es im – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      987 Results   401 Domains
  5 Hits r-d.com.ua  
Falls es im Footer auch der Text Terms of Use steht, finden Sie auf der gleichen Seite die Optionen, um ihn zu verändern, einen Button mit diesem Text zu deaktivieren/zu aktivieren oder seinen Link zu verändern.
Если в футере также есть текст Terms of Use (правила использования), то на той же странице находятся опции, с помощью которых можно изменить текст, отключить/включить кнопку с этим текстом или изменить ссылку.
  2 Hits maps.google.ch  
Wir sind der Meinung, dass es im Interesse unserer Nutzer und der gesamten Branche ist, wenn wir uns für die Beseitigung dieses Problems einsetzen. Aus diesem Grund bemühen wir uns darum, unsere Software nur mit Anwendungen zu bündeln, die die oben beschriebenen Richtlinien erfüllen.
Мы считаем, что устранение этой проблемы важно как для наших пользователей, так и для всех заинтересованных лиц. В связи с этим мы намерены распространять пакеты программного обеспечения, все приложения в которых удовлетворяют описанным выше правилам. Мы думаем, что если и другие компании последуют нашему примеру, пользователи только выиграют от этого.
  4 Hits www.google.com.my  
Wir sind der Meinung, dass es im Interesse unserer Nutzer und der gesamten Branche ist, wenn wir uns für die Beseitigung dieses Problems einsetzen. Aus diesem Grund bemühen wir uns darum, unsere Software nur mit Anwendungen zu bündeln, die die oben beschriebenen Richtlinien erfüllen.
Мы считаем, что устранение этой проблемы важно как для наших пользователей, так и для всех заинтересованных лиц. В связи с этим мы намерены распространять пакеты программного обеспечения, все приложения в которых удовлетворяют описанным выше правилам. Мы думаем, что если и другие компании последуют нашему примеру, пользователи только выиграют от этого.
  2 Hits www.google.co.za  
Wir sind der Meinung, dass es im Interesse unserer Nutzer und der gesamten Branche ist, wenn wir uns für die Beseitigung dieses Problems einsetzen. Aus diesem Grund bemühen wir uns darum, unsere Software nur mit Anwendungen zu bündeln, die die oben beschriebenen Richtlinien erfüllen.
Мы считаем, что устранение этой проблемы важно как для наших пользователей, так и для всех заинтересованных лиц. В связи с этим мы намерены распространять пакеты программного обеспечения, все приложения в которых удовлетворяют описанным выше правилам. Мы думаем, что если и другие компании последуют нашему примеру, пользователи только выиграют от этого.
  www.dom-pedro-golf-resort.com  
Vilamoura ist ohne Zweifel der ideale Platz für einen begeisterten Golfspieler. Außer den vielen berufsmäßig entworfenen Golfplätze gibt es im Dom Pedro-Golf Hotel und in der Umgebung viele Einrichtungen, nicht nur für Golfspieler sondern auch für Urlauber:
Если Вы любитель игры в гольф, лучшее место для этого, без сомнений, - курорт Vilamoura. Помимо множества профессионально разработанных площадок для гольфа Вы найдете много услуг как для любителей гольфа, так и для просто отдыхающих в Отеле Dom Pedro Golf и прилежащей зоне:
  4 Hits www.google.com.gh  
Wir sind der Meinung, dass es im Interesse unserer Nutzer und der gesamten Branche ist, wenn wir uns für die Beseitigung dieses Problems einsetzen. Aus diesem Grund bemühen wir uns darum, unsere Software nur mit Anwendungen zu bündeln, die die oben beschriebenen Richtlinien erfüllen.
Мы считаем, что устранение этой проблемы важно как для наших пользователей, так и для всех заинтересованных лиц. В связи с этим мы намерены распространять пакеты программного обеспечения, все приложения в которых удовлетворяют описанным выше правилам. Мы думаем, что если и другие компании последуют нашему примеру, пользователи только выиграют от этого.
  3 Hits www.google.si  
Wir sind der Meinung, dass es im Interesse unserer Nutzer und der gesamten Branche ist, wenn wir uns für die Beseitigung dieses Problems einsetzen. Aus diesem Grund bemühen wir uns darum, unsere Software nur mit Anwendungen zu bündeln, die die oben beschriebenen Richtlinien erfüllen.
Мы считаем, что устранение этой проблемы важно как для наших пользователей, так и для всех заинтересованных лиц. В связи с этим мы намерены распространять пакеты программного обеспечения, все приложения в которых удовлетворяют описанным выше правилам. Мы думаем, что если и другие компании последуют нашему примеру, пользователи только выиграют от этого.
  6 Hits www.molnar-banyai.hu  
Bestehende Reviere, Verstecke und Bewegungsabläufe werden entfernt und müssen neu gefunden werden. Nicht selten kommt es im Anschluss zu Revierkämpfen oder sogar Krankheiten. Große Umbaumaßnahmen, beispielsweise der Austausch des Bodengrunds, sorgen häufig auch für eine massive Störung des bakteriellen Gleichgewichts und führen zu erhöhten Ammoniak- und Nitritwerten, die zum Tod der Fische führen können.
Rearranging, removing and adding objects causes a lot of stress for the fish. Existing territories, hiding places and movement patterns will disappear and need to be rediscovered. It can well come to territorial fights, or even diseases. Larger changes, such as replacing the substrate, often also cause a massive disturbance of the bacterial balance and lead to increased ammonia and nitrite levels. This can lead to the death of the fish. That’s why you should always think twice before carrying out changes and if you do, they need to be very well planned. And afterwards you need to monitor the water parameters and behavior of the fish very closely over the next 72 hours.
  2 Hits www.google.gr  
Wir sind der Meinung, dass es im Interesse unserer Nutzer und der gesamten Branche ist, wenn wir uns für die Beseitigung dieses Problems einsetzen. Aus diesem Grund bemühen wir uns darum, unsere Software nur mit Anwendungen zu bündeln, die die oben beschriebenen Richtlinien erfüllen.
Мы считаем, что устранение этой проблемы важно как для наших пользователей, так и для всех заинтересованных лиц. В связи с этим мы намерены распространять пакеты программного обеспечения, все приложения в которых удовлетворяют описанным выше правилам. Мы думаем, что если и другие компании последуют нашему примеру, пользователи только выиграют от этого.
  4 Hits www.google.co.th  
Wir sind der Meinung, dass es im Interesse unserer Nutzer und der gesamten Branche ist, wenn wir uns für die Beseitigung dieses Problems einsetzen. Aus diesem Grund bemühen wir uns darum, unsere Software nur mit Anwendungen zu bündeln, die die oben beschriebenen Richtlinien erfüllen.
Мы считаем, что устранение этой проблемы важно как для наших пользователей, так и для всех заинтересованных лиц. В связи с этим мы намерены распространять пакеты программного обеспечения, все приложения в которых удовлетворяют описанным выше правилам. Мы думаем, что если и другие компании последуют нашему примеру, пользователи только выиграют от этого.
  www.penhafranca.com  
Für kühlere Tage und gemütliche Abende gibt es im alten Herrenhaus mehrere gemütliche Lounges, während das Hotelrestaurant mit der angrenzenden ‚Joe’s Bar‘schon so etwas wie eine feste Institution im Ort ist, die bei den Einheimischen nicht nur wegen ihrer ausgezeichneten Küche, der beeindruckenden Weinkarte und dem aufmerksamen Personal beliebt ist, sondern auch wegen der clubähnlichen Atmosphäre, die an vergangene Zeiten erinnert.
Чтобы ваши дни здесь были более прохладными, а вечера – уютными, в старом господском доме есть несколько мест для отдыха с непринужденной атмосферой. Наряду с этим, ресторан отеля и прилегающий к нему Joe's Bar пользуются популярностью у жителей Фуншала, и не только из-за превосходной еды, впечатляющей карты вин и предупредительного сервиса, но и из-за их старинной клубной атмосферы.
  2 Hits www.google.co.cr  
Wir sind der Meinung, dass es im Interesse unserer Nutzer und der gesamten Branche ist, wenn wir uns für die Beseitigung dieses Problems einsetzen. Aus diesem Grund bemühen wir uns darum, unsere Software nur mit Anwendungen zu bündeln, die die oben beschriebenen Richtlinien erfüllen.
Мы считаем, что устранение этой проблемы важно как для наших пользователей, так и для всех заинтересованных лиц. В связи с этим мы намерены распространять пакеты программного обеспечения, все приложения в которых удовлетворяют описанным выше правилам. Мы думаем, что если и другие компании последуют нашему примеру, пользователи только выиграют от этого.
  2 Hits www.google.co.uk  
Wir sind der Meinung, dass es im Interesse unserer Nutzer und der gesamten Branche ist, wenn wir uns für die Beseitigung dieses Problems einsetzen. Aus diesem Grund bemühen wir uns darum, unsere Software nur mit Anwendungen zu bündeln, die die oben beschriebenen Richtlinien erfüllen.
Мы считаем, что устранение этой проблемы важно как для наших пользователей, так и для всех заинтересованных лиц. В связи с этим мы намерены распространять пакеты программного обеспечения, все приложения в которых удовлетворяют описанным выше правилам. Мы думаем, что если и другие компании последуют нашему примеру, пользователи только выиграют от этого.
  www.loytec.com  
Zahlreiche Perücken werden heutzutage aus Kunsthaar hergestellt, da es im Vergleich zu Echthaar relativ preiswert ist. Auch wenn synthetischem Haar zuweilen nachgesagt wird, daß es weniger haltbar als Echthaar ist, so kann man doch für lange Zeit Freude an seiner Perücke haben, wenn man sie denn ordentlich und vor allem richtig pflegt.
В настоящее время многие парики сделаны из синтетических волос, которые относительно недороги по сравнению с парики из волос человека. Хотя эти синтетические волокна, как правило, менее долговечны, чем дороже, человеческие волосы, вы можете пользоваться ими в течение довольно продолжительного времени, если следовать некоторым простым советы о том, как заботиться о тех, парики. Большинство из них, возможно, уже поставляется вместе с париками, некоторые могут даже отличаются, так что уход советы, поставляемая вместе с продуктом переопределить советы приведены здесь. Целом Есть две проблемы, которые необходимо адресованная: первое время нужно держать ваш парик, чистой, вторая из которых является необходимость держать ваш парик в форме.
  3 Hits www.avs4you.com  
Hinweis: Wenn Sie dieselbe Dauer für alle Bilder in der Diashow bestimmen möchten, können Sie es im Fenster Einstellungen machen, BEVOR sie zur/zum Zeitachse/Storyboard hinzugefügt werden. Wählen Sie die Option Einstellungen der Sektion Bearbeiten im oberen Menü.
Внимание: если требуется задать одинаковую длительность для всех изображений в слайд-шоу, это необходимо сделать с помощью окна "Настройки" ДО того, как вы добавите изображения в область Шкалы времени/Раскадровки. В верхнем меню откройте раздел Правка и выберите пункт Настройки.... В открывшемся окне "Настройки" выберите вкладку Правка, найдите раздел Длительности по умолчанию и задайте нужное значение в поле Изображение/цвет.
  www.google.com.mt  
Wir sind der Meinung, dass es im Interesse unserer Nutzer und der gesamten Branche ist, wenn wir uns für die Beseitigung dieses Problems einsetzen. Aus diesem Grund bemühen wir uns darum, unsere Software nur mit Anwendungen zu bündeln, die die oben beschriebenen Richtlinien erfüllen.
Мы считаем, что устранение этой проблемы важно как для наших пользователей, так и для всех заинтересованных лиц. В связи с этим мы намерены распространять пакеты программного обеспечения, все приложения в которых удовлетворяют описанным выше правилам. Мы думаем, что если и другие компании последуют нашему примеру, пользователи только выиграют от этого.
  4 Hits www.google.com.vn  
Wir sind der Meinung, dass es im Interesse unserer Nutzer und der gesamten Branche ist, wenn wir uns für die Beseitigung dieses Problems einsetzen. Aus diesem Grund bemühen wir uns darum, unsere Software nur mit Anwendungen zu bündeln, die die oben beschriebenen Richtlinien erfüllen.
Мы считаем, что устранение этой проблемы важно как для наших пользователей, так и для всех заинтересованных лиц. В связи с этим мы намерены распространять пакеты программного обеспечения, все приложения в которых удовлетворяют описанным выше правилам. Мы думаем, что если и другие компании последуют нашему примеру, пользователи только выиграют от этого.
  2 Hits www.google.co.jp  
Wir sind der Meinung, dass es im Interesse unserer Nutzer und der gesamten Branche ist, wenn wir uns für die Beseitigung dieses Problems einsetzen. Aus diesem Grund bemühen wir uns darum, unsere Software nur mit Anwendungen zu bündeln, die die oben beschriebenen Richtlinien erfüllen.
Мы считаем, что устранение этой проблемы важно как для наших пользователей, так и для всех заинтересованных лиц. В связи с этим мы намерены распространять пакеты программного обеспечения, все приложения в которых удовлетворяют описанным выше правилам. Мы думаем, что если и другие компании последуют нашему примеру, пользователи только выиграют от этого.
  2 Hits www.google.hu  
Wir sind der Meinung, dass es im Interesse unserer Nutzer und der gesamten Branche ist, wenn wir uns für die Beseitigung dieses Problems einsetzen. Aus diesem Grund bemühen wir uns darum, unsere Software nur mit Anwendungen zu bündeln, die die oben beschriebenen Richtlinien erfüllen.
Мы считаем, что устранение этой проблемы важно как для наших пользователей, так и для всех заинтересованных лиц. В связи с этим мы намерены распространять пакеты программного обеспечения, все приложения в которых удовлетворяют описанным выше правилам. Мы думаем, что если и другие компании последуют нашему примеру, пользователи только выиграют от этого.
  www.city.kashihara.nara.jp  
Vor dem Senden wird jede Datei in Pakete zerlegt. Jedes Paket wird einzeln mit einem individuellen Verschlüsselungscode verschlüsselt bevor es im gesicherten Bereich auf dem Computer des Nutzers gespeichert wird.
Перед отправкой каждый файл разбивается на блоки. Каждый блок файла шифруется с помощью индивидуальных ключей шифрования и сохраняется в защищенное хранилище на компьютере пользователя. Получить доступ к полученным и отправленным файлам можно только через зашифрованные виртуальные диски.
  2 Hits www.google.cat  
Wir sind der Meinung, dass es im Interesse unserer Nutzer und der gesamten Branche ist, wenn wir uns für die Beseitigung dieses Problems einsetzen. Aus diesem Grund bemühen wir uns darum, unsere Software nur mit Anwendungen zu bündeln, die die oben beschriebenen Richtlinien erfüllen.
Мы считаем, что устранение этой проблемы важно как для наших пользователей, так и для всех заинтересованных лиц. В связи с этим мы намерены распространять пакеты программного обеспечения, все приложения в которых удовлетворяют описанным выше правилам. Мы думаем, что если и другие компании последуют нашему примеру, пользователи только выиграют от этого.
  www.elementshk.com  
Darüber hinaus gibt es im Internet viele Dienstleister, bei denen Sie Ihren Flughafentransfer online buchen können.
Кроме того, в Интернете представлено большое количество оферентов, у которых можно заказать трансфер из аэропорта / в аэропорт в режиме онлайн.
  36 Hits www.sitesakamoto.com  
Ich weiß, ich bin ein Nerd, der die gleiche Geschichte von Elend lehren und wiederholt, um das Geld zu bekommen. True Armut; gibt es im ganzen Land, aber hier sind Erinnerungsfoto gehandelt
Я понимаю, что я кретин, кто учит та же история страданий и повторил, чтобы получить деньги. Совершенно очевидно, бедность; есть по всей стране, но вот фото торгов сувенир
  www.casadacalcadahotel.com  
Amarante liegt an der Strasse zwischen Porto und Vila Real und wenn Sie mit dem Auto anreisen, gibt es im Hotel kostenlose Parkplätze.
Амаранте удобно расположен рядом со скоростной автомагистралью, ведущей из Порту в Вила-Реал, а чтобы гостям было еще удобнее приезжать сюда на машине, в отеле имеется бесплатный паркинг.
  swiece.malopolska.pl  
recoSTAR dynamic ist ideal für hygroskopisches und feuchtes Material, da es im SMART Feeder zerkleinert und vorgewärmt wird.
recoSTAR dynamic идеально подходит для гигроскопичного и влажного материала, поскольку он размельчается и подогревается в загрузочном устройстве SMART.
  summer.co  
In diesem Workshop von Einführung in Trello und Google drive Wir wollen zeigen die Möglichkeiten von open-Access-Tools, die gibt es im Internet als Trello und dass Google bietet eine persönlichere Umgebung für studentische Projekte erstellen, Einrichten eines neuen Konzepts wie die
В этом семинаре Введение в Trello и Google диск Мы собираемся показать возможности инструментов открытого доступа, которые существуют в Интернете как Trello и что Google предлагает создать более персонализированной среды для студенческих проектов, Создание новой концепции, такие как
  images.google.it  
Wir sind der Meinung, dass es im Interesse unserer Nutzer und der gesamten Branche ist, wenn wir uns für die Beseitigung dieses Problems einsetzen. Aus diesem Grund bemühen wir uns darum, unsere Software nur mit Anwendungen zu bündeln, die die oben beschriebenen Richtlinien erfüllen.
Мы считаем, что устранение этой проблемы важно как для наших пользователей, так и для всех заинтересованных лиц. В связи с этим мы намерены распространять пакеты программного обеспечения, все приложения в которых удовлетворяют описанным выше правилам. Мы думаем, что если и другие компании последуют нашему примеру, пользователи только выиграют от этого.
  2 Hits www.google.com.ec  
Wir sind der Meinung, dass es im Interesse unserer Nutzer und der gesamten Branche ist, wenn wir uns für die Beseitigung dieses Problems einsetzen. Aus diesem Grund bemühen wir uns darum, unsere Software nur mit Anwendungen zu bündeln, die die oben beschriebenen Richtlinien erfüllen.
Мы считаем, что устранение этой проблемы важно как для наших пользователей, так и для всех заинтересованных лиц. В связи с этим мы намерены распространять пакеты программного обеспечения, все приложения в которых удовлетворяют описанным выше правилам. Мы думаем, что если и другие компании последуют нашему примеру, пользователи только выиграют от этого.
  3 Hits images.google.co.uk  
Wir sind der Meinung, dass es im Interesse unserer Nutzer und der gesamten Branche ist, wenn wir uns für die Beseitigung dieses Problems einsetzen. Aus diesem Grund bemühen wir uns darum, unsere Software nur mit Anwendungen zu bündeln, die die oben beschriebenen Richtlinien erfüllen.
Мы считаем, что устранение этой проблемы важно как для наших пользователей, так и для всех заинтересованных лиц. В связи с этим мы намерены распространять пакеты программного обеспечения, все приложения в которых удовлетворяют описанным выше правилам. Мы думаем, что если и другие компании последуют нашему примеру, пользователи только выиграют от этого.
  14 Hits cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Mostov (Mostau) wurde wohl im 14. Jhd. gegründet, als es im Besitz der Zoswitzer und später der Leuchtenberger war. Der erste Herrensitz – eine Feste in Mostov entstand im 15. Jhd. , nachdem das Geschlecht der Hardecker in den Besitz der Herrschaft kamen.
Мостов возник, вероятно, в ХIV веке, когда он находился в собственности Зосвицеров, а потом Лейхтенбергеров. Первая феодальная резиденция – твердыня – была построена в Мостове в ХV веке после перехода его к Хардекерам. Археологическое исследование в ходе реконструкции в 2002 году подтвердило, что твердыня стояла на том же месте, что и ее приемник – замок, основанный здесь только в ХVII веке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow