zu vertreten – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      277 Results   142 Domains   Page 7
  www.adlaf.de  
die gemeinsamen Interessen der Mitglieder im Bereich der Lateinamerika-Forschung zu vertreten;
intensificar la colaboración de todas las áreas de conocimiento relacionadas con el estudio de América Latina;
  www.eda.admin.ch  
Wenn Sie trotzdem den Verdacht haben, betrogen worden zu sein, sollte der Fall bei der Polizei Ihres Wohnorts in der Schweiz angezeigt werden (diese Botschaft ist nicht in der Lage, Sie in einer solchen Angelegenheit zu vertreten oder gar die Anklage in Ihrem Name einzureichen).
En caso de sospechar que ha sido víctima de una estafa, deberá denunciar el caso ante la policía de su lugar de domicilio. Tenga en cuenta que esta Embajada no podrá presentar la denuncia en su nombre ni representarle en estos casos.
  www.dfae.admin.ch  
Wenn Sie trotzdem den Verdacht haben, betrogen worden zu sein, sollte der Fall bei der Polizei Ihres Wohnorts in der Schweiz angezeigt werden (diese Botschaft ist nicht in der Lage, Sie in einer solchen Angelegenheit zu vertreten oder gar die Anklage in Ihrem Name einzureichen).
En caso de sospechar que ha sido víctima de una estafa, deberá denunciar el caso ante la policía de su lugar de domicilio. Tenga en cuenta que esta Embajada no podrá presentar la denuncia en su nombre ni representarle en estos casos.
  poker.bet365.es  
Dies ist häufig ein Zeichen dafür, dass ein Spieler entweder beim Flop ein hohes Paar erzielt hat oder bereits ein Paar besitzt, dass höher ist als die höchste Flop-Karte. Eine andere Möglichkeit wäre, dass der Spieler die beste Hand zu vertreten versucht (siehe Represent).
Esto puede ser un indicio de que un jugador ha conseguido la pareja mayor con el flop o ya tiene una pareja que es más alta que cualquier carta del flop. Bien eso o están intentando al máximo representar la mejor mano. En general, esto es normalmente el tipo de apuesta que preferiría ganar el bote ahí y en ese momento.
  euw.merch.riotgames.com  
Riot Games haftet nicht für eine verzögerte oder unterlassene Leistung aufgrund von Ursachen, die bei vernünftiger Betrachtung nicht von Riot Games zu vertreten sind, einschließlich, ohne Beschränkung, einer unterlassenen Leistung nach dieser Vereinbarung aufgrund unvorhergesehener Umstände oder nicht von Riot Games zu vertretender Ursachen, wie z. B. höhere Gewalt, Krieg, Terrorismus, Aufstände, Embargos, Handlungen von Zivil- oder Militärbehörden, Feuer, Überschwemmungen, Unfälle, Streiks oder Mangel an Transporteinrichtungen, Kraftstoff, Energie, Arbeitskräften oder Material.
D. Fuerza Mayor. Riot Games no será responsable por ningún retraso o incumplimiento por causas que estén fuera del alcance razonable de control de Riot Games, incluyendo, sin limitación, cualquier incumplimiento del presente Contrato por causas fuera de control por parte de Riot Games, como actos de Dios, guerra, terrorismo, disturbios, embargos, actos de autoridades civiles o militares, incendios, inundaciones, accidentes, huelgas o escasez de medios de transporte, combustible, energía, mano de obra o materiales.
  www.modalyzer.com  
Der Nutzer stellt modalyzer von sämtlichen Ansprüchen Dritter frei, die diese gegenüber modalyzer geltend machen, soweit der Grund der Inanspruchnahme vom Nutzer zu vertreten ist. Der Nutzer übernimmt in diesem Fall auch die Kosten, die modalyzer im Rahmen einer erforderlichen Rechtsverteidigung entstehen, einschließlich der Gerichts- und Anwaltskosten in gesetzlicher Höhe.
El usuario exime a modalyzer de todas las reclamaciones de terceros que presenten frente a modalyzer siempre que el motivo de dicha reclamación sea responsabilidad del usuario. El usuario asume, en ese caso, también los costes que le surjan a modalyzer en el marco de su defensa legal, incluyendo las costas judiciales y de abogados por el importe legal.
  13 Hits scan.madedifferent.be  
"Gewerkschaften sind eine wichtige demokratische Kraft," so ITF-Generalsekretär Steve Cotton. "Die ITF ist wichtiges Mitglied dieser internationalen Gewerkschaftsgemeinschaft und sieht es als ihre Aufgabe, Beschäftigte aus allen Nationen grenzüberschreitend zu vertreten."
“Los sindicatos son una potente fuerza democrática”, indica el secretario general de la ITF, Steve Cotton. “La ITF es uno de los miembros más destacados de la comunidad sindical internacional y nuestra labor consiste en superar las fronteras para ayudar y representar a los trabajadores y trabajadoras de todos los países.
  www.bcci.bg  
Die eingegeben zusätzlichen Parameter für die registrierten Rechtssubjekte und die Möglichkeit zum Suchen nach diesen, gibt eine Möglichkeit zum Erhalten vollständigerer Information über ihre reale Tätigkeit und die Personen, die berechtigt sind, diese zu vertreten, welches eine Voraussetzung für größere Sicherheit bei Verwirklichung der Handelsbeziehungen ist.
La introducción de parámetros adicionales para las entidades legales registradas y la posibilidad de utilizar estos parámetros para buscar, permiten conseguir más información sobre su actividad real, y sobre sus representantes legítimos, todo lo cual es un requisito previo para lograr mayor seguridad, realizando las relaciones de comercio. Esto no excluye la verificación de su estado actual, utilizando también otras fuentes – el Registro Mercantil de la Agencia de Registro;
  www.eda.ch  
Wenn Sie trotzdem den Verdacht haben, betrogen worden zu sein, sollte der Fall bei der Polizei Ihres Wohnorts in der Schweiz angezeigt werden (diese Botschaft ist nicht in der Lage, Sie in einer solchen Angelegenheit zu vertreten oder gar die Anklage in Ihrem Name einzureichen).
En caso de sospechar que ha sido víctima de una estafa, deberá denunciar el caso ante la policía de su lugar de domicilio. Tenga en cuenta que esta Embajada no podrá presentar la denuncia en su nombre ni representarle en estos casos.
  3 Hits www.gut-wudelstein.de  
Sollte die bestellte Ware nicht rechtzeitig lieferbar sein, weil wir aus Gründen, die wir nicht zu vertreten haben, nicht rechtzeitig beliefert wurden oder die Ware aufgrund einer unvorhersehbar großen Nachfrage ausverkauft ist, wird der Kunde von uns hierüber unverzüglich informiert.
Los tiempos de entrega acordados están sujetos a reserva conforme a la puntualidad, integridad y exactitud de nuestro propio suministro. Si la mercancía encargada no puede ser entregada puntualmente debido a que, por razones que no sean responsabilidad nuestra, la mercancía no haya sido suministrada a tiempo o se haya agotado por motivo de un incremento imprevisible en la demanda, informaremos de inmediato al cliente. En dicho caso de retraso en la entrega, el cliente tendrá libertad para esperar a la mercancía o cancelar el encargo. En el caso de que la mercancía se haya agotado, ambas partes tienen derecho a rescindir el contrato.
  depression.ch  
Victor war schon immer sehr aktiv – und ist es dank seiner Beinprothese auch heute noch. Nachdem er die Landesmeisterschaften im Kugelstoßen und Diskuswerfen gewann, träumt er nun davon, sein Land bei den Paralympischen Spielen zu vertreten.
Una atmósfera privada, personal altamente cualificado y atento, así como las instalaciones terapéuticas más modernas: los centros de tratamiento ortoprotésico de Ottobock ofrecen a nuestros huéspedes una estancia confortable, creando al mismo tiempo las condiciones perfectas para una recuperación total.
  fsfe.org  
Im Jahr 2001 begann die Europäische Union durch ihre Wettbewerbskommission unter Mario Monti, Microsofts dominante Position auf dem Markt für Desktop-Betriebssysteme zu untersuchen. Die Free Software Foundation Europe wurde von der EU-Kommission dazu eingeladen, um die Interessen der Freien Software-Bewegung zu vertreten.
Software patents for Europe are currently being pushed forward actively by a lobby gathering around the European patent office and the Business Software Alliance (BSA), which represents the interests of the large U.S. companies. Software patents are a menace to society and economy and the FSFE is actively involved in the resistance against such plans.
  4 Hits www.motogp.com  
Alle Teams sind Mitglied der IRTA (International Road Racing Teams Association), einer Organisation, die 1986 gegründet wurde, um die Teilnehmer des Grand Prix mit einer gemeinsamen Stimme zu vertreten.
Todos los equipos son miembros de la IRTA (International Road Racing Teams Association), una organización creada en 1986 para representar a los participantes en los Grandes Premios con una voz unificada. Esta organización trabaja junto a la FIM y Dorna (ver el apartado de organismos directivos) para mantener los niveles más altos en el funcionamiento del Campeonato y para la mejora de este deporte en su conjunto.
  www.goldenfrog.com  
Ich bin stolz darauf, die Golden Frog GmbH zu vertreten, ein innovatives Unternehmen mit Schwerpunkt auf Technologien, die Menschen mehr Entscheidungsfreiheit geben und die ein freies und offenes Internet fördern.
Estoy orgullosa de representar a Golden Frog GmbH, una empresa innovadora centrada en la tecnología que les da poder a las personas y promueve un Internet libre y abierto. Ofrecemos servicios intuitivos, rápidos y fiables con un equipo global de expertos en Internet que creen en la protección de la privacidad, la seguridad y la libertad en línea. El equipo está motivado, centrado y comprometido. Resulta increíble promover un servicio y establecer Sociedades conociendo el nivel de compromiso interno que mantenemos para alcanzar la excelencia.
  www.presto-changeo.com  
Wenn Sie erhalten die Software wie unten im Namen eines Unternehmens definiert, erklären Sie, dass Sie ordnungsgemäß zugelassen sind, um das Unternehmen zu vertreten und akzeptiere die Bedingungen und Konditionen der Vereinbarung im Namen des Unternehmens.
Si obtiene el software tal como se define a continuación en nombre de una compañía, usted declara que está debidamente autorizado para representar a la empresa y aceptar los términos y condiciones del acuerdo en nombre de la empresa. Un contrato de unión se forma entre PRESTO_CHANGEO.COM y la sociedad de acuerdo con los términos de este acuerdo. Usted mismo se compromete a no cometer o promover cualquier violación de nuestro acuerdo con la empresa.
  10 Hits www.kas.de  
Herr Pombo hob die Bedeutung dieser Art von akademischen Veranstaltungen hervor, bei denen die Teilnehmer die Möglichkeit haben, unterschiedliche Positionen zu vertreten und praktische Demokratie zu üben.
El evento inició con la intervención de Rodrigo Pombo, Presidente de la Corporación Pensamiento Siglo XXI, quien agradeció la asistencia de los ponentes y de Víctor Hugo Malagón, miembro de la junta directiva de la Corporación y moderador del foro. El Dr. Pombo resaltó la importancia de estos eventos académicos donde se da el espacio para hablar en libertad y ejercer la democracia. Para finalizar, hizo una introducción a la situación actual de la ciudad y señaló como su gran falencia la falta de planeación.
  www.coffeeshare.eu  
In jedem Fall ist aber eine Mahnung durch den Besteller erforderlich. Verlangt er Schadenersatz, steht Klauke das Recht zu, nachzuweisen, dass Klauke die Pflichtverletzung nicht zu vertreten hat. Wegen Lieferverzuges, der nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit von Klauke beruht, kann der Besteller keine Ansprüche geltend machen.
4.5 En caso de retrasos en la entrega, el comprador tendrá derecho a reclamación según la ley vigente.La entrada en vigor del retraso en la entrega se determinará según las normativas de estatutos.Sin embargo, en cualquier caso, el comprador deberá enviar un recordatorio.Si el comprador estuviera demandando por los daños originados, Klauke tiene derecho a demostrar que no es responsable de la violación de ninguna obligación contractual.El comprador no puede realizar ninguna reclamación por retrasos en la entrega que no se atribuyan a premeditación o negligencia grave por parte de Klauke.El comprador no puede realizar ninguna reclamación por retrasos en la entrega que no se atribuyan a premeditación o negligencia grave por parte de Klauke. En particular, se aplicará a retrasos en la entrega por fuerza mayor.En este tipo de situaciones, el periodo o plazo de entrega acordado deberá extenderse por la duración del impedimento en la entrega.
  penguin-aqua.jp  
Die Inhalte dieser Internetseiten entziehen sich der Kontrolle durch ScanSource. ScanSource hat diese Inhalte nicht zu vertreten. Greifen Sie auf eine nicht ScanSource-eigene Internetseite zu, tun Sie dies auf eigenes Risiko.
El sitio web de ScanSource ofrece enlaces a sitios web de terceros que no están bajo control de ScanSource. ScanSource no representa a ningún sitio web de terceros. Cuando usted accede a un sitio web que no pertenece a ScanSource, lo hace bajo su propio riesgo. ScanSource no asume ninguna responsabilidad por la fiabilidad de los datos, opiniones, avisos o declaraciones realizados en sitios de terceros. ScanSource ofrece estos enlaces simplemente para su comodidad.
  eservice.cad-schroer.com  
Den Stadträten ist jedes Mittel recht, wenn es nur einen Vorteil bringt, also wurden sofort Söldner jeder Art angeheuert, um die Interessen der Stadt zu vertreten. Wenn sich Spieler an eine Fraktion binden, erhalten sie die Möglichkeit, Mitglieder der gegnerischen Fraktionen zu töten und ihre Beute zu nehmen, wo auch immer sie sie finden mögen.
Para ganar ventaja en este conflicto, los líderes de las ciudades han comenzado a contratar mercenarios para que luchen por ellos. Cuando los jugadores se registran en una facción, obtienen la habilidad de matar y saquear a los miembros de las facciones opuestas donde sea que los encuentren.
  www.tatrabanka.sk  
Er verwaltet die Unternehmensseite, erhält Mitteilungen, erteilt Rechte, usw. Nur der Administrator kann auf die Erstellung der Seite zugreifen. Der Administrator muss befugt sein, sein Unternehmen zu vertreten und er verpflichtet sich zur Einhaltung der allgemeinen Nutzungsbedingungen der Webseite.
Atención, el papel del administrador es importante, es la persona que gestiona la página Empresa, recibe las notificaciones, concede las autorizaciones, etc. Solo el administrador puede acceder a la edición de la página. El administrador debe estar autorizado para representar a su empresa y debe comprometerse a respetar las condiciones generales de uso del sitio.
  www.teamviewer.com  
Als Gewährleistungsfrist wird, soweit zulässig, eine Dauer von 3 Monaten vereinbart ab dem Zeitpunkt der ersten Leistungserbringung. Innerhalb dieser Zeit kann der Auftraggeber, soweit ein Mangel vom Vertragspartner zu vertreten ist, Mangelbeseitigung oder Ersatzlieferung verlangen.
El período de garantía, siempre que esté permitido por el derecho, comprenderá 3 meses a partir de la primera prestación de servicio. Dentro de este período, el cliente tendrá el derecho a exigir la corrección de cualesquiera defectos o la sustitución en caso de responsabilidad de la parte vendedora. Si no se permite la limitación a 3 meses, se definirá el período de garantía mínimo permitido.
  www.sembcorp.com  
Ich fühle mich geehrt, den Midlands für die Commonwealth War Graves Commission Living Memory Projekt zu vertreten.
Me siento honrado de representar a la región central de Proyecto Memoria Viva de la Commonwealth War Graves Commission.
  www.decoexsa.com  
Bestimmen einer Person, um den ATO im StarAudit-Beirat zu vertreten. Dieser Vorstand wird den ECE bei seiner weiteren Entwicklung beraten.
Nominate one person to represent the ATO on the StarAudit Advisory Board. This board will advise StarAudit in the further development of the StarAudit.
  18 Hits oami.europa.eu  
wenn der zugelassene Vertreter nicht mehr berechtigt ist, Parteien gegenüber der Zentralbehörde für gewerblichen Rechtsschutz in einem EU-Mitgliedstaat zu vertreten.
cuando el representante autorizado deje de estar facultado para actuar como tal ante la oficina central de la propiedad industrial de un Estado miembro de la UE
  www.ferrari.com  
Der FCD ist Partner des Hauses Ferrari sowie der Verkaufs- und Serviceorganisationen des Hauses, weshalb die Kontakte genutzt werden, um die Interessen der Mitglieder zu vertreten und zu fördern.
The FCD is a trusted partner of Ferrari and its sales and service organisation and therefore uses its contacts to further its members" interests.
  2 Hits www.guarneritrioprague.com  
Die Interessen der Gaucher Patienten gegenüber Europäischen und Internationalen Körperschaften zu vertreten und dafür Sorge zu tragen, dass die Stimme der Gaucher Patienten zu jeder Zeit gehört wird.
Representar los intereses de los pacientes de Gaucher frente a organizaciones europeas e Internacionales y asegurarse de que la voz de los pacientes de Gaucher se escucha por todo el mundo.
  www.asproseat.org  
i) wenn der Anmelder eine juristische Person ist, die Angabe des Namens eines Verantwortlichen, der berechtigt ist, diese juristische Person zu vertreten,
i) cuando el solicitante sea una persona jurídica, el nombre de un empleado autorizado para representarle;
  www.konftel.com  
• Pause. Dauert die Konferenz länger als 45 min, ist eine Pause von 10 bis 15 min einzuplanen, um sich die Beine zu vertreten.
• Descansos. Si la reunión dura más de 45 minutos, haga un descanso para dejar que los participantes estiren las piernas durante 10-15 minutos antes de continuar.
  4 Hits enrd.ec.europa.eu  
für die gemeinsamen Interessen seiner Mitglieder einzutreten und diese gegenüber europäischen und internationalen Institutionen zu vertreten.
defender y representar los intereses colectivos de sus miembros al nivel de las instituciones europeas e internacionales.
  gift.lungarnocollection.com  
Das Logo für Green Class ist ein Vier-Sterne-Klee (siehe Bild oben), das wurde gewählt, um Glück zu vertreten und Green Class Reisende ein zusätzliches Gefühl der Freude zu geben.
El logotipo de Green Class es un trébol de cuatro estrellas (ver imagen en la parte superior), este fue elegido para representar la buena fortuna y dar a los viajeros de Green Class un sentimiento de alegría añadido.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow