gata – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'271 Results   236 Domains
  7 Résultats semantikdil.com  
Fii gata, Start!
Ready, Steady, Go!
  4 Résultats clublounge.mb-lounge.com  
30 Aprilie 2011 Zdub şi Zdub sunt gata să plece la Eurovision!
30 April 2011 Zdop and Zdup are ready for Eurovision!
30 Апреля 2011 Zdub si Zdub готовы ехать на Евровиденье!
  2 Résultats ramstore.com.mk  
Echipa Unimedia e gata să cucerească medaliile Maratonului din Chișinău
Команда Unimedia готова получить свои медали на Кишиневском Марафоне!
  5 Résultats www.swiss-image.ch  
Mîncarea noastra Bondeno este gata! Cu respirația la gură, o probăm…
Наше блюдоBondeno готово! Затаили дыхание и пробуем...
  www.blueplanet-liveaboards.com  
Apoi putem asigura toate cele necesare pentru ca intreaga productie sa fie gata la timp.
Then we can make all the supply for that all the production to be ready in time.
  3 Résultats www.lardipartners.ch  
Produsele noastre sunt multe majoritatea cu livrare la gata.
We have a wide range of articles and colours, both fireproof and not.
Notre gamme d'articles est vaste et généralement disponible en stock.
La gama de productos es muy amplia y mayoritariamente disponible en su almacén.
Ассортимент продукции огромен и по большей части имеется в наличии на складе.
  12 Résultats www.susanatornero.com  
Pentru acei clien�i care doresc s� ia masa într-o ambian�� cald�, personalul restaurantului din cadrul Hotelului Lido v� st� la dispozi�ie gata s� v� serveasc� cele mai diverse �i gustoase meniuri. Meniul are o palet� larg� pentru capriciile culinare ale fiec�ruia dintre dumneavoastr�.
For those of you who wish to have their meals in a warm atmosphere the restaurant'personnel is at your disposal. Ready to serve you a generous variety of tasty food. The menu has an impressive range of choices for all tastes.
Für jene Gaste die in eine worme Umgebung essen wollen Staht der Restaurantpersonal von Hotel Lido zur verfugung immer bereit die diversen und gostlichste Menus anzubieten. Das Menu ist sehr erweiter für all ihre kulinarischen Kaprizien wir erworten sie mit Freude.
  15 Résultats www.openpetition.eu  
Status: Petiția este gata de predare
Stqtut: La pétition est prête pour la transmission
Status: La petición está lista para entregar
Status: La petizione è pronta ad essere consegnata
Estado: A petição está pronta para ser submetida
Θέση: Το ψήφισμα είναι έτοιμο να κατατεθεί
Status: De petitie is gereed voor overhandiging
Status: Peticija je spremna za uručivanje.
Status: Petitionen er klar til overlevering
Státusz: A petíció készen áll az átadásra
Status: Petycja jest gotowa do przekazania
Statuss: Petīcija gatava iesniegšanai
  2 Résultats www.libreriacarmen.com  
FII GATA DE JOACĂ!
GET YOUR GAME ON!
VIENS T'AMUSER !
ZEIG DEIN SPIEL!
DAI IL MEGLIO DI TE!
ابدئي باللعب الآن!
ΞΕΚΙΝΑ ΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ!
GA DE STRIJD AAN!
たくさん遊んで熟れよう!
ВКЛЮЧИ СЕ В ИГРАТА!
ZAPOČNI SVOJU IGRU!
DEJ SE DO HRY!
KOM IND I SPILLET!
अपना गेम चालू कराएं!
MUTASD MEG, MIT TUDSZ!
MULAILAH BERMAIN!
게임을 플레이해보세요!
ZABIERZ GRĘ ZE SOBĄ!
УЧАСТВУЙТЕ В КОНКУРСАХ!
OYUNA BAŞLA!
  support.google.com  
Sunteţi gata să începeţi? Creaţi un cont AdSense
Cómo trabajar con sus anuncios
العثور على معلومات عن جميع جوانب برنامج AdSense
Vind informatie over alle aspecten van het AdSense-programma
Готови ли сте да започнете? Регистрирайте се в AdSense
Jeste li spremni za početak? Prijavite se za AdSense
Kezdhetjük? Regisztráljon a következő szolgáltatásra: AdSense
귀하의 사이트에서 성과를 극대화시켜 줄 최적화 팁을 Tips for success에서 만나보세요.
Pasiruošę pradėti? Prisiregistruokite AdSense
Да ли сте спремни да започнете? Региструјте се за AdSense
Bạn đã sẵn sàng để bắt đầu? Đăng ký AdSense
מוכן להתחיל? הירשם ל AdSense
Vai esat gatavs sākt? Reģistrēties AdSense
Готові почати? Зареєструватися в AdSense
  3 Résultats www.amt.it  
Încrederea utilizatorului este importantă pentru noi. Din acest motiv lingvo.info este gata/disponibil să răspundă oricând la întrebări care privesc procesarea datelor Dvs personale. Dacă aveți întrebări la care această politică de confidențialitate nu răspunde, sau dacă doriți informații mai ample asupra unuia dintre punctele de vedere de mai sus, ne puteți contacta la această/următoarea adresă: info@lingvo.info.
User trust is important to us. Therefore lingvo.info is ready to answer questions regarding the processing of your personal data at any time. If you have questions not answered by this Privacy Policy, or if you desire further information on any further points, please e-mail the following address: info@lingvo.info.
Nous accordons beaucoup d’importance à la confiance des utilisateurs. Pour cette raison, lingvo.info est disponible à tout moment pour répondre aux questions concernant le traitement de vos données personnelles. Si vous avez des questions auxquelles cette politique de confidentialité ne répond pas, ou si vous désirez de plus amples informations sur l’un des points ci-dessus, veuillez nous contacter à cette adresse : info@lingvo.info.
Das Vertrauen der Nutzer ist uns wichtig. Daher steht dir deutsch.info bezüglich der Verarbeitung deiner personenbezogenen Daten jederzeit Rede und Antwort. Wenn du Fragen hast, die dir diese Datenschutzerklärung nicht beantworten konnte, oder wenn du zu einem der Punkte weitergehende Informationen wünschst, wende dich bitte per E-Mail an die folgende Kontaktadresse: info@lingvo.info.
Nos importa la confianza del usuario. Por lo tanto, lingvo.info, está disponible en cualquier momento para responder a preguntas relacionadas con el tratamiento de tus datos personales. Si tienes preguntas que no encontraron respuesta en esta Política de Privacidad, o si deseas más información sobre cualquier asunto adicional, por favor, envíanos un correo electrónico a la siguiente dirección: info@lingvo.info.
La fiducia degli utenti è importante per noi. Quindi deutsch.info è sempre disponibile a rispondere alle domande sul trattamento dei vostri dati personali Se avete domande che non trovano risposta in questa informativa sulla privacy contattate il seguente indirizzo: info@lingvo.info.
Vertrouwen van de gebruiker is belangrijk voor ons. Daarom is lingvo.info bereid om vragen over de verwerking van uw persoonlijke gegevens op elk gewenst moment te beantwoorden. Als u vragen hebt, die niet beantwoord zijn door deze Privacyverklaring, of als u meer informatie wenst over eventuele verdere punten, kunt u een e-mail zenden naar het volgende adres: info@lingvo.info.
Доверието на потребителите е важно за нас. Затова lingvo.info е готов да отговори на въпроси относно обработването на личните ви данни по всяко време. Ако имате въпроси, на които липсва отговор в тази Декларация за поверителност, или ако желаете допълнителна информация за някакви допълнителни точки, моля, пишете ни на следния адрес: info@lingvo.info.
Povjerenje korisnika nam je izuzetno važno. Stoga stranica lingvo.info u pogledu obrade Vaših osobnih podataka uvijek stoji na raspolaganju za Vaša pitanja. Ako imate pitanja na koja Vam ova Izjava o zaštiti podataka nije odgovorila ili ako u pogledu nekih dijelova izjave želite dodatne informacije, molimo Vas obratite nam se e-mailom na sljedeću kontaktnu adresu: info@lingvo.info.
Brugertillid er vigtig for os. Derfor vil lingvo.info til enhver tid være parat til at svare på spørgsmål vedrørende processeringen af dine persondata. Hvis du har spørgsmål, der ikke er behandlet i nærværende tekst, eller hvis du ønsker yderligere information, kontakt da venligst følgende e-mailadresse:info@lingvo.info
Kasutaja usaldus on meile oluline. Sellepärast on lingvo.info valmis vastama sinu isikuandmete töötlemist puudutavatele küsimustele igal ajal. Kui sul on küsimusi, millele need Privaatsuseeskirjad ei vasta, või soovid ükskõik mille kohta rohkem teavet, kirjuta palun järgmisel aadressil: info@lingvo.info.
A felhasználók bizalma fontos számunkra. Ezért a lingvo.info kész bármikor válaszolni a személyi adatainak feldolgozására vonatkozó kérdéseire. Amennyiben bármilyen kérdése van, melyet jelen Adatvédelmi Nyilatkozat nem tisztázott, vagy pedig további információt kíván kapni, kérjük, írjon a következő címre: info@lingvo.info.
Mums yra labai svarbus vartotojo pasitikėjimas. Todėl galite bet kuriuo metu kreiptis į lingvo.info dėl savo asmens duomenų tvarkymo. Jeigu turite klausimų, į kuriuos neradote atsakymo šioje privatumo politikoje, arba jeigu norite gauti daugiau informacijos apie kokį nors punktą, kreipkitės elektroniniu paštu adresu: info@lingvo.info.
Zaufanie użytkownika jest dla nas ważne. Dlatego lingvo.info jest gotowe odpowiedzieć na pytania dotyczące przetwarzania Twoich danych osobowych w dowolnej chwili. Jeśli masz pytania, na które nie ma odpowiedzi w niniejszej polityce prywatności, lub jeśli chcesz otrzymać dalsze informacje na jakikolwiek temat związany z polityką prywatności, prosimy o e-mail na adres: {e-mail}.
Доверие пользователя очень важно для нас. Поэтому deutsch.info в любое время может ответить на вопросы в отношении обработки ваших персональных данных. Если у вас есть вопросы, на которые вы не смогли найти ответ в Политике конфиденциальности, или если вы хотите получить дополнительную информацию по любому пункту, пожалуйста, воспользуйтесь электронной почтой по следующему адресу: info@lingvo.info.
Dôvera všetkých používateľov je pre nás veľmi dôležitá, preto sú prevádzkovatelia stránky lingvo.info pripravení odpovedať na akékoľvek otázky týkajúce sa spracovania vašich osobných údajov. Ak máte otázku, na ktorú ste v týchto zásadách o ochrane osobných údajov nenašli odpoveď, alebo máte záujem o bližšie informácie k niektorým z uvedených bodov, prosím, kontaktujte nás na {e-mail}.
Zaupanje uporabnikov nam je pomembno. Zato smo ti v zvezi z vprašanji o varstvu tvojih podatkov zmeraj na voljo. Če imaš vprašanja, na katera v tej Izjavi o varstvu podatkov nisi našel odgovora, ali če želiš dodatne informacije, se prosim obrni na sledeči naslov: info@lingvo.info.
Användarnas förtroende är viktigt för oss. Därför är lingvo.info redo att svara på frågor om behandlingen av dina personuppgifter när som helst. Om du har frågor som inte besvaras av denna integritetspolicy, eller om du önskar ytterligare information om dessa eller ytterligare punkter, skicka ett e-post till följande adress: info@lingvo.info.
Mums ir svarīga lietotāja uzticība. Tāpēc lingvo.info jebkurā laikā ir gatava atbildēt uz jautājumiem par jūsu personas datu apstrādi. Ja jums ir jautājumi, uz kurām neatbildēja šī privātuma politika, vai arī, ja jums ir citi jautājumi, lūdzu, atsūtiet e-pastu uz šo adresi: info@lingvo.info.
Is tábhachtach linn muinín na n-úsáideoirí. Dá bhrí sin, tá lingvo.info ullamh chun ceisteanna maidir le próiseáil do shonraí pearsanta a fhreagairt am ar bith. Má tá ceisteanna agat ná freagraíonn an Beartas Príobháideachta seo, nó má tá tuilleadh eolais uait faoi aon phointí breise, cuir r-phost chuig an seoladh seo a leanas: info@lingvo.info.
  www.google.fr  
Sunteți gata? Să pornim la drum!
Prêt ? C'est parti !
Startbereit? Los geht's!
Sei pronto? Andiamo
هل أنت مستعد؟ هيا بنا
Έτοιμοι; Ας ξεκινήσουμε
Klaar voor de start? Af!
Готови ли сте? Да започваме.
Jeste li spremni? Idemo
Jste připraveni? Jdeme na to!
Er du parat? Af sted
Valmis? Asume teele
Oletko valmis? Nyt mennään
तैयार हैं? आइए चलें
Klar? Da setter vi i gang
Môžeme začať? Poďme na to!
Ste pripravljeni? Pa začnimo.
พร้อมแล้วก็ ไปกันเลย
Hazır mısınız? Haydi başlayalım
Bạn đã sẵn sàng? Hãy bắt đầu
Preparado? Vamos aló
  3 Résultats www.google.com.mt  
O setați și gata. Păstrați Modul sigur blocat
آن را تنظیم و فراموش کنید. حالت ایمن را به صورت قفل شده نگه‌‌دارید.
Postavite ga i zaboravite na njega. Zaključajte Sigurni način rada
Indstil det, så skal du ikke tænke mere på det. Hold Beskyttet tilstand låst.
इसे सेट करें और भूल जाएं. सुरक्षा मोड लॉक रखें
Beállítás után el is felejtheti. Tartsa zárolva a Biztonságos módot.
Nustatykite ilgam. Užrakinkite saugos režimą
Still det inn og glem det. La Sikkerhetsmodus være låst
Włączanie trybu bezpiecznego na stałe
Nastavte ho a pokojne naň zabudnite. Bezpečný režim ponechajte uzamknutý.
Nastavite in pozabite. Varni način naj ostane zaklenjen.
Håll det säkra läget låst så slipper du oroa dig.
Ayarlayıp unutun. Güvenlik Modu'nu kilitli tutun
Iestatiet un aizmirstiet: Drošā režīma iestatījuma fiksēšana
Ezarri eta ahaztu. Mantendu Modu segurua blokeatuta
Tetapkan dan lupakannya. Pastikan Mod Keselamatan dikunci.
Establece un PIN e esquéceo. Mantén o Modo de seguridade bloqueado
ಅದನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ ಮತ್ತು ಮರೆತುಬಿಡಿ. ಸುರಕ್ಷತೆ ಮೋಡ್‌ ಅನ್ನು ಲಾಕ್ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿ
ते सेट करा आणि त्‍यास विसरा. सुरक्षितता मोड लॉक केलेला ठेवा
దీన్ని సెట్ చేసి మర్చిపోండి. భద్రతా మోడ్‌ను లాక్ చేసి ఉంచండి
اسے متعین کریں اور بھول جائیں۔ حفاظتی وضع کو مقفل رکھیں
ഇത് സജ്ജമാക്കൂ. സുരക്ഷാ മോഡ് ലോക്കുചെയ്‌ത് സൂക്ഷിക്കൂ
  ec.europa.eu  
Sunteţi gata să vă lansaţi iniţiativa? Accesaţi formularul de înregistrare
Are you ready to launch your initiative? Access the registration form
Vous êtes prêt à lancer votre initiative? Accédez au formulaire d'enregistrement
Klar zum Start Ihrer Initiative? Anmeldeformular ausfüllen
¿Listos para poner en marcha su iniciativa? tendrán que rellenar el formulario de registro
Sei pronto per lanciare l'iniziativa? Accedi al modulo di registrazione
Está pronto para apresentar a sua iniciativa? Aceda ao formulário de registo
Είστε έτοιμοι να ξεκινήσετε την πρωτοβουλία σας; Αναζητήστε το έντυπο καταχώρισης
Bent u klaar om uw eigen burgerinitiatief te organiseren? Dan kunt u hier het registratieformulier invullen.
Готови ли сте да започнете своя инициатива? Достъп до формуляра за регистрация
Připraveni navrhnout vlastní iniciativu? Registrační formulář
Er du klar til at iværksætte dit initiativ? Her finder du registreringsformularen
Kas teie algatus on avaldamiseks valmis? Siit leiate registreerimisvormi
Kész elindítani kezdeményezését? Nyissa meg a nyilvántartásba vételi űrlapot!
Esate pasirengę pradėti savo iniciatyvą? Čia rasite registracijos formą.
Państwa inicjatywa jest gotowa do rejestracji? Proszę przejść do formularza rejestracyjnego
Ste pripravení začať vlastnú iniciatívu? Prejdite na registračný formulár.
Ali želite uradno prijaviti svojo pobudo? Obrazec za prijavo
Är du redo att dra i gång ditt initiativ? Gå till registreringsformuläret.
Esat gatavs ierosināt iniciatīvu? Aizpildiet reģistrācijas veidlapu.
Lesti biex tniedu l-inizjattiva tagħkom? Idħol fil-formola tar-reġistrazzjoni
Ullamh chun bhur dtionscnamh a sheoladh? An fhoirm chlárúcháin a rochtain
  3 Résultats www.google.ad  
O setați și gata. Păstrați Modul sigur blocat
Set it and forget it. Keep Safety Mode locked
إمكانية قفل البحث الآمن للاستمتاع براحة البال
Postavite ga i zaboravite na njega. Zaključajte Sigurni način rada
Aseta ja unohda. Pidä Suojattu tila lukittuna.
Stilltu bara einu sinni. Haltu öryggisstillingunni læstri
Nustatykite ilgam. Užrakinkite saugos režimą
Still det inn og glem det. La Sikkerhetsmodus være låst
Włączanie trybu bezpiecznego na stałe
Подесите га и заборавите га. Нека Безбедни режим увек буде закључан
Nastavte ho a pokojne naň zabudnite. Bezpečný režim ponechajte uzamknutý.
Håll det säkra läget låst så slipper du oroa dig.
Ayarlayıp unutun. Güvenlik Modu'nu kilitli tutun
এটিকে সেট করে নিন এবং তারপরে ভুলে যান৷ নিরাপত্তা মোড লক করে রাখুন
Налаштуйте лише раз. І заблокуйте Безпечний режим
Ezarri eta ahaztu. Mantendu Modu segurua blokeatuta
તેને સેટ કરો અને તેને ભૂલી જાઓ. સલામતી મોડને લૉક કરેલું રાખો
ಅದನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ ಮತ್ತು ಮರೆತುಬಿಡಿ. ಸುರಕ್ಷತೆ ಮೋಡ್‌ ಅನ್ನು ಲಾಕ್ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿ
ते सेट करा आणि त्‍यास विसरा. सुरक्षितता मोड लॉक केलेला ठेवा
దీన్ని సెట్ చేసి మర్చిపోండి. భద్రతా మోడ్‌ను లాక్ చేసి ఉంచండి
اسے متعین کریں اور بھول جائیں۔ حفاظتی وضع کو مقفل رکھیں
ഇത് സജ്ജമാക്കൂ. സുരക്ഷാ മോഡ് ലോക്കുചെയ്‌ത് സൂക്ഷിക്കൂ
  www.paragon-software.com  
5. Activați pachetul software cu cheia din comandă și conectați-vă la MyAccount. Gata!
5. Active o software com a chave da sua encomenda e inicie sessão na sua conta MyParagon. Já está!
5. Ενεργοποιήστε το λογισμικό με το κλειδί που αναγράφεται στην παραγγελία σας και εισέλθετε στο MyParagon. Αυτό ήταν όλο!
1つの Paragon NTFS for Mac® 14 ライセンスで、別のMacに最大5回までアンインストール、再有効化できます。
5. نرم‌افزار را با استفاده از کليد سفارشی ( NTFS for Mac 14) فعال کنيد و وارد «حساب من» خود شويد. به همين سادگی!
5. Активирайте софтууера с ключа от поръчката и се впишете във вашия акаунт MyAccount. Готово е!
5. Aktivirajte softver pomoću ključa iz vaše narudžbe i prijavite se na svoj MyAccount. I to je to!
5. Software aktivujte s použitím klíče ze své objednávky a poté se přihlaste k Mému účtu. A to je vše!
5. Aktivér softwaren med nøglen fra din ordre, og log ind på din konto. Det var det!
5. Aktiveerige tarkvara, kasutades võtit oma tellimusest, ja logige sisse keskkonda MyAccount. See on valmis!
5. Aktivoi ohjelmisto tilauksesi avaimella ja kirjaudu MyAccount-tilillesi. Valmista!
5. Aktiválja a szoftvert a megrendelésben szereplő kulccsal, és jelentkezzen be a MyAccount fiókjába! Kész is van!
5. Virkjaðu hugbúnaðinn með lyklinum frá pöntuninni og skráðu þinn inn á þinn MyAccount. Þessu er lokið!
5. Aktifkan perangkat lunak dengan kunci dari pesanan Anda dan masuki MyAccount. Beres!
5. 사용자 주문에서 키로 소프트웨어를 활성화하고 내 계정에 로그인하면 끝납니다!
5. Suaktyvinkite programinę įrangą raktu iš savo užsakymo ir prisijunkite prie „MyAccount“ paskyros. Štai ir viskas!
5. Aktiver programvaren med nøkkelen fra bestillingen din, og logg inn på din MinKonto. Den er ferdig!
5. Aktywuj oprogramowanie za pomocą klucza i zapisz się na koncie MyAccount. To wszystko!
5. Aktivera pogramvaran med nyckeln från din beställning och logga in på ditt MyAccount. Det är klart!
5. เปิดใช้งานซอฟต์แวร์ด้วยคีย์ที่ได้จากการสั่งซื้อ แล้วลงชื่อเข้าใช้ MyAccount ของคุณ เพียงเท่านี้ก็เสร็จเรียบร้อยแล้ว!
5. Siparişinizdeki anahtarı kullanarak yazılımı etkinleştirin ve MyParagon hesabınızda oturum açın. Hepsi bu kadar!
5. Kích hoạt phần mềm bằng khóa trong yêu cầu mua hàng của bạn và đăng nhập vào MyAccount của bạn. Nó đã hoàn thành!
5. Aktivizējiet programmatūru ar atslēgu no sava pasūtījuma un pierakstieties savā MyAccount. Tas ir padarīts!
  91 Résultats pibay.org  
Pachete turistice cu trenul gata pregătite în MUNTENEGRU. Găsiți intinerarii și informație despre cum rezervați bilete și cazări. Instrucțiuni clare.
Ready made train travel tour packages for MONTENEGRO. Find schedules and information on how to book tickets and accommodation. Easy explanations.
Votre package voyage touristique pour MONTÉNÉGRO en train. Prêt-à-voyager, avec horaires, hébergement et explications simples.
Fertig erstellte Zugrundreise-Pakete für MONTENEGRO. Fahrplan Information und wie man Zugtickets und Übernachtung bucht. Einfache Erklärungen.
Pacchetti pronti per l’uso in MONTENEGRO. Trova orari e informazioni su come prenotare i biglietti e le sistemazioni. Semplici spiegazioni passo per passo.
Pacotes de excursão predefinidos em MONTENEGRO. Encontre horários e informações de como reservar bilhetes e alojamento. Esclarecimentos simplificados.
صفقات سفر بالقطار إلى الجبل الأسود. البحث عن مواعيد ومعلومات عن كيفية حجز التذاكر والإقامة. شرح بسيط.
Έτοιμα ταξιδιωτικά πακέτα με τρένο για ΜΑΥΡΟΒΟΎΝΙΟ. Βρείτε δρομολόγια και πληροφορίες για το πώς να κλείσετε εισιτήρια και διαμονή. Εύκολες εξηγήσεις.
Kant-en-klare rondreizen per trein voor MONTENEGRO. Vind schema's en informatie over het boeken van kaartjes en accommodatie. Simpele uitleg.
بسته های تور سفر با قطار آماده استفاده برای مونته نگرو. زمانبندی ها و اطلاعات مربوط به نحوه رزرو بلیط و محل اقامت را پیدا کنید. با توضیحات ساده.
Готови за използване пакети от пътни турове с влак за ЧЕРНА ГОРА. Намерете разписания и информация за това как да резервирате билети и настаняване. Лесни обяснения.
Připraveny vlakové zájezdy v balíčku pro zemi ČERNÁ HORA. Zjistěte si rozvrhy a informace jak koupit jízdenky a ubytování. Jednoduchá vysvětlení.
Pakkeløsninger med tog klargjort til brug i MONTENEGRO. Find tidsplaner og information om hvordan du booker og om indkvarteringer. Lette forklaringer.
Valmiit junamatkailun kiertomatkapaketit kohteessa MONTENEGRO. Etsi aikatauluja ja tietoa lippujen varaamisesta ja yöpymispaikoista. Yksinkertaisia neuvoja.
मोंटेनेग्रो के लिए बने-बनाये रेलपास यात्रा पैकेज. समय-सारणियाँ ढूंढें तथा टिकटें बुक करने व रहने के स्थान ढूँढने की सारी. आसान व्याख्या.
MONTENEGRÓ: Előre összeállított vonatos körutazások. Találhatsz nálunk a menetrendeket, jegyvásárlási- és szállásinformációkat. Részletes magyarázatok.
몬테네그로의 기차 여행 투어 패키지를 준비되었습니다. 티켓과 숙박 시설을 예약하는 방법에 대한 일정 및 정보를 찾아보십시오. 간단하게 설명합니다.
Ferdiglagde togreiserutepakker for MONTENEGRO. Finn rutetider og informasjon på hvordan du bestiller billetter og overnattinger. Enkle forklaringer.
Gotowe kolejowe pakiety podróżne w CZARNOGÓRA. Znajdź rozkład jazdy oraz informacje na temat rezerwacji biletów i noclegu. Proste wskazówki.
Готовые туры на поезде в ЧЕРНОГОРИЯ. Найдите расписание и информацию о бронировании билетов и проживании. Простые объяснения.
Färdigställda tågresepaket för MONTENEGRO. Hitta tidtabeller och info om boende och bokning. Enkla förklaringar.
แพคเกจทัวร์พร้อมใช้จาก มอนเตเนโก ค้นหาตารางเวลาและข้อมูลเกี่ยวกับการจองบัตรโดยสารและที่พักด้วยคำอธิบายเข้าใจง่าย
KARADAĞ için hazırlanmış tren seyahati tur paketleri. Bilet ve konaklama rezervasyonları için tarifelere ve bilgilere ulaşın. Anlaşılması kolay açıklamalar.
Những tour tàu trọn gói đi MONTENEGRO được tạo sẵn. Tìm lịch trình, thông tin về cách đặt vé và nơi ăn nghỉ. Giải thích dễ hiểu.
Готові залізничні турпакети в ЧОРНОГОРІЯ. Знайти розклади та інформацію про бронювання квитків та житло. Прості інструкції.
  5 Résultats www.omnidecor.it  
După ce ați aplicat și ați fost calificat de SEC, atunci sunteți gata să vă deschideți oferta pentru investiții. Odată ce oferta dvs. este live pe site, trebuie să faceți publicitate și să utilizați PR și social media pentru a aduce investitori.
After you have applied to and been qualified by the SEC, then you are ready to open your offering up for investments. Once your offering is live on the site, you need to advertise and use PR and social media to bring in investors.
Après que vous avez demandé et été qualifié par la SEC, alors vous êtes prêt à ouvrir votre offre pour des investissements. Une fois que votre offre est en ligne sur le site, vous devez faire de la publicité et utiliser les relations publiques et les médias sociaux pour attirer les investisseurs.
Nachdem Sie sich bei der SEC beworben und qualifiziert haben, können Sie Ihr Angebot für Investitionen öffnen. Sobald Ihr Angebot live auf der Website verfügbar ist, müssen Sie PR- und Social-Media-Anzeigen schalten und nutzen, um Investoren zu gewinnen.
Después de solicitar y ser calificado por la SEC, está listo para abrir su oferta para inversiones. Una vez que su oferta está en vivo en el sitio, debe publicitar y usar relaciones públicas y redes sociales para atraer inversionistas.
Dopo aver fatto domanda e qualificato dalla SEC, sei pronto ad aprire la tua offerta per investimenti. Una volta che l'offerta è presente sul sito, devi pubblicizzare e utilizzare PR e social media per portare gli investitori.
Depois de ter aplicado e qualificado pela SEC, você está pronto para abrir sua oferta para investimentos. Uma vez que a sua oferta está ao vivo no site, você precisa anunciar e usar PR e redes sociais para trazer investidores.
Nadat u de SEC heeft aangevraagd en gekwalificeerd bent, bent u klaar om uw offerte voor investeringen te openen. Zodra je aanbieding live op de site is, moet je PR en sociale media adverteren en gebruiken om beleggers in te brengen.
Kun olet hakenut SEC: n palvelukseenne ja olet pätevä, olet valmis avaamaan tarjosi sijoituksille. Kun tarjouksesi on elää sivustossa, sinun on mainostettava ja käytettävä PR- ja sosiaalisia media -palveluja sijoittajien tuomiseen.
एसईसी द्वारा आवेदन करने और योग्य होने के बाद, आप निवेश के लिए अपनी पेशकश को खोलने के लिए तैयार हैं। जब आपकी पेशकश साइट पर लाइव होती है, तो आपको निवेशकों को लाने के लिए पीआर और सोशल मीडिया का विज्ञापन और विज्ञापन करना होगा।
Etter at du har søkt på og blitt kvalifisert av SEC, er du klar til å åpne tilbudet ditt for investeringer. Når tilbudet ditt er live på nettstedet, må du annonsere og bruke PR og sosiale medier for å ta med investorer.
När du har ansökt om och varit kvalificerad av SEC, är du redo att öppna ditt erbjudande för investeringar. När ditt erbjudande är live på webbplatsen måste du annonsera och använda PR och sociala medier för att ta med investerare.
หลังจากที่คุณสมัครและได้รับการรับรองจากสำนักงาน ก.ล.ต. แล้วคุณก็พร้อมที่จะเปิดการเสนอขายของคุณสำหรับการลงทุน เมื่อการเสนอขายของคุณมีอยู่ในไซต์คุณจะต้องโฆษณาและใช้สื่อประชาสัมพันธ์และโซเชียลเพื่อนำมาลงทุน
Selepas anda memohon dan telah layak oleh SEC, maka anda sudah bersedia untuk membuka tawaran anda untuk pelaburan. Sebaik sahaja tawaran anda tinggal di laman web ini, anda perlu mengiklankan dan menggunakan PR dan media sosial untuk membawa masuk pelabur.
  3 Résultats www.loytec.com  
Primul lucru de făcut este să vă asigurați de fier dvs. curling este gata și complet funcțional. Apoi împărțit parul in doua si ia o secțiune de la capăt. Este până la tine, dacă ar lua secțiuni mici sau mai mari.
First thing to do is make sure your curling iron is ready and completely functional. Then split your hair into two and take a section from the very end. It’s up to you if you’d take smaller or bigger sections. Smaller ones will create smaller curls, and bigger sections for bigger curls. Comb it and make sure they are tangle-free. Then clamp the curling iron in the middle, twist it and drag it down, twist it, open the clamp and drag it down, twist and drag until you get to the very end of your hair, hold it for a couple of seconds and then let go and toss it in the back.
La première chose à faire est de vous assurer que votre fer à friser est prêt et complètement fonctionnel. Puis diviser vos cheveux en deux et de prendre une section de la fin. Il est à vous si vous souhaitez prendre des sections plus petites ou plus grandes. Les plus petits vont créer des boucles plus petites et plus grandes sections pour les grandes boucles. Peigne et assurez-vous qu’ils sont sans enchevêtrement. Puis serrer le fer à friser dans le milieu, le tordre et le faire glisser vers le bas, le tordre, ouvrir la pince et le faire glisser vers le bas, tourner et glisser jusqu’à ce que vous arrivez à la fin de vos cheveux, maintenez-le pendant quelques secondes, puis laisser aller et de le jeter dans le dos.
Lo primero que debe hacer es asegurarse de que su rizador está listo y completamente funcional. Luego dividir el cabello en dos y tener una sección de la final. Depende de usted si usted tomarías secciones más pequeñas o más grandes. Los más pequeños podrán crear rizos más pequeños, y secciones más grandes para rizos más grandes. Peine y asegurarse de que están libres de enredos. Luego fijar el hierro que se encrespa en el medio, torcerlo y arrastre hacia abajo, torcerlo, abra la abrazadera y arrastre hacia abajo, toque y arrastre hasta llegar hasta el final de su cabello, mantenerlo durante un par de segundos y luego dejar ir y tirar en la parte posterior.
La prima cosa da fare è assicurarsi che il ferro arricciacapelli è pronto e completamente funzionale. Poi dividere i capelli in due e prendere una sezione dalla fine. Sta a voi se ci si prende le sezioni più piccole o più grandi. Quelli più piccoli potranno creare ricci piccoli e sezioni più grandi per riccioli grandi. Pettine e assicurarsi che siano senza grovigli. Fermare i ferro arricciacapelli in mezzo, girarla e trascinarlo verso il basso, ruotare, aprire il morsetto e trascinarlo verso il basso, torsione e trascinare fino ad arrivare fino alla fine dei tuoi capelli, tenerlo premuto per un paio di secondi e poi lasciarsi andare e gettarlo nella parte posteriore.
Eerste wat je moet doen is ervoor zorgen dat uw krultang klaar is en volledig functioneel. Splitsen dan je haar in twee en nemen een deel van het einde. Het is aan u als u kleinere of grotere secties zou nemen. Kleinere kleiner krullen, en grotere secties te creëren voor grotere krullen. Kam het en zorg ervoor dat ze de war raken. Klem daarna de krultang in het midden, draai het en sleep het naar beneden, draai het, open de klem en sleep het naar beneden, draai en sleep tot je bij het einde van je haar, houd het voor een paar seconden en dan laten gaan en gooi het in de rug.
Pierwszą rzeczą do zrobienia jest upewnić się, że lokówka jest gotowa iw pełni funkcjonalne. Następnie podzielić na dwa włosy i zrobić sekcję z samego końca. To do Ciebie, jeśli chcesz się mniejsze lub większe fragmenty. Mniejsze będą tworzyć mniejsze i większe loki sekcje dla większych loków. Grzebień go i upewnij się, że są plątaniną-free. Następnie zamocować lokówkę w środku, przekręć ją i przeciągnij go w dół, obrócić go otworzyć zacisk i przeciągnąć go w dół, skręcać i przeciągnij aż dojdziesz do samego końca włosów, przytrzymaj go przez kilka sekund, a następnie odpuścić i wrzucić go w plecy.
Первое, что нужно сделать, это убедиться, что ваш щипцы для завивки готова и полностью функциональным. Затем разделить волосы на две части и принять раздел с самого конца. Это до вас, если вы хотите принять меньшие или большие участки. Мелкие создаст меньшие завитки и большие разделы для крупных локонов. Расческа его и убедиться, что они спутывания. Затем зажмите щипцы для завивки в середине, скрутить его и перетащите его вниз, поверните его, откройте зажим и перетащите его вниз, поворот и сопротивление, пока вы не дойдете до самого конца ваших волос, держать его в течение нескольких секунд, а затем отпустить и бросить его в спину.
Första sak att göra är att se till att din locktång är redo och helt funktionella. Dela sedan håret i två och ta en del från slutet. Det är upp till dig om du skulle ta mindre eller större sektioner. Mindre kommer att skapa mindre lockar, och större sektioner för större lockar. Kamma det och se till att de är trasselfri. Sedan klämma locktången i mitten, vrid den och dra ner det, vrid, öppna klämman och dra ner det, vrid och dra tills du kommer till slutet av ditt hår, hålla det för ett par sekunder och sedan släppa taget och kasta den i ryggen.
  3 Résultats www.farmland-thegame.eu  
Ai aflat deja multe informaţii despre construirea şi renovarea unei ferme şi eşti gata să începi jocul! Succes!
You have now learned a lot about how to build and renovate a farm and you are ready to play the game! Good luck!
A présent, tu sais beaucoup de choses sur la façon de construire et rénover une ferme, et tu es prêt à jouer ! Alors, bonne chance !
Du hast bereits eine Menge über die Struktur eines Bauernhofs gelernt. Jetzt bist du bereit, das Spiel zu beginnen. Viel Glück!
¡Ya has aprendido cómo construir y renovar una granja y estás listo para jugar! ¡Buena suerte!
Ora sai come costruire o riorganizzare una fattoria e sei in grado di partecipare al gioco. Buona fortuna!
Já aprendeste muito sobre como construir e renovar uma quinta e estás pronto para jogar! Boa sorte!
Έμαθες τώρα πολλά πράγματα για το πώς να χτίσεις και να ανακαινίσεις ένα αγρόκτημα και είσαι έτοιμος(η) να παίξεις το παιχνίδι! Καλή επιτυχία!
Je hebt nu heel wat over het bouwen en verbouwen van een boerderij geleerd en bent nu klaar om het spel te spelen. Veel succes!
O zařízení statku jste se toho již naučili mnoho, takže jste na hru dobře připraveni. Hodně štěstí!
Du har nu lært en masse om, hvordan man bygger og renoverer en bondegård, og du er klar til at spille spillet! Held og lykke!
Nüüd oled sa saanud palju teadmisi selle kohta, kuidas ehitada ja hooldada talu ning oled valmis mängima! Õnn kaasa!
Nyt olet oppinut paljon siitä, miten maatila rakennetaan ja miten sitä remontoidaan. Voit siis aloittaa pelin pelaamisen! Onnea matkaan!
Most már sok mindent tudsz arról, hogyan kell felépíteni és felújítani egy gazdaságot, és készen állsz arra, hogy elkezdd a játékot! Sok sikert!
Nå har du lært mye om hvordan man bygger og setter i stand en bondegård, og du er klar til å spille spillet! Lykke til!
Teraz wiesz, jak zbudować i wyremontować gospodarstwo – możesz zacząć grać w grę! Powodzenia!
Zdaj veš dovolj, da boš tudi sam znal zgraditi in prenoviti kmetijo, zato kar začni igrati! Veliko uspeha!
Nu har du lärt dig mycket om hur man bygger och renoverar en bondgård och är redo att spela spelet! Lycka till!
Tagad tu zini pietiekami daudz par to, kā būvējama un atjaunojama ferma, un esi gatavs spēlei! Vēlam veiksmi!
S'issa tgħallimt ħafna dwar kif tibni u tirrinnova razzett u tinsab lest biex tilgħab il-logħba! Awguri!
  3 Résultats www.whylinuxisbetter.net  
Componente gata făcute.
Périphériques prêts dès l'installation
Out-of-the-box-fertige Peripherie.
Periferiche pronte all'uso.
Direct werkende randapparaten.
Lige-fra-starten-klar periferiudstyr.
즉시 작동가능한 주변기기들.
Visa techninė įranga veikia tuojau pat.
Out-of-the-box ready peripherals.
ออกจากกล่องก็พร้อมใช้
开箱即可用 周边设备。
មាន​គ្រឿង​កុំព្យូទ័រ​​​អស់​ហើយ។
  14 Résultats www.nato.int  
… care ar fi gata să înceapă un război, fie pentru a proteja Bosnia şi Herţegovina, fie pentru a dezmembra această ţară.
... que emprenderían una guerra para defender Bosnia-Herzegovina o para desmantelarla.
... che praticamente combatterebbero tanto per proteggere la Bosnia Erzegovina che per distruggerla.
... que basicamente entrariam em guerra quer para proteger a Bósnia e Herzegovina quer para, basicamente, destruir a Bósnia e Herzegovina.
... الذين يفضلون الحرب على حماية الاتحاد الفيدرالي للبوسنة والهرسك أو مستعدّون للقتال من أجل إلغاء هذا الاتحاد.
... weer ten strijde zou trekken, of om Bosnië en Herzegovina te beschermen, of om Bosnië en Herzegovina weer ongedaan te maken.
... готови да отидат на война, както за защитата на Босна и Херцеговина, така и за нейното разваляне.
... rozhodnutých bojovat za obranu Bosny a Hercegoviny nebo za rozpad Bosny a Hercegoviny.
... on sisuliselt valmis sõtta minema, et kaitsta Bosniat ja Hertsegoviinat või et Bosnia ja Hertsegoviina riik kaotada.
... akik gyakorlatilag hajlandóak lennének háborúba menni, hogy megvédjék vagy feloszlassák Bosznia-Hercegovinát.
... væri meira eða minna reiðubúið til að fara í stríð annað hvort til að verja Bosníu og Hersegóvínu eða til að aðskilja Bosníu og Hersegóvínu.
... kurie iš esmės eitų kariauti, arba kad apgintų Bosniją ir Herzegoviną, arba kad išformuotų Bosniją ir Herzegoviną.
... som faktisk vil gå til krig enten for å beskytte Bosnia og Hercegovina, eller faktisk skille Bosnia og Hercegovina.
...którzy w gruncie rzeczy poszliby na wojnę albo po to, aby bronić Bośni i Hercegowiny, albo by położyć kres jej istnieniu.
... rozhodnutých bojovať za obranu Bosny a Hercegoviny alebo za rozpad Bosny a Hercegoviny.
veya Bosna Hersek’i çökertmek için harbe gidebileceklerini söyleyen insanların sayısında artış olduğunu göstermişti.
... kas ietu karot, vai nu lai aizstāvētu Bosniju un Hercegovinu vai arī lai pavisam pazudinātu Bosniju un Hercegovinu.
  3 Résultats www.european-council.europa.eu  
Cu ocazia Consiliului European din iunie, liderii UE au hotărât să introducă un mecanism de salvgardare și să permită în mod excepțional controale la frontierele interne, ca reacție la circumstanțe excepționale. Aceștia au confirmat faptul că a călători fără pașaport în cadrul spațiului Schengen reprezintă un succes, pe care sunt gata să îl apere.
EU leaders at the June summit decided to introduce a safeguard mechanism and allow extraordinary internal border controls in order to respond to exceptional circumstances. They confirmed that passport-free travels in the Schengen area are a success that they stand ready to defend. "It is a cardinal achievement of the European integration and a fundamental right of citizens", Herman Van Rompuy said.
Lors du sommet de juin, les dirigeants européens ont décidé de mettre en place un mécanisme de sauvegarde et d'autoriser, à titre extraordinaire, les contrôles aux frontières intérieures pour faire face à des circonstances exceptionnelles. Ils ont confirmé que le fait de pouvoir se déplacer sans passeport dans l'espace Schengen est une réussite qu'ils sont prêts à défendre. "Il s'agit d'une réalisation capitale de l'intégration européenne et d'un droit fondamental des citoyens", a déclaré Herman Van Rompuy.
Die EU-Staats- und Regierungschefs haben auf ihrem Gipfeltreffen im Juni einen Schutz­mechanismus beschlossen, so dass unter außergewöhnlichen Umständen nun ausnahmsweise wieder Kontrollen an den Binnengrenzen möglich sind. Sie haben bekräftigt, dass das Reisen ohne Passkontrollen im Schengen-Raum eine Errungenschaft ist, an der sie unbedingt fest­halten wollen. "Es handelt sich um einen Meilenstein der europäischen Integration und um ein Grundrecht der Bürger", erklärte Herman Van Rompuy.
En la cumbre del mes de junio, los Jefes de Estado y de Gobierno de la UE decidieron establecer un mecanismo de salvaguardia y permitir controles extraordinarios en las fronteras interiores en caso de circunstancias excepcionales. Confirmaron también que viajar sin pasaporte por el espacio Schengen representa un éxito que están dispuestos a defender. "Es un logro esencial de la integración europea y un derecho fundamental de los ciudadanos", afirmó Herman Van Rompuy.
Nel vertice di giugno i leader dell'UE hanno deciso di introdurre un meccanismo di salvaguardia e permettere controlli straordinari alle frontiere interne per far fronte a circostanze eccezionali. Hanno confermato che i viaggi senza passaporto nello spazio Schengen sono un successo che sono pronti a difendere. "È un risultato cruciale dell'integrazione europea e un diritto fondamentale dei cittadini" ha detto Herman Van Rompuy.
Os dirigentes europeus decidiram na Cimeira de Junho introduzir um mecanismo de salvaguarda e autorizar controlos extraordinários nas fronteiras internas para responder a circunstâncias excepcionais. Confirmaram que a circulação sem passaporte no espaço Schengen é um sucesso que estão prontos a defender. "Trata­‑se de uma aquisição decisiva da integração europeia e de um direito fundamental dos cidadãos", disse Herman Van Rompuy.
Κατά τη σύνοδο κορυφής του Ιουνίου οι ηγέτες της ΕΕ αποφάσισαν να εφαρμόσουν έναν μηχανισμό διασφάλισης και να επιτρέψουν τους έκτακτους ελέγχους στα εσωτερικά σύνορα προκειμένου να αντιμετωπίσουν εξαιρετικές καταστάσεις. Επιβεβαίωσαν ότι τα ταξίδια χωρίς διαβατήριο εντός του χώρου Σένγκεν αποτελούν επιτυχία την οποία είναι έτοιμοι να υπερασπιστούν. «Πρόκειται για βασικό επίτευγμα της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης και θεμελιώδες δικαίωμα των πολιτών», δήλωσε ο Herman Van Rompuy.
De EU-leiders hebben tijdens de top van juni besloten een vrijwaringsmechanisme in het leven te roepen en buitengewone controles aan de binnengrenzen toe te staan om te kunnen reageren op uitzonderlijke omstandigheden. Zij hebben bevestigd dat het reizen zonder paspoort in het Schengengebied een succes is dat zij bereid zijn te verdedigen. "Het is een centrale verwezenlijking van de Europese integratie en een fundamenteel recht van de burgers", aldus Herman van Rompuy.
На срещата на високо равнище през юни ръководителите на ЕС решиха да въведат предпазен механизъм и да разрешат в изключителни случаи контрол по вътрешните граници за реагиране при извънредни обстоятелства. Те потвърдиха, че пътуването без паспорт в Шенгенското пространство е успех, който те са готови да защитават. "Това е много важно постижение на европейската интеграция и основно право на гражданите", каза Херман ван Ромпьой.
Vedoucí představitelé EU na červnovém summitu rozhodli o zavedení ochranného mechanismu a o možnosti provádět výjimečné kontroly na vnitřních hranicích v případě mimořádné situace. Potvrdili, že pohyb v schengenském prostoru bez cestovního pasu je úspěch, který jsou připraveni hájit. "Jde o jeden z nejvýznamnějších výsledků evropské integrace a základní právo občanů", prohlásil Herman Van Rompuy.
EU-lederne besluttede på topmødet i juni at indføre en sikkerhedsmekanisme og tillade ekstraordinær kontrol ved de indre grænser for at kunne reagere på ekstraordinære omstændigheder. De bekræftede, at pasfrie rejser i Schengenområdet er en succes, som de er parate til at forsvare. "Det er et meget vigtigt resultat af europæisk integration og en grundlæggende rettighed for borgerne", sagde Herman Van Rompuy.
Juunikuisel tippkohtumisel otsustasid ELi juhid võtta kasutusele kaitsemehhanismi ja lubada erakorralist kontrolli sisepiiridel, et reageerida erandlikele olukordadele. Nad kinnitasid, et passivaba reisimine Schengeni alal on edukas ning et nad on valmis seda kaitsma. "See on Euroopa integratsiooni üks olulisemaid saavutusi ja kodanike üks põhiõigusi," ütles Herman Van Rompuy.
EU-johtajat päättivät kesäkuun huippukokouksessa suojamekanismista, jonka avulla voidaan poikkeuksellisissa olosuhteissa ottaa käyttöön ylimääräiset rajatarkastukset sisärajoilla. He vahvistivat toisaalta, että mahdollisuus matkustaa Schengen-alueella ilman passia on menestyksekäs järjestely, jota he ovat valmiit puolustamaan. "Se on yksi Euroopan yhdentymisen tärkeimmistä saavutuksista ja kansalaisten perusoikeus", puheenjohtaja Herman Van Rompuy totesi.
Az EU vezetői a júniusi csúcstalálkozójukon egy olyan védelmi mechanizmus bevezetéséről döntöttek, amely rendkívüli és kivételes esetekben lehetővé teszi a belső határellenőrzések újbóli bevezetését. Az állam-, illetve kormányfők megerősítették, hogy a schengeni térségen belüli útlevél nélküli utazás olyan vívmány, amelyet készek megvédeni. "A szabad mozgás az európai integráció egyik legfontosabb eredménye, egyszersmind az európai polgárok alapvető joga" - nyilatkozta Herman Van Rompuy.
Birželio mėn. EVT susitikime ES valstybių narių vadovai nusprendė nustatyti apsaugos mechanizmą ir leisti išimties tvarka atnaujinti kontrolę kertant sieną siekiant reaguoti į išimtines aplinkybes. Jie patvirtino, kad galimybė keliauti Šengeno erdvėje nepateikiant pasų yra puikus pasiekimas, todėl jie yra pasirengę ją ginti. "Tai yra vienas iš svarbiausių Europos integracijos pasiekimų ir viena iš pagrindinių piliečių teisių", - pasakė Herman Van Rompuy.
Podczas czerwcowego szczytu przywódcy UE postanowili wprowadzić mechanizm ochronny, który w sytuacjach nadzwyczajnych umożliwi wyjątkowe przeprowadzanie kontroli na granicach wewnętrznych. Przywódcy potwierdzili, że gotowi są bronić osiągnięcia, jakim jest podróżowanie bez paszportów w obrębie strefy Schengen. "To jedno z najważniejszych osiągnięć integracji europejskiej i jedno z podstawowych praw obywateli" - powiedział Herman Van Rompuy.
Vedúci predstavitelia EÚ sa na júnovom samite rozhodli zaviesť ochranný mechanizmus a mimoriadne kontroly na vnútorných hraniciach s cieľom reagovať na výnimočné okolnosti. Potvrdili úspešnosť cestovania bez pasov v schengenskom priestore a sú odhodlaní hájiť ho. Podľa slov Hermana Van Rompuya "ide o zásadný úspech európskej integrácie a základné právo občanov".
Voditelji EU so na junijskem vrhu odločili, da bodo uvedli zaščitni mehanizem in dovolili izredni nadzor na notranjih mejah, da bi se odzvali na izjemne razmere. Potrdili so, da se je potovanje brez potnih listov v schengenskem območju izkazalo za uspeh, ki so ga pripravljeni braniti. "To je eden od glavnih dosežkov evropskega povezovanja in temeljna pravica državljanov," je povedal Herman Van Rompuy.
Vid toppmötet i juni beslutade EU:s ledare att införa en skyddsmekanism och tillåta tillfälliga interna gränskontroller för att kunna reagera på exceptionella omständigheter. De bekräftade att resor utan pass inom Schengenområdet är en landvinning som de är beredda att försvara. "Det är ett avgörande resultat av den europeiska integrationen och en grundläggande rättighet för medborgarna", sade Herman Van Rompuy.
ES valstu vadītāji jūnija samitā vienojās ieviest aizsardzības mehānismu un atļaut veikt ārkārtas iekšējās robežkontroles, lai reaģētu uz ārkārtas apstākļiem. Viņi apstiprināja to, ka Šengenas zonā iespējamā ceļošana bez pases ir sasniegums, kuru viņi ir gatavi aizstāvēt. Hermans Van Rompejs sacīja: "Tas ir ārkārtīgi būtisks Eiropas integrācijas sasniegums un viena no iedzīvotāju pamattiesībām."
Fis-summit ta' Ġunju, il-mexxejja tal-UE ddeċidew li jintroduċu mekkaniżmu ta' salvagwardja u jippermettu kontrolli straordinarji tal-fruntieri interni sabiex jirrispondu għal ċirkostanzi eċċezzjonali. Huma kkonfermaw li l-ivvjaġġar mingħajr passaport fiż-żona Schengen kien suċċess li huma lesti jiddefendu. "Hija kisba kardinali tal-integrazzjoni Ewropea u dritt fundamentali taċ-ċittadini", qal Herman Van Rompuy.
  fiftyfifty.nl  
Trebuie să vă înregistraţi pentru a primi un cod de clasă pentru a-l oferi echipei / echipelor dumneavoastră atunci când sunt gata să trimită programul / programele.
Dovete eseguire la registrazione per ricevere un codice per la classe da dare ai vostri team quando sono pronti per inviare i loro programmi.
أنتم بحاجة إلى القيام بالتسجيل لتلقي كود الفصل الدراسي الذي سيتم إعطائه إلى فريقكم/فرقكم عندما يصبحوا مستعدين لإرسال برامجهم.
Πρέπει να εγγραφείτε για να λάβετε έναν κωδικό τάξης, τον οποίον θα πρέπει να δώσετε στις ομάδες σας όταν είναι έτοιμες για την υποβολή.
Je moet registreren om een klas code te ontvangen om aan je team/s te geven wanneer ze klaar zijn om in te dienen.
Musíte se zaregistrovat, abyste dostali kód třídy, který pak dáte svým týmům, až budou připravené program odeslat.
peate klassiruumi koodi saamiseks registreeruma, mis te seejärel annate oma meeskonnale/meeskondadele siis, kui nad on programmi esitamiseks valmis.
Teidän on rekisteröidyttävä saadaksenne luokkahuonekoodin sen antamiseksi joukkueellenne/joukkueillenne, kun he ovat valmiita suorittamaan lähettämisen.
Önöknek kell regisztrálniuk, hogy megkapják az osztálytermi kódot, amelyet a csapatuknak (csapataiknak) kell átadniuk, amikor ők készen állnak a beküldésre.
Du må registrere deg for å motta en klasseromskode som du gir laget/lagene når de er klare til å sende inn.
Należy się zarejestrować, aby otrzymać kod klasy, który trzeba podać zespołowi/zespołom, kiedy uczniowie będą gotowi do przesłania swoich zgłoszeń.
morate se registrirati, da prejmete kodo učilnice, ki jo posredujete članom svojih skupin, ko so pripravljeni na pošiljanje.
Ni måste registrera er för att få en klassrumskod att ge till ert/era lag när de är redo att skicka sina program.
  24 Résultats negociosparacasa.com  
Echipa noastră este gata să vă ajute
Our team is ready to help
Notre équipe est prête à vous aider
Unser Team hilft Ihnen gerne weiter
Nuestro equipo estará encantado de atenderle
A nossa equipa está pronta a ajudar
Ons team staat klaar om u te helpen.
Nasz zespół chętnie udzieli potrzebnych informacji
Наша команда готова вам помочь
  cgebconference-2017.tsu.ge  
Există mai multe locuri care apreciază opinia ta atât de mult, încat sunt gata să vă recompenseze pentru ea! Lasă un feedback-ul și obține ceva din partea locației . Pana la urma, ai meritat-o ​​!
There are many venues that appreciate your opinion so much, they are ready to reward you for it! Leave a feedback and get a little something for it. At the end of the day, you’ve deserved it!
Erhalten Sie für Ihre Meinung Ihren Lieblingskaffee, ein Mittagessen oder einen Gutschein. Werfen Sie einen Blick auf die Unternehmen, die jeden Monat ihre Kunden belohnen.
Diga su opinión sincera y gane su café preferido, un almuerzo. una camiseta o un premio en efectivo. Vea cuales establecimientos premiarán a un cliente que haga comentarios.
Mnoho podniků si vašeho názoru cení natolik, že vás za to rádi odmění! Zanechejte jim feedback a něco malého za to dostanete. Konec konců, zasloužíte si to!
Véleményéért jutalmat is kaphat, például kedvenc kávéját, egy ebédet, pólót vagy akár pénzbeli jutalmat is. Tekintse meg, hol nyerhet, ha értékel.
Есть много мест, которые очень ценят ваше мнение, они готовы вознаградить вас за это! Оставьте отзыв и получите кое-что. В конце дня вы заслужили это!
Získajte za úprimný názor svoju obľúbenú kávu, obed, tričko či finančnú odmenu. Pozrite si, ktoré prevádzky každý mesiac odmenia jedného hodnotiaceho zákazníka.
Görüşlerinizi önemseyen markalardan bazıları, geri bildirimleriniz için ödüller sunabilir. Böylelikle, sevdiğiniz bir markanın gelişimine destek verirken siz de karşılığında küçük bir ödül kazanırsınız. Ne de olsa, düşüncelerinizi paylaşarak bunu hak ettiniz!
  privatepornfree.com  
Versiunea gata de tiparit: 5 July 2010
Camera-ready version: 5 July 2010 (firm!)
Version définitive publiable : 5 juillet 2010
Druckfertige Paperversion: 5. Juli 2010
Envío de versión final: 5 de Julio de 2010
Versione per la stampa: 5 Luglio 2010
Cikkek végleges változata: 2010. július 5.
Wersja camera-ready: 5 lipca 2010
  www.unichains.com  
După ce vei apăsa butonul roșu "Convert to mp3” vei fi automat redirecționat către procesul de conversie. În doar câteva secunde vei primi fișierul mp3 gata de ascultat. Distracție plăcută!
Après avoir appuyé sur le bouton rouge "Convertir en mp3", vous serez automatiquement redirigé vers le processus de conversion. En quelques secondes, vous obtiendrez le fichier mp3 prêt-à-écouter. Profitez!
Når du har trykket på den røde knappen “Konverter til mp3”, vil du automatisk omdirigeres til konverteringsprosessen. Om bare noen få sekunder vil du få en mp3-fil. Nyt!
Po naciśnięciu czerwonego przycisku “Konwertuj na mp3”, zostaniesz automatycznie przekierowany do procesu konwersji. W ciągu zaledwie kilku sekund otrzymasz gotowy do słuchania pliku mp3.
Po stlačení červeného tlačidla „Prekonvertovať na mp3” budete automaticky presmerovaný na postup prekonvertovania. O niekoľko sekúnd dostanete mp3 súbor pripravený na počúvanie. Užívajte si ho!
  promo.eune.leagueoflegends.com  
Acum, însă, e o ființă alcătuită din energie pură. Eliberat din temnița în care a petrecut milenii, Xerath e acum gata să-și dezlănțuie forțele asupra Runeterrei și să distrugă pe oricine îi stă în cale.
Powerful beyond reckoning, the ascended being known as Xerath was once a mortal of flesh and blood. He is now something vastly different—a being of writhing arcane energy. Having emerged from millennia-spanning imprisonment, he is now ready to unleash his power upon Runeterra, and utterly destroy any who oppose him.
Πανίσχυρο πέρα από κάθε φαντασία, το εξυψωμένο πλάσμα που είναι γνωστό ως Ζέραθ ήταν κάποτε ένας θνητός από σάρκα και οστά. Τώρα είναι κάτι διαφορετικό… ένα ον που ξεχειλίζει από μαγική ενέργεια. Έχοντας εμφανιστεί ξανά μετά από φυλάκιση χιλιετιών, είναι πλέον έτοιμος να εξαπολύσει την ισχύ του στη Γη των Ρούνων και να καταστρέψει εντελώς όποιον σταθεί εμπόδιο στο δρόμο του.
Vyšší bytost známá jako Xerath kdysi bývala smrtelníkem z masa a kostí. Teď je však tento neskonale mocný tvor něčím zcela jiným: stvořením z čiré magické energie. Xerath se osvobodil ze svého tisíciletého vězení a je připraven zasáhnout svou silou celou Runeterru a zničit každého, kdo se mu postaví do cesty.
A szinte felfoghatatlan hatalmú felemelkedett lény, aki Xerath néven ismert, egykor hús és vér halandó volt. Ennek mára nyoma sincs, és a testét tomboló mágikus energia alkotja. Az évezredekig tartó rabság után ismét kiszabadult, és kész Runaterrára szabadítani az erejét, elsöpörve mindenkit, aki az útjába áll.
Potężna ponad wszelką miarę istota zwana Xerathem była niegdyś śmiertelnikiem z krwi i kości. Teraz jest czymś zupełnie innym – istotą wirującej energii. Po uwolnieniu się z trwającej wieki niewoli jest gotowy uwolnić swoją potęgę na Runeterze i zniszczyć każdego, kto stanie mu na drodze.
  8 Résultats www.powergym.com  
Oul unui dinozaur cosmic este gata de eclozare
Distant Starlight Creates a False Dawn
Los rayos X marcan el lugar
15,000 Space Rocks and Counting
Het is mijn beurt om te schijnen!
Космически пирати изравят космически съкровища
Tantrum Gives Away Baby Stars Playing Hide and Seek
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow