avo – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'168 Results   199 Domains   Page 10
  5 Hits ec.europa.eu  
Notranji trg ponuja številne priložnosti tako državljanom kot podjetjem. Morda se želite preseliti v drugo državo v Evropski uniji, morda želite tam študirati, se zaposliti, se pridružiti vašemu partnerju ali zgolj uživati v življenju po upokojitvi.
The Internal Market offers citizens and businesses many opportunities. You may want to move to another country in the European Union, to study, to work, to follow your partner or to enjoy life after retirement. Or you may want to set up a business or sell your products or services in another EU Member State
Le marché intérieur offre de nombreuses possibilités aux citoyens et aux entreprises. Vous pouvez avoir envie de vous installer dans un autre pays de l'Union européenne, d'y étudier, d'y travailler, de suivre votre partenaire ou d'y passer une retraite agréable. Vous pouvez aussi vouloir créer une entreprise ou vendre vos produits ou services dans un autre État membre de l'UE.
Der Binnenmarkt bietet Bürgern und Unternehmen viele Möglichkeiten. So können Bürger in der EU von einem Land ins andere ziehen, um dort zu studieren, zu arbeiten, ihrem Lebenspartner zu folgen oder um einfach ihren Ruhestand genießen zu können. Unternehmen können in anderen Mitgliedstaaten Geschäfte gründen oder dort ihre Produkte oder Dienstleistungen verkaufen.
El mercado interior ofrece a los ciudadanos y las empresas numerosas oportunidades. Puede que usted desee trasladarse a otro país de la Unión Europea para estudiar, para trabajar, para acompañar a su pareja o para disfrutar de su jubilación. Quizá se proponga crear una empresa o vender sus productos o servicios en otro Estado miembro de la UE.
Il mercato interno offre molte opportunità ai cittadini e alle imprese: può darsi che abbiate voglia di trasferirvi in un altro paese dell’Unione europea, per studiare, lavorare, seguire il/la partner o godervi la vita dopo la pensione, o forse avviare un’impresa o vendere i vostri prodotti e servizi in un altro Stato dell’UE.
O mercado interno oferece muitas oportunidades aos cidadãos e às empresas. Uma pessoa pode desejar mudar se para outro país da União Europeia para estudar, trabalhar, juntar-se a um(a) companheiro(a) ou gozar a sua reforma. Poderá também querer constituir uma empresa ou vender os seus produtos ou serviços noutro Estado Membro da UE.
Η εσωτερική αγορά προσφέρει στους πολίτες και στις επιχειρήσεις πολλές ευκαιρίες. Μπορεί να θέλετε να πάτε σε κάποια άλλη χώρα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, να σπουδάσετε, να εργαστείτε, να ακολουθήσετε το σύντροφό σας ή να ζήσετε μετά τη σύνταξη. Ή ακόμη μπορεί να θέλετε να στήσετε μια επιχείρηση ή να πουλήσετε τα προϊόντα ή τις υπηρεσίες σας σε κάποιο άλλο κράτος μέλος της ΕΕ.
De interne markt biedt burgers en bedrijven tal van mogelijkheden. U wilt misschien naar een ander EU land verhuizen om er te studeren, te werken, uw partner te volgen of van uw pensioen te genieten. Of misschien wilt u een bedrijf starten of uw producten of diensten in een ander EU land op de markt brengen.
Vnitřní trh nabízí občanům a podnikům hodně příležitostí. Možná se chcete přestěhovat do jiné země v Evropské unii, možná chcete studovat, pracovat, doprovázet svého partnera nebo si užívat života v penzi. Nebo možná chcete v jiném členském státě EU začít podnikat nebo prodávat své výrobky či služby.
Det indre marked rummer mange muligheder for borgerne og virksomhederne. Som borger kan man således flytte til et andet EU-land for at studere, arbejde, ledsage sin partner eller tilbringe sit otium. Og som virksomhed kan man oprette filialer eller sælge sine varer eller tjenesteydelser i andre EU-lande.
Siseturg pakub kodanikele ja ettevõtjatele mitmeid võimalusi. Näiteks võib tekkida inimesel soov kolida teise liikmesriiki, seal õppida, töötada, järgneda oma kaaslasele või pensionipõlve nautida. Samuti võidakse soovida luua oma ettevõte või pakkuda tooteid või teenuseid teises ELi liikmesriigis.
Sisämarkkinat tarjoavat kansalaisille ja yrityksille lukuisia mahdollisuuksia. Kansalaiset voivat halutessaan muuttaa toiseen EU-maahan opiskelemaan, työskentelemään tai puolisonsa mukana tai vaikkapa nauttimaan eläkepäivistään. Myös yrityksen perustaminen tai tuotteiden tai palveluiden tarjoaminen on mahdollista toisessa EU-maassa.
A belső piac számos lehetőséget kínál magánszemélyek és cégek számára egyaránt. Lehet, hogy Ön éppen az Európai Unió egy másik országába szeretne költözni tanulás, munkavállalás céljából, követni szeretné partnerét, vagy egyszerűen csak élvezni szeretné a nyugdíjas éveket, céget szeretne alapítani, vagy egy másik tagállamban kívánja forgalmazni termékeit vagy szolgáltatásait.
Det indre marked gir borgere og foretak mange muligheter. Som borger kan man flytte til et annet EU-land for å studere, arbeide, følge med sin partner eller nyte livet etter at man har gått av med pensjon. Som foretak kan man opprette filialer eller selge sine varer eller tjenester i andre EU-land.
Rynek Wewnętrzny oferuje obywatelom i przedsiębiorstwom wiele możliwości. Można przeprowadzić się do innego kraju Unii Europejskiej, aby podjąć tam studia, pracę lub dołączyć do swojego partnera albo też aby miło spędzać czas po przejściu na emeryturę. Można także założyć firmę, sprzedawać swoje produkty lub świadczyć usługi w innym Państwie Członkowskim UE.
În general piaţa internă funcţionează bine, însă, uneori se pot comite şi erori. De exemplu, puteţi avea probleme legate de obţinerea unui permis de şedere, recunoaşterea calificării dumneavoastră profesionale sau înregistrarea unui autovehicul. Vi se pot respinge drepturile la ocuparea unui loc de muncă, securitate socială sau impozitare. S-arputeasa întâmpinaţidificultăţilegatedeobţinereadreptuluidevot încadrulalegerilor europenesaulocaledinstatul încarev-aţimutat.
Vnútorný trh ponúka občanom a podnikom množstvo príležitostí. Niektorí sa chcú presťahovať do inej krajiny Európskej únie, aby tam študovali, pracovali, nasledovali svojho partnera alebo si užívali penziu. Iní si chcú založiť podnik alebo ponúkať svoje výrobky a služby v ďalšom členskom štáte Európskej únie.
Den inre marknaden innebär många möjligheter för medborgare och företag. Som medborgare kan man flytta till ett annat land inom EU för att studera, arbeta, följa med sin partner eller njuta av livet när man har gått i pension. Som företag kan man etablera en filial eller sälja sina varor eller tjänster i ett annat EU-land.
Iekšējais tirgus piedāvā privātpersonām un uzņēmējiem daudz iespēju. Iespējams, Jūs vēlaties pārcelties uz citu Eiropas Savienības valsti, lai mācītos, strādātu, sekotu līdzi savam partnerim vai baudītu dzīvi pēc došanās pensijā. Iespējams, Jūs vēlaties izveidot uzņēmumu vai pārdot produktus vai pakalpojumus citā ES dalībvalstī.
Cuireann an Margadh Inmheánach go leor deiseanna ar fáil do shaoránaigh agus do ghnóthaí. B'fhéidir gur mhian leat bogadh chuig tír eile san Aontas Eorpach, chun staidéar nó obair a dhéanamh, chun bheith le do pháirtí, nó chun sult a bhaint as an saol i ndiaidh duit dul ar scoir. Nó, b'fhéidir gur mhian leat gnó a bhunú nó do tháirgí nó seirbhísí a dhíol i mBallstát eile an AE.
  2 Hits maps.google.de  
Uporabite možnosti spodaj, da poiščete težavo in nas obvestite o njej.
Veuillez sélectionner l’option appropriée ci-dessous pour identifier et signaler votre problème.
Gut zu wissen – Tipps und Ratschläge für eine sichere Nutzung des Internets
Utiliza las opciones que se muestran a continuación para encontrar y notificar el problema.
Utilizza le seguenti opzioni per trovare e segnalare il problema.
الرجاء استخدام الخيارات أدناه لتحديد المشكلة والإبلاغ عنها.
Χρησιμοποιήστε τις παρακάτω επιλογές για να εντοπίσετε και να αναφέρετε το πρόβλημα.
Gebruik de onderstaande opties als u een probleem wilt zoeken en rapporteren.
問題の特定や報告の方法を参照するには、下の一覧からサービス名を選択してください。
برای یافتن مشکلات و گزارش آنها، از گزینه‌های زیر استفاده کنید.
Моля, използвайте опциите по-долу, за да намерите и подадете сигнал за проблема.
Feu servir les opcions que hi ha a continuació per cercar i per notificar aquest problema.
Kako biste pronašli i prijavili problem, upotrijebite opcije u nastavku.
K vyhledání a nahlášení problému prosím použijte možnosti níže.
Brug valgmulighederne nedenfor til at finde og rapportere problemet.
Ilmoita asiasta oheisten valintojen avulla.
कृपया समस्या का पता लगाने और उसकी रिपोर्ट करने के लिए निम्न विकल्पों का उपयोग करें.
Kérjük, használja az alábbi lehetőségeket a probléma megtalálásához és bejelentéséhez.
Gunakan opsi di bawah untuk menemukan dan melaporkan masalah.
Jei norite rasti ir pranešti apie problemą, naudokite toliau pateiktas parinktis.
Bruk alternativene nedenfor for å identifisere og rapportere problemet.
Wybierz jedną z opcji poniżej i zgłoś problem.
Utilizaţi opţiunile de mai jos pentru a găsi şi pentru a raporta problema.
Користите опције у наставку да бисте пронашли и пријавили проблем.
Na vyhľadanie a nahlásenie problému použite možnosti nižšie.
Rapportera problemet med hjälp av alternativen nedan.
โปรดใช้ตัวเลือกด้านล่างนี้ในการค้นหาและรายงานปัญหา
Lütfen sorunu bulup bildirmek için aşağıdaki seçenekleri kullanın.
Vui lòng sử dụng các tùy chọn bên dưới để tìm và báo cáo sự cố.
השתמש באפשרויות שלמטה כדי למצוא את הבעיה ולדווח עליה.
Lūdzu, izmantojiet tālāk norādītās iespējas, lai atrastu problēmu un ziņotu par to.
Користуйтеся пропонованими нижче варіантами, щоб знайти проблему та повідомити про неї.
Sila gunakan pilihan di bawah untuk mendapatkan dan melaporkan masalah tersebut.
  3 Hits cars.airbaltic.com  
Izberi državo
Devolução*
اختر البلد
都市をご選択ください
Избери държава
Izaberi državu
Vyber zemi
Aflevering*
Palautus*
Veldu land
pilih negara
국가*
Pasirinkti šalį
Avlevering*
Wybierz kraj
Selectează Ţară
Vybrať krajinu
Ülke Seçiniz
Chọn quốc gia
Izvēlieties valsti
請選擇取車都市
  2 Hits cabanasenlosarboles.com  
Pri večjih brusilnih opravilih bi moralo iti vse kot po maslu. A prehodi med različnimi površinami in materiali vedno pomenijo tudi nadležno menjavo orodja in mučno ročno brušenje. Boschev novi brusilni trak PRR 250 ES bo s to težavo enkrat za vselej zaključil.
Bij grote schuurklussen moet alles gladjes verlopen. Maar wisselende oppervlakken en materialen houden ook altijd het lastig wisselen van machine en moeizaam schuren met de hand in. De nieuwe schuurroller PRR 250 ES van Bosch maakt hieraan nu een einde. De compacte en gemakkelijk te bedienen PRR 250 ES is perfect toegerust voor alle klussen.
Kod velikih projekata brušenja sve treba biti glatko. Ali različite površine i materijali uvijek zahtijevaju i nepoželjno mijenjanje alata i naporno brušenje rukom. S novim valjkom za brušenje Bosch PRR 250 ES tome je sada kraj. Kompaktan valjak za brušenje PRR 250 ES lako se koristi i savršeno je spreman za sve zadatke.
  www.msmco.co.kr  
Izberite državo.
Select country
Sélectionnez un pays
Wählen Sie ein Land aus.
Elíjase un país
Selezionare il paese
Selecionar país
Επιλογή χώρας
Selecteer land
Изберете държава
Odaberite državu
Vyberte zemi
Vælg et land
Valige riik
Valitse maa
Ország kiválasztása
Velja land
Pasirinkite šalį
Wybierz państwo
Selectați țara
Vyberte krajinu
Izvēlieties valsti
Agħżel il-pajjiż
  3 Hits cars.wizzair.com  
Izberi državo
Pick-up Date & Time*
Rückgabe Datum & Zeit*
اختر البلد
都市をご選択ください
Избери държава
Izaberi državu
Vyber zemi
Veldu land
pilih negara
국가*
Pasirinkti šalį
Wybierz kraj
Selectează Ţară
Vybrať krajinu
Ülke Seçiniz
Chọn quốc gia
Izvēlieties valsti
請選擇取車都市
  81 Hits www.frantoiosantagata.com  
Spremenite državo
Change Country
Changez le pays
Land ändern
Cambiar país
Cambia paese
Alterar país
تغيير البلد
国を変更します。
Промяна на държава
Změna země
국가 변경
Endre land
Zmień kraj
Ändra land
Ülkeyi değiştirmek
Tukar negara
  6 Hits www.kendris.com  
Prosimo vas, da izberete svojo državo.
Vyberte prosím Vaši zemi
Válassza ki az országát
Prosimy o wybranie kraju
  4 Hits www.bosch-automotive-catalog.com  
Izberite svojo državo
Sélectionnez votre pays.
Wählen Sie Ihr Land
Elija su país
Escolha seu país
Изберете Вашата държава
Vælg dit land
Wybierz swój kraj
Vyberte krajinu
Välj ditt land
  5 Hits meteoalarm.eu  
Poročila o ogroženosti - Podrobne informacije o opozorilih izdanih v posameznih državah. Izberite državo.
boletines de aviso - Se puede encontrar información detallada en los boletines de aviso emitidos por cada país. Seleccione el país que le interese
Δελτία επαγρύπνησης - Για περισσότερες λεπτοµέρειες για τα δελτία επαγρύπνησης κάθε χώρας επιλέξτε την αντίστοιχη χώρα
Butletins d'avís - Es pot trobar informació detallada als butlletins d'avís emesos per cada país. Seleccioni el país que li interessi.
Varsler - Du kan finde detaljeret information om varslerne, som er udstedt for de enkelte lande. Vælg det land, du vil have informationer fra.
Faremeldinger - Du finner detaljert informasjon om advarslene i de faremeldingene som er utsendt for det enkelte land. Velg landet du vil vite mer om.
Rapoarte de alertă - Informaţii detaliate despre avertizări se pot găsi în rapoartele de alertă emise de fiecare ţară. Selectează ţara relevantă.
  19 Hits www.contura.eu  
Tukaj izberite svojo državo:
Veuillez sélectionner votre pays ici:
  2 Hits www.lift-tekelecar.it  
Izberite državo, če si želite ogledati, na katerih sejmih bo zastopano podjetje optek.
Valitse maa nähdäksesi, millä messuilla optek on edustettuna.
Válasszon országot, ha látni szeretné, mely vásárokon és kiállításokon képviselteti magát az optek cég.
Velg et land for å se hvilke messer optek vil være representert på.
optek'in hangi fuarlara katıldığını görmek için bir ülke seçin.
  37 Hits tuki.dna.fi  
Zamenjaj državo
Land wijzigen
Zmień kraj
Schimbaţi ţara
  www.30265n.com  
Izberite državo
Bitte wählen Sie Ihr Land
  11 Hits m.sshrgy.com  
Izberite svojo državo *
Выберите свою страну *
  3 Hits www.google.nl  
Uporabite možnosti spodaj, da poiščete težavo in nas obvestite o njej.
Veuillez sélectionner l’option appropriée ci-dessous pour identifier et signaler votre problème.
Verwenden Sie die nachstehenden Optionen, um ein Problem zu melden.
Utiliza las opciones que se muestran a continuación para encontrar y notificar el problema.
Utilizza le seguenti opzioni per trovare e segnalare il problema.
الرجاء استخدام الخيارات أدناه لتحديد المشكلة والإبلاغ عنها.
Χρησιμοποιήστε τις παρακάτω επιλογές για να εντοπίσετε και να αναφέρετε το πρόβλημα.
Gebruik de onderstaande opties als u een probleem wilt zoeken en rapporteren.
問題の特定や報告の方法を参照するには、下の一覧からサービス名を選択してください。
برای یافتن مشکلات و گزارش آنها، از گزینه‌های زیر استفاده کنید.
Моля, използвайте опциите по-долу, за да намерите и подадете сигнал за проблема.
Feu servir les opcions que hi ha a continuació per cercar i per notificar aquest problema.
Kako biste pronašli i prijavili problem, upotrijebite opcije u nastavku.
K vyhledání a nahlášení problému prosím použijte možnosti níže.
Brug valgmulighederne nedenfor til at finde og rapportere problemet.
Ilmoita asiasta oheisten valintojen avulla.
कृपया समस्या का पता लगाने और उसकी रिपोर्ट करने के लिए निम्न विकल्पों का उपयोग करें.
Kérjük, használja az alábbi lehetőségeket a probléma megtalálásához és bejelentéséhez.
Gunakan opsi di bawah untuk menemukan dan melaporkan masalah.
Jei norite rasti ir pranešti apie problemą, naudokite toliau pateiktas parinktis.
Bruk alternativene nedenfor for å identifisere og rapportere problemet.
Wybierz jedną z opcji poniżej i zgłoś problem.
Utilizaţi opţiunile de mai jos pentru a găsi şi pentru a raporta problema.
Na vyhľadanie a nahlásenie problému použite možnosti nižšie.
Rapportera problemet med hjälp av alternativen nedan.
Lütfen sorunu bulup bildirmek için aşağıdaki seçenekleri kullanın.
Vui lòng sử dụng các tùy chọn bên dưới để tìm và báo cáo sự cố.
השתמש באפשרויות שלמטה כדי למצוא את הבעיה ולדווח עליה.
Lūdzu, izmantojiet tālāk norādītās iespējas, lai atrastu problēmu un ziņotu par to.
Користуйтеся пропонованими нижче варіантами, щоб знайти проблему та повідомити про неї.
Sila gunakan pilihan di bawah untuk mendapatkan dan melaporkan masalah tersebut.
  www.croatia-in-the-eu.eu  
Zavedam se, da se številni ne strinjajo z mano, vendar pa bo EU zdržala veliko dlje kot sedanja kriza. Z združitvijo je Evropa rešila svoj največji problem – vojne. Združena Evropa je svojim članicam prinesla stabilnost, kar je največja možna pridobitev za mojo državo.
WHAT THE EU MEANS TO ME? For me, the project of a united Europe is the most important political project of the millennium. I am aware that a lot of people do not share my opinion, but the EU will last much longer than the current crisis. With unification, Europe has solved its biggest problem - the wars. United Europe brought stability to its members and that is the biggest possible benefit for my country.
Ce que l'UE représente pour moi? À mes yeux, le projet consistant à construire une Europe unie est le projet politique le plus important du millénaire. Je sais que de nombreuses personnes ne partagent pas mon point de vue, mais l'UE durera bien plus longtemps que la crise actuelle. Grâce à l'unification, l'Europe a résolu son plus gros problème: la guerre. Une Europe unie est synonyme de stabilité pour ses membres et il n'y a rien qui puisse être plus important pour mon pays.
WAS MIR DIE EU BEDEUTET? Für mich ist das Projekt eines vereinten Europas das wichtigste politische Projekt des Jahrtausends. Ich bin mir bewusst, dass viele meine Meinung nicht teilen, aber die EU wird die derzeitige Krise überdauern. Mit der Einigung hat Europa sein größtes Problem gelöst – den Krieg. Das geeinte Europa hat den Ländern Stabilität gebracht, und das ist es, was meinem Land den größtmöglichen Nutzen bringt.
¿QUÉ SIGNIFICA LA UE PARA MÍ? Para mí, una Europa unida es el proyecto político más importante del milenio. Sé que hay mucha gente que no comparte mi opinión, pero la UE durará mucho más que la actual crisis. Con la unificación, Europa ha resuelto su mayor problema: las guerras. La Europa unida ha sabido dar estabilidad a sus miembros. Para mi país, ese será el mayor beneficio.
Cosa rappresenta l'UE per me? Ritengo che l'Europa unita sia il più importante progetto politico dell'ultimo millennio. So che molte persone non condividono questa opinione, ma l'UE durerà molto più a lungo della crisi attuale. Con l'unificazione, l'Europa ha risolto il suo problema principale: le guerre. L'Europa unita ha portato stabilità ai suoi membri e questo è il più grande beneficio possibile per il mio paese.
O QUE SIGNIFICA PARA MIM A UE? Para mim, o projeto de uma Europa unida é o projeto político mais importante do milénio. Sei que muitas pessoas não partilham da minha opinião, mas a UE vai durar muito mais do que a crise atual. Com a unificação, a Europa resolveu o seu maior problema – as guerras. A Europa unida trouxe estabilidade aos seus membros e esse é o maior benefício possível para o meu país.
«ΤΙ ΣΗΜΑΙΝΕΙ ΓΙΑ ΜΕΝΑ Η ΕΕ; Για μένα, το έργο μιας ενωμένης Ευρώπης είναι το σημαντικότερο πολιτικό έργο της χιλιετίας. Γνωρίζω ότι πολλοί άνθρωποι δεν συμμερίζονται την άποψή μου, αλλά η ΕΕ θα διαρκέσει πολύ περισσότερο από την τρέχουσα κρίση. Με την ενοποίησή της, η Ευρώπη έχει λύσει το μεγαλύτερο πρόβλημά της - τους πολέμους. Η Ενωμένη Ευρώπη έφερε σταθερότητα για τα μέλη της, και αυτό είναι το μεγαλύτερο δυνατό όφελος για τη χώρα μου.»
WAT DE EU VOOR MIJ BETEKENT? Voor mij is het project van een verenigd Europa het belangrijkste politieke project van het millennium. Ik ben me ervan bewust dat veel mensen mijn mening niet delen, maar de EU zal langer standhouden dan de huidige crisis. Met de vereniging heeft Europa zijn grootste probleem opgelost: de oorlogen. Het verenigde Europa heeft zijn lidstaten stabiliteit gebracht en dat is het beste wat mijn land kon overkomen.
КАКВО ОЗНАЧАВА ЕС ЗА МЕН? За мен проектът за обединена Европа е най-важният политически проект на хилядолетието. Известно ми е, че много хора не споделят моето мнение, но ЕС ще просъществува много по-дълго от настоящата криза. Чрез обединението Европа реши своя най-голям проблем — войните. Обединена Европа донесе стабилност на своите членове и това е възможно най-голямата полза за моята страна.
ŠTO EUROPSKA UNIJA PREDSTAVLJA ZA MENE? Mišljenja sam da je projekt ujedinjene Europe najznačajniji politički projekt ovog stoljeća. Svjestan sam da mnogi ne dijele moje mišljenje, ali EU će potrajati mnogo dulje od sadašnje krize. Svojim ujedinjavanjem Europa se riješila svojeg najvećeg neprijatelja - ratova. Stabilnost koju ujedinjena Europa pruža svojim stanovnicima predstavlja najveću moguću korist za moju zemlju.
CO EU ZNAMENÁ PRO MĚ? Pro mě je projekt sjednocené Evropy nejdůležitějším politickým projektem tisíciletí. Vím, že mnoho lidí tento můj názor nesdílí, ale EU potrvá mnohem déle než současná krize. Díky sjednocení Evropa vyřešila svůj největší problém – války. Spojená Evropa svým členům přinesla stabilitu a to je tím největším možným přínosem pro mou zemi.
HVAD EU BETYDER FOR MIG? For mig er projektet om at skabe et forenet Europa det vigtigste politiske projekt i vores årtusinde. Jeg er helt klar over, at der er mange, der ikke deler min mening, men EU kommer til at holde mange flere år end den aktuelle krise. Via fællesskabet har Europa løst sit vigtigste problem - krig. Det forenede Europa har bragt stabilitet til befolkningerne, og det er den største fordel, mit land kan opnå.
MIDA EL MINU JAOKS TÄHENDAB? Minu jaoks on ühendatud Euroopa aastatuhande kõige olulisem poliitiline projekt. Ma tean, et paljud inimesed ei jaga minu arvamust, kuid EL kestab tunduvalt kauem kui praegune kriis. Ühendumisega on Euroopa lahendanud kõige suurema probleemi – sõjad. Ühinenud Euroopa tõi oma liikmetele stabiilsuse ja see on minu riigi jaoks kõige suurem võimalik kasu.
MITÄ EU MERKITSEE MINULLE? Minulle yhdistyneen Euroopan hanke on koko vuosituhannen tärkein poliittinen hanke. Tiedostan kyllä, että moni on eri mieltä kanssani, mutta Euroopan unioni kestää paljon kauemmin kuin tämänhetkinen kriisi. Yhdistymällä Eurooppa on ratkaissut kaikkein suurimmat ongelmansa - sodat. Yhdistynyt Eurooppa on tuonut jäsenilleen vakautta, ja minun maalleni juuri se on yhdistymisen hyödyistä tärkein.
MIT JELENT SZÁMOMRA AZ EU? Számomra az egyesült Európa az évezred legfontosabb politikai projektje. Tudom, hogy sokan nem osztják a véleményemet, de az EU a jelenlegi válságnál jóval tovább fenn fog maradni. Az egységesüléssel Európa megoldotta legnagyobb problémáját – a háborúkat. Az egyesült Európa stabilitást hozott tagjainak és ez a lehető legnagyobb előny az én országom számára.
KĄ ES REIŠKIA MAN? Suvienytos Europos projektas man yra svarbiausias tūkstantmečio politinis projektas. Žinau, kad daug kas nepritaria mano nuomonei, tačiau ES išsilaikys daug ilgiau nei dabartinė krizė. Susivienijusi Europa išsprendė didžiausią savo problemą – karus. Suvienyta Europa užtikrino savo narėms stabilumą, o tai – pati didžiausia nauda mano šaliai.
CO ZNACZY DLA MNIE UNIA EUROPEJSKA? Dla mnie zjednoczona Europa jest najważniejszym przedsięwzieciem politycznym w całym tysiącleciu. Zdaję sobie sprawę, że wiele osób nie podziela tego zdania, ale Unia przetrwa znacznie dłużej niż obecny kryzys. Dzięki zjednoczeniu Europie udaje się rozwiązać jej największy problem – wojny. Zjednoczona Europa przyniosła swoim członkom stabilizację, a to jest największa możliwa korzyść dla mojego kraju
CE ÎNSEAMNĂ UE PENTRU MINE? În opinia mea, proiectul unei Europe unite este cel mai important proiect politic al mileniului. Sunt conștient că mulți oameni sunt de altă părere, dar UE va dăinui mult dincolo de criza actuală. Prin unificare, Europa a rezolvat cea mai mare problemă a sa – războaiele. Europa unită le-a adus membrilor săi stabilitate, iar acesta este cel mai mare câștig posibil pentru țara mea.
VAD EU BETYDER FÖR MIG? För mig är projektet med att ena Europa det viktigaste projektet i vårt årtusende. Jag är medveten om att många inte delar min uppfattning, men EU kommer att bestå mycket längre än den nuvarande krisen. Genom att enas har Europa löst sitt största problem – krigen. Det enade Europa skänkte sina medlemsländer stabilitet och det är den största vinsten för mitt land.
KO MAN NOZĪMĒ ES? Man vienotās Eiropas projekts ir šīs tūkstošgades vissvarīgākais politiskais projekts. Es apzinos, ka daudzi cilvēki nepiekrīt manam viedoklim, taču ES pastāvēs daudz ilgāk nekā pašreizējā krīze. Apvienojoties, Eiropa ir atrisinājusi vislielāko problēmu — karus. Vienotā Eiropa savām dalībvalstīm atnesa stabilitāti, un tas manai valstij ir vislielākais iespējamais ieguvums.
XI TFISSER L-UE GĦALIJA? Għalija l-proġett ta' Ewropa magħquda huwa l-aktar proġett importanti tal-millennju. Jiena konxju li ħafna nies mhumiex tal-istess opinjoni tiegħi, imma l-UE se tkampa ħafna aktar mill-kriżi ta' bħalissa. Bl-unifikazzjoni, l-Ewropa solviet l-akbar problema tagħha - il-gwerer. Ewropa magħquda ġabet stabbiltà lill-membri tagħha u hija l-akbar benefiċċju possibbli għall-pajjiżi.
CÉARD A CHEAPAIMSE DEN AE? Chomh fada is a bhaineann sé liomsa, ceapaim gurb é an Eoraip a bheith aontaithe an tionscadal polaitíochta is tábhachtaí sa mhílaois. Tuigim go bhfuil go leor daoine ann nach n-aontaíonn liom, ach ní bhainfidh an ghéarchéim seo an AE dá bhoinn; mairfidh sé i bhfad níos faide ná sin. De bharr an Eoraip a bheith aontaithe, tá fuascailt faighte aige ar an bhfadhb ba mhó a bhí aici – na cogaí. Tháinig cobhsaíocht dá ballstáit as an Eoraip a bheith aontaithe agus ba é sin an buntáiste ab fhearr a d’fhéadfadh a bheith ann do mo thírse.
  17 Hits www.unis.unvienna.org  
DUNAJ, 18. december (Informacijska služba ZN) - Vsak trenutek nekdo na svetu zapusti svojo državo, ker si želi bolj varno ali boljše življenje. Globalno gledano je vec kot 214 milijonov ljudi na poti.
VIENNA, 18 December (UN Information Service) - Every moment, around the world, people leave their countries in search of a safer or better life. Globally, more than 214 million people are on the move. Many flee difficult conditions only to face even greater struggles, including human rights violations, poverty and discrimination. But these migrants have more than fear and uncertainty; they also possess hopes, courage and the resolve to build a better life. With the right support, they can contribute to society's progress.
WIEN, 18. Dezember (UNO-Informationsdienst) - Zu jeder Zeit verlassen auf der ganzen Welt Menschen ihre Länder auf der Suche nach einem sichereren oder besseren Leben. Weltweit sind mehr 214 Millionen Menschen unterwegs. Viele fliehen vor schwierigen Umständen, um sich noch größeren Schwierigkeiten wie Menschenrechtsverletzungen, Armut und Diskriminierung ausgesetzt zu sehen. Aber diese Migranten haben mehr als nur Angst und Ungewissheit; sie haben Hoffnung, Mut und die Entschlossenheit, sich ein besseres Leben zu schaffen. Mit der richtigen Unterstützung können sie einen wesentlichen Beitrag zum Fortschritt der Gesellschaft leisten.
BÉCS, december 18. (ENSZ Információs Szolgálat) - A világon szinte minden pillanatban hagyják el hazájukat emberek a biztonságosabb és jobb élet reményében. Globálisan több mint 214 millió ember vándorol el. Sokan a nehéz körülmények elol menekülnek és gyakran még nagyobb küzdelmekkel szembesülnek mint például az emberi jogok megsértése, a szegénység és a diszkrimináció. Azonban ezeket a migránsokat félelmen és bizonytalanságon túl a jobb életbe vetett remény és bátorság. A megfelelo támogatással ok is hozzájárulhatnak a társadalmi fejlodéshez.
  2 Hits badoo.com  
S spodnjega seznama izberi najbolj relevantno temo za svojo težavo
Pick the most suitable subject for your problem from the list below
Choisis le sujet le plus adapté à ton problème dans la liste
Wähle den relevantesten Betreff für deine Anfrage aus der Liste
Elige el asunto que más se ajusta a tu problema:
Seleziona l'argomento più adatto al problema dalla lista qui sotto:
Selecione o tópico mais relevante para seu problema a partir da lista abaixo
المرجو إختيار أكثر عنوان مناسب لطبيعة مشكلتك من القائمة أسفله
Επίλεξε το θέμα που περιγράφει καλύτερα το πρόβλημα
Kies het onderwerp dat het beste jouw probleem beschrijft
Zgjidh nga lista më poshtë temën e përafërt për problemin tënd
Izaberite najrelevantniju temu za svoj problem
Избери съответната тема от списъка по-долу
Tria l'assumpte més apropiat per al teu problema de la llista següent
Odaberi s popisa ono što najbolje opisuje tvoj problem
Vyberte nejvhodnější předmět vašeho problému ze seznamu níže
Vælg det mest rammene emne for problemet fra nedenstående liste
अपनी समस्या के लिए नीचे दी गई सूची में से सबसे उपयुक्त विषय चुनें
Válaszd ki a legrelevánsabb kategóriát:
Pilih subyek yang paling cocok untuk masalah kamu dari daftar di bawah
아래 목록에서 귀하가 겪고있는 문제점에 가장 적합한 제목을 선택하세요
Iš sąrašo žemiau pasirinkite labiausiai tinkančią temą, apibūdinančią jūsų problemą
Vennligst velg den mest passende kategorien for problemet fra listen
Wybierz kategorię, która najlepiej odpowiada Twojemu problemowi
Alege subiectul care corespunde cel mai bine problemei tale, din lista de mai jos
Vyberte najrelevantnejší predmet Vášho problému z uvedeného zoznamu
Välj ett relevant ämne från listan nedan
เลือกหัวข้อที่เหมาะสมที่สุดกับปัญหาของคุณจากรายการด้านล่าง
Aşağıdaki listeden lütfen sorununuz için en uygun konuyu seçin
Chọn chủ đề thích hợp nhất từ danh sách bên dưới
נא לבחור את הנושא המתאים ביותר לבעיה, מהרשימה הבאה:
Lūdzu, izvēlies savai problēmai tuvāko tēmu
Kutoka katika orodha ifuatayo, chagua mada inayofaa zaidi kwa tatizo lako
Pilih tajuk yang paling sesuai dari senarai di bawah untuk masalah anda
Piliin ang pinaka-angkop na paksa para sa inyong problema mula sa listahan sa ibaba
  6 Hits twohomelands.zrc-sazu.si  
Avtor prispevka, slovenski duhovnik na Švedskem, nam na podlagi ustnih virov in arhivskega gradiva oriše delovanje slovenskih folklornih skupin v Halmstadu, Malmöju, Göteborgu in otroške folklorne skupine v Nybru. V zaključku poziva matično državo Slovenijo, da naj več skrbi posveti svojim ljudem po svetu.
The author of the contribution, a Slovene clergyman in Sweden, describes on the basis of oral sources and archival materials the activities of Slovene folklore groups in Halmstad, Malmö, Göteborg, and of an infant folklore group in Nybr. In the conclusion the author asks the homeland Slovenia to take better care of its people around the world. Preserving Slovene culture in foreign countries is an important activity within the consolidation of Slovene identity among the emigrants. Slovene folklore groups have their role in the process. In Sweden they were strongly active ten and more years ago while today that part of cultural activity among Slovenes in Sweden completely died away.
  4 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
Digitalni Golf daljinomer 6 x povečavo 28mm cilj monokularnega
Télémètre de Golf numérique 6 x grossissement 28mm objectif monoculaire
Digital Golf Entfernungsmesser 6 x Vergrößerung 28mm Ziel Monokular
Telémetro del Golf digital 6 x objetivo de 28mm de aumento Monocular
Telemetro digitale Golf 6 x ingrandimento obiettivo 28mm monoculare
Rangefinder digital Golf 6 x objetivo de 28 milímetros de ampliação Monocular
ملعب الرقمية Rangefinder 6 x التكبير مم 28 الهدف أحادي
Ψηφιακή Golf αποστασιομέτρου 6 x μεγέθυνση 28mm στόχος μονόφθαλμης
Digitale Golf Rangefinder 6 x vergroting 28mm doelstelling monoculaire
28 ミリメートルの目的の単眼の倍率 x デジタル ゴルフ距離計 6
گلف دیجیتال Rangefinder 6 x بزرگنمایی 28mm هدف یکچشمه
Цифрови голф далекомер, 6 x увеличение 28 мм цел монокулярно
Digital Golf telèmetre 6 x 28mm d'augment objectiu Monocular
Koji se tiče prsta Golf daljinomjer 6 x uvećanje 28mm cilj monokularan
Digitální Golf dálkoměr 6 x zvětšení 28mm cíl monokulární
Digital Golf afstandsmåler 6 x forstørrelse 28mm mål monokulære
Digitaalne Golf ulatuseotsijat 6 x suurendusega 28mm eesmärgi binoklid
Digitaalinen Golf etäisyysmittari 6 x suurennus 28mm tavoite päällekkäin
आवर्धन 28 मिमी उद्देश्य एक एक्स डिजिटल गोल्फ Rangefinder 6
Digitális Golf távolságmérő 6 x nagyítás 28 mm-es objektív Monokuláris
Digital Golf Rangefinder 6 x pembesaran 28mm tujuan bermata
디지털 골프 Rangefinder 확대 28mm 목표 단 안 x 6
Skaitmeninis golfo tolimatis 6 x priartinimas 28mm tikslas regėjimo
Digital Golf Avstandsmåler 6 x forstørrelse 28mm objektiv Monocular
Dalmierz cyfrowy Golf 6 x 28mm cel powiększenie jednookularowe
Telemetru digital Golf 6 x mărire 28mm obiectiv Monoculare
Цифровая гольф дальномер 6 x увеличение 28 мм цель Монокуляр
Digitálne Golfové diaľkomer 6 x zväčšenie 28mm cieľ monokulárne
Digital Golf avståndsmätare 6 x förstoring 28mm mål lupp
สนามกอล์ฟดิจิตอล Rangefinder 6 x 28 มม.ขยายที่ Monocular มีวัตถุประสงค์
Dijital Golf uzaklık ölçer 6 x büyütme 28mm objektif monoküler
Digitālais golfa diapazona meklētāju 6 x palielinājumā 28mm mērķis monokulārs
Golf diġitali Rangefinder 6 x tkabbir 28mm għan monokulari
Digital Golf Rangefinder 6 x pembesaran objektif 28mm Monocular
Golff digidol Rangefinder 6 x chwyddo 28mm amcan yn Monocular
مکبر کاری 28 میٹر مقصد کانڑا x عددی گالف رنگیفاندر 6
Digital Golf Rangefinder 6 x Zoom 28 milimèt objektif 1,5
  10 Hits ar2005.emcdda.europa.eu  
Indeks: 1996 = 100. Število primerov za vsako državo in vsako leto je predstavljeno v tabeli DRD-2 (del ii) v Statističnem biltenu 2005.
Index: 1996 = 100. Numbers of cases per country per year are presented in Table DRD-2 (part ii) in the 2005 statistical bulletin.
Índice: 1996 = 100. En el cuadro DRD-2 (parte ii) del boletín estadístico de 2005 se presentan los números de casos por país y por año.
Indice: 1996 = 100. Nella tabella DRD-2 (parte ii) del bollettino statistico 2005 figurano i numeri di casi per paese per anno.
Index: 990 = 100. Het aantal gevallen per land per jaar is weergegeven in tabel DRD-2 (deel ii) in het Statistical Bulletin 2005.
Indeks: 1996 = 100. Antal tilfælde pr. land pr. år fremgår af tabel DRD-2 (del ii) i Statistical bulletin 2005.
Indeks: 1996 = 100. Antall tilfeller pr. land pr. år er presentert i tabell DRD-2 (del ii) i Statistiske opplysninger 2005.
Indekss: 1996. g. = 100. Gadījumu skaits par valstīm ir sniegts tabulā DRD-2 (daļa ii) 2005. gada statistikas biļetenā.
  2 Hits maps.google.se  
Uporabite možnosti spodaj, da poiščete težavo in nas obvestite o njej.
Veuillez sélectionner l’option appropriée ci-dessous pour identifier et signaler votre problème.
Verwenden Sie die nachstehenden Optionen, um ein Problem zu melden.
Utiliza las opciones que se muestran a continuación para encontrar y notificar el problema.
Utilizza le seguenti opzioni per trovare e segnalare il problema.
الرجاء استخدام الخيارات أدناه لتحديد المشكلة والإبلاغ عنها.
Χρησιμοποιήστε τις παρακάτω επιλογές για να εντοπίσετε και να αναφέρετε το πρόβλημα.
Gebruik de onderstaande opties als u een probleem wilt zoeken en rapporteren.
問題の特定や報告の方法を参照するには、下の一覧からサービス名を選択してください。
برای یافتن مشکلات و گزارش آنها، از گزینه‌های زیر استفاده کنید.
Моля, използвайте опциите по-долу, за да намерите и подадете сигнал за проблема.
Feu servir les opcions que hi ha a continuació per cercar i per notificar aquest problema.
Kako biste pronašli i prijavili problem, upotrijebite opcije u nastavku.
K vyhledání a nahlášení problému prosím použijte možnosti níže.
Brug valgmulighederne nedenfor til at finde og rapportere problemet.
Ilmoita asiasta oheisten valintojen avulla.
कृपया समस्या का पता लगाने और उसकी रिपोर्ट करने के लिए निम्न विकल्पों का उपयोग करें.
Kérjük, használja az alábbi lehetőségeket a probléma megtalálásához és bejelentéséhez.
Gunakan opsi di bawah untuk menemukan dan melaporkan masalah.
Jei norite rasti ir pranešti apie problemą, naudokite toliau pateiktas parinktis.
Bruk alternativene nedenfor for å identifisere og rapportere problemet.
Wybierz jedną z opcji poniżej i zgłoś problem.
Utilizaţi opţiunile de mai jos pentru a găsi şi pentru a raporta problema.
Na vyhľadanie a nahlásenie problému použite možnosti nižšie.
โปรดใช้ตัวเลือกด้านล่างนี้ในการค้นหาและรายงานปัญหา
Lütfen sorunu bulup bildirmek için aşağıdaki seçenekleri kullanın.
Vui lòng sử dụng các tùy chọn bên dưới để tìm và báo cáo sự cố.
השתמש באפשרויות שלמטה כדי למצוא את הבעיה ולדווח עליה.
Lūdzu, izmantojiet tālāk norādītās iespējas, lai atrastu problēmu un ziņotu par to.
Користуйтеся пропонованими нижче варіантами, щоб знайти проблему та повідомити про неї.
Sila gunakan pilihan di bawah untuk mendapatkan dan melaporkan masalah tersebut.
  3 Hits www.gcompris.net  
Opis: Spusti in povleci območja in izriši državo.
Description: Drag and Drop the regions to redraw the whole country
Beschreibung: Füge die Regionen zu einem ganzen Land zusammen
Descripción: Arrastra y suelta las regiones para redibujar todo el país
Descrizione: Trascina e rilascia le regioni per ridisegnare l'intero Stato
Descrição: Arraste e largue as regiões para recompor o país por inteiro
Περιγραφή: Μετακίνησε και τοποθέτησε τα σταθμά για να ισορροπήσει η ζυγαριά.
Beschrijving Sleep de regio's om de landkaart te tekenen
Descripció: Arrossegueu i deixeu anar les regions per tornar a dibuixar tot el país
Popis: Drag and Drop the regions to redraw the whole country
Beskrivelse: Træk og slip lodder og bring vægten i ligevægt
Leírás: Találd meg a megfelelő súlyokat, hogy egyensúlyban legyen a mérleg
Popis: Pretiahnuť regióny, aby sa prekreslila celá krajina
Apraksts: Velc un nomet atsvarus, lai līdzsvarotu svarus
விவரம்: தராசை சமன் செய்ய எடைகளை இழுத்து விடுங்க.
Descrición: Arrastra e solta as rexións para debuxar de novo o país completo.
  6 Hits www.google.si  
Ta aplikacija uporablja prepoznavanje vzorcev za pretvorbo izgovorjenih besed v besedilo. Pri vsaki glasovni poizvedbi z glasovnim iskanjem shranimo jezik, državo, posnetek besedila in besedilo, za katerega naš sistem meni, da je bilo izgovorjeno.
Ricerca vocale consente di sottoporre una query vocale a un'applicazione client di ricerca di Google su un dispositivo, invece di digitarla. Questo servizio utilizza il riconoscimento dei pattern per trascrivere le parole pronunciate in testo scritto. Per ogni query vocale fatta a Ricerca vocale, salviamo la lingua, il Paese, l'espressione enunciata e l'ipotetico testo trascritto dal nostro sistema. I dati audio memorizzati non contengono l'ID del tuo account Google, a meno che tu non abbia deciso il contrario. Non inviamo gli enunciati a Google a meno che tu non abbia espresso l'intenzione di utilizzare la funzione Ricerca vocale (ad esempio premendo l'icona del microfono nella barra di ricerca rapida o sulla tastiera virtuale o pronunciando "Google" quando la barra di ricerca rapida indica che la funzione Ricerca vocale è disponibile). Inviamo le espressioni enunciate ai server di Google per riconoscere ciò che hai detto. Conserviamo le espressioni enunciate per migliorare i nostri servizi, nonché per addestrare il sistema a riconoscere meglio la query di ricerca corretta.
يتيح لك البحث الصوتي تقديم طلب بحث صوتي إلى تطبيق عميل لبحث Google على جهاز بدلاً من كتابة طلب البحث ذلك. ويستخدم البحث الصوتي تقنية التعرف على النمط لتحويل الكلمات المنطوقة إلى نص مكتوب. وبالنسبة إلى كل طلب بحث يتم إرساله إلى البحث الصوتي، نخزن اللغة والبلد واللفظ وما يخمنه نظامنا بشأن ما تم قوله. ولا تتضمن بيانات الصوت المخزنة معرّف حسابك في Google ما لم تحدد غير ذلك. ولا نرسل أي ألفاظ إلى Google ما لم تشر إلى رغبتك في استخدام وظيفة البحث الصوتي (على سبيل المثال، عن طريق الضغط على رمز الميكروفون في شريط البحث السريع أو في لوحة المفاتيح الظاهرية أو عن طريق نطق "Google" عندما يشير شريط البحث السريع إلى أن وظيفة البحث الصوتي متوفرة). ونرسل الألفاظ المنطوقة إلى خوادم Google للتعرف على ما قلته. ونحتفظ بهذه الألفاظ لتحسين خدماتنا، بما في ذلك تدريب النظام على التعرف على طلب البحث الصحيح بشكل أفضل.
Hlasové vyhledávání umožňuje namísto ručního zadávání dotazu hledaný výraz zaznamenat hlasem pomocí klientské aplikace Vyhledávání Google v zařízení. Mluvené slovo je pak pomocí rozpoznávání vzorců převedeno na psaný text. U každého dotazu v Hlasovém vyhledávání ukládáme jazyk, zemi, samotný záznam a odhad našeho systému, co bylo vysloveno. Pokud tuto možnost sami neaktivujete, ukládaná zvuková data neobsahují ID vašeho účtu Google. Pokud neprojevíte zájem o použití Hlasového vyhledávání (například klepnutím na ikonu mikrofonu na panelu rychlého vyhledávání nebo na virtuální klávesnici či vyslovením slova „Google“, když panel rychlého vyhledávání naznačuje, že je funkce Hlasového vyhledávání k dispozici), žádné záznamy se do Googlu odesílat nebudou. Záznamy na servery Googlu odesíláme kvůli rozpoznávání dotazů. Ukládáme je kvůli zdokonalování služeb, mimo jiné proto, abychom systém naučili správně rozpoznat vyhledávací dotazy.
Stemmesøgning giver dig mulighed for at lave en stemmeforespørgsel til en Google Søgning-klientapplikation på en enhed i stedet for at indtaste forespørgslen. Der anvendes mønstergenkendelse til at transskribere tale til tekst. For hver stemmeforespørgsel til Stemmesøgning gemmer vi sproget, landet, det indtalte og vores systems gæt på, hvad der blev sagt. De gemte lyddata indeholder ikke dit Google-konto-id, medmindre du har valgt det. Vi sender kun lyddata til Google, hvis du har givet udtryk for en intention om at bruge stemmesøgningsfunktionen (for eksempel ved at trykke på mikrofonikonet i lynsøgningsbjælken eller på det virtuelle tastatur, eller ved at sige "Google", når lynsøgningsbjælken angiver, at stemmesøgningsfunktionen er tilgængelig). Vi sender det indtalte til Googles servere for at kunne genkende, hvad der blev sagt. Vi gemmer det indtalte med henblik på at forbedre vores tjenester og for at træne systemet i at genkende søgeforespørgsler på korrekt vis.
Penelusuran Suara memungkinkan Anda menyediakan kueri suara untuk aplikasi program penelusuran Google di perangkat, bukan dengan mengetik kueri tersebut. Aplikasi ini menggunakan pengenalan pola untuk mentranskripsi kata yang diucapkan menjadi teks tertulis. Bagi setiap kueri suara yang dibuat untuk Penelusuran Suara, kami menyimpan bahasa, negara, pengucapan, dan tebakan sistem kami atas apa yang diucapkan. Data audio yang disimpan tidak berisi ID Akun Google Anda kecuali Anda telah memilih sebaliknya. Kami tidak mengirimkan ucapan apa pun ke Google kecuali Anda telah menunjukkan maksud untuk menggunakan fungsi Penelusuran Suara (misalnya, dengan menekan ikon mikrofon di bilah penelusuran cepat atau di keyboard virtual atau mengatakan "Google" saat bilah penelusuran cepat menunjukkan bahwa fungsi Penelusuran Suara tersedia). Kami mengirimkan ucapan tersebut ke server Google untuk mengenali apa yang Anda katakan. Kami menyimpan ucapan untuk meningkatkan layanan, termasuk untuk melatih sistem agar lebih baik dalam mengenali kueri penelusuran yang benar.
음성 검색을 사용하면 기기의 Google 검색 클라이언트 애플리케이션에 검색어를 입력하는 대신 음성으로 검색어를 말할 수 있습니다. 음성 검색은 패턴 인식을 이용하여 음성 언어를 텍스트로 받아 씁니다. 음성 검색에 말한 각 음성 검색어에 대해 Google은 언어, 국가, 음성 및 Google 시스템에서 추측한 검색어를 저장합니다. 사용자의 Google 계정 ID는 포함되도록 선택한 경우를 제외하고는 저장된 오디오 데이터에 포함되지 않습니다. 사용자가 음성 검색 기능을 사용하겠다는 의사를 보이지 않는 한 Google에 음성을 전송하지 않습니다(예: 빠른 검색 메뉴나 가상 키보드에서 마이크 아이콘을 누르거나 빠른 검색 메뉴에서 음성 검색 기능을 사용할 수 있다고 표시했을 때 'Google'이라고 말하는 경우). Google에서는 사용자가 무엇을 말했는지 인식하기 위해 음성을 Google 서버로 전송합니다. Google은 시스템에서 검색어를 보다 정확히 인식하도록 훈련시키는 것을 비롯해 Google 시스템을 개선하기 위해 음성을 보관합니다.
Med talesøk kan du søke via klientappen for Google Søk på enheter i stedet for å skrive inn søket. Den bruker mønstergjenkjenning til å transkribere uttalte ord til skrevet tekst. For hvert talesøk lagrer vi språket, landet, uttalen og systemets antakelser om hva som ble sagt. De lagrede lyddataene inneholder ikke ID-en for Google-kontoen din, med mindre du har valgt det. Vi sender ingen ytringer til Google med mindre du har indikert at du ønsker å bruke talesøksfunksjonen (ved for eksempel å trykke på mikrofonikonet i hurtigsøkefeltet eller på det virtuelle tastaturet, eller ved å si «Google» når hurtigsøkefeltet indikerer at talesøkfunksjonen er tilgjengelig). Vi sender ytringene til Googles tjenere for å gjenkjenne hva du sa. Vi lagrer ytringene for å forbedre tjenestene våre, blant annet for å trene opp systemet til å gjenkjenne søkeordene på riktig måte.
Включив Голосовой поиск в приложении Google на вашем устройстве, вы сможете произносить запросы, а не печатать их. Этот инструмент тоже использует технологию распознавания образов. После каждого запроса в Голосовом поиске мы сохраняем данные о языке и стране, само высказывание и воспринятые системой слова. Сохраненные аудиоданные не будут связываться с идентификатором вашего аккаунта Google, пока вы не активируете эту возможность в настройках. Нам отсылаются не все высказывания, а только те, которые были произнесены после включения Голосового поиска: например, если вы нажали значок микрофона на панели быстрого поиска или на виртуальной клавиатуре либо произнесли вслух "гугл", когда устройство показывает, что функция Голосового поиска доступна. Наши серверы обрабатывают аудиоданные и определяют, что именно вы сказали, а также сохраняют их, чтобы лучше распознавать другие запросы.
"ค้นหาด้วยเสียง" ช่วยให้คุณสามารถให้คำค้นหาเป็นเสียงแก่แอปพลิเคชันไคลเอ็นต์ค้นหาโดย Google บนอุปกรณ์แทนการพิมพ์คำค้นหานั้น โดยจะใช้การจดจำรูปแบบเพื่อถอดความคำพูดเป็นข้อความตัวอักษร สำหรับคำค้นหาที่เป็นเสียงแต่ละรายการที่ถูกส่งไปยังการค้นหาด้วยเสียง เราจะจัดเก็บภาษา ประเทศ การเปล่งเสียง และการคาดเดาคำพูดของระบบของเรา ข้อมูลเสียงที่จัดเก็บไม่มี ID บัญชี Google ของคุณ เว้นแต่คุณได้เลือกไว้เป็นอย่างอื่น เราจะไม่ส่งการเปล่งเสียงใดๆ ไปยัง Google เว้นแต่คุณได้แสดงความตั้งใจที่จะใช้ฟังก์ชันค้นหาด้วยเสียง (ตัวอย่างเช่น การกดไอคอนไมโครโฟนในแถบการค้นหาอย่างรวดเร็วหรือในแป้นพิมพ์เสมือนจริง หรือพูดคำว่า "Google" เมื่อแถบการค้นหาอย่างรวดเร็วแสดงให้เห็นว่าฟังก์ชันค้นหาด้วยเสียงสามารถใช้ได้) เราส่งการเปล่งเสียงไปยังเซิร์ฟเวอร์ของ Google เพื่อที่จะจดจำคำที่คุณพูด เราจะเก็บการเปล่งเสียงไว้เพื่อปรับปรุงบริการของเรา รวมถึงฝึกระบบให้จดจำคำค้นหาที่ถูกต้องให้ดียิ่งขึ้น
Sesli arama, bir sorguyu yazmak yerine, cihaz üzerinde bulunan Google arama istemci uygulamasına sesli olarak girmenize olanak sağlar. Konuşulan kelimeleri yazılı metin halinde oluşturmak için kalıp tanıma kullanılır. Sesli Arama'ya gönderilen her sesli sorguda dili, ülkeyi, söyleneni ve ne söylendiği hakkında sistemimizin yaptığı tahmini depolarız. Siz aksini belirtmediğiniz sürece depolanan ses verileri içinde Google Hesabı kimliğiniz bulunmaz. Sesli Arama işlevini kullanmak istediğinizi belirtmediğiniz sürece (örneğin, hızlı arama çubuğunda veya sanal klavyede bulunan mikrofon simgesine dokunarak ya da hızlı arama çubuğu Sesli Arama işlevinin kullanılabileceğini işaret ederken "Google" diyerek) Google'a hiçbir ses göndermeyiz. Söylenenleri Google sunucularına, sizin ne söylediğinizi tanımak için göndeririz. Hizmetlerimizi iyileştirmek ve sistemi, doğru arama sorgularını daha iyi tanıyacak biçimde eğitmek için, söylenenleri saklarız.
Завдяки Голосовому пошуку можна диктувати запити в клієнтській програмі Пошук Google на пристрої, а не вводити їх. Щоб транскрибувати продиктовані слова в написаний текст, використовується технологія розпізнавання шаблонів. Для кожного запиту в Голосовому пошуку ми зберігаємо дані про мову, країну, вислів і припущення нашої системи про сказане. Збережені аудіодані не містять ваш ідентифікатор облікового запису Google, якщо ви не вибрали інше. Ми не надсилаємо вислови в Google, якщо ви не вказали, що хочете користуватися функцію голосового пошуку (наприклад, не натиснули значок мікрофона на панелі швидкого пошуку чи віртуальній клавіатурі або не сказали "Google", коли панель швидкого пошуку вказує, що доступна функція голосового пошуку). Ми надсилаємо вислови на сервери Google, щоб розпізнати сказане. Ми зберігаємо вислови, щоб покращувати наші служби, зокрема навчати систему краще розпізнавати правильні пошукові запити.
  14 Hits www.european-council.europa.eu  
Štelo bo, da je pravilo upoštevano, če bo dosežen srednjeročni cilj za posamezno državo, opredeljen v spremenjenem Paktu za stabilnost in rast, s spodnjo mejo strukturnega primanjkljaja na ravni 0,5 % BDP.
The rule will be deemed to be respected if the country-specific medium-term objective as defined in the revised Stability and Growth Pact is met, with a lower limit of a structural deficit of 0.5% of GDP. If significant deviations from this objective or the adjustment path towards it are observed, a correction mechanism will be triggered automatically. The mechanism includes an obligation to implement suitable measures over a defined period of time.
Cette règle sera considérée comme respectée si l'objectif à moyen terme propre à chaque pays, tel que défini dans le pacte de stabilité et de croissance révisé, est respecté, avec une limite inférieure du déficit structurel de 0,5% du PIB. Si des écarts importants sont constatés par rapport à cet objectif ou à la trajectoire d'ajustement propre à permettre sa réalisation, un mécanisme de correction sera déclenché automatiquement. Ce mécanisme comporte l'obligation de mettre en œuvre des mesures appropriées sur une période déterminée.
Die Regel gilt als eingehalten, wenn das länderspezifische mittelfristige Ziel, das im geänderten Stabilitäts- und Wachstumspakt festgelegt ist, erreicht wird, wobei als Untergrenze ein strukturelles Defizit von 0,5 % des BIP gilt. Werden erhebliche Abweichungen von diesem Ziel oder von dem dorthin führenden Anpassungspfad festgestellt, so wird automatisch ein Korrekturmechanismus ausgelöst. Dieser Mechanismus schließt die Verpflichtung ein, innerhalb eines festgelegten Zeitraums geeignete Maßnahmen zu treffen.
Se considerará que se respeta la disposición si se cumple el objetivo específico por país a medio plazo tal como se define en el Pacto de Estabilidad y Crecimiento, con un límite inferior del déficit estructural del 0,5% del PIB. Si se observaran cambios importantes en dicho objetivo o en la trayectoria de ajuste del mismo, se activará un mecanismo de corrección de manera automática. Este mecanismo comprenderá la obligación de llevar a cabo las medidas oportunas durante un período de tiempo determinado.
La regola sarà considerata rispettata se sarà conseguito l'obiettivo di medio termine specifico per paese, quale definito nel patto di stabilità e crescita riveduto, con il limite inferiore di disavanzo strutturale dello 0,5% del PIL. Qualora si constatino deviazioni significative da tale obiettivo o dal percorso di avvicinamento a tale obiettivo sarà attivato automaticamente un meccanismo di correzione. Il meccanismo include l'obbligo di attuare misure adeguate in un periodo di tempo definito.
Considera-se que a regra é respeitada se tiver sido atingido o objetivo de médio prazo específico do país, tal como definido no Pacto de Estabilidade e Crescimento revisto, com um limite inferior de défice estrutural de 0,5 % do PIB. Se for constatado um desvio significativo desse objetivo ou da respetiva trajetória de ajustamento, é automaticamente acionado um mecanismo de correção. Esse mecanismo compreende a obrigação de aplicar medidas adequadas dentro de um determinado prazo.
Θεωρείται ότι ο κανόνας τηρείται εάν επιτυγχάνεται ο συγκεκριμένος μεσοπρόθεσμος στόχος για κάθε χώρα, όπως ορίζεται στο αναθεωρημένο Σύμφωνο Σταθερότητας και Ανάπτυξης, με κατώτατο όριο διαρθρωτικού δημοσιονομικού ελλείμματος το 0,5% του ονομαστικού ΑΕγχΠ.  Όταν παρατηρούνται σημαντικές αποκλίσεις από τον στόχο ή από την οδό προσαρμογής προς αυτόν, θα ενεργοποιείται αυτομάτως ένας διορθωτικός μηχανισμός, ο οποίος περιλαμβάνει την υποχρέωση να εφαρμοσθούν τα κατάλληλα μέτρα εντός ορισμένου χρονικού διαστήματος.
De regel zal worden geacht te worden nageleefd wanneer de landenspecifieke middellange­termijndoelstelling als omschreven in het herziene Stabiliteits- en Groeipact wordt verwezenlijkt, met een benedengrens voor het structureel tekort van 0,5% van het bbp. Bij significante afwijkingen van die doelstelling of van het aanpassingstraject er naartoe zal automatisch een correctie­mechanisme in werking worden gesteld. Onderdeel van dat mechanisme is de verplichting om gedurende een bepaalde periode passende maatregelen te treffen.
Ще се счита, че правилото е спазено, ако е изпълнена установената за съответната държава средносрочна цел, определена в ревизирания Пакт за стабилност и растеж, с размер на структурния дефицит, ненадвишаващ 0,5 % от БВП. При наличието на значителни отклонения от посочената цел или от плана за корекции за постигането ѝ автоматично ще се задейства коригиращ механизъм. Механизмът включва изискване за прилагане на подходящи мерки в рамките на определен период от време.
Pravidlo se bude považovat za dodržené, pokud bude splněn střednědobý cíl pro danou zemi ve smyslu revidovaného Paktu o stabilitě a růstu, s tím, že spodní limit strukturálního schodku činí 0,5 % hrubého domácího produktu. Budou-li zjištěna závažná odchýlení od tohoto cíle nebo od cesty k jeho postupnému dosažení, bude automaticky aktivován mechanismus nápravy. Tento mechanismus zahrnuje povinnost provést během určitého období odpovídající opatření.
Reglen anses for overholdt, hvis den landespecifikke mellemfristede målsætning som defineret i den reviderede stabilitets- og vækstpagt nås, med en nedre grænse for et strukturelt underskud på 0,5 % af BNP. Hvis der forekommer større afvigelser fra denne målsætning eller fra tilpasningen i retning af denne målsætning, vil det automatisk udløse en korrektionsmekanisme. Mekanismen omfatter en forpligtelse til at gennemføre passende foranstaltninger over en fastsat periode.
Nimetatud nõue loetakse täidetuks, kui eelarveseisund vastab riigipõhisele keskpika perioodi eesmärgile, mis on kindlaks määratud muudetud stabiilsuse ja kasvu paktiga, mille kohaselt struktuurse eelarvepuudujäägi miinimummäär on 0,5 % SKPst. Oluliste kõrvalekallete korral keskpika perioodi eesmärgist või selle saavutamisele suunatud kohandamiskavast käivitatakse automaatselt korrigeerimismehhanism. Kõnealune mehhanism sisaldab kohustust rakendada sobilikke meetmeid kindlaks määratud ajavahemiku jooksul.
Sääntöä katsotaan noudatetun, jos tarkistetussa vakaus- ja kasvusopimuksessa määritelty maakohtainen keskipitkän aikavälin tavoite saavutetaan. Tällöin rakenteellisen alijäämän alaraja on 0,5 prosenttia BKT:sta. Jos tästä tavoitteesta tai siihen johtavasta sopeuttamisurasta poiketaan merkittävästi, käynnistyy automaattinen korjausmekanismi. Mekanismiin kuuluu velvoite toteuttaa tarvittavia toimia tietyn ajanjakson aikana.
Ez a szabály akkor teljesül, ha a tagállam megvalósítja a felülvizsgált Stabilitási és Növekedési Paktumban kitűzött országspecifikus középtávú célt, amely a strukturális hiányra vonatkozóan a korábbiaknál alacsonyabb, a GDP 0,5%-ában megállapított határértéket jelent. Amennyiben a tagállam jelentősen eltávolodik ettől a célkitűzéstől, vagy letér a hozzá vezető korrekciós pályáról, akkor automatikusan életbe lép egy korrekciós mechanizmus. A mechanizmus többek között azt jelenti, hogy az érintett ország köteles meghatározott időtartam alatt végrehajtani a szükséges intézkedéseket.
Bus laikoma, kad taisyklės laikomasi, jei bus pasiektas atnaujintame Stabilumo ir augimo pakte konkrečiai šaliai nustatytas vidutinio laikotarpio tikslas, kai neperžengta žemutinė struktūrinio deficito riba – 0,5 % BVP. Jei pastebima, kad gerokai nukrypta nuo šio tikslo arba jam pasiekti nustatyto koregavimo plano, automatiškai taikomas koregavimo mechanizmas. Mechanizmu, be kita ko, numatyta pareiga per nustatytą laikotarpį įgyvendinti tinkamas priemones.
Zasadę będzie można uznać za spełnioną, jeżeli zrealizowany zostanie krajowy średniookresowy cel określony w zmienionym pakcie stabilności i wzrostu. Dolna granica deficytu strukturalnego będzie przy tym wynosić 0,5% PKB. Jeżeli odnotowane zostaną znaczne odstępstwa od tego celu lub od ścieżki korekty, automatycznie uruchomiony zostanie mechanizm korygujący. Dane państwo będzie musiało wówczas m.in. podjąć stosowne działania w konkretnym terminie.
Se va considera că această normă este respectată dacă va fi atins obiectivul pe termen mediu specific fiecărei țări, astfel cum este definit în Pactul de stabilitate și de creștere revizuit, cu o limită inferioară a deficitului structural de 0,5% din PIB. În cazul în care se observă devieri semnificative de la acest obiectiv sau de la măsurile de ajustare destinate atingerii sale, se va declanșa automat un mecanism de corecție. Mecanismul include obligația de a aplica măsuri adecvate în cursul unei perioade de timp stabilite.
Pravidlo sa bude považovať za dodržané, ak sa naplnil strednodobý cieľ pre jednotlivú krajinu vymedzený v revidovanom Pakte stability a rastu, s nižšou hranicou štrukturálneho deficitu, a to 0,5 % HDP. Ak sa zistí značné odklonenie sa od tohto cieľa alebo od príslušných úprav smerujúcich k jeho dosiahnutiu, automaticky sa spustí nápravný mechanizmus, ktorého súčasťou je záväzok vykonať počas stanoveného obdobia vhodné opatrenia.
Regeln ska anses ha respekterats om det landspecifika medelfristiga målet enligt definitionen i den reviderade stabilitets- och tillväxtpakten nås, med ett nedre gränsvärde för det strukturella underskottet på 0,5 % av bruttonationalprodukten. Om betydande avvikelser från detta mål eller från anpassningsbanan mot detta mål konstateras ska en korrigeringsmekanism utlösas automatiskt. Mekanismen innefattar en skyldighet att genomföra lämpliga åtgärder under en fastställd tidsperiod.
Noteikumu uzskatīs par ievērotu, ja būs sasniegts attiecīgajai valstij pieskaņotais vidēja termiņa mērķis, kā tas definēts pārskatītajā Stabilitātes un izaugsmes paktā, un strukturālais deficīts nepārsniegs 0,5 % no IKP. Gadījumā, ja konstatēs ievērojamu novirzi no šā mērķa vai no korekcijām tā sasniegšanai, automātiski tiks iedarbināts korekciju mehānisms. Mehānismā ir iekļauts pienākums noteiktā laikposmā īstenot piemērotus pasākumus.
Ir-regola ser titqies li ġiet irrispettata jekk ikun inkiseb l-objettiv għaż-żmien medju speċifiku għall-pajjiż kif iddefinit fil-Patt ta' Stabbiltà u Tkabbir rivedut, b'limitu baxx ta' defiċit strutturali ta' 0,5 % tal-PDG. Jekk jiġu osservati devjazzjonijiet sinifikattivi minn dan l-objettiv jew mill-pjan ta' aġġustament lejh, jitħaddem awtomatikament mekkaniżmu ta' korrezzjoni. Il-mekkaniżmu jinkludi obbligu li jiġu implimentati miżuri xierqa tul perijodu definit ta' żmien.
  2 Hits www.google.sk  
Uporabite možnosti spodaj, da poiščete težavo in nas obvestite o njej.
Veuillez sélectionner l’option appropriée ci-dessous pour identifier et signaler votre problème.
Verwenden Sie die nachstehenden Optionen, um ein Problem zu melden.
Utiliza las opciones que se muestran a continuación para encontrar y notificar el problema.
Χρησιμοποιήστε τις παρακάτω επιλογές για να εντοπίσετε και να αναφέρετε το πρόβλημα.
Gebruik de onderstaande opties als u een probleem wilt zoeken en rapporteren.
問題の特定や報告の方法を参照するには、下の一覧からサービス名を選択してください。
برای یافتن مشکلات و گزارش آنها، از گزینه‌های زیر استفاده کنید.
Feu servir les opcions que hi ha a continuació per cercar i per notificar aquest problema.
कृपया समस्या का पता लगाने और उसकी रिपोर्ट करने के लिए निम्न विकल्पों का उपयोग करें.
Gunakan opsi di bawah untuk menemukan dan melaporkan masalah.
Jei norite rasti ir pranešti apie problemą, naudokite toliau pateiktas parinktis.
Wybierz jedną z opcji poniżej i zgłoś problem.
Utilizaţi opţiunile de mai jos pentru a găsi şi pentru a raporta problema.
Na vyhľadanie a nahlásenie problému použite možnosti nižšie.
โปรดใช้ตัวเลือกด้านล่างนี้ในการค้นหาและรายงานปัญหา
Lūdzu, izmantojiet tālāk norādītās iespējas, lai atrastu problēmu un ziņotu par to.
Sila gunakan pilihan di bawah untuk mendapatkan dan melaporkan masalah tersebut.
  www.xplora.org  
Učenci se bodo skozi igro naučili povezati evro kovance z državo njihovega izvora. Igralci morajo vsak kovanec postaviti na njegovo mesto na zemljevidu Evrope. Jeziki: angleščina in slovaščina.
By playing this game students will learn to match all the Euro coins with their country of origin. The players should drag every coin to the right place shown on the map of Europe. Languages: English and Slovak.
Pouvez-vous attribuer toutes les pièces de monnaie en euro à leur pays d’origine ? Glissez et déposez chaque pièce sur le bon pays d’Europe. Langues : Anglais et slovaque.
Bei diesem Spiel lernen die SchülerInnen die Euromünzen jedes Landes kennen. Die SpielerInnen ordnen die Münzen dem richtigen Land auf der Landkarte zu. Sprachen: Englisch und Slowakisch.
Jugando a este juego, los estudiantes aprenderán a hacer coincidir las monedas de euro con su país de origen. Los jugadores tienen que colocar la moneda en el lugar que le corresponde en el mapa de Europa. Idiomas: English y Slovak.
Con questo gioco gli studenti impareranno a trovare una corrispondenza tra le monete in Euro e il loro paese di origine. I giocatori dovranno trascinare ogni moneta sul posto giusto indicato sulla mappa. Lingue: English e Slovak.
Ao jogar este jogo os alunos aprenderão a fazer corresponder todas as moedas Europeias com o seu país de origem. Os jogadores deverão arrastar cada uma das moedas para o local correcto no mapa da Europa. Línguas: Inglês e Eslovaco.
Παίζοντας αυτό το παιχνίδι οι μαθητές θα μάθουν να αντιστοιχίζουν όλα τα Ευρωπαϊκά νομίσματα με τη χώρα από την οποία προέρχονται. Οι παίκτες πρέπει να σύρουν κάθε νόμισμα στη σωστή θέση στο χάρτη της Ευρώπης. Γλώσσες:Αγγλικάκαι Σλοβακικά.
Door het spelen van dit spel leren leerlingen alle Euromunten te vinden die bij hun land van oorsprong horen. De spelers moeten elke munt naar de juiste plaats slepen die op de kaart van Europa wordt getoond. Talen: Engels en Slowaaks.
Чрез тази игра учениците ще се научат да разпознават евро монетите на различните европейски държави. Играчите трябва да изтеглят всяка монета до правилното й място върху картата на Европа. Езици: английски и словашки.
Prostřednictvím této hry se studenti naučí přiřadit všechny mince Evropy k zemím, odkud pocházejí. Hráči by měli dát každou minci na mapě Evropy na správné místo. K dispozici v těchto jazycích: angličtina and slovenština.
I dette spil lærer de studerende at matche alle euromønter med deres oprindelsesland. Spillerne skal trække hver mønt hen til det korrekte sted på et Europakort. Sprog: engelsk og slovakisk.
Õpilased õpivad sobitama kõiki euromünte nende päritolumaaga. Viige iga münt õigesse kohta Euroopa kaardil. Keeled: inglise ja slovakkia.
Pelin avulla opiskelijat oppivat yhdistämään eri kolikot alkuperämaihinsa. Pelissä kolikot vedetään pelilaudan kartalla oikeiden maiden kohdalle. Kielet: English ja Slovak.
Az alábbi játékkal a diákok megismerik az összes euro érmét amit a megfelelő országhoz kell illeszteni. A játékosoknak minden érmét a megfelelő ország helyére kell húzniuk a térképen. Nyelvek: angol és szlovák.
Žaisdami šį žaidimą moksleiviai išmoks atskirti eurų monetas pagal jų kilmės šalį. Moksleiviai privalo kiekvieną monetą pele nuvilkti ant šalies, esančios Europos žemėlapyje. Kalbos: English ir Slovak.
Grając w tę grę uczniowie nauczą się dopasowywać wszystkie monety euro do krajów ich pochodzenia. Gracze mają za zadanie przeciągnąć każdą monetę w odpowiednie miejsce pokazane na mapie Europy. Języki: angielski oraz słowacki.
Táto hra pomôže vašim žiakom naučiť sa priradiť všetky Euro mince ku krajinám, odkiaľ pochádzajú. Úlohou hráčov je presunúť každú mincu na správne miesto, ktoré sa nachádza na mape Európy. Jazyky: anglický a slovenský.
Genom att spela det här spelet kommer eleverna att lära sig att passa ihop alla euromynt med rätt ursprungsland. Spelarna ska dra varje mynt till rätt plats på kartan över Europa. Språk: Engelska och Slovakiska.
Spēlējot šo spēli, skolēni iemācīsies salikt visas Eiro monētas ar to valstu izcelsmi. Spēlētājiem vajag vilkt katru monētu uz pareizo vietu, kas redzama Eiropas kartē. Valodas: : angļu un slovāku.
Huma u jilagħbu din il-logħba l-istudenti jitgħallmu jqabblu l-muniti kollha ta' l-Euro mal-pajjiż ta' l-oriġini tagħhom. Min jilgħab irid imexxi kull munita fil-post korrett fuq il-mappa ta' l-Ewropa. Lingwi: Ingliż u Slovakk.
Foghlamaíonn daltaí conas na boinn Euro a mheatseáil leis an dtír gur leis í, tríd an gcluiche seo a imirt. Caithfidh na himreoirí gach bonn a bhogadh go dtí a áit cheart ar an léarscáil. Teangacha: English agus Slovak.
  insight.eun.org  
Učenci se bodo skozi igro naučili povezati evro kovance z državo njihovega izvora. Igralci morajo vsak kovanec postaviti na njegovo mesto na zemljevidu Evrope. Jeziki: angleščina in slovaščina.
By playing this game students will learn to match all the Euro coins with their country of origin. The players should drag every coin to the right place shown on the map of Europe. Languages: English and Slovak.
Pouvez-vous attribuer toutes les pièces de monnaie en euro à leur pays d’origine ? Glissez et déposez chaque pièce sur le bon pays d’Europe. Langues : Anglais et slovaque.
Bei diesem Spiel lernen die SchülerInnen die Euromünzen jedes Landes kennen. Die SpielerInnen ordnen die Münzen dem richtigen Land auf der Landkarte zu. Sprachen: Englisch und Slowakisch.
Jugando a este juego, los estudiantes aprenderán a hacer coincidir las monedas de euro con su país de origen. Los jugadores tienen que colocar la moneda en el lugar que le corresponde en el mapa de Europa. Idiomas: English y Slovak.
Con questo gioco gli studenti impareranno a trovare una corrispondenza tra le monete in Euro e il loro paese di origine. I giocatori dovranno trascinare ogni moneta sul posto giusto indicato sulla mappa. Lingue: English e Slovak.
Ao jogar este jogo os alunos aprenderão a fazer corresponder todas as moedas Europeias com o seu país de origem. Os jogadores deverão arrastar cada uma das moedas para o local correcto no mapa da Europa. Línguas: Inglês e Eslovaco.
Παίζοντας αυτό το παιχνίδι οι μαθητές θα μάθουν να αντιστοιχίζουν όλα τα Ευρωπαϊκά νομίσματα με τη χώρα από την οποία προέρχονται. Οι παίκτες πρέπει να σύρουν κάθε νόμισμα στη σωστή θέση στο χάρτη της Ευρώπης. Γλώσσες:Αγγλικάκαι Σλοβακικά.
Door het spelen van dit spel leren leerlingen alle Euromunten te vinden die bij hun land van oorsprong horen. De spelers moeten elke munt naar de juiste plaats slepen die op de kaart van Europa wordt getoond. Talen: Engels en Slowaaks.
Чрез тази игра учениците ще се научат да разпознават евро монетите на различните европейски държави. Играчите трябва да изтеглят всяка монета до правилното й място върху картата на Европа. Езици: английски и словашки.
Prostřednictvím této hry se studenti naučí přiřadit všechny mince Evropy k zemím, odkud pocházejí. Hráči by měli dát každou minci na mapě Evropy na správné místo. K dispozici v těchto jazycích: angličtina and slovenština.
I dette spil lærer de studerende at matche alle euromønter med deres oprindelsesland. Spillerne skal trække hver mønt hen til det korrekte sted på et Europakort. Sprog: engelsk og slovakisk.
Õpilased õpivad sobitama kõiki euromünte nende päritolumaaga. Viige iga münt õigesse kohta Euroopa kaardil. Keeled: inglise ja slovakkia.
Pelin avulla opiskelijat oppivat yhdistämään eri kolikot alkuperämaihinsa. Pelissä kolikot vedetään pelilaudan kartalla oikeiden maiden kohdalle. Kielet: English ja Slovak.
Az alábbi játékkal a diákok megismerik az összes euro érmét amit a megfelelő országhoz kell illeszteni. A játékosoknak minden érmét a megfelelő ország helyére kell húzniuk a térképen. Nyelvek: angol és szlovák.
Žaisdami šį žaidimą moksleiviai išmoks atskirti eurų monetas pagal jų kilmės šalį. Moksleiviai privalo kiekvieną monetą pele nuvilkti ant šalies, esančios Europos žemėlapyje. Kalbos: English ir Slovak.
Grając w tę grę uczniowie nauczą się dopasowywać wszystkie monety euro do krajów ich pochodzenia. Gracze mają za zadanie przeciągnąć każdą monetę w odpowiednie miejsce pokazane na mapie Europy. Języki: angielski oraz słowacki.
Táto hra pomôže vašim žiakom naučiť sa priradiť všetky Euro mince ku krajinám, odkiaľ pochádzajú. Úlohou hráčov je presunúť každú mincu na správne miesto, ktoré sa nachádza na mape Európy. Jazyky: anglický a slovenský.
Genom att spela det här spelet kommer eleverna att lära sig att passa ihop alla euromynt med rätt ursprungsland. Spelarna ska dra varje mynt till rätt plats på kartan över Europa. Språk: Engelska och Slovakiska.
Spēlējot šo spēli, skolēni iemācīsies salikt visas Eiro monētas ar to valstu izcelsmi. Spēlētājiem vajag vilkt katru monētu uz pareizo vietu, kas redzama Eiropas kartē. Valodas: : angļu un slovāku.
Huma u jilagħbu din il-logħba l-istudenti jitgħallmu jqabblu l-muniti kollha ta' l-Euro mal-pajjiż ta' l-oriġini tagħhom. Min jilgħab irid imexxi kull munita fil-post korrett fuq il-mappa ta' l-Ewropa. Lingwi: Ingliż u Slovakk.
Foghlamaíonn daltaí conas na boinn Euro a mheatseáil leis an dtír gur leis í, tríd an gcluiche seo a imirt. Caithfidh na himreoirí gach bonn a bhogadh go dtí a áit cheart ar an léarscáil. Teangacha: English agus Slovak.
  4 Hits eeas.europa.eu  
Evropska služba za zunanje delovanje vodi zunanje politike, strategije, instrumenti in misije EU, ki imajo štiri glavne cilje: stabilnost, človekove pravice in demokracijo, blaginjo za vse ter pravno državo in dobro upravljanje.
The EU’s external policies, strategies, instruments and missions – overseen by the European External Action Service – have four key aims. They support stability, promote human rights and democracy, seek to spread prosperity, and support the enforcement of the rule of law and good governance. The policy mix is vast, ranging from bilateral agreements to guidelines and legislation.
Les politiques, les stratégies, les instruments et les missions extérieurs de l'UE, sous la conduite du Service européen pour l'action extérieure, comptent quatre objectifs principaux. Ils soutiennent la stabilité, promeuvent les droits de l'homme et la démocratie, visent à répandre la prospérité et encouragent la mise en œuvre de l'État de droit et de la bonne gouvernance. Il existe une très grande variété de politiques qui englobent, entre autres, des accords bilatéraux, des lignes directrices et des actes législatifs.
Mit ihrer Außenpolitik, ihren Strategien, Instrumenten und Missionen – unter der Leitung des Europäischen Auswärtigen Dienstes - verfolgt die EU vier Hauptziele. Sie unterstützt die Stabilität, fördert die Menschenrechte und Demokratie, bemüht sich um die Verbreitung des Wohlstands und unterstützt die Durchsetzung der Rechtsstaatlichkeit und der verantwortungsbewussten Regierungsführung. Der umfangreiche Strategiemix reicht von bilateralen Vereinbarungen bis hin zu Leitlinien und Gesetzen.
Los instrumentos y las políticas, estrategias y misiones de la UE en el ámbito exterior —todos ellos supervisados por el Servicio Europeo de Acción Exterior— tienen cuatro objetivos fundamentales: apoyar la estabilidad, promover los derechos humanos y la democracia, extender la prosperidad y respaldar el Estado de Derecho y la buena gobernanza. Se trata de una combinación de políticas muy amplia, que incluye desde acuerdos bilaterales hasta directrices y legislación.
Le politiche, le strategie, gli strumenti e le attività dell'UE nel campo delle politica estera, che sono di competenza del Servizio europeo per l'azione esterna, si propongono quattro obiettivi fondamentali: sostenere la stabilità, promuovere i diritti umani e la democrazia, diffondere la prosperità e contribuire a garantire lo stato di diritto e il buon governo. Gli strumenti utilizzati sono di varia natura, dagli accordi bilaterali a linee guida e atti legislativi.
As políticas, estratégias, instrumentos e missões da UE no domínio externo estão sob a alçada do Serviço Europeu de Ação Externa e têm quatro objetivos principais: fomentar a estabilidade, promover os direitos humanos e a democracia, contribuir para a prosperidade e apoiar o Estado de Direito e a boa governação. Os meios para a realizar estes objetivos são muito diversos, desde acordos bilaterais a diretrizes e legislação.
Οι εξωτερικές πολιτικές, τα χρηματοδοτικά εργαλεία και οι αποστολές της ΕΕ – των οποίων την εποπτεία έχει η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης – έχουν τέσσερις βασικούς στόχους: να στηρίζουν τη σταθερότητα, να προάγουν τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη δημοκρατία, να προσβλέπουν στην εξάπλωση της ευημερίας και να ενισχύουν το κράτος δικαίου και τη χρηστή διακυβέρνηση. Οι πολιτικές αυτές καλύπτουν ένα ευρύ φάσμα, που ξεκινά από τις διμερείς συμφωνίες και φθάνει στις κατευθυντήριες οδηγίες και νομοθετικές πράξεις.
Het hele externe beleid van de EU staat onder toezicht van de Europese dienst voor extern optreden. Het ondersteunt de stabiliteit, bevordert mensenrechten en democratie, verspreidt welvaart en steunt de handhaving van de rechtsstaat en goed bestuur. Dat kan via bilaterale overeenkomsten maar ook met wet- en regelgeving.
Външните политики, стратегии, инструменти и мисии на ЕС, контролирани от Европейската служба за външна дейност, имат четири основни цели. Това са: поддържане на стабилността, насърчаване на човешките права и демокрацията, разпространение на просперитета и подпомагане на прилагането на практика на върховенството на закона и доброто управление. Смесицата от политики е обширна, варираща от двустранни споразумения до насоки и законодателство.
Vnější politiky, strategie, nástroje a mise EU, které má na starosti Evropská služba pro vnější činnost, sledují čtyři hlavní cíle. Podporují stabilitu, prosazují lidská práva a demokracii, šíří prosperitu a podporují dodržování zásad právního státu a řádnou správu věcí veřejných. K jejich provádění se využívá kombinace různých prostředků: od bilaterálních dohod přes pokyny po právní předpisy.
EU's eksterne politikker, strategier, instrumenter og missioner, som varetages af Udenrigstjenesten, har fire centrale mål. De støtter stabilitet, menneskerettigheder og demokrati og skal udbrede velstanden. Samtidig skal de støtte håndhævelse af retsstatsprincippet og god regeringsførelse. Politikkerne er meget forskellige og spænder fra bilaterale aftaler til retningslinjer og lovgivning.
Euroopa välisteenistuse elluviidaval ELi välispoliitikal ja strateegiatel ning rakendatavatel vahenditel ja missioonidel on neli eesmärki. Need on stabiilsuse toetamine, inimõiguste ja demokraatia edendamine, majandusliku heaolu laiendamine ning õigusriigi ja heade valitsemistavade tugevdamise toetamine. Poliitika on väga erinev, hõlmates vahendeid kahepoolsetest lepingutest kuni suuniste ja õigusaktideni.
EU:n ulkoisilla politiikoilla, strategioilla, välineillä ja operaatioilla – joita Euroopan ulkosuhdehallinto valvoo – on neljä tavoitetta. Niillä tuetaan vakautta, edistetään ihmisoikeuksia ja demokratiaa, pyritään levittämään hyvinvointia ja tuetaan oikeusvaltion ja hyvän hallintotavan periaatteita. Poliittinen toimintakenttä on laaja, ja keinot vaihtelevat kahdenvälisistä sopimuksista suuntaviivoihin ja lainsäädäntöön.
Az EU külügyi szakpolitikái, stratégiái, eszközei és missziói – amelyek az Európai Külügyi Szolgálat felügyelete alatt állnak – négy fő célt szolgálnak. A stabilitást, az emberi jogok érvényesítését és a demokráciát támogatják, a jólét terjesztésére, a jogállamiság és a jó kormányzás tiszteletben tartásának elősegítésére hivatottak. Igen sokféle szakpolitikai intézkedésről van szó: körük a kéoldalú megállapodásoktól az útmutatásokon át a jogszabályokig terjed.
Strategie, instrumenty i misje polityki zewnętrznej, nad którymi nadzór sprawuje Europejska Służba Działań Zewnętrznych, skupione są na czterech celach: na propagowaniu praw człowieka i demokracji, rozpowszechnianiu dobrobytu i stabilności oraz wspieraniu rządów prawa i dobrej administracji. Zakres podejmowanych w ramach tej polityki działań jest duży: od porozumień dwustronnych po udzielanie wytycznych i stanowienie prawa.
Politicile externe, strategiile, instrumentele şi misiunile UE, aflate sub controlul Serviciului European de Acţiune Externă, au patru obiective majore. Sprijină stabilitatea, promovează drepturile omului şi democraţia, urmăresc să asigure prosperitatea şi susţin aplicarea legii şi buna guvernanţă. Politicile acoperă diverse tematici, de la acorduri bilaterale, la orientări şi legislaţie.
Vonkajšie politiky, stratégie, nástroje a misie EÚ prebiehajúce pod dohľadom Európskej služby pre vonkajšiu činnosť majú štyri kľúčové ciele. Slúžia na podporu stability, presadzovanie ľudských práv a demokracie, šírenie prosperity a na podporu presadzovania zásad právneho štátu a dobrej správy vecí verejných. Zložky politiky sú mimoriadne rozmanité, od dvojstranných dohôd až po usmernenia a právne predpisy.
Utrikestjänsten genomför EU:s externa verksamheter, strategier, instrument och uppdrag. Målet är att sprida stabilitet, mänskliga rättigheter, demokrati, välstånd, rättsstatsprincipen och goda styrelseformer. Åtgärderna och insatserna är många och omfattar allt från bilaterala avtal till riktlinjer och lagstiftning.
Eiropas Ārējās darbības dienesta pārraudzītajai ES ārpolitikai, stratēģijām, instrumentiem un misijām ir četri pamatmērķi. Tās atbalsta stabilitāti, popularizē cilvēktiesības un demokrātiju, cenšas vairot labklājību un atbalsta likuma varas un labas pārvaldības īstenošanu. Pasākumi ir dažādi, sākot ar divpusējiem nolīgumiem un beidzot ar vadlīnijām un likumdošanu.
Il-politiki esterni, l-istrateġiji, l-istrumenti u l-missjonijiet tal-UE - issorveljati mis-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna - għandhom erba' għanijiet ewlenin. Dawn isostnu l-istabbiltà, itejbu d-drittijiet tal-bniedem u d-demokrazija, ifittxu li jxerrdu l-ġid ekonomiku u jsostnu l-infurzar tal-istat tad-dritt u l-governanza tajba. It-taħlita ta' politiki hija wiesgħa u tinfirex minn ftehimiet bilaterali għal linji gwida u leġiżlazzjoni.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10