zones touristiques – Englisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      194 Ergebnisse   110 Domänen
  13 Treffer atoll.pt  
Comparé à une centrale zones touristiques, telles que la Riviera del Brenta, Caorle, Jesolo, Bibione, le lac de Garde, ou des villes anciennes et merveilleuses comme Trévise et Padoue.
Compared to the central tourist areas, such as the Riviera del Brenta, Caorle, Jesolo, Bibione, Lake Garda, or ancient and beautiful cities like Treviso and Padua.
  arte.netwars-project.com  
Zones touristiques autour de la ville de Gifu
Sightseeing Areas around Gifu City
  www.portobay.com  
C'est l'une des plus importantes zones touristiques de toute la région.
Albufeira is one of the most important areas of tourism in the region.
  2 Treffer beautygroup.lt  
Cala Bona comprend les zones touristiques de: Costa de los Pinos, Port Verd, Cala Bona, Port Vell, Cala Millor et Cala Nau. C'est l'un des principaux centres touristiques de l'île, située à l'est de Majorque, à 70 km.
The beach of Cala Bona is about 550m long. Cala Bona is a resort with an enchanting fishing harbour that has managed to retain all its original charm. The resort of Cala Millor is just next door. Visitors can go for a stroll round the harbour, enjoying the sunshine and watching
  www.dynamic-partners.es  
ImmoVario est un portail international avec les propriétés à vendre d´agences immobiliers locaux dans les zones touristiques de l'Espagne (Costa Brava, Costa Dorada, Costa Blanca, Costa del Sol, Mallorca, Ibiza, ...).
ImmoVario is an international portal with second residential property for sale via local real estate agents in the turistic areas of Spain (Costa Brava, Costa Dorada, Costa Blanca, Costa del Sol, Mallorca, Ibiza, ...).
  www.monbus.es  
La saison estivale débute avec une grande affluence pour les destinations de plages. Face à cette demande. Monbus a augmenté ses services à destination des grandes zones touristiques espagnoles comme, la Costa Dorada en Catalogne ou les Rias Baixas en Galice.
Summer season has started and the number of travelers who looks for beach destination has increased. Monbus has increased bus services to the most touristic areas, Costa Daurada in the Catalonian Coast and The Rías Baixas in Galicia.
  4 Treffer hutchisonports.com  
Par la route TF-21 de Vilaflor au parc national du Teide, voie d'accès pour les zones touristiques de Playa de Las Américas et Los Cristianos, l'accès par Montaña Blanca (sentier de randonnée nº 7) est au km 40,7 et par Téléphérique du Teide au km 43 (Le Téléphérique du Teide possède un parking gratuit)
Via the TF-21 highway, from Vilaflor to Teide National Park, along the tourist zone road beside Las Américas beach and Los Cristianos. Access via Montaña Blanca (Foot Trail no. 7) is at km. 40.7 and Teide Cable Car is at Km. 43 (the Cable Car has a free car park).
  www.brickolino.com  
La consommation de marijuana peut entraîner les touristes à l´emprisonnement et même la déportation. Mais il y a beaucoup de zones touristiques où vous pouvez ouvertement fumer sans que ce soit frappant.
Another thing is to eat or try to buy in the capital of China or in a big city. In these areas there is much more police presence than rural areas. Marijuana use can result in tourists imprisonment and even deportation. But there are many tourist areas where you can openly smoking if not striking. You can also buy cannabis in large cities, higher quality (and more expensive, of course) than in rural areas.
  4 Treffer www.colisexpat.com  
Zones touristiques, taille 50,0 m2, imprimé sur une face
Tourist areas, size 50.0 m2, printed on one side
  4 Treffer www.postfinance.ch  
Avant de se munir de Travelers Cheques, il est judicieux de se renseigner sur leur utilisation ainsi que sur les frais découlant de leur encaissement, car leur acceptation est en net recul dans la zone euro. Les Travelers Cheques peuvent être changés auprès d’établissements financiers ou de bureaux de change. Dans les zones touristiques, ils sont parfois aussi acceptés comme moyen de paiement.
Anyone wishing to use traveller’s cheques should check before travelling how and where they can be used - and how much it costs. Traveller’s cheques are accepted less and less frequently nowadays especially in the euro area. You can change traveller’s cheques into cash at financial institutions and bureaux de change. Tourist areas sometimes accept traveller’s cheques as a means of payment.
  www.meublezenith.it  
Ce B&B est très apprécié par ceux qui, après avoir passé une journée dans les principales zones touristiques bruyantes et peuplées, veulent rentrer et trouver le calme charmant et typique des parcs des villas.
It is an excellent solution for getting to know Venice and beyond; it is ideal for those traveling with family, friends, a couple or alone. It is very much appreciated by those who, after spending a day in the joyful confusion of the main tourist areas, want to return to find the charming and characteristic quiet that the park villas provide.
  www.sitesakamoto.com  
En Manilva, à Estepona, Fuengirola et Torremolinos trouver d'autres tours de guet sources musulmanes. Certains sont en ruines, conservés et exploités dans les zones touristiques et à Mijas, où le Tour de La Cala intéressant accueille le Centre d'Interprétation des tours de guet.
At least ten Lookout towers owe their origin to the Arab occupation of the peninsula. It was in those centuries when it began construction of this line of defensive towers. They are called watchtowers, term derived from the Arabic word "al-Manara", literally "place of light", in allusion to the fire and smoke signals that the messages were transmitted. In Manilva, in Estepona, Fuengirola and Torremolinos find other Muslim source watchtowers. Some are in ruins, preserved and exploited in tourist areas and in Mijas, where the Tower of La Cala interesting hosts the Interpretation Centre The Watchtowers. Numerous towers dating from the Reconquest, when the Catholic Kings decided to strengthen the communications and defense system.
  www2.wpro.who.int  
Il est recommandé de contracter une assurance maladie garantissant une large couverture. Des centres médicaux existent dans toutes les zones touristiques et les hôtels peuvent vous indiquer les coordonnées du médecin le plus proche.
Comprehensive health insurance is recommended. There are medical facilities in all tourist areas, and hotels can recommend a local doctor. Almost all hospitals require registration and payment prior to treatment. Most nurses and receptionists do not speak English; writing words out on paper can help in an emergency.
  europarlement.touteleurope.eu  
Les parlementaires ont mis en avant la réhabilitation des zones touristiques en difficulté grâce à l'attribution de fonds structurels. Ils considèrent en effet qu'un tourisme de qualité, s'appuyant sur la dimension multiculturelle de l'Europe, pourrait créer des emplois au niveau local.
MEPs drew attention to the redevelopment of tourist areas in difficulty via the granting of structural funds. They believe that quality tourism that supports Europe’s multicultural dimension could create jobs at local level.
  www.vesicapiscis.eu  
vous pouvez atteindre les zones touristiques les plus célèbres de la capitale.
you can reach the most famous tourist areas of the capital.
  2 Treffer www.hof31.de  
Zones touristiques, mesure d’efficience, analyse de régression
Tourist regions, efficiency measurement, regression analysis
  www.appartement-saalbachblick.at  
Porto Cervo, hameau de Arzachena, se trouve sur la côte nord-ouest de la Sardaigne. C'est la ville principale de la Costa Smeralda, une des zones touristiques les plus connues de la Gallura.
Porto Cervo, hamlet of Arzachena, is on the northwest coast(rib) of Sardinia. It is the main city of Costa Smeralda, one of the tourist zones the most known for Gallura.
  2 Treffer dfg-viewer.de  
Le bon équilibre entre tradition et innovation, plus de 80 ans d'expérience professionnelle et une expertise approfondie dans le travail du bois nous permettent d'offrir des solutions sur mesure pour les grands espaces publics, les centres urbains, les petites entreprises et les zones touristiques et commerciales.
With the right balance between tradition and innovation, over 80 years of history in the business and profound expertise in working with wood allow us to offer bespoke outdoor furniture solutions for large public spaces, urban centres, and tourist and commercial areas. Quality wood designs and products, Made in Italy.
  gnu.ist.utl.pt  
Numéros d’Urgence Vous trouverez des postes de police et des guichets de police du tourisme dans les principales zones touristiques (il est recommandé de contacter plutôt la police du tourisme). Police du tourisme : 1155..
Gateways, Visa & Border crossings Forty nationalities are given a free tourist visa upon arrival in Thailand for 30 days when entering by air, 15 days overland.Visitors who overstay their visa must pay a 500 Baht fine per...
  3 Treffer www.veracruz-hotels.com  
« Les chiffres montrent clairement qu’Airbnb a un effet marquant sur l’économie locale à Montréal, a souligné Rémy Gauthier, président de GLS Réseaux. Les dépenses des hôtes et des voyageurs d’Airbnb soutiennent l’emploi et procurent de nouveaux revenus aux quartiers situés à l’extérieur des zones touristiques traditionnelles. »
“The numbers clearly show Airbnb is having a meaningful impact on Montreal’s local economy,” said Rémy Gauthier, President at GLS Réseaux. “Spending by Airbnb hosts and guests is supporting jobs and generating new income for local neighbourhoods outside traditional tourist areas.”
  www.iasorecords.com  
Nous vous rendons attentifs au fait que de nombreux sites Internet sont actifs dans la vente de contrefaçons de montres de marque, y compris de la marque PERRELET. Il en va de même de vendeurs ambulants sur divers marchés, en particulier dans des zones touristiques.
Please be aware that numerous Internet sites are active in the sale of counterfeit watches, including those bearing a fake PERRELET mark. The same is true for peddlers, hawkers and street merchants on diverse markets, especially in touristic zones.
  budaikreativhaz.hu  
La Ville prévoit installer d’autres contenants à recyclage dans les parcs, sur les plages, dans les zones touristiques achalandées et aux stations de transport en commun. Elle établira de même des normes de conception plus efficaces des bacs de recyclage et des poubelles dans les espaces publics.
The City plans to install more recycling containers in parks, beaches, high-volume tourist areas and transit stations; and will establish more efficient design standards for recycling and waste bins in public spaces.
  2 Treffer www.walser-gruppe.com  
Les avantages pour le traitement de l'or et de l'activité de production de pièces de monnaie sont évidents, tout comme les fabricants de distributeurs automatiques (« Goldomaten »), des commissaires aux comptes faux etc. Une évolution moins prévisible était dans les zones touristiques, commerces de souvenirs et similaires.
The advantages for the gold processing and for the coin production business are obvious, as are the manufacturers of vending machines ("Goldomaten"), of forgery auditors etc. One less foreseeable development was in tourist areas, with souvenirs and similar business. Innovation there is still in full swing, and probably has not yet reached its zenith.
  www.proges.com  
Sise au centre du pays, Brasov est une des plus vieilles et belles villes de Roumanie et ses alentours représentent une des plus attractives zones touristiques du pays.
Being located in the centre of the country, Brasov is one of the oldest and most beautiful cities in Romania. Moreover, its surroundings represent one of the most attractive tourist areas in the country.
  www.cutcinc.ca  
En été, grâce à son environnement privilégié, Arinsal est l’une des zones touristiques les plus intéressantes de la Principauté. Le village se trouve aux pieds du Parc naturel de la vallée du Comapedrosa.
This is situated in the centre of the village only 50 meters from the cable car and only a few minutes walk from a variety of restaurants, bars and pubs which will allow you to have an unforgettable holiday.
  www.sommet-elevage.fr  
Transformes-toi en super-héros volant au-dessus de la métropole. Le parcours survole la célèbre île Bonsecours dans le Vieux-Port de Montréal, une des zones touristiques les plus achalandées de la ville.
Come and try the first urban zipline circuit in Canada. Montreal Zipline offers you a thrilling experience while discovering Montreal from a bird’s eye view. Transform yourself into a superhero flying over the city. The zip-line course flies over the famous Bonsecours island in Montreal’s old port which is one of the cities most popular tourist areas.
  2 Treffer countries.diplomatie.belgium.be  
Suite à l’assassinat de Mohamed Brahmi et les tensions subséquentes dans plusieurs villes de Tunisie, les Affaires étrangères recommandent aux voyageurs de faire preuve de la plus grande prudence lors de tous leurs déplacements et de se maintenir écartés de toute manifestation ou mouvement de foule. Il est conseillé de rester de préférence dans les zones touristiques.
As a result of the murder of Mohamed Brahmi and the ensuing tensions in various Tunisian cities, travellers are asked to exercise caution and avoid demonstrations and large public gatherings. Tourists are also advised to stay inside tourist zones.
  2 Treffer www.horizon-bleu.com  
Le bar restaurant Antonio présente aussi de bons pintxos( celui au ton!!!) Vous y trouverez de bonnes rations et des pintxos originaux, bien que le plus demandé est le simple et classique pintxo d’omelette aux patates. Un peu à l’écart des zones touristiques, l’ambiance y est un peu plus tranquille.
And on we go! The Antonio restaurant-bar also has a rich pintxo bar, which includes the fabulous pintxo de bonito. It has good proportions and original pintxos, although one of the most valued choices is the classic potato omelette. It is outside the tourist areas, so the atmosphere is quieter.
  2 Treffer www.caib.es  
Entre les fins que la nouvelle poursuit loi figure la nécessité de régler la reconversion des établissements touristiques obsolètes que son|leur infaisabilité touristique et économique en d'autres usages non touristiques, aussi bien que l'ordre|ordonnance des établissements touristiques co-annoncés et l'amélioration des zones touristiques justifieront.
Among|Between the purposes that he|she|it pursues the new law represents the need to regulate the reconversion of the obsolete touristic establishments that its|his|her|their touristic and economic|economical inviabilitat in other non touristic uses, as well as the ordering of the coparticipated touristic establishments and the improvement of the touristic zones justify.
  2 Treffer lenbat.narod.ru  
Oltrarno est objectivement beau, magique, un endroit dans Florence qui ne fatigue pas, ou l’art se joint à d’incroyables paysages et à des vues impressionnantes. Certaines de ses places, comme par exemple Santo Spirito, conservent une atmosphère intemporelle, loin du raffût des zones touristiques du centre historique.
Beauty is subjective, but sometimes there is objective beauty. Oltrarno is objectively beautiful and magical, an area in Florence which mixes art with incredible landscaping and impressive views. Some of its plazas, Santo Spirito for instance, seem that they are suspended-in-time, far from the touristic noise of the historic city centre. The same goes for bars and restaurants, always special and welcoming, whether they’re trendy or not. It is undoubtedly locals´ preferable area to go out at night. Oltrarno is the ideal district for accommodation in Florence.
1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow