zones urbaines défavorisées – Traduction en Anglais – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      24 Résultats   16 Domaines
  www.eu2008.si  
améliorer les conditions sociales et économiques des jeunes vivant dans les zones urbaines défavorisées et dans les zones rurales.
improving the socio-economic conditions in which young people from disadvantaged urban and rural areas live.
  ec.europa.eu  
À Bordeaux, le FSE soutient l'attribution de prix aux jeunes chefs d'entreprise des zones urbaines défavorisées
In Bordeaux, the ESF is supporting awards for young business leaders from depressed urban areas
  pegasus-pegase.ca  
RRP était un projet de partenariat multi-agence de trois ans, opérant dans et à travers les zones urbaines défavorisées de Southwark et de... []
RRP was a three year multi-agency partnership project operating within and across deprived urban areas of Southwark and Lambeth in London. RRP... [Read more]
  www.cartiercharitablefoundation.org  
Améliorer l’accès à l’eau et à l’assainissement des zones urbaines défavorisées
Emergency school meals in drought-hit Mozambique
  marcoscebrian.com  
- Rage: le risque d'infection rabique à Rio de Janeiro et dans les cinq autres villes qui accueillent des épreuves est minime. Les voyageurs se rendant dans des zones rurales ou dans des zones urbaines défavorisées où le taux de vaccination canine est bas devraient également envisager de se faire vacciner.
- Rabies: the risk of rabies infection in Rio de Janeiro and the remaining five cities hosting the Games is negligible. Travellers visiting rural areas or deprived urban areas where canine vaccination rate is low should consider getting immunized.
  www.servicecanada.gc.ca  
Zones urbaines défavorisées (Vaudreuil-Dorion, Hudson, Vaudreuil-sur-le-Lac, L’Île-Perrot, Notre-Dame-de-L’île-Perrot, Terrasse-Vaudreuil, Pincourt, L’Île-Cadieux, Saint-Lazare)
Disadvantaged urban areas (Vaudreuil-Dorion, Hudson, Vaudreuil-sur-le-Lac, L’Île-Perrot, Notre-Dame-de-L’île-Perrot, Terrasse-Vaudreuil, Pincourt, L’Île Cadieux, Saint-Lazare)
  www.systembau.ro  
PAMF a pour but d’appuyer les populations dynamiques exclues du financement des banques classiques et devenir rapidement le partenaire financier privilégié du monde rural et des zones urbaines défavorisées dans ces pays d’intervention que sont le Burkina Faso, la Côte d’Ivoire et le Mali, afin d’offrir des services financiers aux populations démunies et vulnérables.
PAMF aims to support dynamic populations excluded the financing of conventional banks and aims to quickly become the preferred financial partner of the rural and deprived urban areas to provide financial services to poor and vulnerable populations.
  www.cicr.org  
La violence qui prévalait à Cité Soleil et à Martissant, de même que dans d’autres zones urbaines défavorisées de Port-au-Prince, est en recul depuis 2008. La criminalité et les activités liées aux gangs continuent cependant à compromettre la bonne marche des programmes humanitaires et sociaux réalisés dans ces cités.
Violence in Cité Soleil and Martissant, and in other impoverished sections of Port-au-Prince, has declined since 2008. However, humanitarian and social programmes in these areas continued to be menaced by crime and gang-related activities. The ICRC works closely with the Haitian Red Cross and its Movement partners to ensure the safety of Red Cross volunteers and workers and respect for the red cross emblem.
  ariseprogram.org  
Si vous voulez comprendre les origines et le contexte social derrière les débuts de l’art urbain, alors Wall Writers est le livre pour vous. Le livre explore les années 60 et 70, documentant la façon dont le graffiti est devenu l’arme de prédilection pour les jeunes des zones urbaines défavorisées en quête de révolution.
If understanding the deeper social context behind graffiti art’s propulsion into mainstream society is what peaks your interest, then Wall Writers is the book for you. Exploring the sociopolitical turmoil of the 60’s and 70’s, the book provides a detailed account of how graffiti became a movement of rebellion and revolution in itself. One of the most extensive works on the topic, Wall Writers is both visually compelling and a captivating read.
  www.icrc.org  
La violence qui prévalait à Cité Soleil et à Martissant, de même que dans d’autres zones urbaines défavorisées de Port-au-Prince, est en recul depuis 2008. La criminalité et les activités liées aux gangs continuent cependant à compromettre la bonne marche des programmes humanitaires et sociaux réalisés dans ces cités.
Violence in Cité Soleil and Martissant, and in other impoverished sections of Port-au-Prince, has declined since 2008. However, humanitarian and social programmes in these areas continued to be menaced by crime and gang-related activities. The ICRC works closely with the Haitian Red Cross and its Movement partners to ensure the safety of Red Cross volunteers and workers and respect for the red cross emblem.
  www.congen.de  
Si vous voulez comprendre les origines et le contexte social derrière les débuts de l’art urbain, alors Wall Writers est le livre pour vous. Le livre explore les années 60 et 70, documentant la façon dont le graffiti est devenu l’arme de prédilection pour les jeunes des zones urbaines défavorisées en quête de révolution.
If understanding the deeper social context behind graffiti art’s propulsion into mainstream society is what peaks your interest, then Wall Writers is the book for you. Exploring the sociopolitical turmoil of the 60’s and 70’s, the book provides a detailed account of how graffiti became a movement of rebellion and revolution in itself. One of the most extensive works on the topic, Wall Writers is both visually compelling and a captivating read.
  www.ceci.ca  
L’objectif est ambitieux : améliorer les conditions de vie des populations en facilitant d’une part l’accès aux infrastructures et services sociaux de base, et en soutenant d’autre part le développement d’activités génératrices de revenus dans ces zones urbaines défavorisées.
Developing a strong and sustainable local economy is a priority for these populations, who are often without access to even the most basic essential services, and the project’s approaches toward that end are varied and complementary. An information-education-communication (IEC) campaign has been implemented to inform communities about PRODEPUR. Coaching of community-based organizations (CBOs) working in the target neighbourhoods is another key element in the project. This support takes the form of identifying, implementing and executing “collective” sub-projects which address the most urgent needs of the communities.
  www.dfait.gc.ca  
En dépit du dogme officiel de l’Église catholique, le catholicisme péruvien est le résultat de cinq cents ans de syncrétisme. Ce fait est particulièrement évident dans les Andes, dans les régions rurales et, au cours des dernières décennies, dans les zones urbaines défavorisées où vivent des millions de migrants andins.
Andean and popular religiosity has a holistic worldview that also includes cultural, social, and spiritual values and practices. This concept has its roots in pre-Columbian polytheistic and theocratic religions and systems of belief. Despite the official dogma of the Catholic Church, Peruvian Catholicism is the result of five hundred years of syncretism. This is especially evident in the Andes, in rural regions, and, in the last decades, in marginalized urban areas where millions of Andean migrants live. In real life, a Peruvian can go to church on Sunday in order to celebrate official Catholic rituals, but at the same time he or she can rely on and still practice Andean rituals related to health and spiritual healing.
  9 Résultats www2.ohchr.org  
Le Comité recommande à l’État partie d’intensifier ses efforts, en particulier dans les zones rurales et les zones urbaines défavorisées, pour a) atteindre des taux d’emploi plus élevés, par exemple en prenant des mesures relatives à la formation et aux infrastructures;
The Committee recommends that the State party intensify its efforts, especially in rural and deprived urban areas, to (a) achieve higher levels of employment, e.g. through vocational training and infrastructural measures; (b) regularize the situation of informal sector workers by progressively improving their working conditions and including them in social security schemes; (c) take special measures to increase employment opportunities for women, persons with disabilities, refugees and internally displaced persons and other disadvantaged and marginalized groups; (d) ensure that labour inspectors act as an independent and effective instrument to combat violations of basic labour rights; and (e) establish a data collection system to monitor unemployment and informal sector employment.