitsstunden. Dies entspricht einem äquivalent von ca. 1,1 Milliarden Franken. Zählt man noch die gleichen Aufwendungen in der Verwaltung dazu, sind potentiell 2,2 Milliarden Franken an Einsparungen möglich.
www.bit.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Les entretiens de Berlin montrent cependant aussi
que
,
compte
tenu des vives oppositions internes en Allemagne et en Suisse, l'accord aérien demeure toujours le meilleur compromis possible. Il exige en effet d'importantes concessions des deux parties. C'est pourquoi le conseiller fédéral Moritz Leuenberger défendra de nouveau la ratification de l'accord au Conseil des Etats.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bit.admin.ch
as primary domain
Die Gespräche in Berlin zeigen aber auch, dass der Staatsvertrag angesichts der massiven innenpolitischen Widerstände in Deutschland und der Schweiz nach wie vor den bestmöglichen Kompromiss darstellt. Er verlangt beiden Seiten erhebliche Zugeständnisse ab. Bundesrat Leuenberger wird sich deshalb im Ständerat weiterhin für die Ratifizierung der Vereinbarung einsetzen.
www.ethosfund.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Ainsi, 11 sociétés, sur les 26
que compte
l'indice SMI des grandes valeurs de la bourse suisses, publient des rapports de durabilité comprenant à la fois des informations sur les impacts environnementaux et sur l'état de leurs relations avec l'ensemble de leurs parties prenantes.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ethosfund.ch
as primary domain
Von den 26 grosskapitalisierten Unternehmen des Swiss Market Index (SMI) veröffentlichen elf Gesellschaften Nachhaltigkeitsberichte, die einerseits Informationen über die Umweltauswirkungen enthalten, andererseits die Beziehungen der Gesellschaft zu sämtlichen Stakeholdern beschreiben. Über 60% der Unternehmen veröffentlichen mindestens einen Umweltbericht. Zu erwähnen sind insbesondere Nestlé und die CS Group, die zum ersten Mal in diesem Jahr einen Bericht über die nachhaltige Entwicklung herausgeben.
3 Hits
www.velona.gr
Show text
Show cached source
Open source URL
Sur les 128 éléments
que compte
la chaise de bureau 656, tous sauf deux sont recyclables ou biodégradables. Ce produit entièrement démontable de Giroflex remplit toutes les conditions pour être certifié « C2C » selon le principe de Michael Braungart.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bafu.admin.ch
as primary domain
Von den insgesamt 128 Einzelteilen lassen sich 126 wiederverwerten oder biologisch abbauen: Der zerlegbare Stuhl der 656er-Linie der Firma Giroflex in Koblenz (AG) erfüllt die Voraussetzungen für eine Zertifizierung im Sinne von Michael Braungarts Konzept «Cradle to Cradle»
hypertec.com
Show text
Show cached source
Open source URL
A chaque époque
que compte
le jeu (il y en aura cinq), les joueurs vont acquérir obligatoirement 3 cartes et une quête.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
spacecowboys.fr
as primary domain
In jeder der fünf Epochen des Spiels, erwerben die Spieler je 3 Karten und nehmen 1 Aufgabe an.
www.postauto.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
L’église de Saint Jean-Baptiste est dédiée à Jean le baptiseur et est la seule des trois églises
que compte
Sonvico à avoir déjà été mentionnée au début du Moyen-Age.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
postauto.ch
as primary domain
Die Probsteikirche ist Johannes dem Täufer geweiht und nur eine von drei Kirchen in Sonvico, die zum Teil bereits im Frühmittelalter erwähnt wurden.
www.thealpinagstaad.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Le chef exécutif de L'Alpina Gstaad, supervise et veille à l’excellence des 3 tables d’exception
que compte
l’établissement.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
thealpinagstaad.ch
as primary domain
Der leitende Chefkoch des Alpina Gstaad, beaufsichtigt jedes der drei herausragenden Restaurants des Hauses und gewährleistet so durchgängig kulinarische Exzellenz.
2 Hits
www.unifribourg.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
On peut y observer avec surprise 50 espèces de Sauges, choisies parmi les quelque 900
que compte
le genre Salvia. Elles se différencient les unes des autres par leur aspect et leur parfum.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
unifribourg.ch
as primary domain
Von den weltweit rund 900 Salbei-Arten können hier 50 Arten bestaunt werden. Sie unterscheiden sich in ihrer Gestalt und in ihrem Duft.
2 Hits
www.zandvoort-holland.com
Show text
Show cached source
Open source URL
que compte
le roman de Felix Moeschlin «Wir durchbohren den Gotthard» [nous perçons le Gothard] (496 pour le tome 1, 527 pour le tome 2).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
alptransit-portal.ch
as primary domain
(496 Bd. 1, 527 Bd. 2) umfasst der Roman von Felix Moeschlin «Wir durchbohren den Gotthard».
17 Hits
www.epo.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Si la division d'opposition estime
que
,
compte
tenu des modifications apportées par le titulaire du brevet européen au cours de la procédure d'opposition, le brevet et l'invention qui en fait l'objet
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
epo.org
as primary domain
Ist die Einspruchsabteilung der Auffassung, dass unter Berücksichtigung der vom Patentinhaber im Einspruchsverfahren vorgenommenen Änderungen das europäische Patent und die Erfindung, die es zum Gegenstand hat,
5 Hits
casino-jackpot.live
Show text
Show cached source
Open source URL
L’utilisateur prend acte du fait
que
,
compte
tenu des finalités du traitement illustrées plus haut, la nonfourniture des données personnelles ou leur fourniture partielle ou inexacte, pourra entraîner l’impossibilité de naviguer dans le portail ou d’utiliser les services et les contenus.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
arneg.it
as primary domain
Der Nutzer nimmt zur Kenntnis, dass im Hinblick auf die oben dargestellten Zwecke der Verarbeitung infolge unterlassener, nur teilweiser oder falscher Bereitstellung der personenbezogenen Daten die Navigation auf dem Portal bzw. die Nutzung der Dienste und der Inhalte unter Umständen nicht möglich ist.
2 Hits
www.stefanel.com
Show text
Show cached source
Open source URL
2 juin 2014 – L’équipe Hyundai Shell World Rally Team prendra le départ du rallye d’Italie Sardaigne ce week-end, la sixième manche sur les 13
que compte
le Championnat du Monde des Rallyes FIA (WRC), avec trois voitures pour se lancer dans un territoire inconnu avec la Hyundai i20 WRC en constante évolution.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
motorsport.hyundai.com
as primary domain
2. Juni 2014 – Das Hyundai Shell World Rally Team wird an diesem Wochenende an der Rallye Sardinien, der sechsten Runde der aus 13 Veranstaltungen bestehenden FIA Rallye-Weltmeisterschaft (WRC), mit drei Autos teilnehmen und mit dem ständig weiterentwickelten Hyundai i20 WRC-Fahrzeug neues Territorium bezwingen.
afaithfulwitness.org
Show text
Show cached source
Open source URL
En principe, chaque concurrent doit se soucier de trouver quelqu'un que vous pouvez avoir confiance que, en cas de nécessité, peut coopérer avec le temps en tant
que compte
-tours et / ou sur le bateau de récupération.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
git-ticino.ch
as primary domain
Grundsätzlich hat jeder Teilnehmer über jemanden zu finden, sich Sorgen zu machen, dass vertrauen, im Notfall, mit der Zeitlage wie einem Tachometer und / oder auf dem Wiederherstellungs Boot kann kooperieren.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10